3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:05-0300\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Campo adicional --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Por favor elija --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgstr "-- Personalizado --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- Por favor seleccione --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Carga a 1 minuto:"
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Carga a 15 minutos:"
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Carga a 5 minutos:"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
165 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
166 "order of the resolvfile"
168 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
169 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
172 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
239 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "Máx. consultas simultáneas"
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
250 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
251 "estaba vacío antes de editar."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:875
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
260 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
264 msgid "A43C + J43 + A43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
268 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:481
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2193
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1538
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Agregar puente ATM"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Agregar acción LED"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgstr "Añadir instancia"
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
416 msgstr "Añadir clave"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
465 msgid "Address to access local relay bridge"
466 msgstr "Dirección del puente relé local"
468 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
470 msgid "Administration"
471 msgstr "Administración"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
481 msgid "Advanced Settings"
482 msgstr "Configuración avanzada"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
485 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
486 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
493 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
496 msgid "Alias Interface"
497 msgstr "Apodo de interfaz"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
501 msgid "Alias of \"%s\""
502 msgstr "Apodo de \"%s\""
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
506 msgstr "Todos los servidores"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
510 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
513 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
523 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
529 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
532 msgid "Allow all except listed"
533 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
536 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
537 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
540 msgid "Allow listed only"
541 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
544 msgid "Allow localhost"
545 msgstr "Permitir host local"
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
548 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
550 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
554 msgid "Allow root logins with password"
555 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
558 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
559 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
563 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
565 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
569 msgstr "IPs permitidas"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
572 msgid "Always announce default router"
573 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
577 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
578 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
580 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
581 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
589 msgid "Annex A + L + M (all)"
590 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
593 msgid "Annex A G.992.1"
594 msgstr "Anexo A G.992.1"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
597 msgid "Annex A G.992.2"
598 msgstr "Anexo A G.992.2"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
601 msgid "Annex A G.992.3"
602 msgstr "Anexo A G.992.3"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
605 msgid "Annex A G.992.5"
606 msgstr "Anexo A G.992.5"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
609 msgid "Annex B (all)"
610 msgstr "Anexo B (todos)"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
613 msgid "Annex B G.992.1"
614 msgstr "Anexo B G.992.1"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
617 msgid "Annex B G.992.3"
618 msgstr "Anexo B G.992.3"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
621 msgid "Annex B G.992.5"
622 msgstr "Anexo B G.992.5"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
625 msgid "Annex J (all)"
626 msgstr "Anexo J (todos)"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
629 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
630 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
633 msgid "Annex M (all)"
634 msgstr "Anexo M (todos)"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
637 msgid "Annex M G.992.3"
638 msgstr "Anexo M G.992.3"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
641 msgid "Annex M G.992.5"
642 msgstr "Anexo M G.992.5"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
645 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
647 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
651 msgid "Announced DNS domains"
652 msgstr "Dominios DNS anunciados"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
655 msgid "Announced DNS servers"
656 msgstr "Servidores DNS anunciados"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
659 msgid "Anonymous Identity"
660 msgstr "Identidad anónima"
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
663 msgid "Anonymous Mount"
664 msgstr "Monte anónimo"
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
667 msgid "Anonymous Swap"
668 msgstr "Swap anónimo"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
675 msgstr "Cualquier zona"
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
678 msgid "Apply backup?"
679 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
682 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
683 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
686 msgid "Apply unchecked"
687 msgstr "Aplicar sin restricción"
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
691 msgstr "Arquitectura"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
696 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
698 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
702 msgid "Assign interfaces..."
703 msgstr "Asignar interfaces..."
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
708 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
710 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
715 msgid "Associated Stations"
716 msgstr "Dispositivos conectados"
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
720 msgstr "Dispositivos"
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
723 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
725 "Intentar habilitar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
731 msgstr "Grupo de autenticaciones"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
734 msgid "Authentication"
735 msgstr "Autenticación"
737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
738 msgid "Authentication Type"
739 msgstr "Tipo de autenticación"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
742 msgid "Authoritative"
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
746 msgid "Authorization Required"
747 msgstr "Autorización requerida"
749 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
757 msgstr "Autorefrescar"
759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
772 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
773 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
774 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
777 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
779 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
783 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
784 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
787 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
788 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
791 msgid "Automount Filesystem"
792 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
795 msgid "Automount Swap"
796 msgstr "Montar Swap automáticamente"
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
821 msgid "B43 + B43C + V43"
822 msgstr "B43 + B43C + V43"
824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
825 msgid "BR / DMR / AFTR"
826 msgstr "BR / DMR / AFTR"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
835 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
837 msgid "Back to Overview"
838 msgstr "Volver al resumen"
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
841 msgid "Back to configuration"
842 msgstr "Volver a la configuración"
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
846 msgstr "Copia de seguridad"
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
849 msgid "Backup / Flash Firmware"
850 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
854 msgid "Backup file list"
855 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
858 msgid "Bad address specified!"
859 msgstr "¡Dirección no válida!"
861 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
867 msgid "Beacon Interval"
868 msgstr "Intervalo de baliza"
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
873 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
874 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
875 "defined backup patterns."
877 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
878 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
879 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
887 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
888 "(recomendado como linux predeterminado)"
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr "Interfaz de enlace"
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
909 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Puentear interfaces"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Número de unidad del puente"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Iniciar en el arranque"
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
938 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
941 msgid "CLAT configuration failed"
942 msgstr "Configuración CLAT fallida"
944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
945 msgid "CPU usage (%)"
946 msgstr "Uso de CPU (%)"
948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
949 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
951 msgstr "Llamada fallida"
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
954 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:105
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
971 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
972 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
985 msgid "Changes applied."
986 msgstr "Cambios aplicados."
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
989 msgid "Changes have been reverted."
990 msgstr "Se revirtieron los cambios."
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
993 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
994 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
996 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
1006 msgid "Check filesystems before mount"
1007 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
1010 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1011 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
1014 msgid "Checking archive…"
1015 msgstr "Comprobando archivo...."
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
1019 msgid "Checking image…"
1020 msgstr "Comprobando imagen..."
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:512
1023 msgid "Choose mtdblock"
1024 msgstr "Elegir mtdblock"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1029 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1030 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1031 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1034 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1035 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1036 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1041 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1042 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1044 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1045 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1052 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1053 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
1057 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1058 "configuration files."
1060 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1061 "configuración actuales."
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
1065 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1066 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1068 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1069 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1079 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1080 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1094 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1095 "persist connection"
1097 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1098 "conexión permanente"
1100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1101 msgid "Close list..."
1102 msgstr "Cerrar lista..."
1104 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1105 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1115 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1116 msgid "Collecting data..."
1117 msgstr "Recolectando datos..."
1119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1128 msgid "Command failed"
1129 msgstr "Comando fallido"
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1137 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1138 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1139 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1140 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1142 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1143 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1144 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1145 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1146 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1149 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
1151 msgid "Configuration"
1152 msgstr "Configuración"
1154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1155 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1156 msgid "Configuration failed"
1157 msgstr "Configuración fallida"
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1160 msgid "Configuration files will be kept"
1161 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1164 msgid "Configuration has been applied."
1165 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1168 msgid "Configuration has been rolled back!"
1169 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1172 msgid "Confirm disconnect"
1173 msgstr "Confirmar desconexión"
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1176 msgid "Confirmation"
1177 msgstr "Confirmación"
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1187 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1188 msgid "Connection attempt failed"
1189 msgstr "Intento de conexión fallido"
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
1192 msgid "Connection lost"
1193 msgstr "Conexión perdida"
1195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1202 msgid "Contents have been saved."
1203 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1213 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1214 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1215 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1217 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1218 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1219 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1220 "credenciales de seguridad WiFi."
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1227 msgid "Country Code"
1228 msgstr "Código de país"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1232 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1233 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1236 msgid "Create interface"
1237 msgstr "Crear interfaz"
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1244 msgid "Cron Log Level"
1245 msgstr "Nivel de registro de cron"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1248 msgid "Current power"
1249 msgstr "Potencia actual"
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1257 msgid "Custom Interface"
1258 msgstr "Interfaz personalizada"
1260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1261 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1262 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
1266 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1267 "this, perform a factory-reset first."
1269 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1270 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1274 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1275 "\">LED</abbr>s if possible."
1277 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1278 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1282 msgstr "Cliente DAE"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1290 msgstr "Secreto DAE"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1294 msgstr "Servidor DHCP"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1298 msgid "DHCP and DNS"
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1388
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1303 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1305 msgstr "Cliente DHCP"
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1308 msgid "DHCP-Options"
1309 msgstr "Opciones de DHCP"
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1313 msgid "DHCPv6 client"
1314 msgstr "Cliente DHCPv6"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1318 msgstr "Modo DHCPv6"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1321 msgid "DHCPv6-Service"
1322 msgstr "Servicio DHCPv6"
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1338 msgid "DNS forwardings"
1339 msgstr "Reenvíos DNS"
1341 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1342 msgid "DNS-Label / FQDN"
1343 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1350 msgid "DNSSEC check unsigned"
1351 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1354 msgid "DPD Idle Timeout"
1355 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1358 msgid "DS-Lite AFTR address"
1359 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1371 msgid "DSL line mode"
1372 msgstr "Modo de línea DSL"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1375 msgid "DTIM Interval"
1376 msgstr "Intervalo DTIM"
1378 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1384 msgstr "Velocidad de datos"
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1395 msgstr "%d por defecto"
1397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1398 msgid "Default Route"
1399 msgstr "Ruta predeterminada"
1401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1408 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1409 msgid "Default gateway"
1410 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1413 msgid "Default is stateless + stateful"
1414 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1417 msgid "Default state"
1418 msgstr "Estado predeterminado"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1421 msgid "Define a name for this network."
1422 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1426 "Define additional DHCP options, for example "
1427 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1428 "servers to clients."
1430 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1431 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1432 "DNS a los clientes."
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1212
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1523
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1441 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1448 msgstr "Eliminar clave"
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1451 msgid "Delete permission denied"
1452 msgstr "Eliminar permiso denegado"
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1455 msgid "Delete request failed: %d %s"
1456 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1459 msgid "Delete this network"
1460 msgstr "Eliminar esta red"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1463 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1464 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1468 msgstr "Descripción"
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1472 msgstr "Deseleccionar"
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1485 msgid "Destination zone"
1486 msgstr "Zona de destino"
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1490 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1503 msgstr "Dispositivo"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1506 msgid "Device Configuration"
1507 msgstr "Configuración del dispositivo"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1510 msgid "Device is not active"
1511 msgstr "El dispositivo no está activo"
1513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1514 msgid "Device is rebooting..."
1515 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1519 msgid "Device is restarting…"
1520 msgstr "El dispositivo se está reiniciando"
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1523 msgid "Device unreachable!"
1524 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1527 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1528 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1533 msgstr "Diagnósticos"
1535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1538 msgstr "Marcar el número"
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1547 msgstr "Deshabilitar"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1551 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1554 "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1555 "para esta interfaz."
1557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1558 msgid "Disable Encryption"
1559 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1562 msgid "Disable Inactivity Polling"
1563 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1566 msgid "Disable this network"
1567 msgstr "Deshabilitar esta red"
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1579 msgstr "Deshabilitado"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1582 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1583 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1586 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1587 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1589 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1590 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1593 msgstr "Desconectar"
1595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1596 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1597 msgid "Disconnection attempt failed"
1598 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1374
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:453
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1610 msgid "Distance Optimization"
1611 msgstr "Optimización de distancia"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1614 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1615 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1619 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1620 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1621 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1624 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1625 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1626 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1627 "Translation\">NAT</abbr>"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1630 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1631 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1634 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1636 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1640 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1641 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1644 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1645 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1648 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1649 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
1652 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1653 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1656 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1657 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1660 msgid "Domain required"
1661 msgstr "Requerir dominio"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1664 msgid "Domain whitelist"
1665 msgstr "Lista blanca de dominios"
1667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1668 msgid "Don't Fragment"
1669 msgstr "No fragmentar"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1673 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1674 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1676 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1677 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
1684 msgid "Download backup"
1685 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:519
1688 msgid "Download mtdblock"
1689 msgstr "Descargar mtdblock"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1692 msgid "Downstream SNR offset"
1693 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1171
1696 msgid "Drag to reorder"
1697 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1700 msgid "Dropbear Instance"
1701 msgstr "Instancia Dropbear"
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1705 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1706 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1708 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1709 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1713 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1714 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1717 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1719 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1722 msgid "Dynamic tunnel"
1723 msgstr "Túnel dinámico"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1727 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1728 "having static leases will be served."
1730 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1731 "sólo se dará a clientes con direcciones estáticas."
1733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1734 msgid "EA-bits length"
1735 msgstr "Longitud de bits EA"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1190
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
1744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1751 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1753 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1756 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1757 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1760 msgid "Edit this network"
1761 msgstr "Editar esta red"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1764 msgid "Edit wireless network"
1765 msgstr "Editar red WiFi"
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1778 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1781 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1785 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1786 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1789 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1790 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1793 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1794 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1802 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1803 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1806 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1807 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1810 msgid "Enable NTP client"
1811 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1814 msgid "Enable Single DES"
1815 msgstr "Habilitar solo DES"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1818 msgid "Enable TFTP server"
1819 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1822 msgid "Enable VLAN functionality"
1823 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1826 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1827 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1830 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1831 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1834 msgid "Enable learning and aging"
1835 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1838 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1839 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1842 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1843 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1846 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1848 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1851 msgid "Enable this network"
1852 msgstr "Habilitar esta red"
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1855 msgid "Enable/Disable"
1856 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1865 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1866 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1870 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1873 "Habilita la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1877 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1878 msgstr "Habilita el protocolo Spanning Tree en este puente"
1880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1881 msgid "Encapsulation limit"
1882 msgstr "Límite de encapsulación"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1886 msgid "Encapsulation mode"
1887 msgstr "Modo de encapsulado"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1895 msgstr "Encriptación"
1897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1898 msgid "Endpoint Host"
1899 msgstr "Punto final de Host"
1901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1902 msgid "Endpoint Port"
1903 msgstr "Punto final del puerto"
1905 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1906 msgid "Enter custom value"
1907 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1910 msgid "Enter custom values"
1911 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:248
1915 msgstr "Borrando..."
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1932 msgid "Errored seconds (ES)"
1933 msgstr "Segundos errados (ES)"
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1855
1936 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1937 msgid "Ethernet Adapter"
1938 msgstr "Adaptador ethernet"
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
1941 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1942 msgid "Ethernet Switch"
1943 msgstr "Switch ethernet"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1946 msgid "Exclude interfaces"
1947 msgstr "Excluir interfaces"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1950 msgid "Expand hosts"
1951 msgstr "Expandir hosts"
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1954 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1955 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1958 msgid "Expecting: %s"
1959 msgstr "Esperando: %s"
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1967 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1969 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1970 "(<code>2m</code>)."
1972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1977 msgid "External R0 Key Holder List"
1978 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1981 msgid "External R1 Key Holder List"
1982 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1985 msgid "External system log server"
1986 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1989 msgid "External system log server port"
1990 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1993 msgid "External system log server protocol"
1994 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1997 msgid "Extra SSH command options"
1998 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2002 msgstr "FT sobre DS"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
2005 msgid "FT over the Air"
2006 msgstr "FT sobre The Air"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
2010 msgstr "Protocolo FT"
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2013 msgid "Failed to change the system password."
2014 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
2017 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2019 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2023 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2024 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
2031 msgid "File not accessible"
2032 msgstr "Archivo no accesible"
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
2036 msgstr "Nombre de archivo"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2039 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2040 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2045 msgstr "Sistema de archivos"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2048 msgid "Filter private"
2049 msgstr "Filtro privado"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2052 msgid "Filter useless"
2053 msgstr "Filtro inútil"
2055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2056 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2057 msgid "Finalizing failed"
2058 msgstr "La finalización falló"
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2062 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2063 "with defaults based on what was detected"
2065 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2066 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2067 "según lo que se detectó"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2070 msgid "Find and join network"
2071 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2073 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2082 msgid "Firewall Mark"
2083 msgstr "Marca de Firewall"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2086 msgid "Firewall Settings"
2087 msgstr "Configuración del Firewall"
2089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2090 msgid "Firewall Status"
2091 msgstr "Estado del Firewall"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2094 msgid "Firmware File"
2095 msgstr "Archivo de firmware"
2097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2098 msgid "Firmware Version"
2099 msgstr "Versión del firmware"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2102 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2103 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:538
2107 msgid "Flash image..."
2108 msgstr "Grabar imagen..."
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2111 msgid "Flash image?"
2112 msgstr "¿Instalar imagen en flash?"
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:525
2115 msgid "Flash new firmware image"
2116 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:478
2119 msgid "Flash operations"
2120 msgstr "Operaciones de grabado"
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2125 msgstr "Instalando..."
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2132 msgid "Force 40MHz mode"
2133 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2136 msgid "Force CCMP (AES)"
2137 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2140 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2141 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2145 msgstr "Forzar TKIP"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2148 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2149 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2153 msgstr "Forzar enlace"
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2156 msgid "Force upgrade"
2157 msgstr "Forzar actualización"
2159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2160 msgid "Force use of NAT-T"
2161 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2163 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2164 msgid "Form token mismatch"
2165 msgstr "No coincide el token del formulario"
2167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2168 msgid "Forward DHCP traffic"
2169 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2172 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2173 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2176 msgid "Forward broadcast traffic"
2177 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2180 msgid "Forward mesh peer traffic"
2181 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2184 msgid "Forwarding mode"
2185 msgstr "Modo de reenvío"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2188 msgid "Fragmentation Threshold"
2189 msgstr "Umbral de fragmentación"
2191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2198 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2199 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2201 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2202 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2218 msgstr "Puerta de enlace"
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2221 msgid "Gateway Ports"
2222 msgstr "Puertos del gateway"
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2225 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2226 msgid "Gateway address is invalid"
2227 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2234 msgid "General Settings"
2235 msgstr "Configuración general"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2241 msgid "General Setup"
2242 msgstr "Configuración general"
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2245 msgid "Generate Config"
2246 msgstr "Generar Config"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2249 msgid "Generate PMK locally"
2250 msgstr "Generar PMK localmente"
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:489
2253 msgid "Generate archive"
2254 msgstr "Generar archivo"
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2257 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2259 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2263 msgid "Global Settings"
2264 msgstr "Configuración global"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2267 msgid "Global network options"
2268 msgstr "Opciones globales de red"
2270 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2271 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2272 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2273 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2274 msgid "Go to password configuration..."
2275 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1114
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2279 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2280 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2281 msgid "Go to relevant configuration page"
2282 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2285 msgid "Group Password"
2286 msgstr "Grupo de contraseña"
2288 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2293 msgid "HE.net password"
2294 msgstr "Contraseña HE.net"
2296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2297 msgid "HE.net username"
2298 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2305 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2306 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2310 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2313 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2314 "del host o la zona horaria."
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2317 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2318 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2322 msgid "Hide empty chains"
2323 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2325 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2326 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2332 msgid "Host entries"
2333 msgstr "Entradas de hosts"
2335 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2336 msgid "Host expiry timeout"
2337 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2340 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2341 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2344 msgid "Host-Uniq tag content"
2345 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2347 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2354 msgstr "Nombre del host"
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2357 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2358 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2363 msgstr "Nombres de hosts"
2365 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2370 msgid "IKE DH Group"
2371 msgstr "Grupo IKE DH"
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2374 msgid "IP Addresses"
2375 msgstr "Direcciones IP"
2377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2379 msgstr "Protocolo IP"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2383 msgstr "Dirección IP"
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2386 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2387 msgid "IP address in invalid"
2388 msgstr "Dirección IP inválida"
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2391 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2392 msgid "IP address is missing"
2393 msgstr "Falta la dirección IP"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2417 msgid "IPv4 Firewall"
2418 msgstr "Firewall IPv4"
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2421 msgid "IPv4 Upstream"
2422 msgstr "Conexión IPv4"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2425 msgid "IPv4 address"
2426 msgstr "Dirección IPv4"
2428 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2429 msgid "IPv4 assignment length"
2430 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2433 msgid "IPv4 broadcast"
2434 msgstr "Difusión IPv4"
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2437 msgid "IPv4 gateway"
2438 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2441 msgid "IPv4 netmask"
2442 msgstr "Máscara de red IPv4"
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2445 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2446 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2450 msgstr "Prefijo IPv4"
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2454 msgid "IPv4 prefix length"
2455 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2461 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2463 msgid "IPv4-Address"
2464 msgstr "Dirección IPv4"
2466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2467 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2468 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2469 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2507 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2508 msgid "IPv6 Firewall"
2509 msgstr "Firewall IPv6"
2511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2512 msgid "IPv6 Neighbours"
2513 msgstr "Vecinos de IPv6"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2516 msgid "IPv6 Settings"
2517 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2520 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2521 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2524 msgid "IPv6 Upstream"
2525 msgstr "Conexión IPv6"
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2528 msgid "IPv6 address"
2529 msgstr "Dirección IPv6"
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2532 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2533 msgid "IPv6 assignment hint"
2534 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2537 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2538 msgid "IPv6 assignment length"
2539 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2542 msgid "IPv6 gateway"
2543 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2546 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2547 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2552 msgstr "Prefijo IPv6"
2554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2556 msgid "IPv6 prefix length"
2557 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2561 msgid "IPv6 routed prefix"
2562 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2566 msgstr "Sufijo IPv6"
2568 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2569 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2570 msgid "IPv6-Address"
2571 msgstr "Dirección IPv6"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2581 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2582 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2586 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2587 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2591 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2592 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2599 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2600 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2603 msgid "If checked, encryption is disabled"
2604 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2609 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2611 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2617 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2620 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2621 "fijo de dispositivo si se especifica"
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2640 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2641 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2653 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2655 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas."
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2659 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2660 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2661 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2662 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2663 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2665 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2666 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2667 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2668 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2669 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2670 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2673 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2674 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2677 msgid "Ignore interface"
2678 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2681 msgid "Ignore resolve file"
2682 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:536
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2692 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2694 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2695 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2697 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2698 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2707 msgid "Inactivity timeout"
2708 msgstr "Espera de inactividad"
2710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2716 msgstr "Información"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2721 msgstr "Información"
2723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2724 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2725 msgid "Initialization failure"
2726 msgstr "Fallo de inicialización"
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2730 msgstr "Nombre del script de inicio"
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2734 msgstr "Scripts de inicio"
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2737 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2738 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2742 msgid "Install protocol extensions..."
2743 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2757 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2758 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2761 msgid "Interface Configuration"
2762 msgstr "Configuración de la interfaz"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2766 msgid "Interface has %d pending changes"
2767 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2770 msgid "Interface is marked for deletion"
2771 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2775 msgid "Interface is reconnecting..."
2776 msgstr "Reconectando interfaz..."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2779 msgid "Interface is shutting down..."
2780 msgstr "Parando interfaz..."
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2783 msgid "Interface is starting..."
2784 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2787 msgid "Interface is stopping..."
2788 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2791 msgid "Interface name"
2792 msgstr "Nombre de interfaz"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2798 msgid "Interface not present or not connected yet."
2799 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2811 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2812 msgid "Internal Server Error"
2813 msgstr "Error interno del servidor"
2815 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2821 msgid "Invalid Base64 key string"
2822 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2825 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2826 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2829 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2830 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
2833 msgid "Invalid argument"
2834 msgstr "Argumento inválido"
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2837 msgid "Invalid command"
2838 msgstr "Comando inválido"
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2841 msgid "Invalid hexadecimal value"
2842 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2844 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2845 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2846 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2849 msgid "Isolate Clients"
2850 msgstr "Aislar clientes"
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
2854 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2855 "flash memory, please verify the image file!"
2857 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2858 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2860 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2861 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2862 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2863 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2864 msgid "JavaScript required!"
2865 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2868 msgid "Join Network"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2872 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2873 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2876 msgid "Joining Network: %q"
2877 msgstr "Conectarse a: %q"
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:533
2880 msgid "Keep settings"
2881 msgstr "Conservar la configuración del router"
2883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2886 msgstr "Registro del Kernel"
2888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2889 msgid "Kernel Version"
2890 msgstr "Versión del Kernel"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2915 msgstr "Servidor L2TP"
2917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2923 msgid "LCP echo failure threshold"
2924 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2932 msgid "LCP echo interval"
2933 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2949 msgid "Language and Style"
2950 msgstr "Idioma y Estilo"
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2963 msgstr "Tiempo de expiración"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2967 msgstr "Archivo de conexiones"
2969 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2970 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2972 msgid "Leasetime remaining"
2973 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2978 msgid "Leave empty to autodetect"
2979 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2985 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2986 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2990 msgstr "Registro de cambios:"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2994 msgstr "Límite de IPs"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2997 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2999 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3003 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3004 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3007 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3008 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3012 msgstr "Modo de línea"
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3016 msgstr "Estado de línea"
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3020 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3024 msgstr "Enlace conectado"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3028 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3031 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3032 "enviar solicitudes"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
3036 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3037 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3038 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3039 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3042 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3043 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3044 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3045 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3046 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
3050 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3051 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3052 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3053 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3056 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3057 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3058 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3059 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3060 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3064 msgid "List of SSH key files for auth"
3065 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3068 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3069 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3072 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3073 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3076 msgid "Listen Interfaces"
3077 msgstr "Interfaces de escucha"
3079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3084 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3085 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3088 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3089 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3092 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3097 msgid "Load Average"
3098 msgstr "Carga media"
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3107 msgid "Loading directory contents…"
3108 msgstr "Cargando el contenido del directorio..."
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1308
3111 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3112 msgid "Loading view…"
3113 msgstr "Cargando vista..."
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3116 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3117 msgid "Local IP address is invalid"
3118 msgstr "Dirección IP local inválida"
3120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3121 msgid "Local IP address to assign"
3122 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3129 msgid "Local IPv4 address"
3130 msgstr "Dirección local IPv4"
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3134 msgid "Local IPv6 address"
3135 msgstr "Dirección local IPv6"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3138 msgid "Local Service Only"
3139 msgstr "Solo servicio local"
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3142 msgid "Local Startup"
3143 msgstr "Arranque local"
3145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3151 msgid "Local domain"
3152 msgstr "Dominio local"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3156 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3157 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3159 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3160 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3163 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3165 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3166 "del archivo de dispositivos"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3169 msgid "Local server"
3170 msgstr "Servidor local"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3174 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3177 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3178 "varias IP disponibles"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3181 msgid "Localise queries"
3182 msgstr "Localizar consultas"
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3185 msgid "Log output level"
3186 msgstr "Nivel de registro"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3190 msgstr "Registrar consultas"
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3196 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3198 msgstr "Iniciar sesión"
3200 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3202 msgstr "Cerrar sesión"
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3205 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3206 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3209 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3210 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3220 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3221 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3228 msgstr "Dirección MAC"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3231 msgid "MAC-Address Filter"
3232 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3236 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3240 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3243 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3244 msgid "MAP / LW4over6"
3245 msgstr "MAP / LW4over6"
3247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3248 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3249 msgid "MAP rule is invalid"
3250 msgstr "La regla MAP no es válida"
3252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:359
3260 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3272 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3275 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3276 "siguientes comandos:"
3278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3294 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3295 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3298 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3299 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3302 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3303 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3306 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3307 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3310 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3311 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3316 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3317 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3320 msgid "Maximum number of leased addresses."
3321 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3324 msgid "Maximum transmit power"
3325 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3327 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3345 msgid "Memory usage (%)"
3346 msgstr "Uso de RAM (%)"
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2194
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3354 msgstr "ID de malla"
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
3357 msgid "Method not found"
3358 msgstr "Método no encontrado"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3368 msgid "Mirror monitor port"
3369 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3372 msgid "Mirror source port"
3373 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3376 msgid "Mobility Domain"
3377 msgstr "Dominio de movilidad"
3379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3394 msgid "Modem default"
3395 msgstr "Modem predeterminado"
3397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3400 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3401 msgid "Modem device"
3402 msgstr "Dispositivo de módem"
3404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3405 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3406 msgid "Modem information query failed"
3407 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3412 msgid "Modem init timeout"
3413 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2195
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3421 msgid "More Characters"
3422 msgstr "Más caracteres"
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3430 msgstr "Punto de montaje"
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3435 msgid "Mount Points"
3436 msgstr "Puntos de montaje"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3439 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3440 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3443 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3444 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3448 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3451 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3452 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3455 msgid "Mount attached devices"
3456 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3459 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3460 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3463 msgid "Mount options"
3464 msgstr "Opciones de montaje"
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3468 msgstr "Punto de montaje"
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3471 msgid "Mount swap not specifically configured"
3472 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3475 msgid "Mounted file systems"
3476 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3495 msgid "NAT64 Prefix"
3496 msgstr "Prefijo NAT64"
3498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3499 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3512 msgid "NTP server candidates"
3513 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1094
3516 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3524 msgid "Name of the new network"
3525 msgstr "Nombre de la nueva red"
3527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3531 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3532 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3537 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3538 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3543 msgid "Network Utilities"
3544 msgstr "Utilidades de red"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3547 msgid "Network boot image"
3548 msgstr "Imagen de arranque en red"
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3551 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3552 msgid "Network device is not present"
3553 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3556 msgid "Network without interfaces."
3557 msgstr "Red sin interfaces."
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3560 msgid "New interface name…"
3561 msgstr "Nuevo nombre de interfaz..."
3563 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3565 msgstr "Siguiente »"
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3573 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3574 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3577 msgid "No Encryption"
3578 msgstr "Sin encriptación"
3580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
3585 msgid "No data received"
3586 msgstr "Sin datos recibidos"
3588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3589 msgid "No entries in this directory"
3590 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3593 msgid "No files found"
3594 msgstr "No se han encontrado archivos"
3596 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3600 msgid "No information available"
3601 msgstr "No hay información disponible"
3603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3605 msgid "No matching prefix delegation"
3606 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3609 msgid "No negative cache"
3610 msgstr "Sin caché negativa"
3612 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3613 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3614 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3615 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3616 msgid "No password set!"
3617 msgstr "¡Sin contraseña!"
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3620 msgid "No peers defined yet"
3621 msgstr "Sin pares definidos"
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3625 msgid "No public keys present yet."
3626 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3629 msgid "No rules in this chain."
3630 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3638 msgid "No zone assigned"
3639 msgstr "Sin zona asignada"
3641 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3642 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3649 msgid "Noise Margin (SNR)"
3650 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3652 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3657 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3658 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3661 msgid "Non-wildcard"
3662 msgstr "Sin comodín"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3673 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3675 msgstr "No encontrado"
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3679 msgid "Not connected"
3680 msgstr "No conectado"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3688 msgstr "No presente"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3692 msgid "Not started on boot"
3693 msgstr "No se inició en el arranque"
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
3696 msgid "Not supported"
3697 msgstr "No soportado"
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3708 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3710 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3711 "almacenamiento en caché)"
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3714 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3715 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3718 msgid "Obfuscated Group Password"
3719 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3722 msgid "Obfuscated Password"
3723 msgstr "Contraseña confusa"
3725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3733 msgid "Obtain IPv6-Address"
3734 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3737 msgid "Off-State Delay"
3738 msgstr "Retraso de desconexión"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3741 msgid "On-Link route"
3742 msgstr "Ruta en enlace"
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3745 msgid "On-State Delay"
3746 msgstr "Retraso de activación"
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3749 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3750 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3753 msgid "One of the following: %s"
3754 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3756 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3757 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3758 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3759 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3761 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3762 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3763 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3767 msgid "One or more required fields have no value!"
3768 msgstr "¡Campos vacíos!"
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:560
3771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3772 msgid "Open list..."
3773 msgstr "Abrir lista..."
3775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3776 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3777 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3778 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3781 msgid "Operating frequency"
3782 msgstr "Frecuencia de operación"
3784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3785 msgid "Option changed"
3786 msgstr "Opción cambiada"
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3789 msgid "Option removed"
3790 msgstr "Opción removida"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3799 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3800 "starting with <code>0x</code>."
3802 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3803 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3807 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3808 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3809 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3810 "for the interface."
3812 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3813 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3814 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3815 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3819 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3820 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3822 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3823 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3827 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3828 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3831 msgid "Optional. Description of peer."
3832 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3836 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3839 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3842 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3843 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3846 msgid "Optional. Port of peer."
3847 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3851 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3852 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3854 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3855 "predeterminado es 0 (deshabilitado). El valor recomendado si este "
3856 "dispositivo está detrás de un NAT es 25."
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3859 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3860 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3879 msgid "Output Interface"
3880 msgstr "Interfaz de salida"
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3885 msgstr "Zona de salida"
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3889 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3891 msgid "Override MAC address"
3892 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3906 msgid "Override MTU"
3907 msgstr "Reemplazar MTU"
3909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3910 msgid "Override TOS"
3911 msgstr "Reemplazar TOS"
3913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3914 msgid "Override TTL"
3915 msgstr "Reemplazar TTL"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3918 msgid "Override default interface name"
3919 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3921 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3922 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3923 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3927 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3928 "subnet that is served."
3930 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3931 "partir de la subred que se sirve."
3933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3934 msgid "Override the table used for internal routes"
3935 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3939 msgstr "Descripción general"
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3942 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3943 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3947 msgstr "Propietario"
3949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3957 msgid "PAP/CHAP password"
3958 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3968 msgid "PAP/CHAP username"
3969 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3982 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3983 msgid "PIN code rejected"
3984 msgstr "Código PIN rechazado"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3988 msgstr "PMK R1 Push"
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3996 msgid "PPPoA Encapsulation"
3997 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4010 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4021 msgstr "Desplazamiento PSID"
4023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4024 msgid "PSID-bits length"
4025 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4028 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4029 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4037 msgid "Part of zone %q"
4038 msgstr "Parte de zona %q"
4040 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4049 msgid "Password authentication"
4050 msgstr "Autentificación de contraseña"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
4053 msgid "Password of Private Key"
4054 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4057 msgid "Password of inner Private Key"
4058 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4064 msgid "Password strength"
4065 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4069 msgstr "Contraseña2"
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
4072 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4073 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
4076 msgid "Path to CA-Certificate"
4077 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
4080 msgid "Path to Client-Certificate"
4081 msgstr "Camino al certificado de cliente"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
4084 msgid "Path to Private Key"
4085 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4088 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4089 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4092 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4093 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4096 msgid "Path to inner Private Key"
4097 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4114 msgid "Peer IP address to assign"
4115 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4118 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4119 msgid "Peer address is missing"
4120 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4127 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4128 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4131 msgid "Perform reboot"
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
4135 msgid "Perform reset"
4136 msgstr "Realizar restablecimiento"
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4139 msgid "Permission denied"
4140 msgstr "Permiso denegado"
4142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4143 msgid "Persistent Keep Alive"
4144 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4151 msgid "Physical Settings"
4152 msgstr "Configuración física"
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4174 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4175 msgid "Please enter your username and password."
4176 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:81
4179 msgid "Please select the file to upload."
4180 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4195 msgid "Port status:"
4196 msgstr "Estado del puerto:"
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4199 msgid "Potential negation of: %s"
4200 msgstr "negación potencial de: %s"
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4203 msgid "Power Management Mode"
4204 msgstr "Modo de administración de energía"
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4207 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4208 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4212 msgstr "Preferir LTE"
4214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4216 msgstr "Preferir UMTS"
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4219 msgid "Prefix Delegated"
4220 msgstr "Prefijo delegado"
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4223 msgid "Preshared Key"
4224 msgstr "Clave precompartida"
4226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4233 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4236 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4240 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4241 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4244 msgid "Prevents client-to-client communication"
4245 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4249 msgstr "Clave privada"
4251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4275 msgid "Provide NTP server"
4276 msgstr "Dar servicio NTP"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4279 msgid "Provide new network"
4280 msgstr "Introduzca una nueva red"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4283 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4284 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4288 msgstr "Clave pública"
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4292 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4293 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4294 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4295 "code> file into the input field."
4297 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4298 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4299 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4300 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4304 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4306 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4310 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4311 msgid "QMI Cellular"
4312 msgstr "QMI Celular"
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4320 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4323 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4324 "disponibles en el enlace"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4327 msgid "R0 Key Lifetime"
4328 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4331 msgid "R1 Key Holder"
4334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4335 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4336 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4339 msgid "RSSI threshold for joining"
4340 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4343 msgid "RTS/CTS Threshold"
4344 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4354 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
4359 msgid "RX Rate / TX Rate"
4360 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4363 msgid "Radius-Accounting-Port"
4364 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4367 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4368 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4371 msgid "Radius-Accounting-Server"
4372 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4375 msgid "Radius-Authentication-Port"
4376 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4379 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4380 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4383 msgid "Radius-Authentication-Server"
4384 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4387 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4389 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4394 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4395 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4397 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4398 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4402 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4403 "access to this device if you are connected via this interface"
4405 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4406 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4407 "conectado a través de esta interfaz"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4410 msgid "Really switch protocol?"
4411 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4414 msgid "Realtime Connections"
4415 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4418 msgid "Realtime Graphs"
4419 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4422 msgid "Realtime Load"
4423 msgstr "Carga en tiempo real"
4425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4426 msgid "Realtime Traffic"
4427 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4430 msgid "Realtime Wireless"
4431 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4434 msgid "Reassociation Deadline"
4435 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4438 msgid "Rebind protection"
4439 msgstr "Protección contra reasociación"
4441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4448 msgid "Rebooting..."
4449 msgstr "Reiniciando..."
4451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
4454 msgstr "Reiniciando..."
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4457 msgid "Reboots the operating system of your device"
4458 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4465 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4466 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4469 msgid "Reconnect this interface"
4470 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4474 msgstr "Referencias"
4476 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4477 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4479 msgstr "Relé (relayd)"
4481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4482 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4483 msgid "Relay Bridge"
4484 msgstr "Puente relé (relayd)"
4486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4487 msgid "Relay between networks"
4488 msgstr "Relé entre redes"
4490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4491 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4492 msgid "Relay bridge"
4493 msgstr "Puente relé (relayd)"
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4497 msgid "Remote IPv4 address"
4498 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4500 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4501 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4502 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
4509 msgid "Replace wireless configuration"
4510 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4513 msgid "Request IPv6-address"
4514 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4517 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4518 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
4521 msgid "Request timeout"
4522 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4529 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4530 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4533 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4534 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4537 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4538 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4542 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4543 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4544 "routes through the tunnel."
4546 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4547 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4548 "el mismo enruta a través del túnel."
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4553 msgid "Requires hostapd"
4554 msgstr "Requiere hostapd"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4558 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4559 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4562 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4563 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4567 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4568 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4572 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4573 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4575 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4576 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4580 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4581 "come from unsigned domains"
4583 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4584 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4592 msgid "Requires wpa-supplicant"
4593 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4597 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4598 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4601 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4602 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4607 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4608 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1367
4611 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4612 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4613 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4614 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4619 msgid "Reset Counters"
4620 msgstr "Reiniciar contadores"
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:497
4623 msgid "Reset to defaults"
4624 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4627 msgid "Resolv and Hosts Files"
4628 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4631 msgid "Resolve file"
4632 msgstr "Archivo de resolución"
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
4635 msgid "Resource not found"
4636 msgstr "Recurso no encontrado"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4646 msgid "Restart Firewall"
4647 msgstr "Reiniciar Firewall"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4650 msgid "Restart radio interface"
4651 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
4658 msgid "Restore backup"
4659 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4663 msgid "Reveal/hide password"
4664 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4671 msgid "Revert changes"
4672 msgstr "Revertir cambios"
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4675 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4676 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4679 msgid "Reverting configuration…"
4680 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4683 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4684 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4687 msgid "Root preparation"
4688 msgstr "Preparación de la raíz"
4690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4691 msgid "Route Allowed IPs"
4692 msgstr "Ruta permitida IPs"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4696 msgstr "Tabla de ruta"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4700 msgstr "Tipo de ruta"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4703 msgid "Router Advertisement-Service"
4704 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4708 msgid "Router Password"
4709 msgstr "Contraseña del router"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4719 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4722 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4723 "a un cierto dispositivo o red."
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4730 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4731 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4734 msgid "Run filesystem check"
4735 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:673
4738 msgid "Runtime error"
4739 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
4745 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4755 msgid "SSH server address"
4756 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4759 msgid "SSH server port"
4760 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4763 msgid "SSH username"
4764 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1378
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1363
4784 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4786 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:551
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1359
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4794 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4795 msgid "Save & Apply"
4796 msgstr "Guardar y aplicar"
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:521
4799 msgid "Save mtdblock"
4800 msgstr "Guardar mtdblock"
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
4803 msgid "Save mtdblock contents"
4804 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4812 msgid "Scheduled Tasks"
4813 msgstr "Tareas programadas"
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4816 msgid "Section added"
4817 msgstr "Sección añadida"
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4820 msgid "Section removed"
4821 msgstr "Sección removida"
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4824 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4825 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4829 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4830 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4833 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4834 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4835 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4840 msgid "Select file…"
4841 msgstr "Seleccionar archivo..."
4843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4850 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4851 "conjunction with failure threshold"
4853 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4854 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4857 msgid "Server Settings"
4858 msgstr "Configuración del servidor"
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4861 msgid "Service Name"
4862 msgstr "Nombre de servicio"
4864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4866 msgid "Service Type"
4867 msgstr "Tipo de servicio"
4869 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4871 msgstr "Aplicaciones"
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:873
4874 msgid "Session expired"
4875 msgstr "Sesión expirada"
4877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4878 msgid "Set VPN as Default Route"
4879 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4883 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4884 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4886 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4887 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4888 "los controladores de conexión en caliente)."
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4891 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4892 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4895 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4896 msgid "Setting PLMN failed"
4897 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4900 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4901 msgid "Setting operation mode failed"
4902 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4906 msgid "Setup DHCP Server"
4907 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4910 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4911 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4913 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4918 msgid "Short Preamble"
4919 msgstr "Preámbulo corto"
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:558
4922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4923 msgid "Show current backup file list"
4924 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4927 msgid "Show empty chains"
4928 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4931 msgid "Shutdown this interface"
4932 msgstr "Apagar esta interfaz"
4934 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4935 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4944 msgid "Signal / Noise"
4945 msgstr "Señal / Ruido"
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4948 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4949 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4960 msgid "Size of DNS query cache"
4961 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4964 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4965 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4967 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4968 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4972 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4973 msgid "Skip to content"
4974 msgstr "Saltar al contenido"
4976 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4977 msgid "Skip to navigation"
4978 msgstr "Saltar a navegación"
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
4981 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4982 msgid "Software VLAN"
4983 msgstr "Software VLAN"
4985 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4986 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4987 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4989 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4990 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4991 msgstr "Objeto no encontrado."
4993 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4994 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4995 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:528
4999 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5000 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5003 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5004 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5005 "instalación específicas."
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5014 msgid "Source Address"
5015 msgstr "Dirección de la fuente"
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
5018 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5019 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5023 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5026 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5031 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5034 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
5039 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5040 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5041 "be reduced by the driver."
5043 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5044 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5045 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5048 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5049 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5053 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5056 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5057 "sea el predeterminado (64)."
5059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5061 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5064 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5065 "predeterminada (1280 bytes)."
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
5068 msgid "Specify the secret encryption key here."
5069 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5078 msgid "Start priority"
5079 msgstr "Prioridad de inicio"
5081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
5082 msgid "Starting configuration apply…"
5083 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
5086 msgid "Starting wireless scan..."
5087 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5095 msgid "Static IPv4 Routes"
5096 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5099 msgid "Static IPv6 Routes"
5100 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5103 msgid "Static Leases"
5104 msgstr "Direcciones estáticas"
5106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5107 msgid "Static Routes"
5108 msgstr "Rutas estáticas"
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1387
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5112 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5113 msgid "Static address"
5114 msgstr "Dirección estática"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5118 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5119 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5120 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5122 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5123 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5124 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5125 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
5128 msgid "Station inactivity limit"
5129 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5131 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
5134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5145 msgid "Strict order"
5146 msgstr "Orden estricto"
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5152 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5158 msgid "Suppress logging"
5159 msgstr "Suprimir el registro"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5162 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5163 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5180 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5182 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5186 msgid "Switch Port Mask"
5187 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5190 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5192 msgstr "Switch VLAN"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5195 msgid "Switch protocol"
5196 msgstr "Intercambiar protocolo"
5198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5201 msgid "Switch to CIDR list notation"
5202 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5205 msgid "Symbolic link"
5206 msgstr "Enlace simbólico"
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5209 msgid "Sync with NTP-Server"
5210 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5213 msgid "Sync with browser"
5214 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5216 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5227 msgstr "Registro del sistema"
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5230 msgid "System Properties"
5231 msgstr "Propiedades del sistema"
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5234 msgid "System log buffer size"
5235 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5242 msgid "TFTP Settings"
5243 msgstr "Configuración TFTP"
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5246 msgid "TFTP server root"
5247 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5257 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5267 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5276 msgid "Target network"
5277 msgstr "Red de destino"
5279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5284 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5285 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5289 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5290 "username instead of the user ID!"
5292 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5293 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5297 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5299 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5305 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5307 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5311 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5312 "code> and <code>_</code>"
5314 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5315 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5318 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5320 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5324 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5325 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5326 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5327 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5328 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5329 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5332 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5333 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5334 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5335 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5336 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5337 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5338 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5343 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5344 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5346 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5347 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5351 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5354 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5358 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5359 msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
5363 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5364 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5365 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5367 "Se ha instalado la imagen en flash. A continuación se muestra la suma de "
5368 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5369 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5370 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5373 msgid "The following rules are currently active on this system."
5374 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5377 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5378 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5381 msgid "The given SSH public key has already been added."
5382 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5386 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5389 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5390 "públicas RSA o ECDSA."
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5393 msgid "The interface name is already used"
5394 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso."
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5397 msgid "The interface name is too long"
5398 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo."
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5403 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5406 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5410 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5411 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5413 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5414 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5415 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
5418 msgid "The network name is already used"
5419 msgstr "El nombre de la red ya está en uso."
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5423 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5424 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5425 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5426 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5427 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5428 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5430 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5431 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5432 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5433 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5434 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5435 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
5438 msgid "The reboot command failed with code %d"
5439 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
5442 msgid "The restore command failed with code %d"
5443 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5446 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5447 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con el cifrado %s"
5449 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5450 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5451 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
5455 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5458 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
5463 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5464 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5465 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5468 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5469 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5470 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:311
5474 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5475 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5477 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5478 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5479 "conectarse manualmente."
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5482 msgid "The system password has been successfully changed."
5483 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
5486 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5487 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
5491 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5492 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5493 "\"Cancel\" to abort the operation."
5495 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5496 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5497 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
5501 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5502 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
5506 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5507 "you choose the generic image format for your platform."
5509 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5510 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5513 msgid "There are no active leases"
5514 msgstr "No hay direcciones activas"
5516 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5517 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5518 msgid "There are no active leases."
5519 msgstr "Sin conexiones activas."
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5522 msgid "There are no changes to apply"
5523 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5525 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5526 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5528 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5530 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5531 "protect the web interface and enable SSH."
5533 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5534 "proteger la interfaz web y habilitar SSH."
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5537 msgid "This IPv4 address of the relay"
5538 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5541 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5542 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5544 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5545 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5546 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5550 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5551 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5552 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5554 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5555 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5556 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
5559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5561 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5562 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5563 "configurations are automatically preserved."
5565 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5566 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5567 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5571 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5572 "password if no update key has been configured"
5574 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5575 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5580 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5581 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5583 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5584 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5588 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5589 "ends with <code>...:2/64</code>"
5591 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5592 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5596 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5597 "abbr> in the local network"
5599 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5600 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5603 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5604 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5608 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5610 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5614 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5615 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5619 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5621 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5626 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5628 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5630 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5631 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5632 msgstr "Conexiones de red activas."
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5638 msgid "This section contains no values yet"
5639 msgstr "No hay reglas definidas"
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5642 msgid "Time Synchronization"
5643 msgstr "Sincronización horaria"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5646 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5647 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5651 msgstr "Zona horaria"
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:883
5655 msgstr "Iniciar sesión…"
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
5659 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5660 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5661 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5663 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5664 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5665 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5666 "imágenes squashfs)."
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5672 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5673 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5674 msgid "Total Available"
5675 msgstr "Total disponible"
5677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5690 msgstr "Transferencia"
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5701 msgid "Trigger Mode"
5702 msgstr "Modo de disparador"
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5706 msgstr "ID de túnel"
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
5709 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5710 msgid "Tunnel Interface"
5711 msgstr "Interfaz de túnel"
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5717 msgstr "Enlace del túnel"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5721 msgstr "Potencia-TX"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5739 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5740 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5741 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5745 msgstr "Dispositivo USB"
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5749 msgstr "Puertos USB"
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5758 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5759 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5760 msgid "Unable to determine device name"
5761 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5764 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5765 msgid "Unable to determine external IP address"
5766 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5769 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5770 msgid "Unable to determine upstream interface"
5771 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5773 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5774 msgid "Unable to dispatch"
5775 msgstr "Imposible repartir"
5777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5778 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5779 msgid "Unable to obtain client ID"
5780 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5783 msgid "Unable to obtain mount information"
5784 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5788 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5789 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5792 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5793 msgid "Unable to resolve peer host name"
5794 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5799 msgid "Unable to save contents: %s"
5800 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5803 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5804 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1389
5807 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5809 msgstr "Desconocido"
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1542
5812 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5813 msgid "Unknown error (%s)"
5814 msgstr "Error desconocido (%s)"
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:205
5817 msgid "Unknown error code"
5818 msgstr "Código de error desconocido"
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5822 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5824 msgstr "No administrado"
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5834 msgstr "Clave sin nombre"
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5837 msgid "Unsaved Changes"
5838 msgstr "Cambios sin aplicar"
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
5841 msgid "Unspecified error"
5842 msgstr "Error no especificado"
5844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5845 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5846 msgid "Unsupported MAP type"
5847 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5850 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5851 msgid "Unsupported modem"
5852 msgstr "Módem no soportado"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5856 msgid "Unsupported protocol type."
5857 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5859 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:527
5869 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5870 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5871 "compatible firmware image)."
5873 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5874 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo desea "
5875 "(es necesario que la imagen sea compatible)."
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:316
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:505
5880 msgid "Upload archive..."
5881 msgstr "Subir archivo..."
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5885 msgstr "Subir archivo"
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5888 msgid "Upload file…"
5889 msgstr "Subir archivo..."
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:142
5893 msgid "Upload request failed: %s"
5894 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:80
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5898 msgid "Uploading file…"
5899 msgstr "Cargando archivo...."
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5903 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5904 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5905 "restarted to apply the updated configuration."
5907 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5908 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5909 "para aplicar la configuración actualizada."
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5916 msgstr "Tiempo activo"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5919 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5920 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5922 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5923 msgid "Use DHCP gateway"
5924 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5936 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5937 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5940 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5941 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5949 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5950 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5956 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5957 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5960 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5961 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5964 msgid "Use as root filesystem (/)"
5965 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5968 msgid "Use broadcast flag"
5969 msgstr "Usar marca de difusión"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5972 msgid "Use builtin IPv6-management"
5973 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5986 msgid "Use custom DNS servers"
5987 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5998 msgid "Use default gateway"
5999 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
6003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6018 msgid "Use gateway metric"
6019 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6022 msgid "Use routing table"
6023 msgstr "Usar tabla de rutas"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6027 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6028 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6029 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6030 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6031 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6033 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6034 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6035 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6036 "como nombre identificativo."
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
6043 msgid "Used Key Slot"
6044 msgstr "Espacio de clave usado"
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6048 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6049 "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6051 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6052 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6055 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6056 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6059 msgid "User key (PEM encoded)"
6060 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6062 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6066 msgstr "Nombre de usuario"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6078 msgstr "VLANs en %q"
6080 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6085 msgid "VPN Local address"
6086 msgstr "VPN dirección local"
6088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6089 msgid "VPN Local port"
6090 msgstr "VPN puerto local"
6092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6096 msgstr "Servidor VPN"
6098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6099 msgid "VPN Server port"
6100 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6104 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6107 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6108 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6109 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6116 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6117 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
6120 msgid "Verifying the uploaded image file."
6121 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6125 msgid "Virtual dynamic interface"
6126 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6134 msgid "WEP Open System"
6135 msgstr "sistema abierto WEP"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6138 msgid "WEP Shared Key"
6139 msgstr "clave compartida WEP"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
6142 msgid "WEP passphrase"
6143 msgstr "Contraseña WEP"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
6147 msgstr "Habilitar WMM"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
6150 msgid "WPA passphrase"
6151 msgstr "Contraseña WPA"
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
6155 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6156 "and ad-hoc mode) to be installed."
6158 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6159 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6162 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6163 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6166 msgid "Waiting for command to complete..."
6167 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
6170 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6171 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6174 msgid "Waiting for device..."
6175 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6183 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6184 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!"
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
6192 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6193 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6196 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6197 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6198 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6203 msgstr "Ancho de banda"
6205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6206 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6207 msgid "WireGuard VPN"
6208 msgstr "WireGuard VPN"
6210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
6217 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6218 msgid "Wireless Adapter"
6219 msgstr "Adaptador WiFi"
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1826
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2291
6223 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6224 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6225 msgid "Wireless Network"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6229 msgid "Wireless Overview"
6230 msgstr "Visión general de WiFi"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6233 msgid "Wireless Security"
6234 msgstr "Seguridad WiFi"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6237 msgid "Wireless configuration migration"
6238 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6243 msgid "Wireless is disabled"
6244 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6249 msgid "Wireless is not associated"
6250 msgstr "Red WiFi no asociada"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6253 msgid "Wireless network is disabled"
6254 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6257 msgid "Wireless network is enabled"
6258 msgstr "Red WiFi habilitada"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6261 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6262 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6265 msgid "Write system log to file"
6266 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6275 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6276 "Do you really want to shut down the interface?"
6278 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6279 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6283 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6284 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6285 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6287 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6288 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6289 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6290 "\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6292 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6294 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6295 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6297 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6299 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6302 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6303 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6306 msgid "ZRam Compression Streams"
6307 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6310 msgid "ZRam Settings"
6311 msgstr "Configuración de ZRam"
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6315 msgstr "Tamaño de ZRam"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6358 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6359 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6365 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6384 msgstr "Deshabilitar"
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6392 msgstr "Deshabilitado"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6396 msgid "driver default"
6397 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6399 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6400 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6407 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6408 "abbr>-leases will be stored"
6410 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6411 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6415 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6421 msgstr "Full dúplex"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6425 msgstr "Half dúplex"
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6428 msgid "hexadecimal encoded value"
6429 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6435 msgstr "Modo híbrido"
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6438 msgid "if target is a network"
6439 msgstr "Si el destino es una red"
6441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6447 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6453 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6455 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6456 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6461 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6472 msgid "key between 8 and 63 characters"
6473 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6476 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6477 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6480 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6481 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6484 msgid "medium security"
6485 msgstr "seguridad media"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6501 msgid "non-empty value"
6502 msgstr "valor no vacío"
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1445
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6512 msgstr "No presente"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6517 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6518 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6519 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6520 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6524 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6525 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6526 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6527 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6532 msgid "open network"
6533 msgstr "red abierta"
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6536 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6541 msgid "positive decimal value"
6542 msgstr "valor decimal positivo"
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6545 msgid "positive integer value"
6546 msgstr "valor entero positivo"
6548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6570 msgstr "Modo servidor"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6573 msgid "stateful-only"
6574 msgstr "Con estado solamente"
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6581 msgid "stateless + stateful"
6582 msgstr "Sin estado + Con estado"
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6585 msgid "strong security"
6586 msgstr "seguridad fuerte"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6593 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6594 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6597 msgid "unique value"
6598 msgstr "valor único"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6602 msgstr "Desconocido"
6604 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6605 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6622 msgstr "No especificado"
6624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6625 msgid "unspecified -or- create:"
6626 msgstr "No especificado -o- crear:"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6630 msgstr "Desetiquetado"
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6633 msgid "valid IP address"
6634 msgstr "dirección IP válida"
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6637 msgid "valid IP address or prefix"
6638 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6641 msgid "valid IPv4 CIDR"
6642 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6645 msgid "valid IPv4 address"
6646 msgstr "dirección IPv4 válida"
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6649 msgid "valid IPv4 address or network"
6650 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6653 msgid "valid IPv4 address:port"
6654 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6657 msgid "valid IPv4 network"
6658 msgstr "red IPv4 válida"
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6661 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6662 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6665 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6666 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6669 msgid "valid IPv6 CIDR"
6670 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6673 msgid "valid IPv6 address"
6674 msgstr "dirección IPv6 válida"
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6677 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6678 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6681 msgid "valid IPv6 host id"
6682 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6685 msgid "valid IPv6 network"
6686 msgstr "red IPv6 válida"
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6689 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6690 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6693 msgid "valid MAC address"
6694 msgstr "dirección MAC válida"
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6697 msgid "valid UCI identifier"
6698 msgstr "identificador UCI válido"
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6701 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6702 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6706 msgid "valid address:port"
6707 msgstr "dirección válida: puerto"
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6711 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6712 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6715 msgid "valid decimal value"
6716 msgstr "valor decimal válido"
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6719 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6720 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6723 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6724 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6727 msgid "valid host:port"
6728 msgstr "host válido: puerto"
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6732 msgid "valid hostname"
6733 msgstr "nombre de host válido"
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6736 msgid "valid hostname or IP address"
6737 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6740 msgid "valid integer value"
6741 msgstr "valor entero valido"
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6744 msgid "valid network in address/netmask notation"
6745 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6748 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6749 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6753 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6754 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6757 msgid "valid port value"
6758 msgstr "valor de puerto válido"
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6761 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6762 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6765 msgid "value between %d and %d characters"
6766 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6769 msgid "value between %f and %f"
6770 msgstr "valor entre %f y %f"
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6773 msgid "value greater or equal to %f"
6774 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6777 msgid "value smaller or equal to %f"
6778 msgstr "valor menor o igual a %f"
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6781 msgid "value with %d characters"
6782 msgstr "valor con %d caracteres"
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6785 msgid "value with at least %d characters"
6786 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6789 msgid "value with at most %d characters"
6790 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6793 msgid "weak security"
6794 msgstr "seguridad débil"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6805 #~ msgid "(%s available)"
6806 #~ msgstr "(%s disponible)"
6808 #~ msgid "-- match by device --"
6809 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6811 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6812 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6815 #~ msgstr "Comprobar"
6818 #~ msgstr "Comprobación"
6820 #~ msgid "Enable this mount"
6821 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6823 #~ msgid "Enable this swap"
6824 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6826 #~ msgid "Flash Firmware"
6827 #~ msgstr "Grabar firmware"
6829 #~ msgid "Flashing..."
6830 #~ msgstr "Grabando..."
6832 #~ msgid "Mount Entry"
6833 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6836 #~ msgstr "Proceder"
6838 #~ msgid "Really reset all changes?"
6839 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6844 #~ msgid "Swap Entry"
6845 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6847 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6849 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6852 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6853 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6854 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6856 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6857 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6858 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6861 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6862 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6863 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6865 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6866 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6867 #~ "empezar el grabado."
6870 #~ msgstr "Verificar"
6875 #~ msgid "Change login password"
6876 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6878 #~ msgid "Changing password…"
6879 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6881 #~ msgid "Disabled (default)"
6882 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6884 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6885 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6887 #~ msgid "Saving keys…"
6888 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6890 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6892 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6894 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6895 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6897 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6898 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6900 #~ msgid "Antenna 1"
6901 #~ msgstr "Antena 1"
6903 #~ msgid "Antenna 2"
6904 #~ msgstr "Antena 2"
6906 #~ msgid "Antenna Configuration"
6907 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6909 #~ msgid "Back to overview"
6910 #~ msgstr "Volver al resumen"
6912 #~ msgid "Back to scan results"
6913 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6915 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6916 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6918 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6919 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6922 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6923 #~ "adjusted to %d."
6925 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6926 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6928 #~ msgid "Common Configuration"
6929 #~ msgstr "Configuración común"
6932 #~ msgstr "Conectar"
6934 #~ msgid "Connection Limit"
6935 #~ msgstr "Límite de conexión"
6937 #~ msgid "Cover the following interface"
6938 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6940 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6941 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6943 #~ msgid "Create Interface"
6944 #~ msgstr "Crear interfaz"
6946 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6947 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6949 #~ msgid "Diversity"
6950 #~ msgstr "Diversidad"
6952 #~ msgid "Edit this interface"
6953 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6955 # It should be "Frame Bursting" at once!
6956 #~ msgid "Frame Bursting"
6957 #~ msgstr "Estallido del marco"
6960 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6961 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6963 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6964 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6966 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6967 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6969 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6970 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6972 #~ msgid "Install package %q"
6973 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
6975 #~ msgid "Interface Overview"
6976 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
6978 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6979 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
6982 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6983 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6985 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
6986 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
6988 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6989 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
6991 #~ msgid "Name of the new interface"
6992 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
6994 #~ msgid "No network configured on this device"
6995 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
6997 #~ msgid "No network name specified"
6998 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7000 #~ msgid "No networks in range"
7001 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7003 #~ msgid "No scan results available yet..."
7004 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7006 #~ msgid "Not associated"
7007 #~ msgstr "No asociado"
7009 #~ msgid "Note: interface name length"
7010 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7013 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7014 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7015 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7016 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7017 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7018 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7020 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7021 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7022 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7023 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7024 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7025 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7027 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7028 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7030 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7031 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7033 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7034 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7037 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7038 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7040 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7041 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7042 #~ "conectado a través de esta red."
7044 #~ msgid "Receiver Antenna"
7045 #~ msgstr "Antena Receptora"
7047 #~ msgid "Repeat scan"
7048 #~ msgstr "Repetir exploración"
7050 #~ msgid "Replace entry"
7051 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7053 #~ msgid "Scan request failed"
7054 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7056 #~ msgid "Separate Clients"
7057 #~ msgstr "Aislar clientes"
7059 #~ msgid "Slot time"
7060 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7063 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7064 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7065 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7066 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7067 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7069 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7070 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7071 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7072 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7073 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7074 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7077 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7078 #~ "this component for working wireless configuration!"
7080 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7081 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7083 #~ msgid "The given network name is not unique"
7084 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7087 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7088 #~ "will be replaced if you proceed."
7090 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7091 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7093 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7094 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7097 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7098 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7100 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7101 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7103 #~ msgid "Transmission Rate"
7104 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7106 #~ msgid "Transmit Power"
7107 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7109 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7110 #~ msgstr "Antena transmisora"
7112 #~ msgid "Uploaded File"
7113 #~ msgstr "Archivo subido"
7115 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7116 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7121 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7122 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7128 #~ msgstr "Avanzado"
7130 #~ msgid "Always off (%s)"
7131 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7133 #~ msgid "Always on (%s)"
7134 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7136 #~ msgid "Apply anyway"
7137 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7142 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7143 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7145 #~ msgid "Expecting %s"
7146 #~ msgstr "Esperando %s"
7148 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7149 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7155 #~ msgstr "Máscara de red"
7157 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7158 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7160 #~ msgid "Polling interval"
7161 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7163 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7164 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7166 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7167 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7169 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7170 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7172 #~ msgid "Synchronizing..."
7173 #~ msgstr "Sincronizando..."
7176 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7177 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7178 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7179 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7180 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7181 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7183 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7184 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7185 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7186 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7187 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7188 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7189 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7191 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7192 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7197 #~ msgid "There are no changes to apply."
7198 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7200 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7201 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7203 #~ msgid "There are no pending changes!"
7204 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7207 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7208 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7209 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7211 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7212 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7213 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7215 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7216 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7218 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7219 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7221 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7222 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7224 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7225 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7227 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7228 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7230 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7231 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7233 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7234 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7236 #~ msgid "one of: - %s"
7237 #~ msgstr "uno de: -%s"
7239 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7240 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7250 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7251 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7252 #~ "Opera or Safari."
7254 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7255 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7256 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7262 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7263 #~ "authentication."
7264 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7266 #~ msgid "Password successfully changed!"
7267 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7269 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7270 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7272 #~ msgid "Available packages"
7273 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7275 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7276 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7278 #~ msgid "Download and install package"
7279 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7284 #~ msgid "Find package"
7285 #~ msgstr "Buscar paquete"
7287 #~ msgid "Free space"
7288 #~ msgstr "Espacio libre"
7291 #~ msgstr "Instalar"
7293 #~ msgid "Installed packages"
7294 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7296 #~ msgid "No package lists available"
7297 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7302 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7303 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7305 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7306 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7308 #~ msgid "Package name"
7309 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7312 #~ msgstr "Instalación de programas"
7314 #~ msgid "Update lists"
7315 #~ msgstr "Actualizar listas"
7320 #~ msgid "Disable DNS setup"
7321 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7323 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7324 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7326 #~ msgid "IPv4 only"
7327 #~ msgstr "Sólo IPv4"
7329 #~ msgid "IPv6 only"
7330 #~ msgstr "Sólo IPv6"
7332 #~ msgid "Lease validity time"
7333 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7335 #~ msgid "Multicast address"
7336 #~ msgstr "Dirección multicast"
7338 #~ msgid "Protocol family"
7339 #~ msgstr "Familia de procolo"
7341 #~ msgid "No chains in this table"
7342 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7344 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7345 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7347 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7348 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7350 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7351 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7353 #~ msgid "Activate this network"
7354 #~ msgstr "Activar esta red"
7356 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7357 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7359 #~ msgid "Interface reconnected"
7360 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7362 #~ msgid "Interface shut down"
7363 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7365 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7366 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7368 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7369 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7372 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7373 #~ "you are connected via this interface."
7375 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7376 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7378 #~ msgid "Reconnecting interface"
7379 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7381 #~ msgid "Shutdown this network"
7382 #~ msgstr "Apagar esta red"
7384 #~ msgid "Wireless restarted"
7385 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7387 #~ msgid "Wireless shut down"
7388 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7390 #~ msgid "DHCP Leases"
7391 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7393 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7394 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7397 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7398 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7400 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7402 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7407 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7408 #~ "connected via this interface."
7410 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7411 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7419 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7420 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7422 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7423 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7428 #~ msgid "Applying changes"
7429 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7431 #~ msgid "Configuration applied."
7432 #~ msgstr "Configuración establecida."
7434 #~ msgid "Save & Apply"
7435 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7437 #~ msgid "The following changes have been committed"
7438 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7440 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7441 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7450 #~ msgstr "Manejador"
7452 #~ msgid "Maximum hold time"
7453 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7455 #~ msgid "Minimum hold time"
7456 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7458 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7459 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7461 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7462 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7464 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7465 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7467 #~ msgid "Leasetime"
7468 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7470 #~ msgid "AR Support"
7471 #~ msgstr "Soporte a AR"
7473 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7474 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7476 #~ msgid "Background Scan"
7477 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7479 #~ msgid "Compression"
7480 #~ msgstr "Compresión"
7482 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7483 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7485 #~ msgid "Do not send probe responses"
7486 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7488 #~ msgid "Fast Frames"
7489 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7491 #~ msgid "Maximum Rate"
7492 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7494 #~ msgid "Minimum Rate"
7495 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7497 #~ msgid "Multicast Rate"
7498 #~ msgstr "Ratio multicast"
7500 #~ msgid "Outdoor Channels"
7501 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7503 #~ msgid "Regulatory Domain"
7504 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7506 #~ msgid "Separate WDS"
7507 #~ msgstr "WDS aislado"
7509 #~ msgid "Static WDS"
7510 #~ msgstr "WDS estático"
7512 #~ msgid "Turbo Mode"
7513 #~ msgstr "Modo Turbo"
7515 #~ msgid "XR Support"
7516 #~ msgstr "Soporte de XR"
7518 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7519 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7521 #~ msgid "Join Network: Settings"
7522 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7528 #~ msgstr "Puerto %d"
7530 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7531 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7533 #~ msgid "VLAN Interface"
7534 #~ msgstr "Interfaz VLAN"