3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
235 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
246 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
247 "estaba vacío antes de editar."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Umbral de reintento ARP"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
314 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
315 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
316 "a la red del proveedor."
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "Número de dispositivo ATM"
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Interfaz ausente"
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Concentrador de acceso"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
349 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
356 msgid "Active Connections"
357 msgstr "Conexiones activas"
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
361 msgid "Active DHCP Leases"
362 msgstr "Clientes DHCP activos"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "Agregar puente ATM"
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "Agregar acción LED"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
412 msgstr "Añadir instancia"
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
418 msgstr "Añadir clave"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
423 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
428 msgid "Add new interface..."
429 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
436 msgid "Additional Hosts files"
437 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
440 msgid "Additional servers file"
441 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
457 msgid "Address to access local relay bridge"
458 msgstr "Dirección del puente relé local"
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
462 msgid "Administration"
463 msgstr "Administración"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
473 msgid "Advanced Settings"
474 msgstr "Configuración avanzada"
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
477 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
478 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
487 msgid "Alias Interface"
488 msgstr "Apodo de interfaz"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
491 msgid "Alias of \"%s\""
492 msgstr "Apodo de \"%s\""
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
496 msgstr "Todos los servidores"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
500 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
503 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
507 msgid "Allocate IP sequentially"
508 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
511 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
513 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
517 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
519 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
522 msgid "Allow all except listed"
523 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
526 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
527 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
530 msgid "Allow listed only"
531 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
534 msgid "Allow localhost"
535 msgstr "Permitir host local"
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
538 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
540 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
544 msgid "Allow root logins with password"
545 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
548 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
549 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
553 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
555 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
559 msgstr "IPs permitidas"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
562 msgid "Always announce default router"
563 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
567 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
568 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
570 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
571 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
579 msgid "Annex A + L + M (all)"
580 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
583 msgid "Annex A G.992.1"
584 msgstr "Anexo A G.992.1"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
587 msgid "Annex A G.992.2"
588 msgstr "Anexo A G.992.2"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
591 msgid "Annex A G.992.3"
592 msgstr "Anexo A G.992.3"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
595 msgid "Annex A G.992.5"
596 msgstr "Anexo A G.992.5"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
599 msgid "Annex B (all)"
600 msgstr "Anexo B (todos)"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
603 msgid "Annex B G.992.1"
604 msgstr "Anexo B G.992.1"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
607 msgid "Annex B G.992.3"
608 msgstr "Anexo B G.992.3"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
611 msgid "Annex B G.992.5"
612 msgstr "Anexo B G.992.5"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
615 msgid "Annex J (all)"
616 msgstr "Anexo J (todos)"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
619 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
620 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
623 msgid "Annex M (all)"
624 msgstr "Anexo M (todos)"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
627 msgid "Annex M G.992.3"
628 msgstr "Anexo M G.992.3"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
631 msgid "Annex M G.992.5"
632 msgstr "Anexo M G.992.5"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
635 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
637 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
641 msgid "Announced DNS domains"
642 msgstr "Dominios DNS anunciados"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
645 msgid "Announced DNS servers"
646 msgstr "Servidores DNS anunciados"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
649 msgid "Anonymous Identity"
650 msgstr "Identidad anónima"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
653 msgid "Anonymous Mount"
654 msgstr "Monte anónimo"
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
657 msgid "Anonymous Swap"
658 msgstr "Swap anónimo"
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
665 msgstr "Cualquier zona"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
668 msgid "Apply backup?"
669 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
672 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
673 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
677 msgid "Apply unchecked"
678 msgstr "Aplicar sin restricción"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
681 msgid "Applying configuration changes… %ds"
682 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
686 msgstr "Arquitectura"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
691 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
693 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
699 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
701 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
706 msgid "Associated Stations"
707 msgstr "Dispositivos conectados"
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
711 msgstr "Dispositivos"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
714 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
716 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
722 msgstr "Grupo de autenticaciones"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Autenticación"
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de autenticación"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorización requerida"
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
749 msgstr "Autorefrescar"
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
771 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
776 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
780 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
783 msgid "Automount Filesystem"
784 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
787 msgid "Automount Swap"
788 msgstr "Montar Swap automáticamente"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
813 msgid "B43 + B43C + V43"
814 msgstr "B43 + B43C + V43"
816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
817 msgid "BR / DMR / AFTR"
818 msgstr "BR / DMR / AFTR"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
829 msgid "Back to Overview"
830 msgstr "Volver al resumen"
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
833 msgid "Back to configuration"
834 msgstr "Volver a la configuración"
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
838 msgstr "Copia de seguridad"
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
841 msgid "Backup / Flash Firmware"
842 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
846 msgid "Backup file list"
847 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
855 msgid "Beacon Interval"
856 msgstr "Intervalo de baliza"
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
861 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
862 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
863 "defined backup patterns."
865 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
866 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
867 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
872 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
875 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
876 "(recomendado como linux predeterminado)"
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind interface"
880 msgstr "Interfaz de enlace"
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
884 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
893 msgid "Bogus NX Domain Override"
894 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
903 msgid "Bridge interfaces"
904 msgstr "Puentear interfaces"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
907 msgid "Bridge unit number"
908 msgstr "Número de unidad del puente"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
911 msgid "Bring up on boot"
912 msgstr "Iniciar en el arranque"
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
924 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
926 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr "Configuración CLAT fallida"
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "Uso de CPU (%)"
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
945 msgstr "Llamada fallida"
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
975 msgid "Changes have been reverted."
976 msgstr "Se revirtieron los cambios."
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
979 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
980 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
992 msgid "Check filesystems before mount"
993 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
996 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
997 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1000 msgid "Checking archive…"
1001 msgstr "Comprobando archivo.…"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1005 msgid "Checking image…"
1006 msgstr "Comprobando imagen…"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1009 msgid "Choose mtdblock"
1010 msgstr "Elegir mtdblock"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1015 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1016 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1017 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1020 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1021 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1022 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1027 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1028 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1030 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1031 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1038 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1039 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1043 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1044 "configuration files."
1046 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1047 "configuración actuales."
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1051 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1052 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1054 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1055 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1065 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1066 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1080 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1081 "persist connection"
1083 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1084 "conexión permanente"
1086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1087 msgid "Close list..."
1088 msgstr "Cerrar lista..."
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1096 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1097 msgid "Collecting data..."
1098 msgstr "Recolectando datos…"
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1109 msgid "Command failed"
1110 msgstr "Comando fallido"
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1118 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1119 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1120 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1121 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1123 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1124 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1125 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1126 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1127 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1131 msgid "Configuration"
1132 msgstr "Configuración"
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1135 msgid "Configuration changes applied."
1136 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1139 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1140 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1144 msgid "Configuration failed"
1145 msgstr "Configuración fallida"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1148 msgid "Confirm disconnect"
1149 msgstr "Confirmar desconexión"
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1152 msgid "Confirmation"
1153 msgstr "Confirmación"
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1162 msgid "Connection attempt failed"
1163 msgstr "Intento de conexión fallido"
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1166 msgid "Connection lost"
1167 msgstr "Conexión perdida"
1169 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1176 msgid "Contents have been saved."
1177 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1187 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1188 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1189 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1191 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1192 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1193 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1194 "credenciales de seguridad WiFi."
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1201 msgid "Country Code"
1202 msgstr "Código de país"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1206 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1207 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1210 msgid "Create interface"
1211 msgstr "Crear interfaz"
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1218 msgid "Cron Log Level"
1219 msgstr "Nivel de registro de cron"
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1222 msgid "Current power"
1223 msgstr "Potencia actual"
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1231 msgid "Custom Interface"
1232 msgstr "Interfaz personalizada"
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1235 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1236 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1240 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1241 "this, perform a factory-reset first."
1243 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1244 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1248 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1249 "\">LED</abbr>s if possible."
1251 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1252 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1256 msgstr "Cliente DAE"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1264 msgstr "Secreto DAE"
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1268 msgstr "Servidor DHCP"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1271 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1272 msgid "DHCP and DNS"
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1279 msgstr "Cliente DHCP"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1282 msgid "DHCP-Options"
1283 msgstr "Opciones de DHCP"
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1287 msgid "DHCPv6 client"
1288 msgstr "Cliente DHCPv6"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1292 msgstr "Modo DHCPv6"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1295 msgid "DHCPv6-Service"
1296 msgstr "Servicio DHCPv6"
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1307 msgid "DNS forwardings"
1308 msgstr "Reenvíos DNS"
1310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1311 msgid "DNS-Label / FQDN"
1312 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1319 msgid "DNSSEC check unsigned"
1320 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1323 msgid "DPD Idle Timeout"
1324 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1327 msgid "DS-Lite AFTR address"
1328 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1340 msgid "DSL line mode"
1341 msgstr "Modo de línea DSL"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1344 msgid "DTIM Interval"
1345 msgstr "Intervalo DTIM"
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1354 msgstr "Velocidad de datos"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1365 msgstr "%d por defecto"
1367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1368 msgid "Default Route"
1369 msgstr "Ruta predeterminada"
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1379 msgid "Default gateway"
1380 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1383 msgid "Default is stateless + stateful"
1384 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1387 msgid "Default state"
1388 msgstr "Estado predeterminado"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1391 msgid "Define a name for this network."
1392 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1396 "Define additional DHCP options, for example "
1397 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1398 "servers to clients."
1400 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1401 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1402 "DNS a los clientes."
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1418 msgstr "Eliminar clave"
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1421 msgid "Delete request failed: %s"
1422 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1425 msgid "Delete this network"
1426 msgstr "Eliminar esta red"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1429 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1430 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1434 msgstr "Descripción"
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1438 msgstr "Deseleccionar"
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1451 msgid "Destination zone"
1452 msgstr "Zona de destino"
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1466 msgstr "Dispositivo"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1469 msgid "Device Configuration"
1470 msgstr "Configuración del dispositivo"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1473 msgid "Device is not active"
1474 msgstr "El dispositivo no está activo"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1478 msgid "Device is restarting…"
1479 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1482 msgid "Device unreachable!"
1483 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1486 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1487 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1489 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1491 msgstr "Diagnósticos"
1493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1496 msgstr "Marcar el número"
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1509 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1512 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1513 "para esta interfaz."
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1517 msgid "Disable DNS lookups"
1518 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1521 msgid "Disable Encryption"
1522 msgstr "Desactivar encriptación"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1525 msgid "Disable Inactivity Polling"
1526 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1529 msgid "Disable this network"
1530 msgstr "Desactivar esta red"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1542 msgstr "Desactivado"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1545 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1546 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1549 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1550 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1558 msgstr "Desconectar"
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1562 msgid "Disconnection attempt failed"
1563 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1575 msgid "Distance Optimization"
1576 msgstr "Optimización de distancia"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1579 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1580 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1584 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1585 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1586 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1589 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1590 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1591 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1592 "Translation\">NAT</abbr>"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1595 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1596 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1599 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1601 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1605 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1606 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1609 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1610 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1613 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1614 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1617 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1618 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1621 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1622 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1625 msgid "Domain required"
1626 msgstr "Requerir dominio"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1629 msgid "Domain whitelist"
1630 msgstr "Lista blanca de dominios"
1632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1633 msgid "Don't Fragment"
1634 msgstr "No fragmentar"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1638 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1639 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1641 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1642 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1649 msgid "Download backup"
1650 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1653 msgid "Download mtdblock"
1654 msgstr "Descargar mtdblock"
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1657 msgid "Downstream SNR offset"
1658 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1661 msgid "Drag to reorder"
1662 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1665 msgid "Dropbear Instance"
1666 msgstr "Instancia Dropbear"
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1670 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1671 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1673 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1674 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1678 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1679 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1682 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1684 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1687 msgid "Dynamic tunnel"
1688 msgstr "Túnel dinámico"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1692 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1693 "having static leases will be served."
1695 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1696 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1699 msgid "EA-bits length"
1700 msgstr "Longitud de bits EA"
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1718 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1721 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1722 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1725 msgid "Edit this network"
1726 msgstr "Editar esta red"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1729 msgid "Edit wireless network"
1730 msgstr "Editar red WiFi"
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1743 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1746 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1750 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1751 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1756 msgid "Enable DNS lookups"
1757 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1760 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1761 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1764 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1765 msgstr "Activar negociación IPv6"
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1773 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1774 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1777 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1778 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1781 msgid "Enable NTP client"
1782 msgstr "Activar cliente NTP"
1784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1785 msgid "Enable Single DES"
1786 msgstr "Activar sólo DES"
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1789 msgid "Enable TFTP server"
1790 msgstr "Activar servidor TFTP"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1793 msgid "Enable VLAN functionality"
1794 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1797 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1798 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1801 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1802 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1805 msgid "Enable learning and aging"
1806 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1809 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1810 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1813 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1814 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1816 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1817 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1819 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1822 msgid "Enable this network"
1823 msgstr "Activar esta red"
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1826 msgid "Enable/Disable"
1827 msgstr "Activar/Desactivar"
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1836 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1837 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1841 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1844 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1848 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1849 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1852 msgid "Encapsulation limit"
1853 msgstr "Límite de encapsulación"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1857 msgid "Encapsulation mode"
1858 msgstr "Modo de encapsulado"
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1866 msgstr "Encriptación"
1868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1869 msgid "Endpoint Host"
1870 msgstr "Punto final de Host"
1872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1873 msgid "Endpoint Port"
1874 msgstr "Punto final del puerto"
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1877 msgid "Enter custom value"
1878 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1881 msgid "Enter custom values"
1882 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1886 msgstr "Borrando..."
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1898 msgid "Errored seconds (ES)"
1899 msgstr "Segundos errados (ES)"
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1903 msgid "Ethernet Adapter"
1904 msgstr "Adaptador ethernet"
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1908 msgid "Ethernet Switch"
1909 msgstr "Switch ethernet"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1912 msgid "Exclude interfaces"
1913 msgstr "Excluir interfaces"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1916 msgid "Expand hosts"
1917 msgstr "Expandir hosts"
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1920 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1921 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1931 msgid "Expecting: %s"
1932 msgstr "Esperando: %s"
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1940 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1942 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1943 "(<code>2m</code>)."
1945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1950 msgid "External R0 Key Holder List"
1951 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1954 msgid "External R1 Key Holder List"
1955 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1958 msgid "External system log server"
1959 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1962 msgid "External system log server port"
1963 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1966 msgid "External system log server protocol"
1967 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1970 msgid "Extra SSH command options"
1971 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1975 msgstr "FT sobre DS"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1978 msgid "FT over the Air"
1979 msgstr "FT sobre The Air"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1983 msgstr "Protocolo FT"
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1986 msgid "Failed to change the system password."
1987 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
1990 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1992 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1996 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1997 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2004 msgid "File not accessible"
2005 msgstr "Archivo no accesible"
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2009 msgstr "Nombre del archivo"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2012 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2013 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2018 msgstr "Sistema de archivos"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2021 msgid "Filter private"
2022 msgstr "Filtro privado"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2025 msgid "Filter useless"
2026 msgstr "Filtro inútil"
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2030 msgid "Finalizing failed"
2031 msgstr "La finalización falló"
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2035 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2036 "with defaults based on what was detected"
2038 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2039 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2040 "según lo que se detectó"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2043 msgid "Find and join network"
2044 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2055 msgid "Firewall Mark"
2056 msgstr "Marca de Firewall"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2059 msgid "Firewall Settings"
2060 msgstr "Configuración del Firewall"
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2063 msgid "Firewall Status"
2064 msgstr "Estado del Firewall"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2067 msgid "Firmware File"
2068 msgstr "Archivo de firmware"
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2071 msgid "Firmware Version"
2072 msgstr "Versión del firmware"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2075 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2076 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2080 msgid "Flash image..."
2081 msgstr "Grabar imagen..."
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2084 msgid "Flash image?"
2085 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2088 msgid "Flash new firmware image"
2089 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2092 msgid "Flash operations"
2093 msgstr "Operaciones de grabado"
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2098 msgstr "Instalando…"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2105 msgid "Force 40MHz mode"
2106 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2109 msgid "Force CCMP (AES)"
2110 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2113 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2114 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2118 msgstr "Forzar TKIP"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2121 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2122 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2126 msgstr "Forzar enlace"
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2129 msgid "Force upgrade"
2130 msgstr "Forzar actualización"
2132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2133 msgid "Force use of NAT-T"
2134 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2136 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2137 msgid "Form token mismatch"
2138 msgstr "No coincide el token del formulario"
2140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2141 msgid "Forward DHCP traffic"
2142 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2145 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2146 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2149 msgid "Forward broadcast traffic"
2150 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2153 msgid "Forward mesh peer traffic"
2154 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2157 msgid "Forwarding mode"
2158 msgstr "Modo de reenvío"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2161 msgid "Fragmentation Threshold"
2162 msgstr "Umbral de fragmentación"
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2170 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2171 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2173 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2174 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2189 msgstr "Puerta de enlace"
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2192 msgid "Gateway Ports"
2193 msgstr "Puertos del gateway"
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2197 msgid "Gateway address is invalid"
2198 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2201 msgid "Gateway metric"
2202 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2209 msgid "General Settings"
2210 msgstr "Configuración general"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2216 msgid "General Setup"
2217 msgstr "Configuración general"
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2220 msgid "Generate Config"
2221 msgstr "Generar Config"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2224 msgid "Generate PMK locally"
2225 msgstr "Generar PMK localmente"
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2228 msgid "Generate archive"
2229 msgstr "Generar archivo"
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2232 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2234 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2238 msgid "Global Settings"
2239 msgstr "Configuración global"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2242 msgid "Global network options"
2243 msgstr "Opciones globales de red"
2245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2246 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2248 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2249 msgid "Go to password configuration..."
2250 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2256 msgid "Go to relevant configuration page"
2257 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2260 msgid "Group Password"
2261 msgstr "Grupo de contraseña"
2263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2268 msgid "HE.net password"
2269 msgstr "Contraseña HE.net"
2271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2272 msgid "HE.net username"
2273 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2280 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2281 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2285 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2288 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2289 "del host o la zona horaria."
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2292 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2293 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2297 msgid "Hide empty chains"
2298 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2308 msgid "Host entries"
2309 msgstr "Entradas de hosts"
2311 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2312 msgid "Host expiry timeout"
2313 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2316 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2317 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2320 msgid "Host-Uniq tag content"
2321 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2330 msgstr "Nombre de host"
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2333 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2334 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2337 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2339 msgstr "Nombres de hosts"
2341 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2346 msgid "IKE DH Group"
2347 msgstr "Grupo IKE DH"
2349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2350 msgid "IP Addresses"
2351 msgstr "Direcciones IP"
2353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2355 msgstr "Protocolo IP"
2357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2363 msgstr "Dirección IP"
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2367 msgid "IP address is invalid"
2368 msgstr "Dirección IP inválida"
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2372 msgid "IP address is missing"
2373 msgstr "Falta la dirección IP"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2387 msgid "IPv4 Firewall"
2388 msgstr "Firewall IPv4"
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2391 msgid "IPv4 Upstream"
2392 msgstr "Conexión IPv4"
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2395 msgid "IPv4 address"
2396 msgstr "Dirección IPv4"
2398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2399 msgid "IPv4 assignment length"
2400 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2403 msgid "IPv4 broadcast"
2404 msgstr "Difusión IPv4"
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2407 msgid "IPv4 gateway"
2408 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2411 msgid "IPv4 netmask"
2412 msgstr "Máscara de red IPv4"
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2415 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2416 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2424 msgstr "Prefijo IPv4"
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2428 msgid "IPv4 prefix length"
2429 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2438 msgid "IPv4-Address"
2439 msgstr "Dirección IPv4"
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2442 msgid "IPv4-Gateway"
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2447 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2448 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2451 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2452 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2471 msgid "IPv6 Firewall"
2472 msgstr "Firewall IPv6"
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2475 msgid "IPv6 Neighbours"
2476 msgstr "Vecinos de IPv6"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2479 msgid "IPv6 Settings"
2480 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2483 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2484 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2487 msgid "IPv6 Upstream"
2488 msgstr "Conexión IPv6"
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2491 msgid "IPv6 address"
2492 msgstr "Dirección IPv6"
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2496 msgid "IPv6 assignment hint"
2497 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2500 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2501 msgid "IPv6 assignment length"
2502 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2505 msgid "IPv6 gateway"
2506 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2509 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2510 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2519 msgstr "Prefijo IPv6"
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2523 msgid "IPv6 prefix length"
2524 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2528 msgid "IPv6 routed prefix"
2529 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2533 msgstr "Sufijo IPv6"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2538 msgid "IPv6-Address"
2539 msgstr "Dirección IPv6"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2547 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2548 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2552 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2553 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2557 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2558 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2565 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2566 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2569 msgid "If checked, encryption is disabled"
2570 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2575 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2577 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2583 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2586 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2587 "fijo de dispositivo si se especifica"
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2606 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2607 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2619 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2621 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas"
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2625 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2626 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2627 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2628 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2629 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2631 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2632 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2633 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2634 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2635 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2636 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2639 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2640 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2643 msgid "Ignore interface"
2644 msgstr "Desactivar DHCP"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2647 msgid "Ignore resolve file"
2648 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2658 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2660 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2661 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2663 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2664 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2673 msgid "Inactivity timeout"
2674 msgstr "Espera de inactividad"
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2686 msgstr "Información"
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2690 msgid "Initialization failure"
2691 msgstr "Fallo de inicialización"
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2695 msgstr "Nombre del script de inicio"
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2699 msgstr "Scripts de inicio"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2702 msgid "Install protocol extensions..."
2703 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2717 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2718 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2721 msgid "Interface Configuration"
2722 msgstr "Configuración de la interfaz"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2726 msgid "Interface has %d pending changes"
2727 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2730 msgid "Interface is marked for deletion"
2731 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2734 msgid "Interface is reconnecting..."
2735 msgstr "Reconectando interfaz..."
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2740 msgid "Interface is shutting down..."
2741 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2744 msgid "Interface is starting..."
2745 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2748 msgid "Interface is stopping..."
2749 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2752 msgid "Interface name"
2753 msgstr "Nombre de interfaz"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2757 msgid "Interface not present or not connected yet."
2758 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2762 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2770 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2771 msgid "Internal Server Error"
2772 msgstr "Error interno del servidor"
2774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2780 msgid "Invalid Base64 key string"
2781 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2784 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2785 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2788 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2789 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2792 msgid "Invalid argument"
2793 msgstr "Argumento inválido"
2795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2796 msgid "Invalid command"
2797 msgstr "Comando inválido"
2799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2800 msgid "Invalid hexadecimal value"
2801 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2803 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2804 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2805 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2808 msgid "Isolate Clients"
2809 msgstr "Aislar clientes"
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2813 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2814 "flash memory, please verify the image file!"
2816 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2817 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2819 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2820 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2821 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2822 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2823 msgid "JavaScript required!"
2824 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2827 msgid "Join Network"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2831 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2832 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2835 msgid "Joining Network: %q"
2836 msgstr "Conectarse a: %q"
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2839 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2840 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2845 msgstr "Registro del Kernel"
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2848 msgid "Kernel Version"
2849 msgstr "Versión del Kernel"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2874 msgstr "Servidor L2TP"
2876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2881 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2882 msgid "LCP echo failure threshold"
2883 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2891 msgid "LCP echo interval"
2892 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2908 msgid "Language and Style"
2909 msgstr "Idioma y Estilo"
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2915 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2922 msgstr "Tiempo de expiración"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2928 msgid "Lease time remaining"
2929 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2933 msgstr "Archivo de conexiones"
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2938 msgid "Leave empty to autodetect"
2939 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2945 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2946 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2950 msgstr "Registro de cambios:"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2954 msgstr "Límite de IPs"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2957 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2959 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2963 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2964 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2967 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2968 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2972 msgstr "Modo de línea"
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2976 msgstr "Estado de línea"
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2980 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2984 msgstr "Enlace conectado"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2988 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2991 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2992 "enviar solicitudes"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2996 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2997 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2998 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2999 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3002 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3003 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3004 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3005 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3006 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3010 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3011 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3012 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3013 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3016 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3017 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3018 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3019 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3020 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3024 msgid "List of SSH key files for auth"
3025 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3028 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3029 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3032 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3033 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3036 msgid "Listen Interfaces"
3037 msgstr "Interfaces de escucha"
3039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3044 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3045 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3048 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3049 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3051 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3057 msgid "Load Average"
3058 msgstr "Carga media"
3060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3061 msgid "Loading directory contents…"
3062 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3065 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3067 msgid "Loading view…"
3068 msgstr "Cargando vista…"
3070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3072 msgid "Local IP address is invalid"
3073 msgstr "Dirección IP local inválida"
3075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3076 msgid "Local IP address to assign"
3077 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3084 msgid "Local IPv4 address"
3085 msgstr "Dirección local IPv4"
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3089 msgid "Local IPv6 address"
3090 msgstr "Dirección local IPv6"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3093 msgid "Local Service Only"
3094 msgstr "Solo servicio local"
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3097 msgid "Local Startup"
3098 msgstr "Arranque local"
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3106 msgid "Local domain"
3107 msgstr "Dominio local"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3111 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3112 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3114 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3115 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3118 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3120 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3121 "del archivo de dispositivos"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3124 msgid "Local server"
3125 msgstr "Servidor local"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3129 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3132 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3133 "varias IP disponibles"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3136 msgid "Localise queries"
3137 msgstr "Localizar consultas"
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3140 msgid "Log output level"
3141 msgstr "Nivel de registro"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3145 msgstr "Registrar consultas"
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3149 msgstr "Inicio de sesión"
3151 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3153 msgstr "Iniciar sesión"
3155 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3157 msgstr "Cerrar sesión"
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3160 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3161 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3164 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3165 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3180 msgstr "Dirección MAC"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3183 msgid "MAC-Address Filter"
3184 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3188 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3192 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3196 msgid "MAP / LW4over6"
3197 msgstr "MAP / LW4over6"
3199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3201 msgid "MAP rule is invalid"
3202 msgstr "La regla MAP no es válida"
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3226 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3229 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3230 "siguientes comandos:"
3232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3248 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3249 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3252 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3253 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3256 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3257 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3260 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3261 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3264 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3265 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3270 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3271 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3274 msgid "Maximum number of leased addresses."
3275 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3278 msgid "Maximum transmit power"
3279 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3300 msgid "Memory usage (%)"
3301 msgstr "Uso de RAM (%)"
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3309 msgstr "ID de malla"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3313 msgstr "ID de malla"
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3316 msgid "Method not found"
3317 msgstr "Método no encontrado"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3327 msgid "Mirror monitor port"
3328 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3331 msgid "Mirror source port"
3332 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3336 msgstr "Datos móviles"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3339 msgid "Mobility Domain"
3340 msgstr "Dominio de movilidad"
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3357 msgid "Modem default"
3358 msgstr "Módem predeterminado"
3360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3365 msgid "Modem device"
3366 msgstr "Dispositivo de módem"
3368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3370 msgid "Modem information query failed"
3371 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3376 msgid "Modem init timeout"
3377 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3380 msgid "ModemManager"
3381 msgstr "ModemManager"
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3389 msgid "More Characters"
3390 msgstr "Más caracteres"
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3398 msgstr "Punto de montaje"
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3403 msgid "Mount Points"
3404 msgstr "Puntos de montaje"
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3407 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3408 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3411 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3412 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3416 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3419 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3420 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3423 msgid "Mount attached devices"
3424 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3427 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3428 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3431 msgid "Mount options"
3432 msgstr "Opciones de montaje"
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3436 msgstr "Punto de montaje"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3439 msgid "Mount swap not specifically configured"
3440 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3443 msgid "Mounted file systems"
3444 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3448 msgstr "Mover hacia abajo"
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3452 msgstr "Mover hacia arriba"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3463 msgid "NAT64 Prefix"
3464 msgstr "Prefijo NAT64"
3466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3480 msgid "NTP server candidates"
3481 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3493 msgid "Name of the new network"
3494 msgstr "Nombre de la nueva red"
3496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3507 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3512 msgid "Network Utilities"
3513 msgstr "Utilidades de red"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3516 msgid "Network boot image"
3517 msgstr "Imagen de arranque en red"
3519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3521 msgid "Network device is not present"
3522 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3525 msgid "New interface name…"
3526 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3530 msgstr "Siguiente »"
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3538 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3539 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3542 msgid "No Encryption"
3543 msgstr "Sin encriptación"
3545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3550 msgid "No data received"
3551 msgstr "Sin datos recibidos"
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3554 msgid "No entries in this directory"
3555 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3558 msgid "No files found"
3559 msgstr "No se han encontrado archivos"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3565 msgid "No information available"
3566 msgstr "No hay información disponible"
3568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3570 msgid "No matching prefix delegation"
3571 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3574 msgid "No negative cache"
3575 msgstr "Sin caché negativa"
3577 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3578 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3580 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3581 msgid "No password set!"
3582 msgstr "¡Sin contraseña!"
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3585 msgid "No peers defined yet"
3586 msgstr "Sin pares definidos"
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3590 msgid "No public keys present yet."
3591 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3594 msgid "No rules in this chain."
3595 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3603 msgid "No zone assigned"
3604 msgstr "Sin zona asignada"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3614 msgid "Noise Margin (SNR)"
3615 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3622 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3623 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3626 msgid "Non-wildcard"
3627 msgstr "Sin comodín"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3639 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3641 msgstr "No encontrado"
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3644 msgid "Not connected"
3645 msgstr "No conectado"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3653 msgstr "No presente"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3656 msgid "Not started on boot"
3657 msgstr "No se inició en el arranque"
3659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3660 msgid "Not supported"
3661 msgstr "No soportado"
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3672 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3674 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3675 "almacenamiento en caché)"
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3678 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3679 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3682 msgid "Obfuscated Group Password"
3683 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3686 msgid "Obfuscated Password"
3687 msgstr "Contraseña confusa"
3689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3697 msgid "Obtain IPv6-Address"
3698 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3705 msgid "Off-State Delay"
3706 msgstr "Retraso de desconexión"
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3713 msgid "On-Link route"
3714 msgstr "Ruta en enlace"
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3717 msgid "On-State Delay"
3718 msgstr "Retraso de activación"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3721 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3722 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3725 msgid "One of the following: %s"
3726 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3730 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3731 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3734 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3735 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3739 msgid "One or more required fields have no value!"
3740 msgstr "¡Campos vacíos!"
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3744 msgid "Open list..."
3745 msgstr "Abrir lista..."
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3749 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3750 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3753 msgid "Operating frequency"
3754 msgstr "Frecuencia de operación"
3756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3757 msgid "Option changed"
3758 msgstr "Opción cambiada"
3760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3761 msgid "Option removed"
3762 msgstr "Opción removida"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3771 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3772 "starting with <code>0x</code>."
3774 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3775 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3779 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3780 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3781 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3782 "for the interface."
3784 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3785 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3786 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3787 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3791 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3792 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3794 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3795 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3799 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3800 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3803 msgid "Optional. Description of peer."
3804 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3808 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3811 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3814 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3815 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3818 msgid "Optional. Port of peer."
3819 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3823 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3824 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3826 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3827 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3828 "dispositivo está detrás de un NAT."
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3831 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3832 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3851 msgid "Output Interface"
3852 msgstr "Interfaz de salida"
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3857 msgstr "Zona de salida"
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3863 msgid "Override MAC address"
3864 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3879 msgid "Override MTU"
3880 msgstr "Reemplazar MTU"
3882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3883 msgid "Override TOS"
3884 msgstr "Reemplazar TOS"
3886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3887 msgid "Override TTL"
3888 msgstr "Reemplazar TTL"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3891 msgid "Override default interface name"
3892 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3895 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3896 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3900 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3901 "subnet that is served."
3903 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3904 "partir de la subred que se sirve."
3906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3907 msgid "Override the table used for internal routes"
3908 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3912 msgstr "Vista general"
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3915 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3916 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3920 msgstr "Propietario"
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3923 msgid "PAP/CHAP (both)"
3924 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3935 msgid "PAP/CHAP password"
3936 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3947 msgid "PAP/CHAP username"
3948 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3952 msgstr "Tipo de PDP"
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3967 msgid "PIN code rejected"
3968 msgstr "Código PIN rechazado"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3972 msgstr "PMK R1 Push"
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3980 msgid "PPPoA Encapsulation"
3981 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4005 msgstr "Desplazamiento PSID"
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4008 msgid "PSID-bits length"
4009 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4012 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4013 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4021 msgid "Part of zone %q"
4022 msgstr "Parte de zona %q"
4024 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4033 msgid "Password authentication"
4034 msgstr "Autentificación de contraseña"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4037 msgid "Password of Private Key"
4038 msgstr "Contraseña de clave privada"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4041 msgid "Password of inner Private Key"
4042 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4048 msgid "Password strength"
4049 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4053 msgstr "Contraseña2"
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4056 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4057 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4060 msgid "Path to CA-Certificate"
4061 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4064 msgid "Path to Client-Certificate"
4065 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4068 msgid "Path to Private Key"
4069 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4072 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4073 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4076 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4077 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4080 msgid "Path to inner Private Key"
4081 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4098 msgid "Peer IP address to assign"
4099 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4103 msgid "Peer address is missing"
4104 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4111 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4112 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4115 msgid "Perform reboot"
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4119 msgid "Perform reset"
4120 msgstr "Realizar restablecimiento"
4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4123 msgid "Permission denied"
4124 msgstr "Permiso denegado"
4126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4127 msgid "Persistent Keep Alive"
4128 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4135 msgid "Physical Settings"
4136 msgstr "Configuración física"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4153 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4154 msgid "Please enter your username and password."
4155 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4158 msgid "Please select the file to upload."
4159 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4174 msgid "Port status:"
4175 msgstr "Estado del puerto:"
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4178 msgid "Potential negation of: %s"
4179 msgstr "negación potencial de: %s"
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4182 msgid "Power Management Mode"
4183 msgstr "Modo de administración de energía"
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4186 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4187 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4191 msgstr "Preferir LTE"
4193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4195 msgstr "Preferir UMTS"
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4198 msgid "Prefix Delegated"
4199 msgstr "Prefijo delegado"
4201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4202 msgid "Preshared Key"
4203 msgstr "Clave precompartida"
4205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4212 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4215 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4219 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4220 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4223 msgid "Prevents client-to-client communication"
4224 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4228 msgstr "Clave privada"
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4231 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4252 msgid "Provide NTP server"
4253 msgstr "Dar servicio NTP"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4256 msgid "Provide new network"
4257 msgstr "Introduzca una nueva red"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4260 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4261 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4265 msgstr "Clave pública"
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4269 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4270 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4271 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4272 "code> file into the input field."
4274 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4275 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4276 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4277 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4281 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4283 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4288 msgid "QMI Cellular"
4289 msgstr "QMI Celular"
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4297 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4300 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4301 "disponibles en el enlace"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4304 msgid "R0 Key Lifetime"
4305 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4308 msgid "R1 Key Holder"
4311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4312 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4313 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4316 msgid "RSSI threshold for joining"
4317 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4320 msgid "RTS/CTS Threshold"
4321 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4333 msgid "RX Rate / TX Rate"
4334 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4337 msgid "Radius-Accounting-Port"
4338 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4341 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4342 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4345 msgid "Radius-Accounting-Server"
4346 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4349 msgid "Radius-Authentication-Port"
4350 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4353 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4354 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4357 msgid "Radius-Authentication-Server"
4358 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4361 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4363 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4368 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4369 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4371 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4372 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4375 msgid "Really switch protocol?"
4376 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4379 msgid "Realtime Graphs"
4380 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4383 msgid "Reassociation Deadline"
4384 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4387 msgid "Rebind protection"
4388 msgstr "Protección contra reasociación"
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4400 msgstr "Reiniciando…"
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4403 msgid "Reboots the operating system of your device"
4404 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4411 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4412 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4415 msgid "Reconnect this interface"
4416 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4420 msgstr "Referencias"
4422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4425 msgstr "Relé (relayd)"
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4428 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4429 msgid "Relay Bridge"
4430 msgstr "Puente relé (relayd)"
4432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4433 msgid "Relay between networks"
4434 msgstr "Relé entre redes"
4436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4438 msgid "Relay bridge"
4439 msgstr "Puente relé (relayd)"
4441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4443 msgid "Remote IPv4 address"
4444 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4447 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4448 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4455 msgid "Replace wireless configuration"
4456 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4459 msgid "Request IPv6-address"
4460 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4463 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4464 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4467 msgid "Request timeout"
4468 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4475 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4476 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4479 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4480 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4483 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4484 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4488 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4489 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4490 "routes through the tunnel."
4492 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4493 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4494 "el mismo enruta a través del túnel."
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4499 msgid "Requires hostapd"
4500 msgstr "Requiere hostapd"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4504 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4505 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4508 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4509 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4513 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4514 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4518 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4519 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4521 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4522 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4526 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4527 "come from unsigned domains"
4529 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4530 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4538 msgid "Requires wpa-supplicant"
4539 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4543 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4544 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4547 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4548 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4553 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4554 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4557 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4562 msgstr "Restablecer"
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4565 msgid "Reset Counters"
4566 msgstr "Reiniciar contadores"
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4569 msgid "Reset to defaults"
4570 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4573 msgid "Resolv and Hosts Files"
4574 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4577 msgid "Resolve file"
4578 msgstr "Archivo de resolución"
4580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4581 msgid "Resource not found"
4582 msgstr "Recurso no encontrado"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4592 msgid "Restart Firewall"
4593 msgstr "Reiniciar Firewall"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4596 msgid "Restart radio interface"
4597 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4604 msgid "Restore backup"
4605 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4609 msgid "Reveal/hide password"
4610 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4617 msgid "Revert changes"
4618 msgstr "Revertir cambios"
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4621 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4622 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4625 msgid "Reverting configuration…"
4626 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4629 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4630 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4633 msgid "Root preparation"
4634 msgstr "Preparación de la raíz"
4636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4637 msgid "Route Allowed IPs"
4638 msgstr "Ruta permitida IPs"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4642 msgstr "Tabla de ruta"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4646 msgstr "Tipo de ruta"
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4649 msgid "Router Advertisement-Service"
4650 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4654 msgid "Router Password"
4655 msgstr "Contraseña del router"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4665 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4668 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4669 "a un cierto dispositivo o red."
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4676 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4677 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4680 msgid "Run filesystem check"
4681 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4684 msgid "Runtime error"
4685 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4701 msgid "SSH server address"
4702 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4705 msgid "SSH server port"
4706 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4709 msgid "SSH username"
4710 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4741 msgid "Save & Apply"
4742 msgstr "Guardar y aplicar"
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4745 msgid "Save mtdblock"
4746 msgstr "Guardar mtdblock"
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4749 msgid "Save mtdblock contents"
4750 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4758 msgid "Scheduled Tasks"
4759 msgstr "Tareas programadas"
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4762 msgid "Section added"
4763 msgstr "Sección añadida"
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4766 msgid "Section removed"
4767 msgstr "Sección removida"
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4770 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4771 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4775 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4776 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4779 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4780 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4781 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4786 msgid "Select file…"
4787 msgstr "Seleccionar archivo…"
4789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4796 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4797 "conjunction with failure threshold"
4799 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4800 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4803 msgid "Server Settings"
4804 msgstr "Configuración del servidor"
4806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4807 msgid "Service Name"
4808 msgstr "Nombre del servicio"
4810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4812 msgid "Service Type"
4813 msgstr "Tipo de servicio"
4815 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4820 msgid "Session expired"
4821 msgstr "Sesión expirada"
4823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4824 msgid "Set VPN as Default Route"
4825 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4829 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4830 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4832 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4833 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4834 "los controladores de conexión en caliente)."
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4837 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4838 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4844 msgid "Setting PLMN failed"
4845 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4849 msgid "Setting operation mode failed"
4850 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4854 msgid "Setup DHCP Server"
4855 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4858 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4859 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4866 msgid "Short Preamble"
4867 msgstr "Preámbulo corto"
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4871 msgid "Show current backup file list"
4872 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4875 msgid "Show empty chains"
4876 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4879 msgid "Shutdown this interface"
4880 msgstr "Apagar esta interfaz"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4893 msgid "Signal / Noise"
4894 msgstr "Señal / Ruido"
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4897 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4898 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4910 msgid "Size of DNS query cache"
4911 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4914 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4915 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4923 msgid "Skip to content"
4924 msgstr "Saltar al contenido"
4926 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4927 msgid "Skip to navigation"
4928 msgstr "Saltar a navegación"
4930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4932 msgid "Software VLAN"
4933 msgstr "Software VLAN"
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4936 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4937 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4939 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4940 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4941 msgstr "Objeto no encontrado."
4943 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4944 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4945 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4949 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4950 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4953 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4954 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4955 "instalación específicas."
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4964 msgid "Source Address"
4965 msgstr "Dirección de origen"
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4968 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4969 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4973 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4976 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4981 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4984 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4989 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4990 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4991 "be reduced by the driver."
4993 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
4994 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
4995 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
4997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4998 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4999 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5003 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5006 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5007 "sea el predeterminado (64)."
5009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5011 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5014 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5015 "predeterminada (1280 bytes)."
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5018 msgid "Specify the secret encryption key here."
5019 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5028 msgid "Start priority"
5029 msgstr "Prioridad de inicio"
5031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5032 msgid "Starting configuration apply…"
5033 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5036 msgid "Starting wireless scan..."
5037 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5045 msgid "Static IPv4 Routes"
5046 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5049 msgid "Static IPv6 Routes"
5050 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5053 msgid "Static Leases"
5054 msgstr "Direcciones estáticas"
5056 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5057 msgid "Static Routes"
5058 msgstr "Rutas estáticas"
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5063 msgid "Static address"
5064 msgstr "Dirección estática"
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5068 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5069 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5070 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5072 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5073 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5074 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5075 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5078 msgid "Station inactivity limit"
5079 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5084 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5095 msgid "Strict order"
5096 msgstr "Orden estricto"
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5108 msgid "Suppress logging"
5109 msgstr "Suprimir el registro"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5112 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5113 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5120 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5130 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5132 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5136 msgid "Switch Port Mask"
5137 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5140 msgid "Switch Speed Mask"
5141 msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5146 msgstr "Switch VLAN"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5149 msgid "Switch protocol"
5150 msgstr "Intercambiar protocolo"
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5155 msgid "Switch to CIDR list notation"
5156 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5159 msgid "Symbolic link"
5160 msgstr "Enlace simbólico"
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5163 msgid "Sync with NTP-Server"
5164 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5167 msgid "Sync with browser"
5168 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5173 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5180 msgstr "Registro del sistema"
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5183 msgid "System Properties"
5184 msgstr "Propiedades del sistema"
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5187 msgid "System log buffer size"
5188 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5195 msgid "TFTP Settings"
5196 msgstr "Configuración TFTP"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5199 msgid "TFTP server root"
5200 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5217 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5226 msgid "Target network"
5227 msgstr "Red de destino"
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5234 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5235 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5239 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5240 "username instead of the user ID!"
5242 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5243 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5247 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5249 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5255 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5257 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5261 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5262 "code> and <code>_</code>"
5264 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5265 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5268 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5270 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5274 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5275 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5276 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5277 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5278 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5279 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5282 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5283 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5284 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5285 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5286 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5287 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5288 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5293 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5294 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5296 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5297 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5301 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5304 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5309 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5310 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5311 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5313 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5314 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5315 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5316 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5319 msgid "The following rules are currently active on this system."
5320 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5323 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5324 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5327 msgid "The given SSH public key has already been added."
5328 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5332 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5335 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5336 "públicas RSA o ECDSA."
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5339 msgid "The interface name is already used"
5340 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5343 msgid "The interface name is too long"
5344 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5349 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5352 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5356 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5357 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5359 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5360 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5361 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5364 msgid "The network name is already used"
5365 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5369 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5370 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5371 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5372 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5373 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5374 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5376 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5377 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5378 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5379 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5380 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5381 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5385 msgid "The reboot command failed with code %d"
5386 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5389 msgid "The restore command failed with code %d"
5390 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5393 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5394 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5396 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5397 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5398 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5402 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5405 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5410 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5411 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5412 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5415 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5416 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5417 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5421 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5422 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5424 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5425 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5426 "conectarse manualmente."
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5429 msgid "The system password has been successfully changed."
5430 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5433 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5434 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5438 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5439 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5440 "\"Cancel\" to abort the operation."
5442 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5443 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5444 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5448 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5449 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5452 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5453 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5457 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5458 "you choose the generic image format for your platform."
5460 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5461 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5467 msgid "There are no active leases"
5468 msgstr "No hay direcciones activas"
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5471 msgid "There are no changes to apply"
5472 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5474 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5475 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5476 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5477 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5479 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5480 "protect the web interface and enable SSH."
5482 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5483 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5486 msgid "This IPv4 address of the relay"
5487 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5490 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5491 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5493 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5494 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5495 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5499 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5500 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5501 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5503 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5504 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5505 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5510 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5511 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5512 "configurations are automatically preserved."
5514 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5515 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5516 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5520 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5521 "password if no update key has been configured"
5523 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5524 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5529 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5530 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5532 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5533 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5537 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5538 "ends with <code>...:2/64</code>"
5540 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5541 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5545 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5546 "abbr> in the local network"
5548 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5549 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5552 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5553 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5557 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5559 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5563 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5564 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5568 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5570 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5575 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5577 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5583 msgid "This section contains no values yet"
5584 msgstr "No hay reglas definidas"
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5587 msgid "Time Synchronization"
5588 msgstr "Sincronización horaria"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5591 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5592 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5596 msgstr "Zona horaria"
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5600 msgstr "Iniciar sesión…"
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5604 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5605 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5606 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5608 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5609 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5610 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5611 "imágenes squashfs)."
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5618 msgid "Total Available"
5619 msgstr "Total disponible"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5635 msgstr "Transferencia"
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5646 msgid "Trigger Mode"
5647 msgstr "Modo de disparador"
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5651 msgstr "ID de túnel"
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5655 msgid "Tunnel Interface"
5656 msgstr "Interfaz de túnel"
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5662 msgstr "Enlace del túnel"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5666 msgstr "Potencia-TX"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5684 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5685 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5689 msgstr "Dispositivo USB"
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5693 msgstr "Puertos USB"
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5704 msgid "Unable to determine device name"
5705 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5709 msgid "Unable to determine external IP address"
5710 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5714 msgid "Unable to determine upstream interface"
5715 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5717 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5718 msgid "Unable to dispatch"
5719 msgstr "Imposible repartir"
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5723 msgid "Unable to load log data:"
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5730 msgid "Unable to obtain client ID"
5731 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5734 msgid "Unable to obtain mount information"
5735 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5738 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5742 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5747 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5748 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5752 msgid "Unable to resolve peer host name"
5753 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5756 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5762 msgid "Unable to save contents: %s"
5763 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5766 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5767 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5770 msgid "Unexpected reply data format"
5771 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5776 msgstr "Desconocido"
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5780 msgid "Unknown error (%s)"
5781 msgstr "Error desconocido (%s)"
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5784 msgid "Unknown error code"
5785 msgstr "Código de error desconocido"
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5791 msgstr "No administrado"
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5801 msgstr "Clave sin nombre"
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5804 msgid "Unsaved Changes"
5805 msgstr "Cambios sin aplicar"
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5808 msgid "Unspecified error"
5809 msgstr "Error no especificado"
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5813 msgid "Unsupported MAP type"
5814 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5818 msgid "Unsupported modem"
5819 msgstr "Módem no soportado"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5822 msgid "Unsupported protocol type."
5823 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5835 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5837 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5843 msgid "Upload archive..."
5844 msgstr "Subir archivo..."
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5848 msgstr "Subir archivo"
5850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5851 msgid "Upload file…"
5852 msgstr "Subir archivo…"
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5856 msgid "Upload request failed: %s"
5857 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5861 msgid "Uploading file…"
5862 msgstr "Cargando archivo…"
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5866 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5867 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5868 "restarted to apply the updated configuration."
5870 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5871 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5872 "para aplicar la configuración actualizada."
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5877 msgstr "Tiempo de actividad"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5880 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5881 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5884 msgid "Use DHCP advertised servers"
5885 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5888 msgid "Use DHCP gateway"
5889 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5900 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5901 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5902 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5905 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5906 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5914 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5915 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5921 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5922 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5925 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5926 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5929 msgid "Use as root filesystem (/)"
5930 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5933 msgid "Use broadcast flag"
5934 msgstr "Usar marca de difusión"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5937 msgid "Use builtin IPv6-management"
5938 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5951 msgid "Use custom DNS servers"
5952 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5963 msgid "Use default gateway"
5964 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5983 msgid "Use gateway metric"
5984 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5986 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5987 msgid "Use routing table"
5988 msgstr "Usar tabla de rutas"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5992 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5993 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5994 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5995 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5996 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5998 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5999 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6000 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
6001 "como nombre identificativo."
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6008 msgid "Used Key Slot"
6009 msgstr "Espacio de clave usado"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6013 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6014 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6016 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6017 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6020 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6021 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6024 msgid "User key (PEM encoded)"
6025 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6027 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6031 msgstr "Nombre de usuario"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6043 msgstr "VLANs en %q"
6045 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6050 msgid "VPN Local address"
6051 msgstr "VPN dirección local"
6053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6054 msgid "VPN Local port"
6055 msgstr "VPN puerto local"
6057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6061 msgstr "Servidor VPN"
6063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6064 msgid "VPN Server port"
6065 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6068 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6069 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6073 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6074 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6081 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6082 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6085 msgid "Verifying the uploaded image file."
6086 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6089 msgid "Virtual dynamic interface"
6090 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6098 msgid "WEP Open System"
6099 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6102 msgid "WEP Shared Key"
6103 msgstr "WEP (clave compartida)"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6106 msgid "WEP passphrase"
6107 msgstr "Contraseña WEP"
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6111 msgstr "Activar WMM"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6114 msgid "WPA passphrase"
6115 msgstr "Contraseña WPA"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6119 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6120 "and ad-hoc mode) to be installed."
6122 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6123 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6126 msgid "Waiting for device..."
6127 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6132 msgstr "Advertencia"
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6135 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6136 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6144 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6145 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6148 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6149 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6150 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6155 msgstr "Ancho de banda"
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6159 msgid "WireGuard VPN"
6160 msgstr "WireGuard VPN"
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6163 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6164 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6170 msgid "Wireless Adapter"
6171 msgstr "Adaptador WiFi"
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6177 msgid "Wireless Network"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6181 msgid "Wireless Overview"
6182 msgstr "Visión general de WiFi"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6185 msgid "Wireless Security"
6186 msgstr "Seguridad WiFi"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6189 msgid "Wireless configuration migration"
6190 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6195 msgid "Wireless is disabled"
6196 msgstr "Red WiFi desactivada"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6201 msgid "Wireless is not associated"
6202 msgstr "Red WiFi no asociada"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6205 msgid "Wireless network is disabled"
6206 msgstr "Red WiFi desactivada"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6209 msgid "Wireless network is enabled"
6210 msgstr "Red WiFi activada"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6213 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6214 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6217 msgid "Write system log to file"
6218 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6227 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6228 "Do you really want to shut down the interface?"
6230 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6231 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6235 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6236 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6237 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6239 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6240 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6241 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6242 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6244 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6245 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6247 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6249 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6251 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6254 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6255 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6258 msgid "ZRam Compression Streams"
6259 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6262 msgid "ZRam Settings"
6263 msgstr "Configuración de ZRam"
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6267 msgstr "Tamaño de ZRam"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6310 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6311 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6351 msgstr "Desactivado"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6355 msgid "driver default"
6356 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6367 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6368 "abbr>-leases will be stored"
6370 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6371 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6381 msgstr "Full dúplex"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6385 msgstr "Half dúplex"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6388 msgid "hexadecimal encoded value"
6389 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6395 msgstr "Modo híbrido"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6398 msgid "if target is a network"
6399 msgstr "Si el destino es una red"
6401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6412 msgid "key between 8 and 63 characters"
6413 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6416 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6417 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6420 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6421 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6424 msgid "medium security"
6425 msgstr "seguridad media"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6440 msgid "non-empty value"
6441 msgstr "valor no vacío"
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6451 msgstr "No presente"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6456 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6457 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6459 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6463 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6464 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6466 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6471 msgid "open network"
6472 msgstr "red abierta"
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6480 msgid "positive decimal value"
6481 msgstr "valor decimal positivo"
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6484 msgid "positive integer value"
6485 msgstr "valor entero positivo"
6487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6509 msgstr "Modo servidor"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6512 msgid "stateful-only"
6513 msgstr "Con estado solamente"
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6520 msgid "stateless + stateful"
6521 msgstr "Sin estado + Con estado"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6524 msgid "strong security"
6525 msgstr "seguridad fuerte"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6532 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6533 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6536 msgid "unique value"
6537 msgstr "valor único"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6541 msgstr "Desconocido"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6562 msgstr "No especificado"
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6565 msgid "unspecified -or- create:"
6566 msgstr "No especificado -o- crear:"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6570 msgstr "Desetiquetado"
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6574 msgid "valid IP address"
6575 msgstr "dirección IP válida"
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6578 msgid "valid IP address or prefix"
6579 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6582 msgid "valid IPv4 CIDR"
6583 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6587 msgid "valid IPv4 address"
6588 msgstr "dirección IPv4 válida"
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6591 msgid "valid IPv4 address or network"
6592 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6595 msgid "valid IPv4 address:port"
6596 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6599 msgid "valid IPv4 network"
6600 msgstr "red IPv4 válida"
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6603 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6604 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6607 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6608 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6611 msgid "valid IPv6 CIDR"
6612 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6616 msgid "valid IPv6 address"
6617 msgstr "dirección IPv6 válida"
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6620 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6621 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6624 msgid "valid IPv6 host id"
6625 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6628 msgid "valid IPv6 network"
6629 msgstr "red IPv6 válida"
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6632 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6633 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6636 msgid "valid MAC address"
6637 msgstr "dirección MAC válida"
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6640 msgid "valid UCI identifier"
6641 msgstr "identificador UCI válido"
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6644 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6645 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6649 msgid "valid address:port"
6650 msgstr "dirección válida: puerto"
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6654 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6655 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6658 msgid "valid decimal value"
6659 msgstr "valor decimal válido"
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6662 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6663 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6666 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6667 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6670 msgid "valid host:port"
6671 msgstr "host válido: puerto"
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6678 msgid "valid hostname"
6679 msgstr "nombre de host válido"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6682 msgid "valid hostname or IP address"
6683 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6686 msgid "valid integer value"
6687 msgstr "valor entero valido"
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6690 msgid "valid network in address/netmask notation"
6691 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6694 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6695 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6699 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6700 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6704 msgid "valid port value"
6705 msgstr "valor de puerto válido"
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6708 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6709 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6712 msgid "value between %d and %d characters"
6713 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6716 msgid "value between %f and %f"
6717 msgstr "valor entre %f y %f"
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6720 msgid "value greater or equal to %f"
6721 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6724 msgid "value smaller or equal to %f"
6725 msgstr "valor menor o igual a %f"
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6728 msgid "value with %d characters"
6729 msgstr "valor con %d caracteres"
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6732 msgid "value with at least %d characters"
6733 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6736 msgid "value with at most %d characters"
6737 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6740 msgid "weak security"
6741 msgstr "seguridad débil"
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6751 #~ msgid "Leasetime remaining"
6752 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
6754 #~ msgid "Bad address specified!"
6755 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6757 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6758 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6761 #~ msgstr "Cargando"
6763 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6764 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6766 #~ msgid "Assign interfaces..."
6767 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6772 #~ msgid "Network without interfaces."
6773 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6776 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6777 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6779 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6780 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6781 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6783 #~ msgid "Realtime Connections"
6784 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6786 #~ msgid "Realtime Load"
6787 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6789 #~ msgid "Realtime Traffic"
6790 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6792 #~ msgid "Realtime Wireless"
6793 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6798 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6799 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6801 #~ msgid "There are no active leases."
6802 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6805 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6806 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6817 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6818 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6820 #~ msgid "Changes applied."
6821 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6823 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6824 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6826 #~ msgid "Delete permission denied"
6827 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6829 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6830 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6832 #~ msgid "Device is rebooting..."
6833 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6835 #~ msgid "Keep settings"
6836 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6838 #~ msgid "Rebooting..."
6839 #~ msgstr "Reiniciando..."
6842 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6843 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6844 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6846 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6847 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6848 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6851 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6852 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6854 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6855 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6857 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6858 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6860 #~ msgid "(%s available)"
6861 #~ msgstr "(%s disponible)"
6863 #~ msgid "-- match by device --"
6864 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6866 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6867 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6870 #~ msgstr "Comprobar"
6873 #~ msgstr "Comprobación"
6875 #~ msgid "Enable this mount"
6876 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6878 #~ msgid "Enable this swap"
6879 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6881 #~ msgid "Flash Firmware"
6882 #~ msgstr "Grabar firmware"
6884 #~ msgid "Flashing..."
6885 #~ msgstr "Grabando..."
6887 #~ msgid "Mount Entry"
6888 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6891 #~ msgstr "Proceder"
6893 #~ msgid "Really reset all changes?"
6894 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6899 #~ msgid "Swap Entry"
6900 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6902 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6904 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6907 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6908 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6909 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6911 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6912 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6913 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6916 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6917 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6918 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6920 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6921 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6922 #~ "empezar el grabado."
6925 #~ msgstr "Verificar"
6930 #~ msgid "Change login password"
6931 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6933 #~ msgid "Changing password…"
6934 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6936 #~ msgid "Disabled (default)"
6937 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6939 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6940 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6942 #~ msgid "Saving keys…"
6943 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6945 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6947 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6949 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6950 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6952 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6953 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6955 #~ msgid "Antenna 1"
6956 #~ msgstr "Antena 1"
6958 #~ msgid "Antenna 2"
6959 #~ msgstr "Antena 2"
6961 #~ msgid "Antenna Configuration"
6962 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6964 #~ msgid "Back to overview"
6965 #~ msgstr "Volver al resumen"
6967 #~ msgid "Back to scan results"
6968 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6970 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6971 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6973 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6974 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6977 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6978 #~ "adjusted to %d."
6980 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6981 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6983 #~ msgid "Common Configuration"
6984 #~ msgstr "Configuración común"
6987 #~ msgstr "Conectar"
6989 #~ msgid "Connection Limit"
6990 #~ msgstr "Límite de conexión"
6992 #~ msgid "Cover the following interface"
6993 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6995 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6996 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6998 #~ msgid "Create Interface"
6999 #~ msgstr "Crear interfaz"
7001 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7002 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7004 #~ msgid "Diversity"
7005 #~ msgstr "Diversidad"
7007 #~ msgid "Edit this interface"
7008 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7010 # It should be "Frame Bursting" at once!
7011 #~ msgid "Frame Bursting"
7012 #~ msgstr "Estallido del marco"
7015 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7016 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7018 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7019 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7021 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7022 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7024 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7025 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7027 #~ msgid "Install package %q"
7028 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7030 #~ msgid "Interface Overview"
7031 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7033 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7034 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7037 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7038 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7040 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7041 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7043 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7044 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7046 #~ msgid "Name of the new interface"
7047 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7049 #~ msgid "No network configured on this device"
7050 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7052 #~ msgid "No network name specified"
7053 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7055 #~ msgid "No networks in range"
7056 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7058 #~ msgid "No scan results available yet..."
7059 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7061 #~ msgid "Not associated"
7062 #~ msgstr "No asociado"
7064 #~ msgid "Note: interface name length"
7065 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7068 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7069 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7070 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7071 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7072 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7073 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7075 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7076 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7077 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7078 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7079 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7080 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7082 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7083 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7085 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7086 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7088 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7089 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7092 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7093 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7095 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7096 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7097 #~ "conectado a través de esta red."
7099 #~ msgid "Receiver Antenna"
7100 #~ msgstr "Antena Receptora"
7102 #~ msgid "Repeat scan"
7103 #~ msgstr "Repetir exploración"
7105 #~ msgid "Replace entry"
7106 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7108 #~ msgid "Scan request failed"
7109 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7111 #~ msgid "Separate Clients"
7112 #~ msgstr "Aislar clientes"
7114 #~ msgid "Slot time"
7115 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7118 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7119 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7120 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7121 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7122 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7124 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7125 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7126 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7127 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7128 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7129 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7132 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7133 #~ "this component for working wireless configuration!"
7135 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7136 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7138 #~ msgid "The given network name is not unique"
7139 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7142 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7143 #~ "will be replaced if you proceed."
7145 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7146 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7148 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7149 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7152 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7153 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7155 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7156 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7158 #~ msgid "Transmission Rate"
7159 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7161 #~ msgid "Transmit Power"
7162 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7164 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7165 #~ msgstr "Antena transmisora"
7167 #~ msgid "Uploaded File"
7168 #~ msgstr "Archivo subido"
7170 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7171 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7176 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7177 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7183 #~ msgstr "Avanzado"
7185 #~ msgid "Always off (%s)"
7186 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7188 #~ msgid "Always on (%s)"
7189 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7191 #~ msgid "Apply anyway"
7192 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7197 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7198 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7200 #~ msgid "Expecting %s"
7201 #~ msgstr "Esperando %s"
7203 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7204 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7210 #~ msgstr "Máscara de red"
7212 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7213 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7215 #~ msgid "Polling interval"
7216 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7218 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7219 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7221 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7222 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7224 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7225 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7227 #~ msgid "Synchronizing..."
7228 #~ msgstr "Sincronizando..."
7231 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7232 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7233 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7234 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7235 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7236 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7238 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7239 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7240 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7241 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7242 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7243 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7244 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7246 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7247 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7252 #~ msgid "There are no changes to apply."
7253 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7255 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7256 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7258 #~ msgid "There are no pending changes!"
7259 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7262 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7263 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7264 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7266 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7267 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7268 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7270 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7271 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7273 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7274 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7276 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7277 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7279 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7280 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7282 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7283 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7285 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7286 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7288 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7289 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7291 #~ msgid "one of: - %s"
7292 #~ msgstr "uno de: -%s"
7294 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7295 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7305 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7306 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7307 #~ "Opera or Safari."
7309 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7310 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7311 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7317 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7318 #~ "authentication."
7319 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7321 #~ msgid "Password successfully changed!"
7322 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7324 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7325 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7327 #~ msgid "Available packages"
7328 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7330 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7331 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7333 #~ msgid "Download and install package"
7334 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7339 #~ msgid "Find package"
7340 #~ msgstr "Buscar paquete"
7342 #~ msgid "Free space"
7343 #~ msgstr "Espacio libre"
7346 #~ msgstr "Instalar"
7348 #~ msgid "Installed packages"
7349 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7351 #~ msgid "No package lists available"
7352 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7357 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7358 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7360 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7361 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7363 #~ msgid "Package name"
7364 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7367 #~ msgstr "Instalación de programas"
7369 #~ msgid "Update lists"
7370 #~ msgstr "Actualizar listas"
7375 #~ msgid "Disable DNS setup"
7376 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7378 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7379 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7381 #~ msgid "Lease validity time"
7382 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7384 #~ msgid "Multicast address"
7385 #~ msgstr "Dirección multicast"
7387 #~ msgid "Protocol family"
7388 #~ msgstr "Familia de procolo"
7390 #~ msgid "No chains in this table"
7391 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7393 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7394 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7396 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7397 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7399 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7400 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7402 #~ msgid "Activate this network"
7403 #~ msgstr "Activar esta red"
7405 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7406 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7408 #~ msgid "Interface reconnected"
7409 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7411 #~ msgid "Interface shut down"
7412 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7414 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7415 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7417 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7418 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7421 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7422 #~ "you are connected via this interface."
7424 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7425 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7427 #~ msgid "Reconnecting interface"
7428 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7430 #~ msgid "Shutdown this network"
7431 #~ msgstr "Apagar esta red"
7433 #~ msgid "Wireless restarted"
7434 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7436 #~ msgid "Wireless shut down"
7437 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7439 #~ msgid "DHCP Leases"
7440 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7442 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7443 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7446 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7447 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7449 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7451 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7456 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7457 #~ "connected via this interface."
7459 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7460 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7468 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7469 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7471 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7472 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7477 #~ msgid "Applying changes"
7478 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7480 #~ msgid "Configuration applied."
7481 #~ msgstr "Configuración establecida."
7483 #~ msgid "Save & Apply"
7484 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7486 #~ msgid "The following changes have been committed"
7487 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7489 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7490 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7499 #~ msgstr "Manejador"
7501 #~ msgid "Maximum hold time"
7502 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7504 #~ msgid "Minimum hold time"
7505 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7507 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7508 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7510 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7511 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7513 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7514 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7516 #~ msgid "Leasetime"
7517 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7519 #~ msgid "AR Support"
7520 #~ msgstr "Soporte a AR"
7522 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7523 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7525 #~ msgid "Background Scan"
7526 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7528 #~ msgid "Compression"
7529 #~ msgstr "Compresión"
7531 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7532 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7534 #~ msgid "Do not send probe responses"
7535 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7537 #~ msgid "Fast Frames"
7538 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7540 #~ msgid "Maximum Rate"
7541 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7543 #~ msgid "Minimum Rate"
7544 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7546 #~ msgid "Multicast Rate"
7547 #~ msgstr "Ratio multicast"
7549 #~ msgid "Outdoor Channels"
7550 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7552 #~ msgid "Regulatory Domain"
7553 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7555 #~ msgid "Separate WDS"
7556 #~ msgstr "WDS aislado"
7558 #~ msgid "Static WDS"
7559 #~ msgstr "WDS estático"
7561 #~ msgid "Turbo Mode"
7562 #~ msgstr "Modo Turbo"
7564 #~ msgid "XR Support"
7565 #~ msgstr "Soporte de XR"
7567 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7568 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7570 #~ msgid "Join Network: Settings"
7571 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7577 #~ msgstr "Puerto %d"
7579 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7580 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7582 #~ msgid "VLAN Interface"
7583 #~ msgstr "Interfaz VLAN"