3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
177 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
192 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
200 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
204 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
218 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
238 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
241 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
242 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
246 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
247 "was empty before editing."
249 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
250 "estaba vacío antes de editar."
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
253 msgid "A directory with the same name already exists."
254 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
257 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
263 msgid "A43C + J43 + A43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
267 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Agregar puente ATM"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Agregar acción LED"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgstr "Añadir instancia"
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgstr "Añadir clave"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
455 msgid "Address to access local relay bridge"
456 msgstr "Dirección del puente relé local"
458 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
460 msgid "Administration"
461 msgstr "Administración"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
471 msgid "Advanced Settings"
472 msgstr "Configuración avanzada"
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
475 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
476 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
485 msgid "Alias Interface"
486 msgstr "Apodo de interfaz"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
489 msgid "Alias of \"%s\""
490 msgstr "Apodo de \"%s\""
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
494 msgstr "Todos los servidores"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
498 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
501 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
511 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
515 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
520 msgid "Allow all except listed"
521 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
524 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
525 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
528 msgid "Allow listed only"
529 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
532 msgid "Allow localhost"
533 msgstr "Permitir host local"
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
536 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
538 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow root logins with password"
543 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
546 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
547 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
551 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
553 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
557 msgstr "IPs permitidas"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
560 msgid "Always announce default router"
561 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
565 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
566 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
569 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
577 msgid "Annex A + L + M (all)"
578 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
581 msgid "Annex A G.992.1"
582 msgstr "Anexo A G.992.1"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
585 msgid "Annex A G.992.2"
586 msgstr "Anexo A G.992.2"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
589 msgid "Annex A G.992.3"
590 msgstr "Anexo A G.992.3"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
593 msgid "Annex A G.992.5"
594 msgstr "Anexo A G.992.5"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
597 msgid "Annex B (all)"
598 msgstr "Anexo B (todos)"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
601 msgid "Annex B G.992.1"
602 msgstr "Anexo B G.992.1"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
605 msgid "Annex B G.992.3"
606 msgstr "Anexo B G.992.3"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
609 msgid "Annex B G.992.5"
610 msgstr "Anexo B G.992.5"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
613 msgid "Annex J (all)"
614 msgstr "Anexo J (todos)"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
617 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
618 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
621 msgid "Annex M (all)"
622 msgstr "Anexo M (todos)"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
625 msgid "Annex M G.992.3"
626 msgstr "Anexo M G.992.3"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
629 msgid "Annex M G.992.5"
630 msgstr "Anexo M G.992.5"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
633 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
639 msgid "Announced DNS domains"
640 msgstr "Dominios DNS anunciados"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
643 msgid "Announced DNS servers"
644 msgstr "Servidores DNS anunciados"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
647 msgid "Anonymous Identity"
648 msgstr "Identidad anónima"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
651 msgid "Anonymous Mount"
652 msgstr "Monte anónimo"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
655 msgid "Anonymous Swap"
656 msgstr "Swap anónimo"
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgstr "Cualquier zona"
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
666 msgid "Apply backup?"
667 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
670 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
671 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
674 msgid "Apply unchecked"
675 msgstr "Aplicar sin restricción"
677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
679 msgstr "Arquitectura"
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
682 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
684 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
686 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
692 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
694 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
699 msgid "Associated Stations"
700 msgstr "Dispositivos conectados"
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
704 msgstr "Dispositivos"
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
707 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
709 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
715 msgstr "Grupo de autenticaciones"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
718 msgid "Authentication"
719 msgstr "Autenticación"
721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
723 msgid "Authentication Type"
724 msgstr "Tipo de autenticación"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
727 msgid "Authoritative"
730 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
731 msgid "Authorization Required"
732 msgstr "Autorización requerida"
734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
735 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
736 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
742 msgstr "Autorefrescar"
744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
745 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
758 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
759 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
762 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
764 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
768 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
769 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
772 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
773 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
776 msgid "Automount Filesystem"
777 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
780 msgid "Automount Swap"
781 msgstr "Montar Swap automáticamente"
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
806 msgid "B43 + B43C + V43"
807 msgstr "B43 + B43C + V43"
809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
810 msgid "BR / DMR / AFTR"
811 msgstr "BR / DMR / AFTR"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
822 msgid "Back to Overview"
823 msgstr "Volver al resumen"
825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
826 msgid "Back to configuration"
827 msgstr "Volver a la configuración"
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
831 msgstr "Copia de seguridad"
833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
834 msgid "Backup / Flash Firmware"
835 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
839 msgid "Backup file list"
840 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
843 msgid "Bad address specified!"
844 msgstr "¡Dirección no válida!"
846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
852 msgid "Beacon Interval"
853 msgstr "Intervalo de baliza"
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
858 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
859 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
860 "defined backup patterns."
862 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
863 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
864 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
869 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
872 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
873 "(recomendado como linux predeterminado)"
875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
876 msgid "Bind interface"
877 msgstr "Interfaz de enlace"
879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
880 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
881 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
890 msgid "Bogus NX Domain Override"
891 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
900 msgid "Bridge interfaces"
901 msgstr "Puentear interfaces"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
904 msgid "Bridge unit number"
905 msgstr "Número de unidad del puente"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
908 msgid "Bring up on boot"
909 msgstr "Iniciar en el arranque"
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
921 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
923 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
926 msgid "CLAT configuration failed"
927 msgstr "Configuración CLAT fallida"
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
930 msgid "CPU usage (%)"
931 msgstr "Uso de CPU (%)"
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
942 msgstr "Llamada fallida"
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
972 msgid "Changes have been reverted."
973 msgstr "Se revirtieron los cambios."
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
976 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
977 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
989 msgid "Check filesystems before mount"
990 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
993 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
994 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
997 msgid "Checking archive…"
998 msgstr "Comprobando archivo.…"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1002 msgid "Checking image…"
1003 msgstr "Comprobando imagen…"
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1006 msgid "Choose mtdblock"
1007 msgstr "Elegir mtdblock"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1012 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1013 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1014 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1017 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1018 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1019 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1024 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1025 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1027 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1028 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1035 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1036 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1040 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1041 "configuration files."
1043 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1044 "configuración actuales."
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1048 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1049 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1051 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1052 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1062 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1063 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1077 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1078 "persist connection"
1080 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1081 "conexión permanente"
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1084 msgid "Close list..."
1085 msgstr "Cerrar lista..."
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1091 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1092 msgid "Collecting data..."
1093 msgstr "Recolectando datos…"
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1104 msgid "Command failed"
1105 msgstr "Comando fallido"
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1113 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1114 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1115 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1116 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1118 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1119 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1120 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1121 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1122 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1125 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1127 msgid "Configuration"
1128 msgstr "Configuración"
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1132 msgid "Configuration failed"
1133 msgstr "Configuración fallida"
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1136 msgid "Configuration changes applied."
1137 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1140 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1141 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1144 msgid "Confirm disconnect"
1145 msgstr "Confirmar desconexión"
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1148 msgid "Confirmation"
1149 msgstr "Confirmación"
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1158 msgid "Connection attempt failed"
1159 msgstr "Intento de conexión fallido"
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1162 msgid "Connection lost"
1163 msgstr "Conexión perdida"
1165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1172 msgid "Contents have been saved."
1173 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1183 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1184 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1185 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1187 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1188 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1189 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1190 "credenciales de seguridad WiFi."
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1197 msgid "Country Code"
1198 msgstr "Código de país"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1202 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1203 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1206 msgid "Create interface"
1207 msgstr "Crear interfaz"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1214 msgid "Cron Log Level"
1215 msgstr "Nivel de registro de cron"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1218 msgid "Current power"
1219 msgstr "Potencia actual"
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1227 msgid "Custom Interface"
1228 msgstr "Interfaz personalizada"
1230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1231 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1232 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1236 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1237 "this, perform a factory-reset first."
1239 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1240 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1244 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1245 "\">LED</abbr>s if possible."
1247 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1248 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1252 msgstr "Cliente DAE"
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1260 msgstr "Secreto DAE"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1264 msgstr "Servidor DHCP"
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1268 msgid "DHCP and DNS"
1271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1275 msgstr "Cliente DHCP"
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1278 msgid "DHCP-Options"
1279 msgstr "Opciones de DHCP"
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1283 msgid "DHCPv6 client"
1284 msgstr "Cliente DHCPv6"
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1288 msgstr "Modo DHCPv6"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1291 msgid "DHCPv6-Service"
1292 msgstr "Servicio DHCPv6"
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1303 msgid "DNS forwardings"
1304 msgstr "Reenvíos DNS"
1306 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1307 msgid "DNS-Label / FQDN"
1308 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1315 msgid "DNSSEC check unsigned"
1316 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1319 msgid "DPD Idle Timeout"
1320 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1323 msgid "DS-Lite AFTR address"
1324 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1336 msgid "DSL line mode"
1337 msgstr "Modo de línea DSL"
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1340 msgid "DTIM Interval"
1341 msgstr "Intervalo DTIM"
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1349 msgstr "Velocidad de datos"
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1360 msgstr "%d por defecto"
1362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1363 msgid "Default Route"
1364 msgstr "Ruta predeterminada"
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1374 msgid "Default gateway"
1375 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1378 msgid "Default is stateless + stateful"
1379 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1382 msgid "Default state"
1383 msgstr "Estado predeterminado"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1386 msgid "Define a name for this network."
1387 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1391 "Define additional DHCP options, for example "
1392 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1393 "servers to clients."
1395 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1396 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1397 "DNS a los clientes."
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1413 msgstr "Eliminar clave"
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1416 msgid "Delete request failed: %s"
1417 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1420 msgid "Delete this network"
1421 msgstr "Eliminar esta red"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1424 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1425 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1429 msgstr "Descripción"
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1433 msgstr "Deseleccionar"
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1446 msgid "Destination zone"
1447 msgstr "Zona de destino"
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1461 msgstr "Dispositivo"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1464 msgid "Device Configuration"
1465 msgstr "Configuración del dispositivo"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1468 msgid "Device is not active"
1469 msgstr "El dispositivo no está activo"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1473 msgid "Device is restarting…"
1474 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1477 msgid "Device unreachable!"
1478 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1481 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1482 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1487 msgstr "Diagnósticos"
1489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1492 msgstr "Marcar el número"
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1505 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1508 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1509 "para esta interfaz."
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1513 msgid "Disable DNS lookups"
1514 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1517 msgid "Disable Encryption"
1518 msgstr "Desactivar encriptación"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1521 msgid "Disable Inactivity Polling"
1522 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1525 msgid "Disable this network"
1526 msgstr "Desactivar esta red"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1538 msgstr "Desactivado"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1541 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1542 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1545 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1546 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1552 msgstr "Desconectar"
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1556 msgid "Disconnection attempt failed"
1557 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1569 msgid "Distance Optimization"
1570 msgstr "Optimización de distancia"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1573 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1574 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1578 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1579 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1580 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1583 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1584 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1585 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1586 "Translation\">NAT</abbr>"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1589 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1590 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1593 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1595 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1599 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1600 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1603 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1604 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1607 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1608 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1611 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1612 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1615 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1616 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1619 msgid "Domain required"
1620 msgstr "Requerir dominio"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1623 msgid "Domain whitelist"
1624 msgstr "Lista blanca de dominios"
1626 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1627 msgid "Don't Fragment"
1628 msgstr "No fragmentar"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1632 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1633 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1635 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1636 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1643 msgid "Download backup"
1644 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1647 msgid "Download mtdblock"
1648 msgstr "Descargar mtdblock"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1651 msgid "Downstream SNR offset"
1652 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1655 msgid "Drag to reorder"
1656 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1659 msgid "Dropbear Instance"
1660 msgstr "Instancia Dropbear"
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1664 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1665 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1667 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1668 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1672 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1673 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1676 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1678 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1681 msgid "Dynamic tunnel"
1682 msgstr "Túnel dinámico"
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1686 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1687 "having static leases will be served."
1689 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1690 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1693 msgid "EA-bits length"
1694 msgstr "Longitud de bits EA"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1712 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1715 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1716 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1719 msgid "Edit this network"
1720 msgstr "Editar esta red"
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1723 msgid "Edit wireless network"
1724 msgstr "Editar red WiFi"
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1737 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1740 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1744 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1745 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1750 msgid "Enable DNS lookups"
1751 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1754 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1755 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1758 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1759 msgstr "Activar negociación IPv6"
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1767 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1768 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1771 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1772 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1775 msgid "Enable NTP client"
1776 msgstr "Activar cliente NTP"
1778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1779 msgid "Enable Single DES"
1780 msgstr "Activar sólo DES"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1783 msgid "Enable TFTP server"
1784 msgstr "Activar servidor TFTP"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1787 msgid "Enable VLAN functionality"
1788 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1791 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1792 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1795 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1796 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1799 msgid "Enable learning and aging"
1800 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1803 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1804 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1807 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1808 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1810 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1811 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1813 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1816 msgid "Enable this network"
1817 msgstr "Activar esta red"
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1820 msgid "Enable/Disable"
1821 msgstr "Activar/Desactivar"
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1830 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1831 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1835 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1838 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1842 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1843 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1846 msgid "Encapsulation limit"
1847 msgstr "Límite de encapsulación"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1851 msgid "Encapsulation mode"
1852 msgstr "Modo de encapsulado"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1860 msgstr "Encriptación"
1862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1863 msgid "Endpoint Host"
1864 msgstr "Punto final de Host"
1866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1867 msgid "Endpoint Port"
1868 msgstr "Punto final del puerto"
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1871 msgid "Enter custom value"
1872 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1875 msgid "Enter custom values"
1876 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1880 msgstr "Borrando..."
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1892 msgid "Errored seconds (ES)"
1893 msgstr "Segundos errados (ES)"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1897 msgid "Ethernet Adapter"
1898 msgstr "Adaptador ethernet"
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1902 msgid "Ethernet Switch"
1903 msgstr "Switch ethernet"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1906 msgid "Exclude interfaces"
1907 msgstr "Excluir interfaces"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1910 msgid "Expand hosts"
1911 msgstr "Expandir hosts"
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1914 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1915 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1918 msgid "Expecting: %s"
1919 msgstr "Esperando: %s"
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1927 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1929 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1930 "(<code>2m</code>)."
1932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1937 msgid "External R0 Key Holder List"
1938 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1941 msgid "External R1 Key Holder List"
1942 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1945 msgid "External system log server"
1946 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1949 msgid "External system log server port"
1950 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1953 msgid "External system log server protocol"
1954 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1957 msgid "Extra SSH command options"
1958 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1962 msgstr "FT sobre DS"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1965 msgid "FT over the Air"
1966 msgstr "FT sobre The Air"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1970 msgstr "Protocolo FT"
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1973 msgid "Failed to change the system password."
1974 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
1977 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1979 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1983 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1984 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1991 msgid "File not accessible"
1992 msgstr "Archivo no accesible"
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
1996 msgstr "Nombre del archivo"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
1999 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2000 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2005 msgstr "Sistema de archivos"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2008 msgid "Filter private"
2009 msgstr "Filtro privado"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2012 msgid "Filter useless"
2013 msgstr "Filtro inútil"
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2017 msgid "Finalizing failed"
2018 msgstr "La finalización falló"
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2022 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2023 "with defaults based on what was detected"
2025 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2026 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2027 "según lo que se detectó"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
2030 msgid "Find and join network"
2031 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2042 msgid "Firewall Mark"
2043 msgstr "Marca de Firewall"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2046 msgid "Firewall Settings"
2047 msgstr "Configuración del Firewall"
2049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2050 msgid "Firewall Status"
2051 msgstr "Estado del Firewall"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2054 msgid "Firmware File"
2055 msgstr "Archivo de firmware"
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
2058 msgid "Firmware Version"
2059 msgstr "Versión del firmware"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2062 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2063 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2067 msgid "Flash image..."
2068 msgstr "Grabar imagen..."
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2071 msgid "Flash image?"
2072 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2075 msgid "Flash new firmware image"
2076 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2079 msgid "Flash operations"
2080 msgstr "Operaciones de grabado"
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2085 msgstr "Instalando…"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2092 msgid "Force 40MHz mode"
2093 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2096 msgid "Force CCMP (AES)"
2097 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2100 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2101 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2105 msgstr "Forzar TKIP"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2108 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2109 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2113 msgstr "Forzar enlace"
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2116 msgid "Force upgrade"
2117 msgstr "Forzar actualización"
2119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2120 msgid "Force use of NAT-T"
2121 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2123 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2124 msgid "Form token mismatch"
2125 msgstr "No coincide el token del formulario"
2127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2128 msgid "Forward DHCP traffic"
2129 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2132 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2133 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2136 msgid "Forward broadcast traffic"
2137 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2140 msgid "Forward mesh peer traffic"
2141 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2144 msgid "Forwarding mode"
2145 msgstr "Modo de reenvío"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2148 msgid "Fragmentation Threshold"
2149 msgstr "Umbral de fragmentación"
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2157 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2158 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2160 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2161 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2169 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2176 msgstr "Puerta de enlace"
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2179 msgid "Gateway Ports"
2180 msgstr "Puertos del gateway"
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2184 msgid "Gateway address is invalid"
2185 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2188 msgid "Gateway metric"
2189 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2196 msgid "General Settings"
2197 msgstr "Configuración general"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2203 msgid "General Setup"
2204 msgstr "Configuración general"
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2207 msgid "Generate Config"
2208 msgstr "Generar Config"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2211 msgid "Generate PMK locally"
2212 msgstr "Generar PMK localmente"
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2215 msgid "Generate archive"
2216 msgstr "Generar archivo"
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2219 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2221 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2225 msgid "Global Settings"
2226 msgstr "Configuración global"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2229 msgid "Global network options"
2230 msgstr "Opciones globales de red"
2232 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2233 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2235 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2236 msgid "Go to password configuration..."
2237 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2243 msgid "Go to relevant configuration page"
2244 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2247 msgid "Group Password"
2248 msgstr "Grupo de contraseña"
2250 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2255 msgid "HE.net password"
2256 msgstr "Contraseña HE.net"
2258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2259 msgid "HE.net username"
2260 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2267 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2268 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2272 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2275 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2276 "del host o la zona horaria."
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2279 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2280 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2284 msgid "Hide empty chains"
2285 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2294 msgid "Host entries"
2295 msgstr "Entradas de hosts"
2297 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2298 msgid "Host expiry timeout"
2299 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2302 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2303 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2306 msgid "Host-Uniq tag content"
2307 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2316 msgstr "Nombre de host"
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2319 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2320 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2325 msgstr "Nombres de hosts"
2327 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2332 msgid "IKE DH Group"
2333 msgstr "Grupo IKE DH"
2335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2336 msgid "IP Addresses"
2337 msgstr "Direcciones IP"
2339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2341 msgstr "Protocolo IP"
2343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2349 msgstr "Dirección IP"
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2353 msgid "IP address in invalid"
2354 msgstr "Dirección IP inválida"
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2358 msgid "IP address is missing"
2359 msgstr "Falta la dirección IP"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2373 msgid "IPv4 Firewall"
2374 msgstr "Firewall IPv4"
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2377 msgid "IPv4 Upstream"
2378 msgstr "Conexión IPv4"
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2381 msgid "IPv4 address"
2382 msgstr "Dirección IPv4"
2384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2385 msgid "IPv4 assignment length"
2386 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2389 msgid "IPv4 broadcast"
2390 msgstr "Difusión IPv4"
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2393 msgid "IPv4 gateway"
2394 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2397 msgid "IPv4 netmask"
2398 msgstr "Máscara de red IPv4"
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2401 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2402 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2410 msgstr "Prefijo IPv4"
2412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2414 msgid "IPv4 prefix length"
2415 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2423 msgid "IPv4-Address"
2424 msgstr "Dirección IPv4"
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2427 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2428 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2429 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2432 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2433 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2452 msgid "IPv6 Firewall"
2453 msgstr "Firewall IPv6"
2455 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2456 msgid "IPv6 Neighbours"
2457 msgstr "Vecinos de IPv6"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2460 msgid "IPv6 Settings"
2461 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2464 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2465 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2468 msgid "IPv6 Upstream"
2469 msgstr "Conexión IPv6"
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2472 msgid "IPv6 address"
2473 msgstr "Dirección IPv6"
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2476 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2477 msgid "IPv6 assignment hint"
2478 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2481 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2482 msgid "IPv6 assignment length"
2483 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2486 msgid "IPv6 gateway"
2487 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2490 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2491 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2500 msgstr "Prefijo IPv6"
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2504 msgid "IPv6 prefix length"
2505 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2509 msgid "IPv6 routed prefix"
2510 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2514 msgstr "Sufijo IPv6"
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2517 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2518 msgid "IPv6-Address"
2519 msgstr "Dirección IPv6"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2527 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2528 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2532 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2533 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2537 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2538 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2545 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2546 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2549 msgid "If checked, encryption is disabled"
2550 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2555 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2557 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2563 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2566 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2567 "fijo de dispositivo si se especifica"
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2586 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2587 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2599 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2601 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas"
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2605 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2606 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2607 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2608 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2609 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2611 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2612 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2613 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2614 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2615 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2616 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2619 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2620 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2623 msgid "Ignore interface"
2624 msgstr "Desactivar DHCP"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2627 msgid "Ignore resolve file"
2628 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2638 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2640 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2641 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2643 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2644 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2653 msgid "Inactivity timeout"
2654 msgstr "Espera de inactividad"
2656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2666 msgstr "Información"
2668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2670 msgid "Initialization failure"
2671 msgstr "Fallo de inicialización"
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2675 msgstr "Nombre del script de inicio"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2679 msgstr "Scripts de inicio"
2681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2682 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2683 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2686 msgid "Install protocol extensions..."
2687 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2701 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2702 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2705 msgid "Interface Configuration"
2706 msgstr "Configuración de la interfaz"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2710 msgid "Interface has %d pending changes"
2711 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2714 msgid "Interface is marked for deletion"
2715 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2718 msgid "Interface is reconnecting..."
2719 msgstr "Reconectando interfaz..."
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2724 msgid "Interface is shutting down..."
2725 msgstr "Parando interfaz..."
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2728 msgid "Interface is starting..."
2729 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2732 msgid "Interface is stopping..."
2733 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2736 msgid "Interface name"
2737 msgstr "Nombre de interfaz"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2741 msgid "Interface not present or not connected yet."
2742 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2750 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2754 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2755 msgid "Internal Server Error"
2756 msgstr "Error interno del servidor"
2758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2764 msgid "Invalid Base64 key string"
2765 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2768 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2769 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2772 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2773 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2776 msgid "Invalid argument"
2777 msgstr "Argumento inválido"
2779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2780 msgid "Invalid command"
2781 msgstr "Comando inválido"
2783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2784 msgid "Invalid hexadecimal value"
2785 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2787 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2788 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2789 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2792 msgid "Isolate Clients"
2793 msgstr "Aislar clientes"
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2797 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2798 "flash memory, please verify the image file!"
2800 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2801 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2803 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2804 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2805 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2806 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2807 msgid "JavaScript required!"
2808 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2811 msgid "Join Network"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2815 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2816 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2819 msgid "Joining Network: %q"
2820 msgstr "Conectarse a: %q"
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2823 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2824 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2829 msgstr "Registro del Kernel"
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2832 msgid "Kernel Version"
2833 msgstr "Versión del Kernel"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2858 msgstr "Servidor L2TP"
2860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2865 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2866 msgid "LCP echo failure threshold"
2867 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2875 msgid "LCP echo interval"
2876 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2892 msgid "Language and Style"
2893 msgstr "Idioma y Estilo"
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2906 msgstr "Tiempo de expiración"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2910 msgstr "Archivo de conexiones"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2915 msgid "Leasetime remaining"
2916 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2921 msgid "Leave empty to autodetect"
2922 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2928 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2929 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2933 msgstr "Registro de cambios:"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2937 msgstr "Límite de IPs"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2940 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2942 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2946 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2947 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2950 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2951 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2955 msgstr "Modo de línea"
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2959 msgstr "Estado de línea"
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2963 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
2967 msgstr "Enlace conectado"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2971 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2974 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2975 "enviar solicitudes"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2979 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2980 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2981 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2982 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2985 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2986 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
2987 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
2988 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
2989 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2993 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2994 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2995 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2996 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2999 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3000 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3001 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3002 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3003 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3007 msgid "List of SSH key files for auth"
3008 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
3011 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3012 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
3015 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3016 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
3019 msgid "Listen Interfaces"
3020 msgstr "Interfaces de escucha"
3022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3027 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3028 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
3031 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3032 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
3040 msgid "Load Average"
3041 msgstr "Carga media"
3043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3048 msgid "Loading directory contents…"
3049 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3052 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3054 msgid "Loading view…"
3055 msgstr "Cargando vista…"
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3059 msgid "Local IP address is invalid"
3060 msgstr "Dirección IP local inválida"
3062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3063 msgid "Local IP address to assign"
3064 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3070 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3071 msgid "Local IPv4 address"
3072 msgstr "Dirección local IPv4"
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3076 msgid "Local IPv6 address"
3077 msgstr "Dirección local IPv6"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3080 msgid "Local Service Only"
3081 msgstr "Solo servicio local"
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3084 msgid "Local Startup"
3085 msgstr "Arranque local"
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3093 msgid "Local domain"
3094 msgstr "Dominio local"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3098 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3099 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3101 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3102 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3105 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3107 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3108 "del archivo de dispositivos"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
3111 msgid "Local server"
3112 msgstr "Servidor local"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3116 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3119 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3120 "varias IP disponibles"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3123 msgid "Localise queries"
3124 msgstr "Localizar consultas"
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3127 msgid "Log output level"
3128 msgstr "Nivel de registro"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3132 msgstr "Registrar consultas"
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3136 msgstr "Inicio de sesión"
3138 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3140 msgstr "Iniciar sesión"
3142 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3144 msgstr "Cerrar sesión"
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3147 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3148 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3151 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3152 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3166 msgstr "Dirección MAC"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3169 msgid "MAC-Address Filter"
3170 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3174 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3178 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3182 msgid "MAP / LW4over6"
3183 msgstr "MAP / LW4over6"
3185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3187 msgid "MAP rule is invalid"
3188 msgstr "La regla MAP no es válida"
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3212 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3215 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3216 "siguientes comandos:"
3218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3234 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3235 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3238 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3239 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3242 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3243 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3246 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3247 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3250 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3251 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3256 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3257 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3260 msgid "Maximum number of leased addresses."
3261 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3264 msgid "Maximum transmit power"
3265 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3286 msgid "Memory usage (%)"
3287 msgstr "Uso de RAM (%)"
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3295 msgstr "ID de malla"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3299 msgstr "ID de malla"
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3302 msgid "Method not found"
3303 msgstr "Método no encontrado"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3313 msgid "Mirror monitor port"
3314 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3317 msgid "Mirror source port"
3318 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3322 msgstr "Datos móviles"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3325 msgid "Mobility Domain"
3326 msgstr "Dominio de movilidad"
3328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3343 msgid "Modem default"
3344 msgstr "Módem predeterminado"
3346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3351 msgid "Modem device"
3352 msgstr "Dispositivo de módem"
3354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3356 msgid "Modem information query failed"
3357 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3361 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3362 msgid "Modem init timeout"
3363 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3366 msgid "ModemManager"
3367 msgstr "ModemManager"
3369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3375 msgid "More Characters"
3376 msgstr "Más caracteres"
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3384 msgstr "Punto de montaje"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3389 msgid "Mount Points"
3390 msgstr "Puntos de montaje"
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3393 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3394 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3397 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3398 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3402 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3405 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3406 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3409 msgid "Mount attached devices"
3410 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3413 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3414 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3417 msgid "Mount options"
3418 msgstr "Opciones de montaje"
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3422 msgstr "Punto de montaje"
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3425 msgid "Mount swap not specifically configured"
3426 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3429 msgid "Mounted file systems"
3430 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3434 msgstr "Mover hacia abajo"
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3438 msgstr "Mover hacia arriba"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3449 msgid "NAT64 Prefix"
3450 msgstr "Prefijo NAT64"
3452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3466 msgid "NTP server candidates"
3467 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3478 msgid "Name of the new network"
3479 msgstr "Nombre de la nueva red"
3481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3485 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3491 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3497 msgid "Network Utilities"
3498 msgstr "Utilidades de red"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3501 msgid "Network boot image"
3502 msgstr "Imagen de arranque en red"
3504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3506 msgid "Network device is not present"
3507 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3510 msgid "New interface name…"
3511 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3515 msgstr "Siguiente »"
3517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3523 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3524 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3527 msgid "No Encryption"
3528 msgstr "Sin encriptación"
3530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3535 msgid "No data received"
3536 msgstr "Sin datos recibidos"
3538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3539 msgid "No entries in this directory"
3540 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3543 msgid "No files found"
3544 msgstr "No se han encontrado archivos"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3550 msgid "No information available"
3551 msgstr "No hay información disponible"
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3555 msgid "No matching prefix delegation"
3556 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3559 msgid "No negative cache"
3560 msgstr "Sin caché negativa"
3562 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3563 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3565 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3566 msgid "No password set!"
3567 msgstr "¡Sin contraseña!"
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3570 msgid "No peers defined yet"
3571 msgstr "Sin pares definidos"
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3575 msgid "No public keys present yet."
3576 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3579 msgid "No rules in this chain."
3580 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3588 msgid "No zone assigned"
3589 msgstr "Sin zona asignada"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3599 msgid "Noise Margin (SNR)"
3600 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3607 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3608 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3611 msgid "Non-wildcard"
3612 msgstr "Sin comodín"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3624 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3626 msgstr "No encontrado"
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3629 msgid "Not connected"
3630 msgstr "No conectado"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3638 msgstr "No presente"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3641 msgid "Not started on boot"
3642 msgstr "No se inició en el arranque"
3644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3645 msgid "Not supported"
3646 msgstr "No soportado"
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3657 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3659 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3660 "almacenamiento en caché)"
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3663 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3664 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3667 msgid "Obfuscated Group Password"
3668 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3671 msgid "Obfuscated Password"
3672 msgstr "Contraseña confusa"
3674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3682 msgid "Obtain IPv6-Address"
3683 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3686 msgid "Off-State Delay"
3687 msgstr "Retraso de desconexión"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3690 msgid "On-Link route"
3691 msgstr "Ruta en enlace"
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3694 msgid "On-State Delay"
3695 msgstr "Retraso de activación"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3698 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3699 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3702 msgid "One of the following: %s"
3703 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3707 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3708 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3711 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3712 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3716 msgid "One or more required fields have no value!"
3717 msgstr "¡Campos vacíos!"
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3721 msgid "Open list..."
3722 msgstr "Abrir lista..."
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3726 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3727 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3730 msgid "Operating frequency"
3731 msgstr "Frecuencia de operación"
3733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3734 msgid "Option changed"
3735 msgstr "Opción cambiada"
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3738 msgid "Option removed"
3739 msgstr "Opción removida"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3748 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3749 "starting with <code>0x</code>."
3751 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3752 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3756 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3757 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3758 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3759 "for the interface."
3761 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3762 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3763 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3764 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3768 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3769 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3771 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3772 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3776 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3777 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3780 msgid "Optional. Description of peer."
3781 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3785 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3788 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3791 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3792 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3795 msgid "Optional. Port of peer."
3796 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3800 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3801 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3803 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3804 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3805 "dispositivo está detrás de un NAT."
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3808 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3809 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3828 msgid "Output Interface"
3829 msgstr "Interfaz de salida"
3831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3834 msgstr "Zona de salida"
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3840 msgid "Override MAC address"
3841 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3856 msgid "Override MTU"
3857 msgstr "Reemplazar MTU"
3859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3860 msgid "Override TOS"
3861 msgstr "Reemplazar TOS"
3863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3864 msgid "Override TTL"
3865 msgstr "Reemplazar TTL"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3868 msgid "Override default interface name"
3869 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3871 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3872 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3873 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3877 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3878 "subnet that is served."
3880 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3881 "partir de la subred que se sirve."
3883 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3884 msgid "Override the table used for internal routes"
3885 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3889 msgstr "Vista general"
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3892 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3893 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3897 msgstr "Propietario"
3899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3900 msgid "PAP/CHAP (both)"
3901 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3912 msgid "PAP/CHAP password"
3913 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3924 msgid "PAP/CHAP username"
3925 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3929 msgstr "Tipo de PDP"
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3944 msgid "PIN code rejected"
3945 msgstr "Código PIN rechazado"
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
3949 msgstr "PMK R1 Push"
3951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3957 msgid "PPPoA Encapsulation"
3958 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3982 msgstr "Desplazamiento PSID"
3984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3985 msgid "PSID-bits length"
3986 msgstr "Longitud de PSID-bits"
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3989 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3990 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3998 msgid "Part of zone %q"
3999 msgstr "Parte de zona %q"
4001 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4010 msgid "Password authentication"
4011 msgstr "Autentificación de contraseña"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
4014 msgid "Password of Private Key"
4015 msgstr "Contraseña de clave privada"
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4018 msgid "Password of inner Private Key"
4019 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4025 msgid "Password strength"
4026 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4030 msgstr "Contraseña2"
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4033 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4034 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
4037 msgid "Path to CA-Certificate"
4038 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
4041 msgid "Path to Client-Certificate"
4042 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
4045 msgid "Path to Private Key"
4046 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4049 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4050 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4053 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4054 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4057 msgid "Path to inner Private Key"
4058 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4075 msgid "Peer IP address to assign"
4076 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4080 msgid "Peer address is missing"
4081 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4088 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4089 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4092 msgid "Perform reboot"
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4096 msgid "Perform reset"
4097 msgstr "Realizar restablecimiento"
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4100 msgid "Permission denied"
4101 msgstr "Permiso denegado"
4103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4104 msgid "Persistent Keep Alive"
4105 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4112 msgid "Physical Settings"
4113 msgstr "Configuración física"
4115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4129 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4130 msgid "Please enter your username and password."
4131 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
4134 msgid "Please select the file to upload."
4135 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4150 msgid "Port status:"
4151 msgstr "Estado del puerto:"
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4154 msgid "Potential negation of: %s"
4155 msgstr "negación potencial de: %s"
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4158 msgid "Power Management Mode"
4159 msgstr "Modo de administración de energía"
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4162 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4163 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4167 msgstr "Preferir LTE"
4169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4171 msgstr "Preferir UMTS"
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4174 msgid "Prefix Delegated"
4175 msgstr "Prefijo delegado"
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4178 msgid "Preshared Key"
4179 msgstr "Clave precompartida"
4181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4188 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4191 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4195 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4196 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4199 msgid "Prevents client-to-client communication"
4200 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4204 msgstr "Clave privada"
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4228 msgid "Provide NTP server"
4229 msgstr "Dar servicio NTP"
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4232 msgid "Provide new network"
4233 msgstr "Introduzca una nueva red"
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4236 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4237 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4241 msgstr "Clave pública"
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4245 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4246 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4247 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4248 "code> file into the input field."
4250 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4251 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4252 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4253 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4257 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4259 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4264 msgid "QMI Cellular"
4265 msgstr "QMI Celular"
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4273 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4276 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4277 "disponibles en el enlace"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4280 msgid "R0 Key Lifetime"
4281 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4284 msgid "R1 Key Holder"
4287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4288 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4289 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4292 msgid "RSSI threshold for joining"
4293 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4296 msgid "RTS/CTS Threshold"
4297 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4309 msgid "RX Rate / TX Rate"
4310 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4313 msgid "Radius-Accounting-Port"
4314 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4317 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4318 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4321 msgid "Radius-Accounting-Server"
4322 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4325 msgid "Radius-Authentication-Port"
4326 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4329 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4330 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4333 msgid "Radius-Authentication-Server"
4334 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4337 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4339 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4344 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4345 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4347 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4348 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4351 msgid "Really switch protocol?"
4352 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4355 msgid "Realtime Graphs"
4356 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4359 msgid "Reassociation Deadline"
4360 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4363 msgid "Rebind protection"
4364 msgstr "Protección contra reasociación"
4366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4376 msgstr "Reiniciando…"
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4379 msgid "Reboots the operating system of your device"
4380 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4387 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4388 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4391 msgid "Reconnect this interface"
4392 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4396 msgstr "Referencias"
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4399 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4401 msgstr "Relé (relayd)"
4403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4404 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4405 msgid "Relay Bridge"
4406 msgstr "Puente relé (relayd)"
4408 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4409 msgid "Relay between networks"
4410 msgstr "Relé entre redes"
4412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4413 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4414 msgid "Relay bridge"
4415 msgstr "Puente relé (relayd)"
4417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4419 msgid "Remote IPv4 address"
4420 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4422 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4423 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4424 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4431 msgid "Replace wireless configuration"
4432 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4435 msgid "Request IPv6-address"
4436 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4439 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4440 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4443 msgid "Request timeout"
4444 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4451 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4452 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4455 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4456 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4459 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4460 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4464 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4465 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4466 "routes through the tunnel."
4468 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4469 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4470 "el mismo enruta a través del túnel."
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4475 msgid "Requires hostapd"
4476 msgstr "Requiere hostapd"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4480 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4481 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4484 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4485 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4489 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4490 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4494 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4495 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4497 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4498 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4502 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4503 "come from unsigned domains"
4505 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4506 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4514 msgid "Requires wpa-supplicant"
4515 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4519 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4520 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4523 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4524 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4529 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4530 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4533 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4538 msgstr "Restablecer"
4540 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4541 msgid "Reset Counters"
4542 msgstr "Reiniciar contadores"
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4545 msgid "Reset to defaults"
4546 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4549 msgid "Resolv and Hosts Files"
4550 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4553 msgid "Resolve file"
4554 msgstr "Archivo de resolución"
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4557 msgid "Resource not found"
4558 msgstr "Recurso no encontrado"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4567 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4568 msgid "Restart Firewall"
4569 msgstr "Reiniciar Firewall"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4572 msgid "Restart radio interface"
4573 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4580 msgid "Restore backup"
4581 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4585 msgid "Reveal/hide password"
4586 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4593 msgid "Revert changes"
4594 msgstr "Revertir cambios"
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4597 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4598 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4601 msgid "Reverting configuration…"
4602 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4605 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4606 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4609 msgid "Root preparation"
4610 msgstr "Preparación de la raíz"
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4613 msgid "Route Allowed IPs"
4614 msgstr "Ruta permitida IPs"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4618 msgstr "Tabla de ruta"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4622 msgstr "Tipo de ruta"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4625 msgid "Router Advertisement-Service"
4626 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4630 msgid "Router Password"
4631 msgstr "Contraseña del router"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4641 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4644 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4645 "a un cierto dispositivo o red."
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4652 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4653 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4656 msgid "Run filesystem check"
4657 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4660 msgid "Runtime error"
4661 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4677 msgid "SSH server address"
4678 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4680 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4681 msgid "SSH server port"
4682 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4685 msgid "SSH username"
4686 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4717 msgid "Save & Apply"
4718 msgstr "Guardar y aplicar"
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4721 msgid "Save mtdblock"
4722 msgstr "Guardar mtdblock"
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4725 msgid "Save mtdblock contents"
4726 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4734 msgid "Scheduled Tasks"
4735 msgstr "Tareas programadas"
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4738 msgid "Section added"
4739 msgstr "Sección añadida"
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4742 msgid "Section removed"
4743 msgstr "Sección removida"
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4746 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4747 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4751 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4752 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4755 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4756 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4757 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4762 msgid "Select file…"
4763 msgstr "Seleccionar archivo…"
4765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4772 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4773 "conjunction with failure threshold"
4775 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4776 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4779 msgid "Server Settings"
4780 msgstr "Configuración del servidor"
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4783 msgid "Service Name"
4784 msgstr "Nombre del servicio"
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4788 msgid "Service Type"
4789 msgstr "Tipo de servicio"
4791 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4796 msgid "Session expired"
4797 msgstr "Sesión expirada"
4799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4800 msgid "Set VPN as Default Route"
4801 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4805 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4806 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4808 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4809 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4810 "los controladores de conexión en caliente)."
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4813 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4814 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4820 msgid "Setting PLMN failed"
4821 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4825 msgid "Setting operation mode failed"
4826 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4830 msgid "Setup DHCP Server"
4831 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4834 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4835 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4842 msgid "Short Preamble"
4843 msgstr "Preámbulo corto"
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4847 msgid "Show current backup file list"
4848 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4851 msgid "Show empty chains"
4852 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4855 msgid "Shutdown this interface"
4856 msgstr "Apagar esta interfaz"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4869 msgid "Signal / Noise"
4870 msgstr "Señal / Ruido"
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4873 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4874 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4885 msgid "Size of DNS query cache"
4886 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4889 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4890 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4898 msgid "Skip to content"
4899 msgstr "Saltar al contenido"
4901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4902 msgid "Skip to navigation"
4903 msgstr "Saltar a navegación"
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4907 msgid "Software VLAN"
4908 msgstr "Software VLAN"
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4911 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4912 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4915 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4916 msgstr "Objeto no encontrado."
4918 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4919 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4920 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4924 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4925 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4928 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4929 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4930 "instalación específicas."
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4939 msgid "Source Address"
4940 msgstr "Dirección de la fuente"
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4943 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4944 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4948 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4951 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4954 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4956 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4959 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4964 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4965 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4966 "be reduced by the driver."
4968 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
4969 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
4970 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
4972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4973 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4974 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
4976 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4978 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4981 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
4982 "sea el predeterminado (64)."
4984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4986 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4989 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
4990 "predeterminada (1280 bytes)."
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4993 msgid "Specify the secret encryption key here."
4994 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5003 msgid "Start priority"
5004 msgstr "Prioridad de inicio"
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
5007 msgid "Starting configuration apply…"
5008 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
5011 msgid "Starting wireless scan..."
5012 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5020 msgid "Static IPv4 Routes"
5021 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5024 msgid "Static IPv6 Routes"
5025 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5028 msgid "Static Leases"
5029 msgstr "Direcciones estáticas"
5031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5032 msgid "Static Routes"
5033 msgstr "Rutas estáticas"
5035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5038 msgid "Static address"
5039 msgstr "Dirección estática"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5043 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5044 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5045 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5047 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5048 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5049 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5050 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5053 msgid "Station inactivity limit"
5054 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5056 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
5059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
5070 msgid "Strict order"
5071 msgstr "Orden estricto"
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5083 msgid "Suppress logging"
5084 msgstr "Suprimir el registro"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5087 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5088 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5105 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5107 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5111 msgid "Switch Port Mask"
5112 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
5115 msgid "Switch Speed Mask"
5116 msgstr "Cambiar la máscara de velocidad"
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
5119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5121 msgstr "Switch VLAN"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5124 msgid "Switch protocol"
5125 msgstr "Intercambiar protocolo"
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5130 msgid "Switch to CIDR list notation"
5131 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5134 msgid "Symbolic link"
5135 msgstr "Enlace simbólico"
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5138 msgid "Sync with NTP-Server"
5139 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5142 msgid "Sync with browser"
5143 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5145 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5155 msgstr "Registro del sistema"
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5158 msgid "System Properties"
5159 msgstr "Propiedades del sistema"
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5162 msgid "System log buffer size"
5163 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5170 msgid "TFTP Settings"
5171 msgstr "Configuración TFTP"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5174 msgid "TFTP server root"
5175 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5192 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5201 msgid "Target network"
5202 msgstr "Red de destino"
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5209 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5210 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5214 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5215 "username instead of the user ID!"
5217 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5218 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5222 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5224 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5230 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5232 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5236 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5237 "code> and <code>_</code>"
5239 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5240 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5243 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5245 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5249 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5250 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5251 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5252 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5253 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5254 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5257 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5258 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5259 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5260 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5261 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5262 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5263 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5268 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5269 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5271 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5272 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5276 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5279 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5284 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5285 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5286 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5288 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5289 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5290 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5291 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5294 msgid "The following rules are currently active on this system."
5295 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5298 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5299 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5302 msgid "The given SSH public key has already been added."
5303 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5307 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5310 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5311 "públicas RSA o ECDSA."
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5314 msgid "The interface name is already used"
5315 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5318 msgid "The interface name is too long"
5319 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5324 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5327 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5331 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5332 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5334 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5335 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5336 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5339 msgid "The network name is already used"
5340 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5344 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5345 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5346 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5347 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5348 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5349 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5351 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5352 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5353 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5354 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5355 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5356 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5360 msgid "The reboot command failed with code %d"
5361 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5364 msgid "The restore command failed with code %d"
5365 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5368 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5369 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5371 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5372 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5373 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5377 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5380 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5385 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5386 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5387 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5390 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5391 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5392 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5396 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5397 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5399 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5400 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5401 "conectarse manualmente."
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5404 msgid "The system password has been successfully changed."
5405 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5408 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5409 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5413 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5414 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5415 "\"Cancel\" to abort the operation."
5417 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5418 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5419 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5423 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5424 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5427 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5428 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5432 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5433 "you choose the generic image format for your platform."
5435 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5436 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5441 msgid "There are no active leases"
5442 msgstr "No hay direcciones activas"
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5445 msgid "There are no changes to apply"
5446 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5448 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5449 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5451 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5453 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5454 "protect the web interface and enable SSH."
5456 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5457 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5460 msgid "This IPv4 address of the relay"
5461 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5464 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5465 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5468 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5469 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5473 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5474 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5475 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5477 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5478 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5479 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5484 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5485 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5486 "configurations are automatically preserved."
5488 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5489 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5490 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5494 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5495 "password if no update key has been configured"
5497 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5498 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5503 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5504 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5506 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5507 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5511 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5512 "ends with <code>...:2/64</code>"
5514 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5515 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5519 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5520 "abbr> in the local network"
5522 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5523 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5526 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5527 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5531 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5533 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5537 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5538 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5542 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5544 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5549 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5551 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5557 msgid "This section contains no values yet"
5558 msgstr "No hay reglas definidas"
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5561 msgid "Time Synchronization"
5562 msgstr "Sincronización horaria"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5565 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5566 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5570 msgstr "Zona horaria"
5572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5574 msgstr "Iniciar sesión…"
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5578 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5579 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5580 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5582 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5583 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5584 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5585 "imágenes squashfs)."
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5592 msgid "Total Available"
5593 msgstr "Total disponible"
5595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5602 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5608 msgstr "Transferencia"
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5619 msgid "Trigger Mode"
5620 msgstr "Modo de disparador"
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5624 msgstr "ID de túnel"
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5628 msgid "Tunnel Interface"
5629 msgstr "Interfaz de túnel"
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5635 msgstr "Enlace del túnel"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5639 msgstr "Potencia-TX"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5657 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5658 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5662 msgstr "Dispositivo USB"
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5666 msgstr "Puertos USB"
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5677 msgid "Unable to determine device name"
5678 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5682 msgid "Unable to determine external IP address"
5683 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5687 msgid "Unable to determine upstream interface"
5688 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5690 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5691 msgid "Unable to dispatch"
5692 msgstr "Imposible repartir"
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5698 msgid "Unable to obtain client ID"
5699 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5702 msgid "Unable to obtain mount information"
5703 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5707 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5708 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5712 msgid "Unable to resolve peer host name"
5713 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5718 msgid "Unable to save contents: %s"
5719 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5722 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5723 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5726 msgid "Unexpected reply data format"
5727 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5732 msgstr "Desconocido"
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5736 msgid "Unknown error (%s)"
5737 msgstr "Error desconocido (%s)"
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5740 msgid "Unknown error code"
5741 msgstr "Código de error desconocido"
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5747 msgstr "No administrado"
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5757 msgstr "Clave sin nombre"
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5760 msgid "Unsaved Changes"
5761 msgstr "Cambios sin aplicar"
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5764 msgid "Unspecified error"
5765 msgstr "Error no especificado"
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5769 msgid "Unsupported MAP type"
5770 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5774 msgid "Unsupported modem"
5775 msgstr "Módem no soportado"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5778 msgid "Unsupported protocol type."
5779 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5791 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5793 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5799 msgid "Upload archive..."
5800 msgstr "Subir archivo..."
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5804 msgstr "Subir archivo"
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5807 msgid "Upload file…"
5808 msgstr "Subir archivo…"
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5812 msgid "Upload request failed: %s"
5813 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5817 msgid "Uploading file…"
5818 msgstr "Cargando archivo…"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5822 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5823 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5824 "restarted to apply the updated configuration."
5826 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5827 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5828 "para aplicar la configuración actualizada."
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5833 msgstr "Tiempo de actividad"
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5836 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5837 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5840 msgid "Use DHCP advertised servers"
5841 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5844 msgid "Use DHCP gateway"
5845 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5857 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5858 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5861 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5862 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5870 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5871 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5877 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5878 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5881 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5882 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5885 msgid "Use as root filesystem (/)"
5886 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5889 msgid "Use broadcast flag"
5890 msgstr "Usar marca de difusión"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5893 msgid "Use builtin IPv6-management"
5894 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5907 msgid "Use custom DNS servers"
5908 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5919 msgid "Use default gateway"
5920 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5938 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5939 msgid "Use gateway metric"
5940 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5943 msgid "Use routing table"
5944 msgstr "Usar tabla de rutas"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5948 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5949 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5950 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5951 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5952 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5954 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5955 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5956 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
5957 "como nombre identificativo."
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5964 msgid "Used Key Slot"
5965 msgstr "Espacio de clave usado"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5969 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5970 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5972 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
5973 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
5975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5976 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5977 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
5979 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5980 msgid "User key (PEM encoded)"
5981 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
5983 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5987 msgstr "Nombre de usuario"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5999 msgstr "VLANs en %q"
6001 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6006 msgid "VPN Local address"
6007 msgstr "VPN dirección local"
6009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6010 msgid "VPN Local port"
6011 msgstr "VPN puerto local"
6013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6017 msgstr "Servidor VPN"
6019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6020 msgid "VPN Server port"
6021 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6024 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6025 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6029 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6030 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6037 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6038 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6041 msgid "Verifying the uploaded image file."
6042 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6045 msgid "Virtual dynamic interface"
6046 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6054 msgid "WEP Open System"
6055 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
6058 msgid "WEP Shared Key"
6059 msgstr "WEP (clave compartida)"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6062 msgid "WEP passphrase"
6063 msgstr "Contraseña WEP"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6067 msgstr "Activar WMM"
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6070 msgid "WPA passphrase"
6071 msgstr "Contraseña WPA"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
6075 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6076 "and ad-hoc mode) to be installed."
6078 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6079 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6082 msgid "Waiting for command to complete..."
6083 msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
6086 msgid "Applying configuration changes… %ds"
6087 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6090 msgid "Waiting for device..."
6091 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6096 msgstr "Advertencia"
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6099 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6100 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
6108 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6109 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6112 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6113 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6114 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6119 msgstr "Ancho de banda"
6121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6123 msgid "WireGuard VPN"
6124 msgstr "WireGuard VPN"
6126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
6128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
6133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6134 msgid "Wireless Adapter"
6135 msgstr "Adaptador WiFi"
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6141 msgid "Wireless Network"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
6145 msgid "Wireless Overview"
6146 msgstr "Visión general de WiFi"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
6149 msgid "Wireless Security"
6150 msgstr "Seguridad WiFi"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
6153 msgid "Wireless configuration migration"
6154 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6159 msgid "Wireless is disabled"
6160 msgstr "Red WiFi desactivada"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6165 msgid "Wireless is not associated"
6166 msgstr "Red WiFi no asociada"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6169 msgid "Wireless network is disabled"
6170 msgstr "Red WiFi desactivada"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6173 msgid "Wireless network is enabled"
6174 msgstr "Red WiFi activada"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
6177 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6178 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6181 msgid "Write system log to file"
6182 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6191 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6192 "Do you really want to shut down the interface?"
6194 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6195 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6199 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6200 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6201 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6203 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6204 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6205 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6206 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6208 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6209 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6211 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6213 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6215 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6218 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6219 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6222 msgid "ZRam Compression Streams"
6223 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6226 msgid "ZRam Settings"
6227 msgstr "Configuración de ZRam"
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6231 msgstr "Tamaño de ZRam"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
6241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6274 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6275 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6315 msgstr "Desactivado"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6319 msgid "driver default"
6320 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6330 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6331 "abbr>-leases will be stored"
6333 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6334 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6344 msgstr "Full dúplex"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6348 msgstr "Half dúplex"
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6351 msgid "hexadecimal encoded value"
6352 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6358 msgstr "Modo híbrido"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6361 msgid "if target is a network"
6362 msgstr "Si el destino es una red"
6364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6375 msgid "key between 8 and 63 characters"
6376 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6379 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6380 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6383 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6384 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6387 msgid "medium security"
6388 msgstr "seguridad media"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6403 msgid "non-empty value"
6404 msgstr "valor no vacío"
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6414 msgstr "No presente"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6419 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6420 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6421 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6422 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6426 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6427 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6429 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6434 msgid "open network"
6435 msgstr "red abierta"
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6443 msgid "positive decimal value"
6444 msgstr "valor decimal positivo"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6447 msgid "positive integer value"
6448 msgstr "valor entero positivo"
6450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6472 msgstr "Modo servidor"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6475 msgid "stateful-only"
6476 msgstr "Con estado solamente"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6483 msgid "stateless + stateful"
6484 msgstr "Sin estado + Con estado"
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6487 msgid "strong security"
6488 msgstr "seguridad fuerte"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6495 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6496 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6499 msgid "unique value"
6500 msgstr "valor único"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6504 msgstr "Desconocido"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6524 msgstr "No especificado"
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6527 msgid "unspecified -or- create:"
6528 msgstr "No especificado -o- crear:"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6532 msgstr "Desetiquetado"
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6535 msgid "valid IP address"
6536 msgstr "dirección IP válida"
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6539 msgid "valid IP address or prefix"
6540 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6543 msgid "valid IPv4 CIDR"
6544 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6547 msgid "valid IPv4 address"
6548 msgstr "dirección IPv4 válida"
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6551 msgid "valid IPv4 address or network"
6552 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6555 msgid "valid IPv4 address:port"
6556 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6559 msgid "valid IPv4 network"
6560 msgstr "red IPv4 válida"
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6563 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6564 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6567 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6568 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6571 msgid "valid IPv6 CIDR"
6572 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6575 msgid "valid IPv6 address"
6576 msgstr "dirección IPv6 válida"
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6579 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6580 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6583 msgid "valid IPv6 host id"
6584 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6587 msgid "valid IPv6 network"
6588 msgstr "red IPv6 válida"
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6591 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6592 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6595 msgid "valid MAC address"
6596 msgstr "dirección MAC válida"
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6599 msgid "valid UCI identifier"
6600 msgstr "identificador UCI válido"
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6603 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6604 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6608 msgid "valid address:port"
6609 msgstr "dirección válida: puerto"
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6613 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6614 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6617 msgid "valid decimal value"
6618 msgstr "valor decimal válido"
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6621 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6622 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6625 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6626 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6629 msgid "valid host:port"
6630 msgstr "host válido: puerto"
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6634 msgid "valid hostname"
6635 msgstr "nombre de host válido"
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6638 msgid "valid hostname or IP address"
6639 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6642 msgid "valid integer value"
6643 msgstr "valor entero valido"
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6646 msgid "valid network in address/netmask notation"
6647 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6650 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6651 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6655 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6656 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6659 msgid "valid port value"
6660 msgstr "valor de puerto válido"
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6663 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6664 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6667 msgid "value between %d and %d characters"
6668 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6671 msgid "value between %f and %f"
6672 msgstr "valor entre %f y %f"
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6675 msgid "value greater or equal to %f"
6676 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6679 msgid "value smaller or equal to %f"
6680 msgstr "valor menor o igual a %f"
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6683 msgid "value with %d characters"
6684 msgstr "valor con %d caracteres"
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6687 msgid "value with at least %d characters"
6688 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6691 msgid "value with at most %d characters"
6692 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6695 msgid "weak security"
6696 msgstr "seguridad débil"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6706 #~ msgid "Assign interfaces..."
6707 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6712 #~ msgid "Network without interfaces."
6713 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6716 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6717 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6719 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6720 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6721 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6723 #~ msgid "Realtime Connections"
6724 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6726 #~ msgid "Realtime Load"
6727 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6729 #~ msgid "Realtime Traffic"
6730 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6732 #~ msgid "Realtime Wireless"
6733 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6738 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6739 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6741 #~ msgid "There are no active leases."
6742 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6745 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6746 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6757 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6758 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6760 #~ msgid "Changes applied."
6761 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6763 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6764 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6766 #~ msgid "Delete permission denied"
6767 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6769 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6770 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6772 #~ msgid "Device is rebooting..."
6773 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6775 #~ msgid "Keep settings"
6776 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6778 #~ msgid "Rebooting..."
6779 #~ msgstr "Reiniciando..."
6782 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6783 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6784 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6786 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6787 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6788 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6791 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6792 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6794 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6795 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6797 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6798 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6800 #~ msgid "(%s available)"
6801 #~ msgstr "(%s disponible)"
6803 #~ msgid "-- match by device --"
6804 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6806 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6807 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6810 #~ msgstr "Comprobar"
6813 #~ msgstr "Comprobación"
6815 #~ msgid "Enable this mount"
6816 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6818 #~ msgid "Enable this swap"
6819 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6821 #~ msgid "Flash Firmware"
6822 #~ msgstr "Grabar firmware"
6824 #~ msgid "Flashing..."
6825 #~ msgstr "Grabando..."
6827 #~ msgid "Mount Entry"
6828 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6831 #~ msgstr "Proceder"
6833 #~ msgid "Really reset all changes?"
6834 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6839 #~ msgid "Swap Entry"
6840 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6842 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6844 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6847 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6848 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6849 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6851 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6852 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6853 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6856 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6857 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6858 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6860 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6861 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6862 #~ "empezar el grabado."
6865 #~ msgstr "Verificar"
6870 #~ msgid "Change login password"
6871 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6873 #~ msgid "Changing password…"
6874 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6876 #~ msgid "Disabled (default)"
6877 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6879 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6880 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6882 #~ msgid "Saving keys…"
6883 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6885 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6887 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6889 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6890 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6892 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6893 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6895 #~ msgid "Antenna 1"
6896 #~ msgstr "Antena 1"
6898 #~ msgid "Antenna 2"
6899 #~ msgstr "Antena 2"
6901 #~ msgid "Antenna Configuration"
6902 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6904 #~ msgid "Back to overview"
6905 #~ msgstr "Volver al resumen"
6907 #~ msgid "Back to scan results"
6908 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6910 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6911 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6913 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6914 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6917 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6918 #~ "adjusted to %d."
6920 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6921 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6923 #~ msgid "Common Configuration"
6924 #~ msgstr "Configuración común"
6927 #~ msgstr "Conectar"
6929 #~ msgid "Connection Limit"
6930 #~ msgstr "Límite de conexión"
6932 #~ msgid "Cover the following interface"
6933 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6935 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6936 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6938 #~ msgid "Create Interface"
6939 #~ msgstr "Crear interfaz"
6941 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6942 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6944 #~ msgid "Diversity"
6945 #~ msgstr "Diversidad"
6947 #~ msgid "Edit this interface"
6948 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6950 # It should be "Frame Bursting" at once!
6951 #~ msgid "Frame Bursting"
6952 #~ msgstr "Estallido del marco"
6955 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6956 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6958 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6959 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6961 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6962 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6964 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6965 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6967 #~ msgid "Install package %q"
6968 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
6970 #~ msgid "Interface Overview"
6971 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
6973 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6974 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
6977 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6978 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6980 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
6981 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
6983 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6984 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
6986 #~ msgid "Name of the new interface"
6987 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
6989 #~ msgid "No network configured on this device"
6990 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
6992 #~ msgid "No network name specified"
6993 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
6995 #~ msgid "No networks in range"
6996 #~ msgstr "No hay redes en rango"
6998 #~ msgid "No scan results available yet..."
6999 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7001 #~ msgid "Not associated"
7002 #~ msgstr "No asociado"
7004 #~ msgid "Note: interface name length"
7005 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7008 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7009 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7010 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7011 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7012 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7013 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7015 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7016 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7017 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7018 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7019 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7020 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7022 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7023 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7025 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7026 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7028 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7029 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7032 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7033 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7035 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7036 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7037 #~ "conectado a través de esta red."
7039 #~ msgid "Receiver Antenna"
7040 #~ msgstr "Antena Receptora"
7042 #~ msgid "Repeat scan"
7043 #~ msgstr "Repetir exploración"
7045 #~ msgid "Replace entry"
7046 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7048 #~ msgid "Scan request failed"
7049 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7051 #~ msgid "Separate Clients"
7052 #~ msgstr "Aislar clientes"
7054 #~ msgid "Slot time"
7055 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7058 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7059 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7060 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7061 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7062 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7064 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7065 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7066 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7067 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7068 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7069 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7072 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7073 #~ "this component for working wireless configuration!"
7075 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7076 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7078 #~ msgid "The given network name is not unique"
7079 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7082 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7083 #~ "will be replaced if you proceed."
7085 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7086 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7088 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7089 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7092 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7093 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7095 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7096 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7098 #~ msgid "Transmission Rate"
7099 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7101 #~ msgid "Transmit Power"
7102 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7104 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7105 #~ msgstr "Antena transmisora"
7107 #~ msgid "Uploaded File"
7108 #~ msgstr "Archivo subido"
7110 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7111 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7116 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7117 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7123 #~ msgstr "Avanzado"
7125 #~ msgid "Always off (%s)"
7126 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7128 #~ msgid "Always on (%s)"
7129 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7131 #~ msgid "Apply anyway"
7132 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7137 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7138 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7140 #~ msgid "Expecting %s"
7141 #~ msgstr "Esperando %s"
7143 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7144 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7150 #~ msgstr "Máscara de red"
7152 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7153 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7155 #~ msgid "Polling interval"
7156 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7158 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7159 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7161 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7162 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7164 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7165 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7167 #~ msgid "Synchronizing..."
7168 #~ msgstr "Sincronizando..."
7171 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7172 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7173 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7174 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7175 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7176 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7178 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7179 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7180 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7181 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7182 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7183 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7184 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7186 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7187 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7192 #~ msgid "There are no changes to apply."
7193 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7195 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7196 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7198 #~ msgid "There are no pending changes!"
7199 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7202 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7203 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7204 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7206 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7207 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7208 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7210 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7211 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7213 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7214 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7216 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7217 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7219 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7220 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7222 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7223 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7225 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7226 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7228 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7229 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7231 #~ msgid "one of: - %s"
7232 #~ msgstr "uno de: -%s"
7234 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7235 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7245 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7246 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7247 #~ "Opera or Safari."
7249 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7250 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7251 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7257 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7258 #~ "authentication."
7259 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7261 #~ msgid "Password successfully changed!"
7262 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7264 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7265 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7267 #~ msgid "Available packages"
7268 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7270 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7271 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7273 #~ msgid "Download and install package"
7274 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7279 #~ msgid "Find package"
7280 #~ msgstr "Buscar paquete"
7282 #~ msgid "Free space"
7283 #~ msgstr "Espacio libre"
7286 #~ msgstr "Instalar"
7288 #~ msgid "Installed packages"
7289 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7291 #~ msgid "No package lists available"
7292 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7297 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7298 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7300 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7301 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7303 #~ msgid "Package name"
7304 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7307 #~ msgstr "Instalación de programas"
7309 #~ msgid "Update lists"
7310 #~ msgstr "Actualizar listas"
7315 #~ msgid "Disable DNS setup"
7316 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7318 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7319 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7321 #~ msgid "Lease validity time"
7322 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7324 #~ msgid "Multicast address"
7325 #~ msgstr "Dirección multicast"
7327 #~ msgid "Protocol family"
7328 #~ msgstr "Familia de procolo"
7330 #~ msgid "No chains in this table"
7331 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7333 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7334 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7336 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7337 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7339 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7340 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7342 #~ msgid "Activate this network"
7343 #~ msgstr "Activar esta red"
7345 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7346 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7348 #~ msgid "Interface reconnected"
7349 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7351 #~ msgid "Interface shut down"
7352 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7354 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7355 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7357 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7358 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7361 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7362 #~ "you are connected via this interface."
7364 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7365 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7367 #~ msgid "Reconnecting interface"
7368 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7370 #~ msgid "Shutdown this network"
7371 #~ msgstr "Apagar esta red"
7373 #~ msgid "Wireless restarted"
7374 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7376 #~ msgid "Wireless shut down"
7377 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7379 #~ msgid "DHCP Leases"
7380 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7382 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7383 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7386 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7387 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7389 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7391 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7396 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7397 #~ "connected via this interface."
7399 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7400 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7408 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7409 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7411 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7412 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7417 #~ msgid "Applying changes"
7418 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7420 #~ msgid "Configuration applied."
7421 #~ msgstr "Configuración establecida."
7423 #~ msgid "Save & Apply"
7424 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7426 #~ msgid "The following changes have been committed"
7427 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7429 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7430 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7439 #~ msgstr "Manejador"
7441 #~ msgid "Maximum hold time"
7442 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7444 #~ msgid "Minimum hold time"
7445 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7447 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7448 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7450 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7451 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7453 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7454 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7456 #~ msgid "Leasetime"
7457 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7459 #~ msgid "AR Support"
7460 #~ msgstr "Soporte a AR"
7462 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7463 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7465 #~ msgid "Background Scan"
7466 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7468 #~ msgid "Compression"
7469 #~ msgstr "Compresión"
7471 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7472 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7474 #~ msgid "Do not send probe responses"
7475 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7477 #~ msgid "Fast Frames"
7478 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7480 #~ msgid "Maximum Rate"
7481 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7483 #~ msgid "Minimum Rate"
7484 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7486 #~ msgid "Multicast Rate"
7487 #~ msgstr "Ratio multicast"
7489 #~ msgid "Outdoor Channels"
7490 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7492 #~ msgid "Regulatory Domain"
7493 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7495 #~ msgid "Separate WDS"
7496 #~ msgstr "WDS aislado"
7498 #~ msgid "Static WDS"
7499 #~ msgstr "WDS estático"
7501 #~ msgid "Turbo Mode"
7502 #~ msgstr "Modo Turbo"
7504 #~ msgid "XR Support"
7505 #~ msgstr "Soporte de XR"
7507 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7508 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7510 #~ msgid "Join Network: Settings"
7511 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7517 #~ msgstr "Puerto %d"
7519 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7520 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7522 #~ msgid "VLAN Interface"
7523 #~ msgstr "Interfaz VLAN"