3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:49+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
38 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
59 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- Campo adicional --"
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- Por favor elija --"
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
79 msgstr "-- Personalizado --"
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- Por favor seleccione --"
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
104 msgid "1 Minute Load:"
105 msgstr "Carga a 1 minuto:"
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
108 msgid "15 Minute Load:"
109 msgstr "Carga a 15 minutos:"
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
112 msgid "4-character hexadecimal ID"
113 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
117 msgid "464XLAT (CLAT)"
118 msgstr "464XLAT (CLAT)"
120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
121 msgid "5 Minute Load:"
122 msgstr "Carga a 5 minutos:"
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
125 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
126 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
129 msgid "802.11r Fast Transition"
130 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
133 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
134 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
137 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
138 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
167 "order of the resolvfile"
169 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
170 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
179 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
185 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
223 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
240 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
243 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
244 msgstr "Máx. consultas simultáneas"
246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
248 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
249 "was empty before editing."
251 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
252 "estaba vacío antes de editar."
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
255 msgid "A directory with the same name already exists."
256 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
259 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
261 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
265 msgid "A43C + J43 + A43"
266 msgstr "A43C + J43 + A43"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
269 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
270 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Umbral de reintento ARP"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
314 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
315 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
316 "a la red del proveedor."
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "Número de dispositivo ATM"
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Interfaz ausente"
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Concentrador de acceso"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
356 msgid "Active Connections"
357 msgstr "Conexiones activas"
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
361 msgid "Active DHCP Leases"
362 msgstr "Clientes DHCP activos"
364 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "Agregar puente ATM"
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "Agregar acción LED"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgstr "Añadir instancia"
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
417 msgstr "Añadir clave"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
427 msgid "Add new interface..."
428 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
435 msgid "Additional Hosts files"
436 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
439 msgid "Additional servers file"
440 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
466 msgid "Address to access local relay bridge"
467 msgstr "Dirección del puente relé local"
469 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
471 msgid "Administration"
472 msgstr "Administración"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
482 msgid "Advanced Settings"
483 msgstr "Configuración avanzada"
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
486 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
487 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
494 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
497 msgid "Alias Interface"
498 msgstr "Apodo de interfaz"
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
502 msgid "Alias of \"%s\""
503 msgstr "Apodo de \"%s\""
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
507 msgstr "Todos los servidores"
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
511 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
514 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
518 msgid "Allocate IP sequentially"
519 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
522 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
524 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
528 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
530 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
533 msgid "Allow all except listed"
534 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
537 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
538 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
541 msgid "Allow listed only"
542 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
545 msgid "Allow localhost"
546 msgstr "Permitir host local"
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
549 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
551 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
555 msgid "Allow root logins with password"
556 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
559 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
560 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
564 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
566 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
570 msgstr "IPs permitidas"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
573 msgid "Always announce default router"
574 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
578 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
579 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
581 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
582 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
590 msgid "Annex A + L + M (all)"
591 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
594 msgid "Annex A G.992.1"
595 msgstr "Anexo A G.992.1"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
598 msgid "Annex A G.992.2"
599 msgstr "Anexo A G.992.2"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
602 msgid "Annex A G.992.3"
603 msgstr "Anexo A G.992.3"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
606 msgid "Annex A G.992.5"
607 msgstr "Anexo A G.992.5"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
610 msgid "Annex B (all)"
611 msgstr "Anexo B (todos)"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
614 msgid "Annex B G.992.1"
615 msgstr "Anexo B G.992.1"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
618 msgid "Annex B G.992.3"
619 msgstr "Anexo B G.992.3"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
622 msgid "Annex B G.992.5"
623 msgstr "Anexo B G.992.5"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
626 msgid "Annex J (all)"
627 msgstr "Anexo J (todos)"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
630 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
631 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
634 msgid "Annex M (all)"
635 msgstr "Anexo M (todos)"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
638 msgid "Annex M G.992.3"
639 msgstr "Anexo M G.992.3"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
642 msgid "Annex M G.992.5"
643 msgstr "Anexo M G.992.5"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
646 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
648 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
652 msgid "Announced DNS domains"
653 msgstr "Dominios DNS anunciados"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
656 msgid "Announced DNS servers"
657 msgstr "Servidores DNS anunciados"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
660 msgid "Anonymous Identity"
661 msgstr "Identidad anónima"
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
664 msgid "Anonymous Mount"
665 msgstr "Monte anónimo"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
668 msgid "Anonymous Swap"
669 msgstr "Swap anónimo"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
674 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
676 msgstr "Cualquier zona"
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
679 msgid "Apply backup?"
680 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
683 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
684 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
687 msgid "Apply unchecked"
688 msgstr "Aplicar sin restricción"
690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
692 msgstr "Arquitectura"
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
695 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
697 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
699 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
703 msgid "Assign interfaces..."
704 msgstr "Asignar interfaces..."
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
709 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
711 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
716 msgid "Associated Stations"
717 msgstr "Dispositivos conectados"
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
721 msgstr "Dispositivos"
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
724 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
726 "Intentar habilitar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
732 msgstr "Grupo de autenticaciones"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
735 msgid "Authentication"
736 msgstr "Autenticación"
738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
739 msgid "Authentication Type"
740 msgstr "Tipo de autenticación"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
743 msgid "Authoritative"
746 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
747 msgid "Authorization Required"
748 msgstr "Autorización requerida"
750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
751 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
753 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
754 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
756 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
758 msgstr "Autorefrescar"
760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
773 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
774 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
775 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
778 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
780 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
784 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
785 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
788 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
789 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
792 msgid "Automount Filesystem"
793 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
796 msgid "Automount Swap"
797 msgstr "Montar Swap automáticamente"
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
822 msgid "B43 + B43C + V43"
823 msgstr "B43 + B43C + V43"
825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
826 msgid "BR / DMR / AFTR"
827 msgstr "BR / DMR / AFTR"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
838 msgid "Back to Overview"
839 msgstr "Volver al resumen"
841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
842 msgid "Back to configuration"
843 msgstr "Volver a la configuración"
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
847 msgstr "Copia de seguridad"
849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
850 msgid "Backup / Flash Firmware"
851 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
855 msgid "Backup file list"
856 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
859 msgid "Bad address specified!"
860 msgstr "¡Dirección no válida!"
862 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
868 msgid "Beacon Interval"
869 msgstr "Intervalo de baliza"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
874 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
875 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
876 "defined backup patterns."
878 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
879 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
880 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
885 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
888 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
889 "(recomendado como linux predeterminado)"
891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
892 msgid "Bind interface"
893 msgstr "Interfaz de enlace"
895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
896 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
897 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
906 msgid "Bogus NX Domain Override"
907 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
910 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
916 msgid "Bridge interfaces"
917 msgstr "Puentear interfaces"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
920 msgid "Bridge unit number"
921 msgstr "Número de unidad del puente"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
924 msgid "Bring up on boot"
925 msgstr "Iniciar en el arranque"
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
937 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
939 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
942 msgid "CLAT configuration failed"
943 msgstr "Configuración CLAT fallida"
945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
946 msgid "CPU usage (%)"
947 msgstr "Uso de CPU (%)"
949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
950 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
952 msgstr "Llamada fallida"
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
982 msgid "Changes have been reverted."
983 msgstr "Se revirtieron los cambios."
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
986 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
987 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
989 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
999 msgid "Check filesystems before mount"
1000 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1003 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1004 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1007 msgid "Checking archive…"
1008 msgstr "Comprobando archivo...."
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
1012 msgid "Checking image…"
1013 msgstr "Comprobando imagen..."
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
1016 msgid "Choose mtdblock"
1017 msgstr "Elegir mtdblock"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1022 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1023 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1024 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1027 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1028 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1029 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1034 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1035 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1037 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1038 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1045 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1046 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1050 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1051 "configuration files."
1053 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1054 "configuración actuales."
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1058 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1059 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1061 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1062 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1072 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1073 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1087 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1088 "persist connection"
1090 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1091 "conexión permanente"
1093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1094 msgid "Close list..."
1095 msgstr "Cerrar lista..."
1097 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1099 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1108 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1109 msgid "Collecting data..."
1110 msgstr "Recolectando datos…"
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1121 msgid "Command failed"
1122 msgstr "Comando fallido"
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1130 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1131 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1132 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1133 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1135 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1136 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1137 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1138 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1139 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1142 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1144 msgid "Configuration"
1145 msgstr "Configuración"
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1149 msgid "Configuration failed"
1150 msgstr "Configuración fallida"
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1153 msgid "Configuration has been applied."
1154 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1157 msgid "Configuration has been rolled back!"
1158 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1161 msgid "Confirm disconnect"
1162 msgstr "Confirmar desconexión"
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1165 msgid "Confirmation"
1166 msgstr "Confirmación"
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1176 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1177 msgid "Connection attempt failed"
1178 msgstr "Intento de conexión fallido"
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1181 msgid "Connection lost"
1182 msgstr "Conexión perdida"
1184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1191 msgid "Contents have been saved."
1192 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1202 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1203 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1204 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1206 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1207 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1208 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1209 "credenciales de seguridad WiFi."
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1216 msgid "Country Code"
1217 msgstr "Código de país"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1221 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1222 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1225 msgid "Create interface"
1226 msgstr "Crear interfaz"
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1233 msgid "Cron Log Level"
1234 msgstr "Nivel de registro de cron"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1237 msgid "Current power"
1238 msgstr "Potencia actual"
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1243 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1245 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1246 msgid "Custom Interface"
1247 msgstr "Interfaz personalizada"
1249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1250 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1251 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1255 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1256 "this, perform a factory-reset first."
1258 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1259 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1263 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1264 "\">LED</abbr>s if possible."
1266 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1267 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1271 msgstr "Cliente DAE"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1279 msgstr "Secreto DAE"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1283 msgstr "Servidor DHCP"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1287 msgid "DHCP and DNS"
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1292 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1294 msgstr "Cliente DHCP"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1297 msgid "DHCP-Options"
1298 msgstr "Opciones de DHCP"
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1302 msgid "DHCPv6 client"
1303 msgstr "Cliente DHCPv6"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1307 msgstr "Modo DHCPv6"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1310 msgid "DHCPv6-Service"
1311 msgstr "Servicio DHCPv6"
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1327 msgid "DNS forwardings"
1328 msgstr "Reenvíos DNS"
1330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1331 msgid "DNS-Label / FQDN"
1332 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1339 msgid "DNSSEC check unsigned"
1340 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1343 msgid "DPD Idle Timeout"
1344 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1347 msgid "DS-Lite AFTR address"
1348 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1360 msgid "DSL line mode"
1361 msgstr "Modo de línea DSL"
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1364 msgid "DTIM Interval"
1365 msgstr "Intervalo DTIM"
1367 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1373 msgstr "Velocidad de datos"
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1384 msgstr "%d por defecto"
1386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1387 msgid "Default Route"
1388 msgstr "Ruta predeterminada"
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1398 msgid "Default gateway"
1399 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1402 msgid "Default is stateless + stateful"
1403 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1406 msgid "Default state"
1407 msgstr "Estado predeterminado"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1410 msgid "Define a name for this network."
1411 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1415 "Define additional DHCP options, for example "
1416 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1417 "servers to clients."
1419 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1420 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1421 "DNS a los clientes."
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1437 msgstr "Eliminar clave"
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1440 msgid "Delete request failed: %s"
1441 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1444 msgid "Delete this network"
1445 msgstr "Eliminar esta red"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1448 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1449 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1453 msgstr "Descripción"
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1457 msgstr "Deseleccionar"
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1470 msgid "Destination zone"
1471 msgstr "Zona de destino"
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1488 msgstr "Dispositivo"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1491 msgid "Device Configuration"
1492 msgstr "Configuración del dispositivo"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1495 msgid "Device is not active"
1496 msgstr "El dispositivo no está activo"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1500 msgid "Device is restarting…"
1501 msgstr "El dispositivo se está reiniciando"
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1504 msgid "Device unreachable!"
1505 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1508 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1509 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1514 msgstr "Diagnósticos"
1516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1519 msgstr "Marcar el número"
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1532 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1535 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1536 "para esta interfaz."
1538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1539 msgid "Disable Encryption"
1540 msgstr "Desactivar encriptación"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1543 msgid "Disable Inactivity Polling"
1544 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1547 msgid "Disable this network"
1548 msgstr "Desactivar esta red"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1560 msgstr "Desactivado"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1563 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1564 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1567 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1568 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1570 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1571 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1574 msgstr "Desconectar"
1576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1577 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1578 msgid "Disconnection attempt failed"
1579 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1591 msgid "Distance Optimization"
1592 msgstr "Optimización de distancia"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1595 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1596 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1600 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1601 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1602 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1605 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1606 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1607 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1608 "Translation\">NAT</abbr>"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1611 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1612 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1615 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1617 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1621 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1622 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1625 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1626 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1629 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1630 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1633 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1634 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1637 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1638 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1641 msgid "Domain required"
1642 msgstr "Requerir dominio"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1645 msgid "Domain whitelist"
1646 msgstr "Lista blanca de dominios"
1648 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1649 msgid "Don't Fragment"
1650 msgstr "No fragmentar"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1654 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1655 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1657 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1658 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1660 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1665 msgid "Download backup"
1666 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1669 msgid "Download mtdblock"
1670 msgstr "Descargar mtdblock"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1673 msgid "Downstream SNR offset"
1674 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1677 msgid "Drag to reorder"
1678 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1681 msgid "Dropbear Instance"
1682 msgstr "Instancia Dropbear"
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1686 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1687 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1689 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1690 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1693 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1694 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1695 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1698 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1700 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1703 msgid "Dynamic tunnel"
1704 msgstr "Túnel dinámico"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1708 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1709 "having static leases will be served."
1711 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1712 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1715 msgid "EA-bits length"
1716 msgstr "Longitud de bits EA"
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1725 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1726 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1732 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1734 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1737 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1738 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1741 msgid "Edit this network"
1742 msgstr "Editar esta red"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1745 msgid "Edit wireless network"
1746 msgstr "Editar red WiFi"
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1759 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1762 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1766 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1767 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1770 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1771 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1774 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1775 msgstr "Activar negociación IPv6"
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1783 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1784 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1787 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1788 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1791 msgid "Enable NTP client"
1792 msgstr "Activar cliente NTP"
1794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1795 msgid "Enable Single DES"
1796 msgstr "Activar sólo DES"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1799 msgid "Enable TFTP server"
1800 msgstr "Activar servidor TFTP"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1803 msgid "Enable VLAN functionality"
1804 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1807 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1808 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1811 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1812 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1815 msgid "Enable learning and aging"
1816 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1819 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1820 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1823 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1824 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1827 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1829 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1832 msgid "Enable this network"
1833 msgstr "Activar esta red"
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1836 msgid "Enable/Disable"
1837 msgstr "Activar/Desactivar"
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1846 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1847 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1851 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1854 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1858 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1859 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1862 msgid "Encapsulation limit"
1863 msgstr "Límite de encapsulación"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1867 msgid "Encapsulation mode"
1868 msgstr "Modo de encapsulado"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1876 msgstr "Encriptación"
1878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1879 msgid "Endpoint Host"
1880 msgstr "Punto final de Host"
1882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1883 msgid "Endpoint Port"
1884 msgstr "Punto final del puerto"
1886 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1887 msgid "Enter custom value"
1888 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1890 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1891 msgid "Enter custom values"
1892 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1896 msgstr "Borrando..."
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1913 msgid "Errored seconds (ES)"
1914 msgstr "Segundos errados (ES)"
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1917 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1918 msgid "Ethernet Adapter"
1919 msgstr "Adaptador ethernet"
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1922 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1923 msgid "Ethernet Switch"
1924 msgstr "Switch ethernet"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1927 msgid "Exclude interfaces"
1928 msgstr "Excluir interfaces"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1931 msgid "Expand hosts"
1932 msgstr "Expandir hosts"
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1935 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1936 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1939 msgid "Expecting: %s"
1940 msgstr "Esperando: %s"
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1948 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1950 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1951 "(<code>2m</code>)."
1953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1958 msgid "External R0 Key Holder List"
1959 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1962 msgid "External R1 Key Holder List"
1963 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1966 msgid "External system log server"
1967 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1970 msgid "External system log server port"
1971 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1974 msgid "External system log server protocol"
1975 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1978 msgid "Extra SSH command options"
1979 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1983 msgstr "FT sobre DS"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1986 msgid "FT over the Air"
1987 msgstr "FT sobre The Air"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1991 msgstr "Protocolo FT"
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1994 msgid "Failed to change the system password."
1995 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
1998 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2000 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
2004 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2005 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
2012 msgid "File not accessible"
2013 msgstr "Archivo no accesible"
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2017 msgstr "Nombre de archivo"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2020 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2021 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2026 msgstr "Sistema de archivos"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2029 msgid "Filter private"
2030 msgstr "Filtro privado"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2033 msgid "Filter useless"
2034 msgstr "Filtro inútil"
2036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2037 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2038 msgid "Finalizing failed"
2039 msgstr "La finalización falló"
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2043 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2044 "with defaults based on what was detected"
2046 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2047 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2048 "según lo que se detectó"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
2051 msgid "Find and join network"
2052 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2054 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2063 msgid "Firewall Mark"
2064 msgstr "Marca de Firewall"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2067 msgid "Firewall Settings"
2068 msgstr "Configuración del Firewall"
2070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2071 msgid "Firewall Status"
2072 msgstr "Estado del Firewall"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2075 msgid "Firmware File"
2076 msgstr "Archivo de firmware"
2078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2079 msgid "Firmware Version"
2080 msgstr "Versión del firmware"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2083 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2084 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2088 msgid "Flash image..."
2089 msgstr "Grabar imagen..."
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2092 msgid "Flash image?"
2093 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2096 msgid "Flash new firmware image"
2097 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2100 msgid "Flash operations"
2101 msgstr "Operaciones de grabado"
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2106 msgstr "Instalando..."
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2113 msgid "Force 40MHz mode"
2114 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2117 msgid "Force CCMP (AES)"
2118 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2121 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2122 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2126 msgstr "Forzar TKIP"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2129 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2130 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2134 msgstr "Forzar enlace"
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2137 msgid "Force upgrade"
2138 msgstr "Forzar actualización"
2140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2141 msgid "Force use of NAT-T"
2142 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2144 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2145 msgid "Form token mismatch"
2146 msgstr "No coincide el token del formulario"
2148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2149 msgid "Forward DHCP traffic"
2150 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2153 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2154 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2156 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2157 msgid "Forward broadcast traffic"
2158 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2161 msgid "Forward mesh peer traffic"
2162 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2165 msgid "Forwarding mode"
2166 msgstr "Modo de reenvío"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2169 msgid "Fragmentation Threshold"
2170 msgstr "Umbral de fragmentación"
2172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2179 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2180 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2182 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2183 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2199 msgstr "Puerta de enlace"
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2202 msgid "Gateway Ports"
2203 msgstr "Puertos del gateway"
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2206 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2207 msgid "Gateway address is invalid"
2208 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2215 msgid "General Settings"
2216 msgstr "Configuración general"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2222 msgid "General Setup"
2223 msgstr "Configuración general"
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2226 msgid "Generate Config"
2227 msgstr "Generar Config"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2230 msgid "Generate PMK locally"
2231 msgstr "Generar PMK localmente"
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2234 msgid "Generate archive"
2235 msgstr "Generar archivo"
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2238 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2240 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2244 msgid "Global Settings"
2245 msgstr "Configuración global"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2248 msgid "Global network options"
2249 msgstr "Opciones globales de red"
2251 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2252 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2253 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2254 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2255 msgid "Go to password configuration..."
2256 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2261 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2262 msgid "Go to relevant configuration page"
2263 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2266 msgid "Group Password"
2267 msgstr "Grupo de contraseña"
2269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2274 msgid "HE.net password"
2275 msgstr "Contraseña HE.net"
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2278 msgid "HE.net username"
2279 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2286 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2287 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2291 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2294 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2295 "del host o la zona horaria."
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2298 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2299 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2303 msgid "Hide empty chains"
2304 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2306 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2307 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2313 msgid "Host entries"
2314 msgstr "Entradas de hosts"
2316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2317 msgid "Host expiry timeout"
2318 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2321 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2322 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2325 msgid "Host-Uniq tag content"
2326 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2335 msgstr "Nombre de anfitrión"
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2338 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2339 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2344 msgstr "Nombres de hosts"
2346 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2351 msgid "IKE DH Group"
2352 msgstr "Grupo IKE DH"
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2355 msgid "IP Addresses"
2356 msgstr "Direcciones IP"
2358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2360 msgstr "Protocolo IP"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2364 msgstr "Dirección IP"
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2367 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2368 msgid "IP address in invalid"
2369 msgstr "Dirección IP inválida"
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2372 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2373 msgid "IP address is missing"
2374 msgstr "Falta la dirección IP"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2398 msgid "IPv4 Firewall"
2399 msgstr "Firewall IPv4"
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2402 msgid "IPv4 Upstream"
2403 msgstr "Conexión IPv4"
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2406 msgid "IPv4 address"
2407 msgstr "Dirección IPv4"
2409 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2410 msgid "IPv4 assignment length"
2411 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2414 msgid "IPv4 broadcast"
2415 msgstr "Difusión IPv4"
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2418 msgid "IPv4 gateway"
2419 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2422 msgid "IPv4 netmask"
2423 msgstr "Máscara de red IPv4"
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2426 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2427 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2431 msgstr "Prefijo IPv4"
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2435 msgid "IPv4 prefix length"
2436 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2442 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2444 msgid "IPv4-Address"
2445 msgstr "Dirección IPv4"
2447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2448 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2449 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2450 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2489 msgid "IPv6 Firewall"
2490 msgstr "Firewall IPv6"
2492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2493 msgid "IPv6 Neighbours"
2494 msgstr "Vecinos de IPv6"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2497 msgid "IPv6 Settings"
2498 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2501 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2502 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2505 msgid "IPv6 Upstream"
2506 msgstr "Conexión IPv6"
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2509 msgid "IPv6 address"
2510 msgstr "Dirección IPv6"
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2513 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2514 msgid "IPv6 assignment hint"
2515 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2518 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2519 msgid "IPv6 assignment length"
2520 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2523 msgid "IPv6 gateway"
2524 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2527 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2528 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2533 msgstr "Prefijo IPv6"
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2537 msgid "IPv6 prefix length"
2538 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2542 msgid "IPv6 routed prefix"
2543 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2547 msgstr "Sufijo IPv6"
2549 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2550 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2551 msgid "IPv6-Address"
2552 msgstr "Dirección IPv6"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2562 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2563 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2567 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2568 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2572 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2573 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2580 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2581 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2584 msgid "If checked, encryption is disabled"
2585 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2590 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2592 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2598 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2601 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2602 "fijo de dispositivo si se especifica"
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2621 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2622 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2634 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2636 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas."
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2640 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2641 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2642 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2643 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2644 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2646 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2647 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2648 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2649 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2650 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2651 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2654 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2655 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2658 msgid "Ignore interface"
2659 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2662 msgid "Ignore resolve file"
2663 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2673 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2675 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2676 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2678 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2679 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2688 msgid "Inactivity timeout"
2689 msgstr "Espera de inactividad"
2691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2697 msgstr "Información"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2702 msgstr "Información"
2704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2705 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2706 msgid "Initialization failure"
2707 msgstr "Fallo de inicialización"
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2711 msgstr "Nombre del script de inicio"
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2715 msgstr "Scripts de inicio"
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2718 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2719 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2723 msgid "Install protocol extensions..."
2724 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2738 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2739 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2742 msgid "Interface Configuration"
2743 msgstr "Configuración de la interfaz"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2747 msgid "Interface has %d pending changes"
2748 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2751 msgid "Interface is marked for deletion"
2752 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2756 msgid "Interface is reconnecting..."
2757 msgstr "Reconectando interfaz..."
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2760 msgid "Interface is shutting down..."
2761 msgstr "Parando interfaz..."
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2764 msgid "Interface is starting..."
2765 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2768 msgid "Interface is stopping..."
2769 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2772 msgid "Interface name"
2773 msgstr "Nombre de interfaz"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2779 msgid "Interface not present or not connected yet."
2780 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2792 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2793 msgid "Internal Server Error"
2794 msgstr "Error interno del servidor"
2796 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2802 msgid "Invalid Base64 key string"
2803 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2806 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2807 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2810 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2811 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2814 msgid "Invalid argument"
2815 msgstr "Argumento inválido"
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2818 msgid "Invalid command"
2819 msgstr "Comando inválido"
2821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2822 msgid "Invalid hexadecimal value"
2823 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2825 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2826 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2827 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2830 msgid "Isolate Clients"
2831 msgstr "Aislar clientes"
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2835 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2836 "flash memory, please verify the image file!"
2838 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2839 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2841 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2842 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2844 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2845 msgid "JavaScript required!"
2846 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2849 msgid "Join Network"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2853 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2854 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2857 msgid "Joining Network: %q"
2858 msgstr "Conectarse a: %q"
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2861 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2862 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2867 msgstr "Registro del Kernel"
2869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2870 msgid "Kernel Version"
2871 msgstr "Versión del Kernel"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2896 msgstr "Servidor L2TP"
2898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2903 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2904 msgid "LCP echo failure threshold"
2905 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2913 msgid "LCP echo interval"
2914 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2930 msgid "Language and Style"
2931 msgstr "Idioma y Estilo"
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2937 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2944 msgstr "Tiempo de expiración"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2948 msgstr "Archivo de conexiones"
2950 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2951 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2953 msgid "Leasetime remaining"
2954 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2959 msgid "Leave empty to autodetect"
2960 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2966 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2967 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2971 msgstr "Registro de cambios:"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2975 msgstr "Límite de IPs"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2978 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2980 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2984 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2985 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2988 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2989 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2993 msgstr "Modo de línea"
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2997 msgstr "Estado de línea"
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3001 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3005 msgstr "Enlace conectado"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3009 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3012 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3013 "enviar solicitudes"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3017 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3018 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3019 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3020 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3023 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3024 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3025 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3026 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3027 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3031 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3032 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3033 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3034 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3037 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3038 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3039 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3040 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3041 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3045 msgid "List of SSH key files for auth"
3046 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3049 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3050 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3053 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3054 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3057 msgid "Listen Interfaces"
3058 msgstr "Interfaces de escucha"
3060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3065 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3066 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3069 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3070 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3078 msgid "Load Average"
3079 msgstr "Carga media"
3081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3086 msgid "Loading directory contents…"
3087 msgstr "Cargando el contenido del directorio..."
3089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3090 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3091 msgid "Loading view…"
3092 msgstr "Cargando vista..."
3094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3095 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3096 msgid "Local IP address is invalid"
3097 msgstr "Dirección IP local inválida"
3099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3100 msgid "Local IP address to assign"
3101 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3108 msgid "Local IPv4 address"
3109 msgstr "Dirección local IPv4"
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3113 msgid "Local IPv6 address"
3114 msgstr "Dirección local IPv6"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3117 msgid "Local Service Only"
3118 msgstr "Solo servicio local"
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3121 msgid "Local Startup"
3122 msgstr "Arranque local"
3124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3130 msgid "Local domain"
3131 msgstr "Dominio local"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3135 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3136 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3138 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3139 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3142 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3144 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3145 "del archivo de dispositivos"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3148 msgid "Local server"
3149 msgstr "Servidor local"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3153 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3156 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3157 "varias IP disponibles"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3160 msgid "Localise queries"
3161 msgstr "Localizar consultas"
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3164 msgid "Log output level"
3165 msgstr "Nivel de registro"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3169 msgstr "Registrar consultas"
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3175 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3177 msgstr "Iniciar sesión"
3179 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3181 msgstr "Cerrar sesión"
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3184 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3185 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3188 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3189 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3199 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3200 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3207 msgstr "Dirección MAC"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3210 msgid "MAC-Address Filter"
3211 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3215 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3219 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3222 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3223 msgid "MAP / LW4over6"
3224 msgstr "MAP / LW4over6"
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3228 msgid "MAP rule is invalid"
3229 msgstr "La regla MAP no es válida"
3231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3239 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3251 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3254 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3255 "siguientes comandos:"
3257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3273 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3274 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3277 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3278 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3281 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3282 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3285 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3286 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3289 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3290 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3295 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3296 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3299 msgid "Maximum number of leased addresses."
3300 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3303 msgid "Maximum transmit power"
3304 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3306 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3324 msgid "Memory usage (%)"
3325 msgstr "Uso de RAM (%)"
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3333 msgstr "ID de malla"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3337 msgstr "ID de malla"
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3340 msgid "Method not found"
3341 msgstr "Método no encontrado"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3351 msgid "Mirror monitor port"
3352 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3355 msgid "Mirror source port"
3356 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3359 msgid "Mobility Domain"
3360 msgstr "Dominio de movilidad"
3362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3377 msgid "Modem default"
3378 msgstr "Modem predeterminado"
3380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3384 msgid "Modem device"
3385 msgstr "Dispositivo de módem"
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3388 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3389 msgid "Modem information query failed"
3390 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3395 msgid "Modem init timeout"
3396 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3404 msgid "More Characters"
3405 msgstr "Más caracteres"
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3413 msgstr "Punto de montaje"
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3418 msgid "Mount Points"
3419 msgstr "Puntos de montaje"
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3422 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3423 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3426 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3427 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3431 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3434 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3435 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3438 msgid "Mount attached devices"
3439 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3442 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3443 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3446 msgid "Mount options"
3447 msgstr "Opciones de montaje"
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3451 msgstr "Punto de montaje"
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3454 msgid "Mount swap not specifically configured"
3455 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3458 msgid "Mounted file systems"
3459 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3461 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3465 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3478 msgid "NAT64 Prefix"
3479 msgstr "Prefijo NAT64"
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3495 msgid "NTP server candidates"
3496 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3499 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3507 msgid "Name of the new network"
3508 msgstr "Nombre de la nueva red"
3510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3514 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3515 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3521 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3526 msgid "Network Utilities"
3527 msgstr "Utilidades de red"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3530 msgid "Network boot image"
3531 msgstr "Imagen de arranque en red"
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3534 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3535 msgid "Network device is not present"
3536 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3539 msgid "Network without interfaces."
3540 msgstr "Red sin interfaces."
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3543 msgid "New interface name…"
3544 msgstr "Nuevo nombre de interfaz..."
3546 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3548 msgstr "Siguiente »"
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3556 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3557 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3560 msgid "No Encryption"
3561 msgstr "Sin encriptación"
3563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3568 msgid "No data received"
3569 msgstr "Sin datos recibidos"
3571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3572 msgid "No entries in this directory"
3573 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3576 msgid "No files found"
3577 msgstr "No se han encontrado archivos"
3579 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3582 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3583 msgid "No information available"
3584 msgstr "No hay información disponible"
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3587 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3588 msgid "No matching prefix delegation"
3589 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3592 msgid "No negative cache"
3593 msgstr "Sin caché negativa"
3595 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3596 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3598 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3599 msgid "No password set!"
3600 msgstr "¡Sin contraseña!"
3602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3603 msgid "No peers defined yet"
3604 msgstr "Sin pares definidos"
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3608 msgid "No public keys present yet."
3609 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3612 msgid "No rules in this chain."
3613 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3621 msgid "No zone assigned"
3622 msgstr "Sin zona asignada"
3624 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3625 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3632 msgid "Noise Margin (SNR)"
3633 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3640 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3641 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3644 msgid "Non-wildcard"
3645 msgstr "Sin comodín"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3656 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3658 msgstr "No encontrado"
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3662 msgid "Not connected"
3663 msgstr "No conectado"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3671 msgstr "No presente"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3675 msgid "Not started on boot"
3676 msgstr "No se inició en el arranque"
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3679 msgid "Not supported"
3680 msgstr "No soportado"
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3691 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3693 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3694 "almacenamiento en caché)"
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3697 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3698 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3701 msgid "Obfuscated Group Password"
3702 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3705 msgid "Obfuscated Password"
3706 msgstr "Contraseña confusa"
3708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3716 msgid "Obtain IPv6-Address"
3717 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3720 msgid "Off-State Delay"
3721 msgstr "Retraso de desconexión"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3724 msgid "On-Link route"
3725 msgstr "Ruta en enlace"
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3728 msgid "On-State Delay"
3729 msgstr "Retraso de activación"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3732 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3733 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3736 msgid "One of the following: %s"
3737 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3741 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3742 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3745 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3746 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3748 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3749 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3750 msgid "One or more required fields have no value!"
3751 msgstr "¡Campos vacíos!"
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3755 msgid "Open list..."
3756 msgstr "Abrir lista..."
3758 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3759 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3760 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3761 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3764 msgid "Operating frequency"
3765 msgstr "Frecuencia de operación"
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3768 msgid "Option changed"
3769 msgstr "Opción cambiada"
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3772 msgid "Option removed"
3773 msgstr "Opción removida"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3782 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3783 "starting with <code>0x</code>."
3785 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3786 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3790 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3791 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3792 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3793 "for the interface."
3795 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3796 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3797 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3798 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3802 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3803 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3805 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3806 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3810 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3811 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3814 msgid "Optional. Description of peer."
3815 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3819 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3822 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3825 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3826 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3829 msgid "Optional. Port of peer."
3830 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3834 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3835 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3837 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3838 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3839 "dispositivo está detrás de un NAT."
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3842 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3843 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3862 msgid "Output Interface"
3863 msgstr "Interfaz de salida"
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3868 msgstr "Zona de salida"
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3874 msgid "Override MAC address"
3875 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3888 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3889 msgid "Override MTU"
3890 msgstr "Reemplazar MTU"
3892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3893 msgid "Override TOS"
3894 msgstr "Reemplazar TOS"
3896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3897 msgid "Override TTL"
3898 msgstr "Reemplazar TTL"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3901 msgid "Override default interface name"
3902 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3905 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3906 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3910 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3911 "subnet that is served."
3913 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3914 "partir de la subred que se sirve."
3916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3917 msgid "Override the table used for internal routes"
3918 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3922 msgstr "Descripción general"
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3925 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3926 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3930 msgstr "Propietario"
3932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3940 msgid "PAP/CHAP password"
3941 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3951 msgid "PAP/CHAP username"
3952 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3965 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3966 msgid "PIN code rejected"
3967 msgstr "Código PIN rechazado"
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
3971 msgstr "PMK R1 Push"
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3979 msgid "PPPoA Encapsulation"
3980 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3993 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4004 msgstr "Desplazamiento PSID"
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4007 msgid "PSID-bits length"
4008 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4011 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4012 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4020 msgid "Part of zone %q"
4021 msgstr "Parte de zona %q"
4023 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4032 msgid "Password authentication"
4033 msgstr "Autentificación de contraseña"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
4036 msgid "Password of Private Key"
4037 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
4040 msgid "Password of inner Private Key"
4041 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4047 msgid "Password strength"
4048 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4052 msgstr "Contraseña2"
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
4055 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4056 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
4059 msgid "Path to CA-Certificate"
4060 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
4063 msgid "Path to Client-Certificate"
4064 msgstr "Camino al certificado de cliente"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
4067 msgid "Path to Private Key"
4068 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
4071 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4072 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4075 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4076 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
4079 msgid "Path to inner Private Key"
4080 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4097 msgid "Peer IP address to assign"
4098 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4101 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4102 msgid "Peer address is missing"
4103 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4110 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4111 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4114 msgid "Perform reboot"
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4118 msgid "Perform reset"
4119 msgstr "Realizar restablecimiento"
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4122 msgid "Permission denied"
4123 msgstr "Permiso denegado"
4125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4126 msgid "Persistent Keep Alive"
4127 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4134 msgid "Physical Settings"
4135 msgstr "Configuración física"
4137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4157 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4158 msgid "Please enter your username and password."
4159 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4162 msgid "Please select the file to upload."
4163 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4178 msgid "Port status:"
4179 msgstr "Estado del puerto:"
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4182 msgid "Potential negation of: %s"
4183 msgstr "negación potencial de: %s"
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4186 msgid "Power Management Mode"
4187 msgstr "Modo de administración de energía"
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4190 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4191 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4195 msgstr "Preferir LTE"
4197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4199 msgstr "Preferir UMTS"
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4202 msgid "Prefix Delegated"
4203 msgstr "Prefijo delegado"
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4206 msgid "Preshared Key"
4207 msgstr "Clave precompartida"
4209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4216 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4219 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4223 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4224 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4227 msgid "Prevents client-to-client communication"
4228 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4232 msgstr "Clave privada"
4234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4258 msgid "Provide NTP server"
4259 msgstr "Dar servicio NTP"
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4262 msgid "Provide new network"
4263 msgstr "Introduzca una nueva red"
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4266 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4267 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4271 msgstr "Clave pública"
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4275 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4276 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4277 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4278 "code> file into the input field."
4280 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4281 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4282 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4283 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4287 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4289 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4293 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4294 msgid "QMI Cellular"
4295 msgstr "QMI Celular"
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4303 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4306 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4307 "disponibles en el enlace"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4310 msgid "R0 Key Lifetime"
4311 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4314 msgid "R1 Key Holder"
4317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4318 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4319 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4322 msgid "RSSI threshold for joining"
4323 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4326 msgid "RTS/CTS Threshold"
4327 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4337 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4342 msgid "RX Rate / TX Rate"
4343 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4346 msgid "Radius-Accounting-Port"
4347 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4350 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4351 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4354 msgid "Radius-Accounting-Server"
4355 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4358 msgid "Radius-Authentication-Port"
4359 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4362 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4363 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4366 msgid "Radius-Authentication-Server"
4367 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4370 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4372 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4377 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4378 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4380 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4381 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4385 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4386 "access to this device if you are connected via this interface"
4388 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4389 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4390 "conectado a través de esta interfaz"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4393 msgid "Really switch protocol?"
4394 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4397 msgid "Realtime Connections"
4398 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4401 msgid "Realtime Graphs"
4402 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4405 msgid "Realtime Load"
4406 msgstr "Carga en tiempo real"
4408 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4409 msgid "Realtime Traffic"
4410 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4413 msgid "Realtime Wireless"
4414 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4417 msgid "Reassociation Deadline"
4418 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4421 msgid "Rebind protection"
4422 msgstr "Protección contra reasociación"
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4434 msgstr "Reiniciando..."
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4437 msgid "Reboots the operating system of your device"
4438 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4445 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4446 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4449 msgid "Reconnect this interface"
4450 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4454 msgstr "Referencias"
4456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4457 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4459 msgstr "Relé (relayd)"
4461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4462 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4463 msgid "Relay Bridge"
4464 msgstr "Puente relé (relayd)"
4466 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4467 msgid "Relay between networks"
4468 msgstr "Relé entre redes"
4470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4471 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4472 msgid "Relay bridge"
4473 msgstr "Puente relé (relayd)"
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4477 msgid "Remote IPv4 address"
4478 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4480 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4481 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4482 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4486 msgstr "Desinstalar"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4489 msgid "Replace wireless configuration"
4490 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4493 msgid "Request IPv6-address"
4494 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4497 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4498 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4501 msgid "Request timeout"
4502 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4509 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4510 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4513 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4514 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4517 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4518 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4522 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4523 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4524 "routes through the tunnel."
4526 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4527 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4528 "el mismo enruta a través del túnel."
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4533 msgid "Requires hostapd"
4534 msgstr "Requiere hostapd"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4538 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4539 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4542 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4543 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4547 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4548 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4552 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4553 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4555 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4556 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4560 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4561 "come from unsigned domains"
4563 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4564 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4572 msgid "Requires wpa-supplicant"
4573 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4577 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4578 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4581 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4582 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4587 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4588 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4594 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4596 msgstr "Restablecer"
4598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4599 msgid "Reset Counters"
4600 msgstr "Reiniciar contadores"
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4603 msgid "Reset to defaults"
4604 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4607 msgid "Resolv and Hosts Files"
4608 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4611 msgid "Resolve file"
4612 msgstr "Archivo de resolución"
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4615 msgid "Resource not found"
4616 msgstr "Recurso no encontrado"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4625 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4626 msgid "Restart Firewall"
4627 msgstr "Reiniciar Firewall"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4630 msgid "Restart radio interface"
4631 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4638 msgid "Restore backup"
4639 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4643 msgid "Reveal/hide password"
4644 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4651 msgid "Revert changes"
4652 msgstr "Revertir cambios"
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4655 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4656 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4659 msgid "Reverting configuration…"
4660 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4663 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4664 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4667 msgid "Root preparation"
4668 msgstr "Preparación de la raíz"
4670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4671 msgid "Route Allowed IPs"
4672 msgstr "Ruta permitida IPs"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4676 msgstr "Tabla de ruta"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4680 msgstr "Tipo de ruta"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4683 msgid "Router Advertisement-Service"
4684 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4688 msgid "Router Password"
4689 msgstr "Contraseña del router"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4699 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4702 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4703 "a un cierto dispositivo o red."
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4710 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4711 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4714 msgid "Run filesystem check"
4715 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4718 msgid "Runtime error"
4719 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4725 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4735 msgid "SSH server address"
4736 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4738 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4739 msgid "SSH server port"
4740 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4743 msgid "SSH username"
4744 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4774 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4775 msgid "Save & Apply"
4776 msgstr "Guardar y aplicar"
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4779 msgid "Save mtdblock"
4780 msgstr "Guardar mtdblock"
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4783 msgid "Save mtdblock contents"
4784 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4792 msgid "Scheduled Tasks"
4793 msgstr "Tareas programadas"
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4796 msgid "Section added"
4797 msgstr "Sección añadida"
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4800 msgid "Section removed"
4801 msgstr "Sección removida"
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4804 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4805 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4809 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4810 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4813 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4814 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4815 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4820 msgid "Select file…"
4821 msgstr "Seleccionar archivo..."
4823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4830 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4831 "conjunction with failure threshold"
4833 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4834 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4837 msgid "Server Settings"
4838 msgstr "Configuración del servidor"
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4841 msgid "Service Name"
4842 msgstr "Nombre de servicio"
4844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4846 msgid "Service Type"
4847 msgstr "Tipo de servicio"
4849 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4851 msgstr "Aplicaciones"
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4854 msgid "Session expired"
4855 msgstr "Sesión expirada"
4857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4858 msgid "Set VPN as Default Route"
4859 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4863 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4864 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4866 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4867 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4868 "los controladores de conexión en caliente)."
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4871 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4872 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4875 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4876 msgid "Setting PLMN failed"
4877 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4880 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4881 msgid "Setting operation mode failed"
4882 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4886 msgid "Setup DHCP Server"
4887 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4890 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4891 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4893 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4898 msgid "Short Preamble"
4899 msgstr "Preámbulo corto"
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4903 msgid "Show current backup file list"
4904 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4907 msgid "Show empty chains"
4908 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4911 msgid "Shutdown this interface"
4912 msgstr "Apagar esta interfaz"
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4915 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4924 msgid "Signal / Noise"
4925 msgstr "Señal / Ruido"
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4928 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4929 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4940 msgid "Size of DNS query cache"
4941 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4944 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4945 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4948 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4953 msgid "Skip to content"
4954 msgstr "Saltar al contenido"
4956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4957 msgid "Skip to navigation"
4958 msgstr "Saltar a navegación"
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4961 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4962 msgid "Software VLAN"
4963 msgstr "Software VLAN"
4965 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4966 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4967 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4969 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4970 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4971 msgstr "Objeto no encontrado."
4973 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4974 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4975 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
4979 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4980 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4983 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4984 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4985 "instalación específicas."
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4994 msgid "Source Address"
4995 msgstr "Dirección de la fuente"
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4998 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4999 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5003 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5006 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5011 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5014 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
5019 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5020 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5021 "be reduced by the driver."
5023 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5024 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5025 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5028 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5029 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5033 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5036 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5037 "sea el predeterminado (64)."
5039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5041 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5044 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5045 "predeterminada (1280 bytes)."
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5048 msgid "Specify the secret encryption key here."
5049 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
5058 msgid "Start priority"
5059 msgstr "Prioridad de inicio"
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5062 msgid "Starting configuration apply…"
5063 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
5066 msgid "Starting wireless scan..."
5067 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5075 msgid "Static IPv4 Routes"
5076 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5079 msgid "Static IPv6 Routes"
5080 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5083 msgid "Static Leases"
5084 msgstr "Direcciones estáticas"
5086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5087 msgid "Static Routes"
5088 msgstr "Rutas estáticas"
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5092 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5093 msgid "Static address"
5094 msgstr "Dirección estática"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5098 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5099 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5100 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5102 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5103 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5104 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5105 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
5108 msgid "Station inactivity limit"
5109 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5111 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
5114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5125 msgid "Strict order"
5126 msgstr "Orden estricto"
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5132 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5138 msgid "Suppress logging"
5139 msgstr "Suprimir el registro"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5142 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5143 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5160 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5162 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5166 msgid "Switch Port Mask"
5167 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5170 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5172 msgstr "Switch VLAN"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5175 msgid "Switch protocol"
5176 msgstr "Intercambiar protocolo"
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5181 msgid "Switch to CIDR list notation"
5182 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5185 msgid "Symbolic link"
5186 msgstr "Enlace simbólico"
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5189 msgid "Sync with NTP-Server"
5190 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5193 msgid "Sync with browser"
5194 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5196 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5206 msgstr "Registro del sistema"
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5209 msgid "System Properties"
5210 msgstr "Propiedades del sistema"
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5213 msgid "System log buffer size"
5214 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5221 msgid "TFTP Settings"
5222 msgstr "Configuración TFTP"
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5225 msgid "TFTP server root"
5226 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5236 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5246 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5255 msgid "Target network"
5256 msgstr "Red de destino"
5258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5263 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5264 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5268 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5269 "username instead of the user ID!"
5271 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5272 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5276 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5278 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5284 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5286 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5290 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5291 "code> and <code>_</code>"
5293 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5294 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5296 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5297 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5299 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5303 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5304 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5305 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5306 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5307 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5308 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5311 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5312 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5313 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5314 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5315 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5316 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5317 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5322 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5323 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5325 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5326 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5330 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5333 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5337 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5338 msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5342 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5343 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5344 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5346 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5347 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5348 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5349 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5352 msgid "The following rules are currently active on this system."
5353 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5356 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5357 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5360 msgid "The given SSH public key has already been added."
5361 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5365 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5368 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5369 "públicas RSA o ECDSA."
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5372 msgid "The interface name is already used"
5373 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso."
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5376 msgid "The interface name is too long"
5377 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo."
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5382 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5385 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5389 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5390 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5393 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5394 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5397 msgid "The network name is already used"
5398 msgstr "El nombre de la red ya está en uso."
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5402 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5403 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5404 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5405 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5406 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5407 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5409 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5410 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5411 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5412 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5413 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5414 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5417 msgid "The reboot command failed with code %d"
5418 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5421 msgid "The restore command failed with code %d"
5422 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5425 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5426 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con el cifrado %s"
5428 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5429 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5430 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5434 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5437 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5442 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5443 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5444 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5447 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5448 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5449 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5453 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5454 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5456 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5457 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5458 "conectarse manualmente."
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5461 msgid "The system password has been successfully changed."
5462 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5465 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5466 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5470 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5471 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5472 "\"Cancel\" to abort the operation."
5474 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5475 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5476 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5480 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5481 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5484 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5485 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5489 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5490 "you choose the generic image format for your platform."
5492 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5493 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5496 msgid "There are no active leases"
5497 msgstr "No hay direcciones activas"
5499 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5500 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5501 msgid "There are no active leases."
5502 msgstr "No hay ninguna concesión activa."
5504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5505 msgid "There are no changes to apply"
5506 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5508 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5509 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5511 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5513 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5514 "protect the web interface and enable SSH."
5516 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5517 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5520 msgid "This IPv4 address of the relay"
5521 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5524 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5525 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5527 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5528 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5529 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5533 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5534 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5535 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5537 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5538 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5539 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5544 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5545 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5546 "configurations are automatically preserved."
5548 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5549 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5550 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5554 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5555 "password if no update key has been configured"
5557 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5558 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5563 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5564 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5566 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5567 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5571 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5572 "ends with <code>...:2/64</code>"
5574 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5575 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5579 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5580 "abbr> in the local network"
5582 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5583 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5586 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5587 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5591 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5593 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5597 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5598 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5602 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5604 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5609 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5611 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5613 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5614 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5615 msgstr "Conexiones de red activas."
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5621 msgid "This section contains no values yet"
5622 msgstr "No hay reglas definidas"
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5625 msgid "Time Synchronization"
5626 msgstr "Sincronización horaria"
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5629 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5630 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5634 msgstr "Zona horaria"
5636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5638 msgstr "Iniciar sesión…"
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5642 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5643 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5644 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5646 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5647 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5648 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5649 "imágenes squashfs)."
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5657 msgid "Total Available"
5658 msgstr "Total disponible"
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5667 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5673 msgstr "Transferencia"
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5684 msgid "Trigger Mode"
5685 msgstr "Modo de disparador"
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5689 msgstr "ID de túnel"
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5692 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5693 msgid "Tunnel Interface"
5694 msgstr "Interfaz de túnel"
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5700 msgstr "Enlace del túnel"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5704 msgstr "Potencia-TX"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5722 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5723 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5724 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5728 msgstr "Dispositivo USB"
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5732 msgstr "Puertos USB"
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5741 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5742 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5743 msgid "Unable to determine device name"
5744 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5747 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5748 msgid "Unable to determine external IP address"
5749 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5752 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5753 msgid "Unable to determine upstream interface"
5754 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5756 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5757 msgid "Unable to dispatch"
5758 msgstr "Imposible repartir"
5760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5761 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5762 msgid "Unable to obtain client ID"
5763 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5766 msgid "Unable to obtain mount information"
5767 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5771 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5772 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5775 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5776 msgid "Unable to resolve peer host name"
5777 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5782 msgid "Unable to save contents: %s"
5783 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5786 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5787 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5790 msgid "Unexpected reply data format"
5791 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5794 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5796 msgstr "Desconocido"
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5799 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5800 msgid "Unknown error (%s)"
5801 msgstr "Error desconocido (%s)"
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5804 msgid "Unknown error code"
5805 msgstr "Código de error desconocido"
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5809 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5811 msgstr "No administrado"
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5821 msgstr "Clave sin nombre"
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5824 msgid "Unsaved Changes"
5825 msgstr "Cambios sin aplicar"
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5828 msgid "Unspecified error"
5829 msgstr "Error no especificado"
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5833 msgid "Unsupported MAP type"
5834 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5837 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5838 msgid "Unsupported modem"
5839 msgstr "Módem no soportado"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5843 msgid "Unsupported protocol type."
5844 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5856 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5858 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5864 msgid "Upload archive..."
5865 msgstr "Subir archivo..."
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5869 msgstr "Subir archivo"
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5872 msgid "Upload file…"
5873 msgstr "Subir archivo..."
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5877 msgid "Upload request failed: %s"
5878 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5882 msgid "Uploading file…"
5883 msgstr "Cargando archivo...."
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5887 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5888 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5889 "restarted to apply the updated configuration."
5891 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5892 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5893 "para aplicar la configuración actualizada."
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5900 msgstr "Tiempo activo"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5903 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5904 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5907 msgid "Use DHCP advertised servers"
5908 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5911 msgid "Use DHCP gateway"
5912 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5924 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5925 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5928 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5929 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5937 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5938 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5944 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5945 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5948 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5949 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5952 msgid "Use as root filesystem (/)"
5953 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5956 msgid "Use broadcast flag"
5957 msgstr "Usar marca de difusión"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5960 msgid "Use builtin IPv6-management"
5961 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5974 msgid "Use custom DNS servers"
5975 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5986 msgid "Use default gateway"
5987 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6006 msgid "Use gateway metric"
6007 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6010 msgid "Use routing table"
6011 msgstr "Usar tabla de rutas"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6015 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6016 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6017 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6018 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6019 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6021 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6022 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6023 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6024 "como nombre identificativo."
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
6031 msgid "Used Key Slot"
6032 msgstr "Espacio de clave usado"
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6036 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6037 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6039 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6040 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6043 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6044 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6047 msgid "User key (PEM encoded)"
6048 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6050 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6054 msgstr "Nombre de usuario"
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6066 msgstr "VLANs en %q"
6068 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6073 msgid "VPN Local address"
6074 msgstr "VPN dirección local"
6076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6077 msgid "VPN Local port"
6078 msgstr "VPN puerto local"
6080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6084 msgstr "Servidor VPN"
6086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6087 msgid "VPN Server port"
6088 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6091 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6092 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6095 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6096 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6097 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6104 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6105 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
6108 msgid "Verifying the uploaded image file."
6109 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6113 msgid "Virtual dynamic interface"
6114 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6122 msgid "WEP Open System"
6123 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
6126 msgid "WEP Shared Key"
6127 msgstr "WEP (clave compartida)"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6130 msgid "WEP passphrase"
6131 msgstr "Contraseña WEP"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6135 msgstr "Habilitar WMM"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6138 msgid "WPA passphrase"
6139 msgstr "Contraseña WPA"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6143 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6144 "and ad-hoc mode) to be installed."
6146 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6147 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6150 msgid "Waiting for command to complete..."
6151 msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
6154 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6155 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6158 msgid "Waiting for device..."
6159 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
6167 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6168 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!"
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6176 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6177 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6180 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6181 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6182 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
6187 msgstr "Ancho de banda"
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6190 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6191 msgid "WireGuard VPN"
6192 msgstr "WireGuard VPN"
6194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6201 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6202 msgid "Wireless Adapter"
6203 msgstr "Adaptador WiFi"
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6207 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6208 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6209 msgid "Wireless Network"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6213 msgid "Wireless Overview"
6214 msgstr "Visión general de WiFi"
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6217 msgid "Wireless Security"
6218 msgstr "Seguridad WiFi"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6221 msgid "Wireless configuration migration"
6222 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6227 msgid "Wireless is disabled"
6228 msgstr "Red WiFi desactivada"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6233 msgid "Wireless is not associated"
6234 msgstr "Red WiFi no asociada"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6237 msgid "Wireless network is disabled"
6238 msgstr "Red WiFi desactivada"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6241 msgid "Wireless network is enabled"
6242 msgstr "Red WiFi activada"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6245 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6246 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6249 msgid "Write system log to file"
6250 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6259 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6260 "Do you really want to shut down the interface?"
6262 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6263 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6267 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6268 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6269 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6271 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6272 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6273 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como \""
6274 "network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6276 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6277 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6278 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6279 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6281 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6283 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6286 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6287 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6290 msgid "ZRam Compression Streams"
6291 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6294 msgid "ZRam Settings"
6295 msgstr "Configuración de ZRam"
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6299 msgstr "Tamaño de ZRam"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6336 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6342 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6343 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6349 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6376 msgstr "Desactivado"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6380 msgid "driver default"
6381 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6383 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6384 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6391 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6392 "abbr>-leases will be stored"
6394 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6395 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6405 msgstr "Full dúplex"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6409 msgstr "Half dúplex"
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6412 msgid "hexadecimal encoded value"
6413 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6419 msgstr "Modo híbrido"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6422 msgid "if target is a network"
6423 msgstr "Si el destino es una red"
6425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6441 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6449 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6456 msgid "key between 8 and 63 characters"
6457 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6460 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6461 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6464 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6465 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6468 msgid "medium security"
6469 msgstr "seguridad media"
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6485 msgid "non-empty value"
6486 msgstr "valor no vacío"
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6496 msgstr "No presente"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6501 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6502 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6503 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6504 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6508 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6509 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6511 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6516 msgid "open network"
6517 msgstr "red abierta"
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6520 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6525 msgid "positive decimal value"
6526 msgstr "valor decimal positivo"
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6529 msgid "positive integer value"
6530 msgstr "valor entero positivo"
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6554 msgstr "Modo servidor"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6557 msgid "stateful-only"
6558 msgstr "Con estado solamente"
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6565 msgid "stateless + stateful"
6566 msgstr "Sin estado + Con estado"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6569 msgid "strong security"
6570 msgstr "seguridad fuerte"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6577 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6578 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6581 msgid "unique value"
6582 msgstr "valor único"
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6586 msgstr "Desconocido"
6588 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6589 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6603 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6604 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6606 msgstr "No especificado"
6608 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6609 msgid "unspecified -or- create:"
6610 msgstr "No especificado -o- crear:"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6614 msgstr "Desetiquetado"
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6617 msgid "valid IP address"
6618 msgstr "dirección IP válida"
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6621 msgid "valid IP address or prefix"
6622 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6625 msgid "valid IPv4 CIDR"
6626 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6629 msgid "valid IPv4 address"
6630 msgstr "dirección IPv4 válida"
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6633 msgid "valid IPv4 address or network"
6634 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6637 msgid "valid IPv4 address:port"
6638 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6641 msgid "valid IPv4 network"
6642 msgstr "red IPv4 válida"
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6645 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6646 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6649 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6650 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6653 msgid "valid IPv6 CIDR"
6654 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6657 msgid "valid IPv6 address"
6658 msgstr "dirección IPv6 válida"
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6661 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6662 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6665 msgid "valid IPv6 host id"
6666 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6669 msgid "valid IPv6 network"
6670 msgstr "red IPv6 válida"
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6673 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6674 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6677 msgid "valid MAC address"
6678 msgstr "dirección MAC válida"
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6681 msgid "valid UCI identifier"
6682 msgstr "identificador UCI válido"
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6685 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6686 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6690 msgid "valid address:port"
6691 msgstr "dirección válida: puerto"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6695 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6696 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6699 msgid "valid decimal value"
6700 msgstr "valor decimal válido"
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6703 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6704 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6707 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6708 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6711 msgid "valid host:port"
6712 msgstr "host válido: puerto"
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6716 msgid "valid hostname"
6717 msgstr "nombre de host válido"
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6720 msgid "valid hostname or IP address"
6721 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6724 msgid "valid integer value"
6725 msgstr "valor entero valido"
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6728 msgid "valid network in address/netmask notation"
6729 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6732 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6733 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6737 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6738 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6741 msgid "valid port value"
6742 msgstr "valor de puerto válido"
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6745 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6746 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6749 msgid "value between %d and %d characters"
6750 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6753 msgid "value between %f and %f"
6754 msgstr "valor entre %f y %f"
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6757 msgid "value greater or equal to %f"
6758 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6761 msgid "value smaller or equal to %f"
6762 msgstr "valor menor o igual a %f"
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6765 msgid "value with %d characters"
6766 msgstr "valor con %d caracteres"
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6769 msgid "value with at least %d characters"
6770 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6773 msgid "value with at most %d characters"
6774 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6777 msgid "weak security"
6778 msgstr "seguridad débil"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6789 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6790 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6792 #~ msgid "Changes applied."
6793 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6795 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6796 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6798 #~ msgid "Delete permission denied"
6799 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6801 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6802 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6804 #~ msgid "Device is rebooting..."
6805 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6807 #~ msgid "Keep settings"
6808 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6810 #~ msgid "Rebooting..."
6811 #~ msgstr "Reiniciando..."
6814 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6815 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6816 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6818 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6819 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6820 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6823 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6824 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6826 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6827 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6829 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6830 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6832 #~ msgid "(%s available)"
6833 #~ msgstr "(%s disponible)"
6835 #~ msgid "-- match by device --"
6836 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6838 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6839 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6842 #~ msgstr "Comprobar"
6845 #~ msgstr "Comprobación"
6847 #~ msgid "Enable this mount"
6848 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6850 #~ msgid "Enable this swap"
6851 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6853 #~ msgid "Flash Firmware"
6854 #~ msgstr "Grabar firmware"
6856 #~ msgid "Flashing..."
6857 #~ msgstr "Grabando..."
6859 #~ msgid "Mount Entry"
6860 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6863 #~ msgstr "Proceder"
6865 #~ msgid "Really reset all changes?"
6866 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6871 #~ msgid "Swap Entry"
6872 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6874 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6876 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6879 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6880 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6881 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6883 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6884 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6885 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6888 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6889 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6890 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6892 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6893 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6894 #~ "empezar el grabado."
6897 #~ msgstr "Verificar"
6902 #~ msgid "Change login password"
6903 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6905 #~ msgid "Changing password…"
6906 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6908 #~ msgid "Disabled (default)"
6909 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6911 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6912 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6914 #~ msgid "Saving keys…"
6915 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6917 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6919 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6921 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6922 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6924 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6925 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6927 #~ msgid "Antenna 1"
6928 #~ msgstr "Antena 1"
6930 #~ msgid "Antenna 2"
6931 #~ msgstr "Antena 2"
6933 #~ msgid "Antenna Configuration"
6934 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6936 #~ msgid "Back to overview"
6937 #~ msgstr "Volver al resumen"
6939 #~ msgid "Back to scan results"
6940 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6942 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6943 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6945 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6946 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6949 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6950 #~ "adjusted to %d."
6952 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6953 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6955 #~ msgid "Common Configuration"
6956 #~ msgstr "Configuración común"
6959 #~ msgstr "Conectar"
6961 #~ msgid "Connection Limit"
6962 #~ msgstr "Límite de conexión"
6964 #~ msgid "Cover the following interface"
6965 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6967 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6968 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6970 #~ msgid "Create Interface"
6971 #~ msgstr "Crear interfaz"
6973 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6974 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6976 #~ msgid "Diversity"
6977 #~ msgstr "Diversidad"
6979 #~ msgid "Edit this interface"
6980 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6982 # It should be "Frame Bursting" at once!
6983 #~ msgid "Frame Bursting"
6984 #~ msgstr "Estallido del marco"
6987 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6988 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6990 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6991 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6993 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6994 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6996 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6997 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6999 #~ msgid "Install package %q"
7000 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7002 #~ msgid "Interface Overview"
7003 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7005 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7006 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7009 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7010 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7012 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7013 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7015 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7016 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7018 #~ msgid "Name of the new interface"
7019 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7021 #~ msgid "No network configured on this device"
7022 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7024 #~ msgid "No network name specified"
7025 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7027 #~ msgid "No networks in range"
7028 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7030 #~ msgid "No scan results available yet..."
7031 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7033 #~ msgid "Not associated"
7034 #~ msgstr "No asociado"
7036 #~ msgid "Note: interface name length"
7037 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7040 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7041 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7042 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7043 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7044 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7045 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7047 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7048 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7049 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7050 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7051 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7052 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7054 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7055 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7057 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7058 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7060 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7061 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7064 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7065 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7067 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7068 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7069 #~ "conectado a través de esta red."
7071 #~ msgid "Receiver Antenna"
7072 #~ msgstr "Antena Receptora"
7074 #~ msgid "Repeat scan"
7075 #~ msgstr "Repetir exploración"
7077 #~ msgid "Replace entry"
7078 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7080 #~ msgid "Scan request failed"
7081 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7083 #~ msgid "Separate Clients"
7084 #~ msgstr "Aislar clientes"
7086 #~ msgid "Slot time"
7087 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7090 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7091 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7092 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7093 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7094 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7096 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7097 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7098 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7099 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7100 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7101 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7104 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7105 #~ "this component for working wireless configuration!"
7107 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7108 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7110 #~ msgid "The given network name is not unique"
7111 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7114 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7115 #~ "will be replaced if you proceed."
7117 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7118 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7120 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7121 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7124 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7125 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7127 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7128 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7130 #~ msgid "Transmission Rate"
7131 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7133 #~ msgid "Transmit Power"
7134 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7136 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7137 #~ msgstr "Antena transmisora"
7139 #~ msgid "Uploaded File"
7140 #~ msgstr "Archivo subido"
7142 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7143 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7148 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7149 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7155 #~ msgstr "Avanzado"
7157 #~ msgid "Always off (%s)"
7158 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7160 #~ msgid "Always on (%s)"
7161 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7163 #~ msgid "Apply anyway"
7164 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7169 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7170 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7172 #~ msgid "Expecting %s"
7173 #~ msgstr "Esperando %s"
7175 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7176 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7182 #~ msgstr "Máscara de red"
7184 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7185 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7187 #~ msgid "Polling interval"
7188 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7190 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7191 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7193 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7194 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7196 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7197 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7199 #~ msgid "Synchronizing..."
7200 #~ msgstr "Sincronizando..."
7203 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7204 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7205 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7206 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7207 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7208 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7210 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7211 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7212 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7213 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7214 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7215 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7216 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7218 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7219 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7224 #~ msgid "There are no changes to apply."
7225 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7227 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7228 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7230 #~ msgid "There are no pending changes!"
7231 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7234 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7235 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7236 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7238 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7239 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7240 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7242 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7243 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7245 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7246 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7248 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7249 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7251 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7252 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7254 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7255 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7257 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7258 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7260 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7261 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7263 #~ msgid "one of: - %s"
7264 #~ msgstr "uno de: -%s"
7266 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7267 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7277 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7278 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7279 #~ "Opera or Safari."
7281 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7282 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7283 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7289 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7290 #~ "authentication."
7291 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7293 #~ msgid "Password successfully changed!"
7294 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7296 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7297 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7299 #~ msgid "Available packages"
7300 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7302 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7303 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7305 #~ msgid "Download and install package"
7306 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7311 #~ msgid "Find package"
7312 #~ msgstr "Buscar paquete"
7314 #~ msgid "Free space"
7315 #~ msgstr "Espacio libre"
7318 #~ msgstr "Instalar"
7320 #~ msgid "Installed packages"
7321 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7323 #~ msgid "No package lists available"
7324 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7329 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7330 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7332 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7333 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7335 #~ msgid "Package name"
7336 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7339 #~ msgstr "Instalación de programas"
7341 #~ msgid "Update lists"
7342 #~ msgstr "Actualizar listas"
7347 #~ msgid "Disable DNS setup"
7348 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7350 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7351 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7353 #~ msgid "IPv4 only"
7354 #~ msgstr "Sólo IPv4"
7356 #~ msgid "IPv6 only"
7357 #~ msgstr "Sólo IPv6"
7359 #~ msgid "Lease validity time"
7360 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7362 #~ msgid "Multicast address"
7363 #~ msgstr "Dirección multicast"
7365 #~ msgid "Protocol family"
7366 #~ msgstr "Familia de procolo"
7368 #~ msgid "No chains in this table"
7369 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7371 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7372 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7374 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7375 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7377 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7378 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7380 #~ msgid "Activate this network"
7381 #~ msgstr "Activar esta red"
7383 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7384 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7386 #~ msgid "Interface reconnected"
7387 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7389 #~ msgid "Interface shut down"
7390 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7392 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7393 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7395 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7396 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7399 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7400 #~ "you are connected via this interface."
7402 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7403 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7405 #~ msgid "Reconnecting interface"
7406 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7408 #~ msgid "Shutdown this network"
7409 #~ msgstr "Apagar esta red"
7411 #~ msgid "Wireless restarted"
7412 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7414 #~ msgid "Wireless shut down"
7415 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7417 #~ msgid "DHCP Leases"
7418 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7420 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7421 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7424 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7425 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7427 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7429 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7434 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7435 #~ "connected via this interface."
7437 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7438 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7446 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7447 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7449 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7450 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7455 #~ msgid "Applying changes"
7456 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7458 #~ msgid "Configuration applied."
7459 #~ msgstr "Configuración establecida."
7461 #~ msgid "Save & Apply"
7462 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7464 #~ msgid "The following changes have been committed"
7465 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7467 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7468 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7477 #~ msgstr "Manejador"
7479 #~ msgid "Maximum hold time"
7480 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7482 #~ msgid "Minimum hold time"
7483 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7485 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7486 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7488 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7489 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7491 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7492 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7494 #~ msgid "Leasetime"
7495 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7497 #~ msgid "AR Support"
7498 #~ msgstr "Soporte a AR"
7500 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7501 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7503 #~ msgid "Background Scan"
7504 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7506 #~ msgid "Compression"
7507 #~ msgstr "Compresión"
7509 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7510 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7512 #~ msgid "Do not send probe responses"
7513 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7515 #~ msgid "Fast Frames"
7516 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7518 #~ msgid "Maximum Rate"
7519 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7521 #~ msgid "Minimum Rate"
7522 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7524 #~ msgid "Multicast Rate"
7525 #~ msgstr "Ratio multicast"
7527 #~ msgid "Outdoor Channels"
7528 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7530 #~ msgid "Regulatory Domain"
7531 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7533 #~ msgid "Separate WDS"
7534 #~ msgstr "WDS aislado"
7536 #~ msgid "Static WDS"
7537 #~ msgstr "WDS estático"
7539 #~ msgid "Turbo Mode"
7540 #~ msgstr "Modo Turbo"
7542 #~ msgid "XR Support"
7543 #~ msgstr "Soporte de XR"
7545 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7546 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7548 #~ msgid "Join Network: Settings"
7549 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7555 #~ msgstr "Puerto %d"
7557 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7558 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7560 #~ msgid "VLAN Interface"
7561 #~ msgstr "Interfaz VLAN"