treewide: i18n - sync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-29 11:31+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
224 msgstr ""
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr ""
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
241 msgid ""
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
244 msgstr ""
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr ""
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
256 "expiró."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Puente ATM"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "AP"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Acciones"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
386 msgid "Add"
387 msgstr "Añadir"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "Agregar puente ATM"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "Agregar acción LED"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
406 msgid "Add VLAN"
407 msgstr "Añadir VLAN"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgid "Add instance"
411 msgstr "Añadir instancia"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgid "Add key"
417 msgstr "Añadir clave"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 msgstr ""
422 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
423 "hosts"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
427 msgid "Add new interface..."
428 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429
430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
431 msgid "Add peer"
432 msgstr "Añadir par"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
435 msgid "Additional Hosts files"
436 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
439 msgid "Additional servers file"
440 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
452 msgid "Address"
453 msgstr "Dirección"
454
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Dirección del puente relé local"
458
459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 msgid "Administration"
462 msgstr "Administración"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Configuración avanzada"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
477 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
478
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 msgid "Alert"
481 msgstr "Alerta"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Apodo de interfaz"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Apodo de \"%s\""
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "Todos los servidores"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr ""
502 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
503 "baja disponible"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
506 msgid "Allocate IP sequentially"
507 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
510 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
511 msgstr ""
512 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
513 "abbr>"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
516 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 msgstr ""
518 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
521 msgid "Allow all except listed"
522 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
525 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
526 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
529 msgid "Allow listed only"
530 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
533 msgid "Allow localhost"
534 msgstr "Permitir host local"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
537 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
538 msgstr ""
539 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
540 "locales"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow root logins with password"
544 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
548 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
551 msgid ""
552 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
553 msgstr ""
554 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
555
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
557 msgid "Allowed IPs"
558 msgstr "IPs permitidas"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
561 msgid "Always announce default router"
562 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
565 msgid ""
566 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
567 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 msgstr ""
569 "Usará siempre canales de 40 MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
570 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Anexo"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anexo A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anexo A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anexo A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anexo A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Anexo B (todos)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anexo B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anexo B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anexo B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Anexo J (todos)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Anexo M (todos)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anexo M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anexo M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr ""
636 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
637 "disponible."
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Dominios DNS anunciados"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Servidores DNS anunciados"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Identidad anónima"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Monte anónimo"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Swap anónimo"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgid "Any zone"
664 msgstr "Cualquier zona"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Aplicar sin restricción"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
680 msgid "Applying configuration changes… %ds"
681 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
682
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
684 msgid "Architecture"
685 msgstr "Arquitectura"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
689 msgid ""
690 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
691 msgstr ""
692 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
693 "interfaz"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
697 msgid ""
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
699 msgstr ""
700 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
701 "esta interfaz."
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Dispositivos conectados"
707
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
709 msgid "Associations"
710 msgstr "Dispositivos"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
713 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
714 msgstr ""
715 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
716 "conectados"
717
718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
720 msgid "Auth Group"
721 msgstr "Grupo de autenticaciones"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
724 msgid "Authentication"
725 msgstr "Autenticación"
726
727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
729 msgid "Authentication Type"
730 msgstr "Tipo de autenticación"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
733 msgid "Authoritative"
734 msgstr "Autorizar"
735
736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
737 msgid "Authorization Required"
738 msgstr "Autorización requerida"
739
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
747 msgid "Auto Refresh"
748 msgstr "Autorefrescar"
749
750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
759 msgid "Automatic"
760 msgstr "Automático"
761
762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
764 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
765 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
766
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
768 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
769 msgstr ""
770 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
771 "del montaje"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
774 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
775 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
778 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
779 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
782 msgid "Automount Filesystem"
783 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
786 msgid "Automount Swap"
787 msgstr "Montar Swap automáticamente"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
790 msgid "Available"
791 msgstr "Disponible"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
804 msgid "Average:"
805 msgstr "Media:"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
808 msgid "B43 + B43C"
809 msgstr "B43 + B43C"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
812 msgid "B43 + B43C + V43"
813 msgstr "B43 + B43C + V43"
814
815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
816 msgid "BR / DMR / AFTR"
817 msgstr "BR / DMR / AFTR"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:115
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
823 msgid "BSSID"
824 msgstr "BSSID"
825
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
828 msgid "Back to Overview"
829 msgstr "Volver al resumen"
830
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
832 msgid "Back to configuration"
833 msgstr "Volver a la configuración"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
836 msgid "Backup"
837 msgstr "Copia de seguridad"
838
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
840 msgid "Backup / Flash Firmware"
841 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
845 msgid "Backup file list"
846 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
847
848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
850 msgid "Band"
851 msgstr "Banda"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
854 msgid "Beacon Interval"
855 msgstr "Intervalo de baliza"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
859 msgid ""
860 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
861 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
862 "defined backup patterns."
863 msgstr ""
864 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
865 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
866 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
867 "usuario."
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
870 msgid ""
871 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
872 "linux default)"
873 msgstr ""
874 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
875 "(recomendado como linux predeterminado)"
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind interface"
879 msgstr "Interfaz de enlace"
880
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
883 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
888 msgid "Bitrate"
889 msgstr "Bitrate"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
892 msgid "Bogus NX Domain Override"
893 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
897 msgid "Bridge"
898 msgstr "Puente"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
902 msgid "Bridge interfaces"
903 msgstr "Puentear interfaces"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
906 msgid "Bridge unit number"
907 msgstr "Número de unidad del puente"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
910 msgid "Bring up on boot"
911 msgstr "Iniciar en el arranque"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
915 msgid "Browse…"
916 msgstr "Explorar…"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
919 msgid "Buffered"
920 msgstr "En búfer"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
923 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
924 msgstr ""
925 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
926
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
928 msgid "CLAT configuration failed"
929 msgstr "Configuración CLAT fallida"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
932 msgid "CPU usage (%)"
933 msgstr "Uso de CPU (%)"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
936 msgid "Cached"
937 msgstr "En caché"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 msgid "Call failed"
944 msgstr "Llamada fallida"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Cancelar"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Categoría"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
964 msgid "Certificate constraint (Domain)"
965 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
968 msgid "Certificate constraint (SAN)"
969 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
972 msgid "Certificate constraint (Subject)"
973 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
976 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
977 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
981 msgid ""
982 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
983 "`logread -f` during handshake for actual values"
984 msgstr ""
985 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
986 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
987 "valores reales"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
991 msgid ""
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (exact match)"
994 msgstr ""
995 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
996 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1000 msgid ""
1001 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1002 "Subject CN (suffix match)"
1003 msgstr ""
1004 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1005 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
1009 msgid ""
1010 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1011 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1012 msgstr ""
1013 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1014 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1015 "com"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1020 msgid "Chain"
1021 msgstr "Cadena"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1024 msgid "Changes"
1025 msgstr "Cambios"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1028 msgid "Changes have been reverted."
1029 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1032 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1033 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1034
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:385
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1041 msgid "Channel"
1042 msgstr "Canal"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1045 msgid "Check filesystems before mount"
1046 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
1049 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1050 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1053 msgid "Checking archive…"
1054 msgstr "Comprobando archivo.…"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1058 msgid "Checking image…"
1059 msgstr "Comprobando imagen…"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1062 msgid "Choose mtdblock"
1063 msgstr "Elegir mtdblock"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1067 msgid ""
1068 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1069 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1070 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1071 "interface to it."
1072 msgstr ""
1073 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1074 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1075 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1076 "asignarla."
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
1079 msgid ""
1080 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1081 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1082 msgstr ""
1083 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1084 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1064
1087 msgid "Cipher"
1088 msgstr "Cifrado"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1091 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1092 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1095 msgid ""
1096 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1097 "configuration files."
1098 msgstr ""
1099 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1100 "configuración actuales."
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1103 msgid ""
1104 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1105 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1106 msgstr ""
1107 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1108 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1113 msgid "Client"
1114 msgstr "Cliente"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1118 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1119 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1123 msgid "Close"
1124 msgstr "Cerrar"
1125
1126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1132 msgid ""
1133 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1134 "persist connection"
1135 msgstr ""
1136 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1137 "conexión permanente"
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1140 msgid "Close list..."
1141 msgstr "Cerrar lista..."
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1149 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1150 msgid "Collecting data..."
1151 msgstr "Recolectando datos…"
1152
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1154 msgid "Command"
1155 msgstr "Comando"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1158 msgid "Command OK"
1159 msgstr "Comando OK"
1160
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1162 msgid "Command failed"
1163 msgstr "Comando fallido"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1166 msgid "Comment"
1167 msgstr "Comentario"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1170 msgid ""
1171 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1172 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1173 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1174 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1175 msgstr ""
1176 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1177 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1178 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1179 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1180 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1184 msgid "Configuration"
1185 msgstr "Configuración"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1188 msgid "Configuration changes applied."
1189 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1192 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1193 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1194
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1197 msgid "Configuration failed"
1198 msgstr "Configuración fallida"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1201 msgid "Confirm disconnect"
1202 msgstr "Confirmar desconexión"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1205 msgid "Confirmation"
1206 msgstr "Confirmación"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1210 msgid "Connected"
1211 msgstr "Conectado"
1212
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1215 msgid "Connection attempt failed"
1216 msgstr "Intento de conexión fallido"
1217
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1219 msgid "Connection lost"
1220 msgstr "Conexión perdida"
1221
1222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1223 msgid "Connections"
1224 msgstr "Conexiones"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1229 msgid "Contents have been saved."
1230 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1235 msgid "Continue"
1236 msgstr "Continuar"
1237
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1239 msgid ""
1240 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1241 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1242 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1243 msgstr ""
1244 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1245 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1246 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1247 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
1250 msgid "Country"
1251 msgstr "País"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1254 msgid "Country Code"
1255 msgstr "Código de país"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1259 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1260 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1263 msgid "Create interface"
1264 msgstr "Crear interfaz"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1267 msgid "Critical"
1268 msgstr "Crítico"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1271 msgid "Cron Log Level"
1272 msgstr "Nivel de registro de cron"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1275 msgid "Current power"
1276 msgstr "Potencia actual"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1284 msgid "Custom Interface"
1285 msgstr "Interfaz personalizada"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1288 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1289 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1292 msgid ""
1293 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1294 "this, perform a factory-reset first."
1295 msgstr ""
1296 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1297 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1300 msgid ""
1301 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1302 "\">LED</abbr>s if possible."
1303 msgstr ""
1304 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1305 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
1308 msgid "DAE-Client"
1309 msgstr "Cliente DAE"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1312 msgid "DAE-Port"
1313 msgstr "Puerto DAE"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
1316 msgid "DAE-Secret"
1317 msgstr "Secreto DAE"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1320 msgid "DHCP Server"
1321 msgstr "Servidor DHCP"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1324 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1325 msgid "DHCP and DNS"
1326 msgstr "DHCP y DNS"
1327
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1331 msgid "DHCP client"
1332 msgstr "Cliente DHCP"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1335 msgid "DHCP-Options"
1336 msgstr "Opciones de DHCP"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1340 msgid "DHCPv6 client"
1341 msgstr "Cliente DHCPv6"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1344 msgid "DHCPv6-Mode"
1345 msgstr "Modo DHCPv6"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1348 msgid "DHCPv6-Service"
1349 msgstr "Servicio DHCPv6"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1356 msgid "DNS"
1357 msgstr "DNS"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1360 msgid "DNS forwardings"
1361 msgstr "Reenvíos DNS"
1362
1363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1364 msgid "DNS-Label / FQDN"
1365 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1368 msgid "DNSSEC"
1369 msgstr "DNSSEC"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1372 msgid "DNSSEC check unsigned"
1373 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1374
1375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1376 msgid "DPD Idle Timeout"
1377 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1380 msgid "DS-Lite AFTR address"
1381 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1385 msgid "DSL"
1386 msgstr "DSL"
1387
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1389 msgid "DSL Status"
1390 msgstr "Estado DSL"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1393 msgid "DSL line mode"
1394 msgstr "Modo de línea DSL"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1397 msgid "DTIM Interval"
1398 msgstr "Intervalo DTIM"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1402 msgid "DUID"
1403 msgstr "DUID"
1404
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1406 msgid "Data Rate"
1407 msgstr "Velocidad de datos"
1408
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1411 msgid "Debug"
1412 msgstr "Depurar"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1417 msgid "Default %d"
1418 msgstr "%d por defecto"
1419
1420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1421 msgid "Default Route"
1422 msgstr "Ruta predeterminada"
1423
1424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1432 msgid "Default gateway"
1433 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1436 msgid "Default is stateless + stateful"
1437 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1440 msgid "Default state"
1441 msgstr "Estado predeterminado"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1444 msgid ""
1445 "Define additional DHCP options, for example "
1446 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1447 "servers to clients."
1448 msgstr ""
1449 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1450 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1451 "DNS a los clientes."
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1461 msgid "Delete"
1462 msgstr "Eliminar"
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1466 msgid "Delete key"
1467 msgstr "Eliminar clave"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1470 msgid "Delete request failed: %s"
1471 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1474 msgid "Delete this network"
1475 msgstr "Eliminar esta red"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1478 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1479 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1483 msgid "Description"
1484 msgstr "Descripción"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1487 msgid "Deselect"
1488 msgstr "Deseleccionar"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1491 msgid "Design"
1492 msgstr "Diseño"
1493
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1496 msgid "Destination"
1497 msgstr "Destino"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1501 msgid "Destination zone"
1502 msgstr "Zona de destino"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1515 msgid "Device"
1516 msgstr "Dispositivo"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
1519 msgid "Device Configuration"
1520 msgstr "Configuración del dispositivo"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1523 msgid "Device is not active"
1524 msgstr "El dispositivo no está activo"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
1528 msgid "Device is restarting…"
1529 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1532 msgid "Device unreachable!"
1533 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1534
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1536 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1537 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1540 msgid "Diagnostics"
1541 msgstr "Diagnósticos"
1542
1543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1545 msgid "Dial number"
1546 msgstr "Marcar el número"
1547
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1549 msgid "Directory"
1550 msgstr "Directorio"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1554 msgid "Disable"
1555 msgstr "Desactivar"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1558 msgid ""
1559 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1560 "this interface."
1561 msgstr ""
1562 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1563 "para esta interfaz."
1564
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1567 msgid "Disable DNS lookups"
1568 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1571 msgid "Disable Encryption"
1572 msgstr "Desactivar encriptación"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1575 msgid "Disable Inactivity Polling"
1576 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1579 msgid "Disable this network"
1580 msgstr "Desactivar esta red"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1591 msgid "Disabled"
1592 msgstr "Desactivado"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
1595 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1596 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1599 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1600 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:581
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1607 msgid "Disconnect"
1608 msgstr "Desconectar"
1609
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1612 msgid "Disconnection attempt failed"
1613 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1614
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1621 msgid "Dismiss"
1622 msgstr "Descartar"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1625 msgid "Distance Optimization"
1626 msgstr "Optimización de distancia"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1629 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1630 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1633 msgid ""
1634 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1635 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1636 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1637 "firewalls"
1638 msgstr ""
1639 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1640 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1641 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1642 "Translation\">NAT</abbr>"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1645 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1646 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1649 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1650 msgstr ""
1651 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1652 "públicos"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1655 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1656 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1659 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1660 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1663 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1664 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1667 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1668 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1669
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1671 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1672 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1675 msgid "Domain required"
1676 msgstr "Requerir dominio"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1679 msgid "Domain whitelist"
1680 msgstr "Lista blanca de dominios"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1683 msgid "Don't Fragment"
1684 msgstr "No fragmentar"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1687 msgid ""
1688 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1689 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1690 msgstr ""
1691 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1692 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1693
1694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1695 msgid "Down"
1696 msgstr "Abajo"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1699 msgid "Download backup"
1700 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1703 msgid "Download mtdblock"
1704 msgstr "Descargar mtdblock"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1707 msgid "Downstream SNR offset"
1708 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1711 msgid "Drag to reorder"
1712 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1715 msgid "Dropbear Instance"
1716 msgstr "Instancia Dropbear"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1719 msgid ""
1720 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1721 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1722 msgstr ""
1723 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1724 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1725
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1728 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1729 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1732 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1733 msgstr ""
1734 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1735
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1737 msgid "Dynamic tunnel"
1738 msgstr "Túnel dinámico"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1741 msgid ""
1742 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1743 "having static leases will be served."
1744 msgstr ""
1745 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1746 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1747
1748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1749 msgid "EA-bits length"
1750 msgstr "Longitud de bits EA"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1753 msgid "EAP-Method"
1754 msgstr "Método EAP"
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
1763 msgid "Edit"
1764 msgstr "Editar"
1765
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1767 msgid ""
1768 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1769 "reload the page."
1770 msgstr ""
1771 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1772 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1775 msgid "Edit this network"
1776 msgstr "Editar esta red"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
1779 msgid "Edit wireless network"
1780 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1783 msgid "Emergency"
1784 msgstr "Emergencia"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1788 msgid "Enable"
1789 msgstr "Activar"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1792 msgid ""
1793 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1794 "snooping"
1795 msgstr ""
1796 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1797 "Snooping"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1800 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1801 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1802
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1806 msgid "Enable DNS lookups"
1807 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1810 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1811 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1814 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1815 msgstr "Activar negociación IPv6"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1823 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1824 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1827 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1828 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1831 msgid "Enable NTP client"
1832 msgstr "Activar cliente NTP"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1835 msgid "Enable Single DES"
1836 msgstr "Activar sólo DES"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1839 msgid "Enable TFTP server"
1840 msgstr "Activar servidor TFTP"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1843 msgid "Enable VLAN functionality"
1844 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
1847 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1848 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1851 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1852 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1855 msgid "Enable learning and aging"
1856 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1859 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1860 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1863 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1864 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1865
1866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1867 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1868 msgstr ""
1869 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1872 msgid "Enable this network"
1873 msgstr "Activar esta red"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1876 msgid "Enable/Disable"
1877 msgstr "Activar/Desactivar"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1882 msgid "Enabled"
1883 msgstr "Activado"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1886 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1887 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1890 msgid ""
1891 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1892 "Domain"
1893 msgstr ""
1894 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1895 "de movilidad"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1898 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1899 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1902 msgid "Encapsulation limit"
1903 msgstr "Límite de encapsulación"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1907 msgid "Encapsulation mode"
1908 msgstr "Modo de encapsulado"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1915 msgid "Encryption"
1916 msgstr "Encriptación"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1919 msgid "Endpoint Host"
1920 msgstr "Punto final de Host"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1923 msgid "Endpoint Port"
1924 msgstr "Punto final del puerto"
1925
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1927 msgid "Enter custom value"
1928 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1929
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1931 msgid "Enter custom values"
1932 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1935 msgid "Erasing..."
1936 msgstr "Borrando..."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1944 msgid "Error"
1945 msgstr "Error"
1946
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1948 msgid "Errored seconds (ES)"
1949 msgstr "Segundos errados (ES)"
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1953 msgid "Ethernet Adapter"
1954 msgstr "Adaptador ethernet"
1955
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1958 msgid "Ethernet Switch"
1959 msgstr "Switch ethernet"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1962 msgid "Exclude interfaces"
1963 msgstr "Excluir interfaces"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1966 msgid "Expand hosts"
1967 msgstr "Expandir hosts"
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1970 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1971 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1981 msgid "Expecting: %s"
1982 msgstr "Esperando: %s"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1985 msgid "Expires"
1986 msgstr "Expira"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1989 msgid ""
1990 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1991 msgstr ""
1992 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1993 "(<code>2m</code>)."
1994
1995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1996 msgid "External"
1997 msgstr "Externo"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
2000 msgid "External R0 Key Holder List"
2001 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2004 msgid "External R1 Key Holder List"
2005 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2008 msgid "External system log server"
2009 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2012 msgid "External system log server port"
2013 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2016 msgid "External system log server protocol"
2017 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2020 msgid "Extra SSH command options"
2021 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2024 msgid "FT over DS"
2025 msgstr "FT sobre DS"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
2028 msgid "FT over the Air"
2029 msgstr "FT sobre The Air"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2032 msgid "FT protocol"
2033 msgstr "Protocolo FT"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2036 msgid "Failed to change the system password."
2037 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2040 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2041 msgstr ""
2042 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2043 "cambios…"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2046 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2047 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2050 msgid "File"
2051 msgstr "Archivo"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2054 msgid "File not accessible"
2055 msgstr "Archivo no accesible"
2056
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2058 msgid "Filename"
2059 msgstr "Nombre del archivo"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2062 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2063 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2067 msgid "Filesystem"
2068 msgstr "Sistema de archivos"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2071 msgid "Filter private"
2072 msgstr "Filtro privado"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2075 msgid "Filter useless"
2076 msgstr "Filtro inútil"
2077
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2080 msgid "Finalizing failed"
2081 msgstr "La finalización falló"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2084 msgid ""
2085 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2086 "with defaults based on what was detected"
2087 msgstr ""
2088 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2089 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2090 "según lo que se detectó"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
2093 msgid "Find and join network"
2094 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2095
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2097 msgid "Finish"
2098 msgstr "Terminar"
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2101 msgid "Firewall"
2102 msgstr "Firewall"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2105 msgid "Firewall Mark"
2106 msgstr "Marca de Firewall"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2109 msgid "Firewall Settings"
2110 msgstr "Configuración del Firewall"
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2113 msgid "Firewall Status"
2114 msgstr "Estado del Firewall"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2117 msgid "Firmware File"
2118 msgstr "Archivo de firmware"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2121 msgid "Firmware Version"
2122 msgstr "Versión del firmware"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2125 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2126 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2130 msgid "Flash image..."
2131 msgstr "Grabar imagen..."
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2134 msgid "Flash image?"
2135 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2138 msgid "Flash new firmware image"
2139 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2142 msgid "Flash operations"
2143 msgstr "Operaciones de grabado"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2147 msgid "Flashing…"
2148 msgstr "Instalando…"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2151 msgid "Force"
2152 msgstr "Forzar"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
2155 msgid "Force 40MHz mode"
2156 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2159 msgid "Force CCMP (AES)"
2160 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2163 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2164 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
2167 msgid "Force TKIP"
2168 msgstr "Forzar TKIP"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
2171 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2172 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2175 msgid "Force link"
2176 msgstr "Forzar enlace"
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2179 msgid "Force upgrade"
2180 msgstr "Forzar actualización"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2183 msgid "Force use of NAT-T"
2184 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2185
2186 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2187 msgid "Form token mismatch"
2188 msgstr "No coincide el token del formulario"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2191 msgid "Forward DHCP traffic"
2192 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2195 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2196 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2199 msgid "Forward broadcast traffic"
2200 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2203 msgid "Forward mesh peer traffic"
2204 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2207 msgid "Forwarding mode"
2208 msgstr "Modo de reenvío"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
2211 msgid "Fragmentation Threshold"
2212 msgstr "Umbral de fragmentación"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2215 msgid "Free"
2216 msgstr "Libre"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2219 msgid ""
2220 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2221 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2222 msgstr ""
2223 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2224 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2229 msgid "GHz"
2230 msgstr "GHz"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2234 msgid "GPRS only"
2235 msgstr "Sólo GPRS"
2236
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2238 msgid "Gateway"
2239 msgstr "Puerta de enlace"
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2242 msgid "Gateway Ports"
2243 msgstr "Puertos del gateway"
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2247 msgid "Gateway address is invalid"
2248 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2251 msgid "Gateway metric"
2252 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2259 msgid "General Settings"
2260 msgstr "Configuración general"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2266 msgid "General Setup"
2267 msgstr "Configuración general"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2270 msgid "Generate Config"
2271 msgstr "Generar Config"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2274 msgid "Generate PMK locally"
2275 msgstr "Generar PMK localmente"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2278 msgid "Generate archive"
2279 msgstr "Generar archivo"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2282 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2283 msgstr ""
2284 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2285 "contraseña!"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2288 msgid "Global Settings"
2289 msgstr "Configuración global"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2292 msgid "Global network options"
2293 msgstr "Opciones globales de red"
2294
2295 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2296 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2297 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2298 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2299 msgid "Go to password configuration..."
2300 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2301
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2306 msgid "Go to relevant configuration page"
2307 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2310 msgid "Group Password"
2311 msgstr "Grupo de contraseña"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2314 msgid "Guest"
2315 msgstr "Invitado"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2318 msgid "HE.net password"
2319 msgstr "Contraseña HE.net"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2322 msgid "HE.net username"
2323 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2326 msgid "Hang Up"
2327 msgstr "Suspender"
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2330 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2331 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2334 msgid ""
2335 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2336 "the timezone."
2337 msgstr ""
2338 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2339 "del host o la zona horaria."
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
2342 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2343 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2347 msgid "Hide empty chains"
2348 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2354 msgid "Host"
2355 msgstr "Host"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2358 msgid "Host entries"
2359 msgstr "Entradas de host"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2362 msgid "Host expiry timeout"
2363 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2366 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2367 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2370 msgid "Host-Uniq tag content"
2371 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2379 msgid "Hostname"
2380 msgstr "Nombre del host"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2383 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2384 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2387 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2388 msgid "Hostnames"
2389 msgstr "Nombres de host"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2392 msgid "Hybrid"
2393 msgstr "Híbrido"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2396 msgid "IKE DH Group"
2397 msgstr "Grupo IKE DH"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2400 msgid "IP Addresses"
2401 msgstr "Direcciones IP"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2404 msgid "IP Protocol"
2405 msgstr "Protocolo IP"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2408 msgid "IP Type"
2409 msgstr "Tipo de IP"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2412 msgid "IP address"
2413 msgstr "Dirección IP"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2417 msgid "IP address is invalid"
2418 msgstr "Dirección IP inválida"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2422 msgid "IP address is missing"
2423 msgstr "Falta la dirección IP"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2433 msgid "IPv4"
2434 msgstr "IPv4"
2435
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2437 msgid "IPv4 Firewall"
2438 msgstr "Firewall IPv4"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2441 msgid "IPv4 Upstream"
2442 msgstr "Conexión IPv4"
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2445 msgid "IPv4 address"
2446 msgstr "Dirección IPv4"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2449 msgid "IPv4 assignment length"
2450 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2453 msgid "IPv4 broadcast"
2454 msgstr "Difusión IPv4"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2457 msgid "IPv4 gateway"
2458 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2461 msgid "IPv4 netmask"
2462 msgstr "Máscara de red IPv4"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2465 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2466 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2469 msgid "IPv4 only"
2470 msgstr "Sólo IPv4"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2473 msgid "IPv4 prefix"
2474 msgstr "Prefijo IPv4"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2478 msgid "IPv4 prefix length"
2479 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2482 msgid "IPv4+IPv6"
2483 msgstr "IPv4+IPv6"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2488 msgid "IPv4-Address"
2489 msgstr "Dirección IPv4"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2492 msgid "IPv4-Gateway"
2493 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2494
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2496 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2497 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2498 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2501 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2502 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2517 msgid "IPv6"
2518 msgstr "IPv6"
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2521 msgid "IPv6 Firewall"
2522 msgstr "Firewall IPv6"
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2525 msgid "IPv6 Neighbours"
2526 msgstr "Vecinos de IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2529 msgid "IPv6 Settings"
2530 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2533 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2534 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2537 msgid "IPv6 Upstream"
2538 msgstr "Conexión IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2541 msgid "IPv6 address"
2542 msgstr "Dirección IPv6"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2546 msgid "IPv6 assignment hint"
2547 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2548
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2550 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2551 msgid "IPv6 assignment length"
2552 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2555 msgid "IPv6 gateway"
2556 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2559 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2560 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2563 msgid "IPv6 only"
2564 msgstr "Sólo IPv6"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2568 msgid "IPv6 prefix"
2569 msgstr "Prefijo IPv6"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2573 msgid "IPv6 prefix length"
2574 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2578 msgid "IPv6 routed prefix"
2579 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2582 msgid "IPv6 suffix"
2583 msgstr "Sufijo IPv6"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2588 msgid "IPv6-Address"
2589 msgstr "Dirección IPv6"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2592 msgid "IPv6-PD"
2593 msgstr "IPv6-PD"
2594
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2597 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2598 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2599
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2602 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2603 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2604
2605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2607 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2608 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
2611 msgid "Identity"
2612 msgstr "Identidad"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2615 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2616 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2619 msgid "If checked, encryption is disabled"
2620 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2624 msgid ""
2625 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2626 msgstr ""
2627 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2628 "se especifica"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2632 msgid ""
2633 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2634 "device node"
2635 msgstr ""
2636 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2637 "fijo de dispositivo si se especifica"
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2656 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2657 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2669 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2670 msgstr ""
2671 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2674 msgid ""
2675 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2676 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2677 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2678 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2679 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2680 msgstr ""
2681 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2682 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2683 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2684 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2685 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2686 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2689 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2690 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2693 msgid "Ignore interface"
2694 msgstr "Desactivar DHCP"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2697 msgid "Ignore resolve file"
2698 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2701 msgid "Image"
2702 msgstr "Imagen"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2705 msgid "In"
2706 msgstr "Entrada"
2707
2708 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2709 msgid ""
2710 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2711 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2712 msgstr ""
2713 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2714 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2715 "anterior."
2716
2717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2723 msgid "Inactivity timeout"
2724 msgstr "Espera de inactividad"
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2727 msgid "Inbound:"
2728 msgstr "Entrante:"
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2731 msgid "Info"
2732 msgstr "Info"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2735 msgid "Information"
2736 msgstr "Información"
2737
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2740 msgid "Initialization failure"
2741 msgstr "Fallo de inicialización"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2744 msgid "Initscript"
2745 msgstr "Nombre del script de inicio"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2748 msgid "Initscripts"
2749 msgstr "Scripts de inicio"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2752 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2753 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2756 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2757 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2760 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2761 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2764 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2765 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2768 msgid "Install protocol extensions..."
2769 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
2772 msgid ""
2773 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2774 "BSSID <code>%h</code>."
2775 msgstr ""
2776 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
2777 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2787 msgid "Interface"
2788 msgstr "Interfaz"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2791 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2792 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
2795 msgid "Interface Configuration"
2796 msgstr "Configuración de la interfaz"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
2800 msgid "Interface has %d pending changes"
2801 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2804 msgid "Interface is marked for deletion"
2805 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2808 msgid "Interface is reconnecting..."
2809 msgstr "Reconectando interfaz..."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2814 msgid "Interface is shutting down..."
2815 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2818 msgid "Interface is starting..."
2819 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2822 msgid "Interface is stopping..."
2823 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2826 msgid "Interface name"
2827 msgstr "Nombre de interfaz"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2831 msgid "Interface not present or not connected yet."
2832 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2836 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2837 msgid "Interfaces"
2838 msgstr "Interfaces"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2841 msgid "Internal"
2842 msgstr "Interno"
2843
2844 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2845 msgid "Internal Server Error"
2846 msgstr "Error interno del servidor"
2847
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2850 msgid "Invalid"
2851 msgstr "Inválido"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2854 msgid "Invalid Base64 key string"
2855 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2858 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2859 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2862 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2863 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2864
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2866 msgid "Invalid argument"
2867 msgstr "Argumento inválido"
2868
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2870 msgid "Invalid command"
2871 msgstr "Comando inválido"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2874 msgid "Invalid hexadecimal value"
2875 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2876
2877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2878 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2879 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
2882 msgid "Isolate Clients"
2883 msgstr "Aislar clientes"
2884
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2886 msgid ""
2887 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2888 "flash memory, please verify the image file!"
2889 msgstr ""
2890 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2891 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2892
2893 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2894 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2895 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2896 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2897 msgid "JavaScript required!"
2898 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
2901 msgid "Join Network"
2902 msgstr "Conectar"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
2905 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2906 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
2909 msgid "Joining Network: %q"
2910 msgstr "Conectarse a: %q"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2913 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2914 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2915
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2918 msgid "Kernel Log"
2919 msgstr "Registro del Kernel"
2920
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2922 msgid "Kernel Version"
2923 msgstr "Versión del Kernel"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
2926 msgid "Key"
2927 msgstr "Clave"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
2934 msgid "Key #%d"
2935 msgstr "Clave #%d"
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2938 msgid "Kill"
2939 msgstr "Matar"
2940
2941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2943 msgid "L2TP"
2944 msgstr "L2TP"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2947 msgid "L2TP Server"
2948 msgstr "Servidor L2TP"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2956 msgid "LCP echo failure threshold"
2957 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2965 msgid "LCP echo interval"
2966 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2969 msgid "LED Configuration"
2970 msgstr "Configuración de LEDs"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2973 msgid "LLC"
2974 msgstr "LLC"
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2978 msgid "Label"
2979 msgstr "Etiqueta"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2982 msgid "Language"
2983 msgstr "Idioma"
2984
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2986 msgid "Language and Style"
2987 msgstr "Idioma y Estilo"
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2990 msgid "Latency"
2991 msgstr "Latencia"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2994 msgid "Leaf"
2995 msgstr "Hoja"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2999 msgid "Lease time"
3000 msgstr "Tiempo de expiración"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3006 msgid "Lease time remaining"
3007 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3010 msgid "Leasefile"
3011 msgstr "Archivo de conexiones"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3016 msgid "Leave empty to autodetect"
3017 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3023 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3024 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3025
3026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3027 msgid "Legend:"
3028 msgstr "Registro de cambios:"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3031 msgid "Limit"
3032 msgstr "Límite de IPs"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3035 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3036 msgstr ""
3037 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3038 "sirviendo DNS."
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3041 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3042 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3043
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3045 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3046 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3049 msgid "Line Mode"
3050 msgstr "Modo de línea"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3053 msgid "Line State"
3054 msgstr "Estado de línea"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3057 msgid "Line Uptime"
3058 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3059
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3061 msgid "Link On"
3062 msgstr "Enlace conectado"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3065 msgid ""
3066 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3067 "requests to"
3068 msgstr ""
3069 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3070 "enviar solicitudes"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3073 msgid ""
3074 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3075 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3076 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3077 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3078 "Association."
3079 msgstr ""
3080 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3081 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3082 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3083 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3084 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3087 msgid ""
3088 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3089 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3090 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3091 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3092 "PMK-R1 keys."
3093 msgstr ""
3094 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3095 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3096 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3097 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3098 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3099 "PMK-R1."
3100
3101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3102 msgid "List of SSH key files for auth"
3103 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3106 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3107 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3110 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3111 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3114 msgid "Listen Interfaces"
3115 msgstr "Interfaces de escucha"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3118 msgid "Listen Port"
3119 msgstr "Puerto"
3120
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3122 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3123 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3126 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3127 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3128
3129 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3130 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3131 msgid "Load"
3132 msgstr "Carga"
3133
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3135 msgid "Load Average"
3136 msgstr "Carga media"
3137
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3139 msgid "Loading directory contents…"
3140 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3143 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3145 msgid "Loading view…"
3146 msgstr "Cargando vista…"
3147
3148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3150 msgid "Local IP address is invalid"
3151 msgstr "Dirección IP local inválida"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3154 msgid "Local IP address to assign"
3155 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3162 msgid "Local IPv4 address"
3163 msgstr "Dirección local IPv4"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3167 msgid "Local IPv6 address"
3168 msgstr "Dirección local IPv6"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3171 msgid "Local Service Only"
3172 msgstr "Solo servicio local"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3175 msgid "Local Startup"
3176 msgstr "Arranque local"
3177
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3180 msgid "Local Time"
3181 msgstr "Hora local"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3184 msgid "Local domain"
3185 msgstr "Dominio local"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3188 msgid ""
3189 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3190 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3191 msgstr ""
3192 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3193 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3196 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3197 msgstr ""
3198 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3199 "del archivo de dispositivos"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3202 msgid "Local server"
3203 msgstr "Servidor local"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3206 msgid ""
3207 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3208 "available"
3209 msgstr ""
3210 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3211 "varias IP disponibles"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3214 msgid "Localise queries"
3215 msgstr "Localizar consultas"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
3218 msgid "Lock to BSSID"
3219 msgstr "Bloquear a BSSID"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3222 msgid "Log output level"
3223 msgstr "Nivel de registro"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3226 msgid "Log queries"
3227 msgstr "Registrar consultas"
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3230 msgid "Logging"
3231 msgstr "Inicio de sesión"
3232
3233 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3234 msgid "Login"
3235 msgstr "Iniciar sesión"
3236
3237 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3238 msgid "Logout"
3239 msgstr "Cerrar sesión"
3240
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3242 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3243 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3246 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3247 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3251 msgid "MAC"
3252 msgstr "MAC"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2145
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3261 msgid "MAC-Address"
3262 msgstr "Dirección MAC"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3265 msgid "MAC-Address Filter"
3266 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
3269 msgid "MAC-Filter"
3270 msgstr "Filtro por MAC"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
3273 msgid "MAC-List"
3274 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3275
3276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3278 msgid "MAP / LW4over6"
3279 msgstr "MAP / LW4over6"
3280
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3283 msgid "MAP rule is invalid"
3284 msgstr "La regla MAP no es válida"
3285
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3289 msgid "MBit/s"
3290 msgstr "MBit/s"
3291
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3293 msgid "MD5"
3294 msgstr "MD5"
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3297 msgid "MHz"
3298 msgstr "MHz"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3303 msgid "MTU"
3304 msgstr "MTU"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3307 msgid ""
3308 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3309 "below:"
3310 msgstr ""
3311 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3312 "siguientes comandos:"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3321 msgid "Manual"
3322 msgstr "Manual"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3326 msgid "Master"
3327 msgstr "AP"
3328
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3330 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3331 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3334 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3335 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3338 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3339 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3342 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3343 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3346 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3347 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3352 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3353 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3356 msgid "Maximum number of leased addresses."
3357 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3360 msgid "Maximum transmit power"
3361 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3370 msgid "Mbit/s"
3371 msgstr "Mbit/s"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3374 msgid "Medium"
3375 msgstr "Medio"
3376
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3378 msgid "Memory"
3379 msgstr "Memoria"
3380
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3382 msgid "Memory usage (%)"
3383 msgstr "Uso de RAM (%)"
3384
3385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3386 msgid "Mesh"
3387 msgstr "Malla"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
3390 msgid "Mesh ID"
3391 msgstr "ID de malla"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
3394 msgid "Mesh Id"
3395 msgstr "ID de malla"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3398 msgid "Method not found"
3399 msgstr "Método no encontrado"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3405 msgid "Metric"
3406 msgstr "Métrica"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3409 msgid "Mirror monitor port"
3410 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3413 msgid "Mirror source port"
3414 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3415
3416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3417 msgid "Mobile Data"
3418 msgstr "Datos móviles"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3421 msgid "Mobility Domain"
3422 msgstr "Dominio de movilidad"
3423
3424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3431 msgid "Mode"
3432 msgstr "Modo"
3433
3434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3435 msgid "Model"
3436 msgstr "Modelo"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3439 msgid "Modem default"
3440 msgstr "Módem predeterminado"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3447 msgid "Modem device"
3448 msgstr "Dispositivo de módem"
3449
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3452 msgid "Modem information query failed"
3453 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3457 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3458 msgid "Modem init timeout"
3459 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3462 msgid "ModemManager"
3463 msgstr "ModemManager"
3464
3465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3467 msgid "Monitor"
3468 msgstr "Monitor"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3471 msgid "More Characters"
3472 msgstr "Más caracteres"
3473
3474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3475 msgid "More…"
3476 msgstr "Más…"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3479 msgid "Mount Point"
3480 msgstr "Punto de montaje"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3485 msgid "Mount Points"
3486 msgstr "Puntos de montaje"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3489 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3490 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3493 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3494 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3497 msgid ""
3498 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3499 "filesystem"
3500 msgstr ""
3501 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3502 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3505 msgid "Mount attached devices"
3506 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3509 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3510 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3513 msgid "Mount options"
3514 msgstr "Opciones de montaje"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3517 msgid "Mount point"
3518 msgstr "Punto de montaje"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3521 msgid "Mount swap not specifically configured"
3522 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3523
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3525 msgid "Mounted file systems"
3526 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3527
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3529 msgid "Move down"
3530 msgstr "Mover hacia abajo"
3531
3532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3533 msgid "Move up"
3534 msgstr "Mover hacia arriba"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
3537 msgid "NAS ID"
3538 msgstr "NAS ID"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3541 msgid "NAT-T Mode"
3542 msgstr "Modo NAT-T"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3545 msgid "NAT64 Prefix"
3546 msgstr "Prefijo NAT64"
3547
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3550 msgid "NCM"
3551 msgstr "NCM"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3554 msgid "NDP-Proxy"
3555 msgstr "NDP-Proxy"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3558 msgid "NT Domain"
3559 msgstr "Dominio NT"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3562 msgid "NTP server candidates"
3563 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3564
3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3570 msgid "Name"
3571 msgstr "Nombre"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
3574 msgid "Name of the new network"
3575 msgstr "Nombre de la nueva red"
3576
3577 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3578 msgid "Navigation"
3579 msgstr "Navegación"
3580
3581 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3589 msgid "Network"
3590 msgstr "Red"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3593 msgid "Network Utilities"
3594 msgstr "Utilidades de red"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3597 msgid "Network boot image"
3598 msgstr "Imagen de arranque en red"
3599
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3602 msgid "Network device is not present"
3603 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3606 msgid "New interface name…"
3607 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3608
3609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3610 msgid "Next »"
3611 msgstr "Siguiente »"
3612
3613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3615 msgid "No"
3616 msgstr "No"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3619 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3620 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
3623 msgid "No Encryption"
3624 msgstr "Sin encriptación"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3627 msgid "No Host Routes"
3628 msgstr "Sin rutas de host"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3631 msgid "No NAT-T"
3632 msgstr "Sin NAT-T"
3633
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3635 msgid "No data received"
3636 msgstr "Sin datos recibidos"
3637
3638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3639 msgid "No entries in this directory"
3640 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3643 msgid "No files found"
3644 msgstr "No se han encontrado archivos"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3650 msgid "No information available"
3651 msgstr "No hay información disponible"
3652
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3655 msgid "No matching prefix delegation"
3656 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3659 msgid "No negative cache"
3660 msgstr "Sin caché negativa"
3661
3662 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3663 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3665 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3666 msgid "No password set!"
3667 msgstr "¡Sin contraseña!"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3670 msgid "No peers defined yet"
3671 msgstr "Sin pares definidos"
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3675 msgid "No public keys present yet."
3676 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3677
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3679 msgid "No rules in this chain."
3680 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3683 msgid "No signal"
3684 msgstr "Sin señal"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3688 msgid "No zone assigned"
3689 msgstr "Sin zona asignada"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3695 msgid "Noise"
3696 msgstr "Ruido"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3699 msgid "Noise Margin (SNR)"
3700 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3701
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3703 msgid "Noise:"
3704 msgstr "Ruido:"
3705
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3707 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3708 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3711 msgid "Non-wildcard"
3712 msgstr "Sin comodín"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
3716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3717 msgid "None"
3718 msgstr "Ninguno"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3721 msgid "Normal"
3722 msgstr "Normal"
3723
3724 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3725 msgid "Not Found"
3726 msgstr "No encontrado"
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3729 msgid "Not connected"
3730 msgstr "No conectado"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3737 msgid "Not present"
3738 msgstr "No presente"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3741 msgid "Not started on boot"
3742 msgstr "No se inició en el arranque"
3743
3744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3745 msgid "Not supported"
3746 msgstr "No soportado"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3749 msgid "Notice"
3750 msgstr "Aviso"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3753 msgid "Nslookup"
3754 msgstr "NSLookup"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3757 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3758 msgstr ""
3759 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3760 "almacenamiento en caché)"
3761
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3763 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3764 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3767 msgid "Obfuscated Group Password"
3768 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3771 msgid "Obfuscated Password"
3772 msgstr "Contraseña confusa"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3782 msgid "Obtain IPv6-Address"
3783 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3786 msgid "Off"
3787 msgstr "Apagado"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3790 msgid "Off-State Delay"
3791 msgstr "Retraso de desconexión"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3794 msgid "On"
3795 msgstr "Encendido"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3798 msgid "On-Link route"
3799 msgstr "Ruta en enlace"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3802 msgid "On-State Delay"
3803 msgstr "Retraso de activación"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3806 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3807 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3808
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3810 msgid "One of the following: %s"
3811 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3812
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3815 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3816 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3817
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3819 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3820 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3821
3822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3824 msgid "One or more required fields have no value!"
3825 msgstr "¡Campos vacíos!"
3826
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3829 msgid "Open list..."
3830 msgstr "Abrir lista..."
3831
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3834 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3835 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3838 msgid "Operating frequency"
3839 msgstr "Frecuencia de operación"
3840
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3842 msgid "Option changed"
3843 msgstr "Opción cambiada"
3844
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3846 msgid "Option removed"
3847 msgstr "Opción removida"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3851 msgid "Optional"
3852 msgstr "Opcional"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3855 msgid ""
3856 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3857 "starting with <code>0x</code>."
3858 msgstr ""
3859 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3860 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3861
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3863 msgid ""
3864 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3865 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3866 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3867 "for the interface."
3868 msgstr ""
3869 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3870 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3871 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3872 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3875 msgid ""
3876 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3877 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3878 msgstr ""
3879 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3880 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3881 "cuántica."
3882
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3884 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3885 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3886
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3888 msgid "Optional. Description of peer."
3889 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3890
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3892 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3893 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
3894
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3896 msgid ""
3897 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3898 "interface."
3899 msgstr ""
3900 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3901
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3903 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3904 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3905
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3907 msgid "Optional. Port of peer."
3908 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3909
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3911 msgid ""
3912 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3913 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3914 msgstr ""
3915 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3916 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3917 "dispositivo está detrás de un NAT."
3918
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3920 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3921 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3924 msgid "Options"
3925 msgstr "Opciones"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3928 msgid "Other:"
3929 msgstr "Otros:"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3932 msgid "Out"
3933 msgstr "Salida"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3936 msgid "Outbound:"
3937 msgstr "Saliente:"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3940 msgid "Output Interface"
3941 msgstr "Interfaz de salida"
3942
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3945 msgid "Output zone"
3946 msgstr "Zona de salida"
3947
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3952 msgid "Override MAC address"
3953 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3954
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3968 msgid "Override MTU"
3969 msgstr "Reemplazar MTU"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3972 msgid "Override TOS"
3973 msgstr "Reemplazar TOS"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3976 msgid "Override TTL"
3977 msgstr "Reemplazar TTL"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3980 msgid "Override default interface name"
3981 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3984 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3985 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3988 msgid ""
3989 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3990 "subnet that is served."
3991 msgstr ""
3992 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3993 "partir de la subred que se sirve."
3994
3995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3996 msgid "Override the table used for internal routes"
3997 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4000 msgid "Overview"
4001 msgstr "Vista general"
4002
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4004 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4005 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4008 msgid "Owner"
4009 msgstr "Propietario"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4012 msgid "PAP/CHAP (both)"
4013 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4023 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4024 msgid "PAP/CHAP password"
4025 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4036 msgid "PAP/CHAP username"
4037 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4040 msgid "PDP Type"
4041 msgstr "Tipo de PDP"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4044 msgid "PID"
4045 msgstr "PID"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4051 msgid "PIN"
4052 msgstr "PIN"
4053
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4056 msgid "PIN code rejected"
4057 msgstr "Código PIN rechazado"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
4060 msgid "PMK R1 Push"
4061 msgstr "PMK R1 Push"
4062
4063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4065 msgid "PPP"
4066 msgstr "PPP"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4069 msgid "PPPoA Encapsulation"
4070 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4071
4072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4074 msgid "PPPoATM"
4075 msgstr "PPPoATM"
4076
4077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4079 msgid "PPPoE"
4080 msgstr "PPPoE"
4081
4082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4084 msgid "PPPoSSH"
4085 msgstr "PPPoSSH"
4086
4087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4089 msgid "PPtP"
4090 msgstr "PPtP"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4093 msgid "PSID offset"
4094 msgstr "Desplazamiento PSID"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4097 msgid "PSID-bits length"
4098 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4101 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4102 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4105 msgid "Packets"
4106 msgstr "Paquetes"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4110 msgid "Part of zone %q"
4111 msgstr "Parte de zona %q"
4112
4113 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4118 msgid "Password"
4119 msgstr "Contraseña"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4122 msgid "Password authentication"
4123 msgstr "Autentificación de contraseña"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4126 msgid "Password of Private Key"
4127 msgstr "Contraseña de clave privada"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
4130 msgid "Password of inner Private Key"
4131 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4137 msgid "Password strength"
4138 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4141 msgid "Password2"
4142 msgstr "Contraseña2"
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4145 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4146 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4149 msgid "Path to CA-Certificate"
4150 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4153 msgid "Path to Client-Certificate"
4154 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4157 msgid "Path to Private Key"
4158 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4161 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4162 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4165 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4166 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4169 msgid "Path to inner Private Key"
4170 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4183 msgid "Peak:"
4184 msgstr "Pico:"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4187 msgid "Peer IP address to assign"
4188 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4189
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4192 msgid "Peer address is missing"
4193 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4196 msgid "Peers"
4197 msgstr "Pares"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4200 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4201 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4204 msgid "Perform reboot"
4205 msgstr "Reiniciar"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4208 msgid "Perform reset"
4209 msgstr "Realizar restablecimiento"
4210
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4212 msgid "Permission denied"
4213 msgstr "Permiso denegado"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4216 msgid "Persistent Keep Alive"
4217 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4220 msgid "Phy Rate:"
4221 msgstr "Ratio Phy:"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4224 msgid "Physical Settings"
4225 msgstr "Configuración física"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4230 msgid "Ping"
4231 msgstr "Ping"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4239 msgid "Pkts."
4240 msgstr "Paq."
4241
4242 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4243 msgid "Please enter your username and password."
4244 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4247 msgid "Please select the file to upload."
4248 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4251 msgid "Policy"
4252 msgstr "Política"
4253
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4255 msgid "Port"
4256 msgstr "Puerto"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4259 msgid "Port status:"
4260 msgstr "Estado del puerto:"
4261
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4263 msgid "Potential negation of: %s"
4264 msgstr "negación potencial de: %s"
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4267 msgid "Power Management Mode"
4268 msgstr "Modo de administración de energía"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4271 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4272 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4275 msgid "Prefer LTE"
4276 msgstr "Preferir LTE"
4277
4278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4279 msgid "Prefer UMTS"
4280 msgstr "Preferir UMTS"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4283 msgid "Prefix Delegated"
4284 msgstr "Prefijo delegado"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4287 msgid "Preshared Key"
4288 msgstr "Clave precompartida"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4296 msgid ""
4297 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4298 "ignore failures"
4299 msgstr ""
4300 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4301 "ignorar fallos"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4304 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4305 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
4308 msgid "Prevents client-to-client communication"
4309 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4312 msgid "Private Key"
4313 msgstr "Clave privada"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4316 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4317 msgid "Processes"
4318 msgstr "Procesos"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4321 msgid "Profile"
4322 msgstr "Prefil"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4325 msgid "Prot."
4326 msgstr "Prot."
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4333 msgid "Protocol"
4334 msgstr "Protocolo"
4335
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4337 msgid "Provide NTP server"
4338 msgstr "Dar servicio NTP"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
4341 msgid "Provide new network"
4342 msgstr "Introduzca una nueva red"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
4345 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4346 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4349 msgid "Public Key"
4350 msgstr "Clave pública"
4351
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4353 msgid ""
4354 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4355 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4356 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4357 "code> file into the input field."
4358 msgstr ""
4359 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4360 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4361 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4362 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4363 "entrada."
4364
4365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4366 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4367 msgstr ""
4368 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4369 "clientes."
4370
4371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4373 msgid "QMI Cellular"
4374 msgstr "QMI Celular"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4377 msgid "Quality"
4378 msgstr "Calidad"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4381 msgid ""
4382 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4383 "servers"
4384 msgstr ""
4385 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4386 "disponibles en el enlace"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4389 msgid "R0 Key Lifetime"
4390 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4393 msgid "R1 Key Holder"
4394 msgstr "Llavero R1"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4397 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4398 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
4401 msgid "RSSI threshold for joining"
4402 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
4405 msgid "RTS/CTS Threshold"
4406 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4410 msgid "RX"
4411 msgstr "RX"
4412
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4414 msgid "RX Rate"
4415 msgstr "Tasa RX"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4418 msgid "RX Rate / TX Rate"
4419 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4422 msgid "Radius-Accounting-Port"
4423 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
4426 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4427 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4430 msgid "Radius-Accounting-Server"
4431 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4434 msgid "Radius-Authentication-Port"
4435 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4438 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4439 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4442 msgid "Radius-Authentication-Server"
4443 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4446 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4447 msgstr ""
4448 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4449 "lo requiera"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4452 msgid ""
4453 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4454 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4455 msgstr ""
4456 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4457 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4460 msgid "Really switch protocol?"
4461 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4462
4463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4464 msgid "Realtime Graphs"
4465 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4468 msgid "Reassociation Deadline"
4469 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4472 msgid "Rebind protection"
4473 msgstr "Protección contra reasociación"
4474
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4477 msgid "Reboot"
4478 msgstr "Reiniciar"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4484 msgid "Rebooting…"
4485 msgstr "Reiniciando…"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4488 msgid "Reboots the operating system of your device"
4489 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4492 msgid "Receive"
4493 msgstr "Recibir"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4496 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4497 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4500 msgid "Reconnect this interface"
4501 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4502
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4504 msgid "References"
4505 msgstr "Referencias"
4506
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4509 msgid "Relay"
4510 msgstr "Relé (relayd)"
4511
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4514 msgid "Relay Bridge"
4515 msgstr "Puente relé (relayd)"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4518 msgid "Relay between networks"
4519 msgstr "Relé entre redes"
4520
4521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4523 msgid "Relay bridge"
4524 msgstr "Puente relé (relayd)"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4528 msgid "Remote IPv4 address"
4529 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4532 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4533 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4536 msgid "Remove"
4537 msgstr "Eliminar"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4540 msgid "Replace wireless configuration"
4541 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4544 msgid "Request IPv6-address"
4545 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4548 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4549 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4550
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4552 msgid "Request timeout"
4553 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
4556 msgid "Required"
4557 msgstr "Requerido"
4558
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4560 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4561 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4564 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4565 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4568 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4569 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4572 msgid ""
4573 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4574 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4575 "routes through the tunnel."
4576 msgstr ""
4577 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4578 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4579 "el mismo enruta a través del túnel."
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
4584 msgid "Requires hostapd"
4585 msgstr "Requiere hostapd"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4589 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4590 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4593 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4594 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4598 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4599 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
4602 msgid ""
4603 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4604 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4605 msgstr ""
4606 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4607 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4610 msgid ""
4611 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4612 "come from unsigned domains"
4613 msgstr ""
4614 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4615 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4623 msgid "Requires wpa-supplicant"
4624 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4628 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4629 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4632 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4633 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4638 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4639 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4640
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4642 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4646 msgid "Reset"
4647 msgstr "Restablecer"
4648
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4650 msgid "Reset Counters"
4651 msgstr "Reiniciar contadores"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4654 msgid "Reset to defaults"
4655 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4658 msgid "Resolv and Hosts Files"
4659 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4662 msgid "Resolve file"
4663 msgstr "Archivo de resolución"
4664
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4666 msgid "Resource not found"
4667 msgstr "Recurso no encontrado"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:733
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4673 msgid "Restart"
4674 msgstr "Reiniciar"
4675
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4677 msgid "Restart Firewall"
4678 msgstr "Reiniciar Firewall"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4681 msgid "Restart radio interface"
4682 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4685 msgid "Restore"
4686 msgstr "Restaurar"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4689 msgid "Restore backup"
4690 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4694 msgid "Reveal/hide password"
4695 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4698 msgid "Revert"
4699 msgstr "Revertir"
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4702 msgid "Revert changes"
4703 msgstr "Revertir cambios"
4704
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4706 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4707 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4708
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4710 msgid "Reverting configuration…"
4711 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4714 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4715 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4718 msgid "Root preparation"
4719 msgstr "Preparación de la raíz"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4722 msgid "Route Allowed IPs"
4723 msgstr "Ruta permitida IPs"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4726 msgid "Route table"
4727 msgstr "Tabla de ruta"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4730 msgid "Route type"
4731 msgstr "Tipo de ruta"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4734 msgid "Router Advertisement-Service"
4735 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4739 msgid "Router Password"
4740 msgstr "Contraseña del router"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4744 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4745 msgid "Routes"
4746 msgstr "Rutas"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4749 msgid ""
4750 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4751 "can be reached."
4752 msgstr ""
4753 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4754 "a un cierto dispositivo o red."
4755
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4757 msgid "Rule"
4758 msgstr "Regla"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4761 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4762 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4765 msgid "Run filesystem check"
4766 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4769 msgid "Runtime error"
4770 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4773 msgid "SHA256"
4774 msgstr "SHA256"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4778 msgid "SNR"
4779 msgstr "SNR"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4783 msgid "SSH Access"
4784 msgstr "Acceso SSH"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4787 msgid "SSH server address"
4788 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4791 msgid "SSH server port"
4792 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4795 msgid "SSH username"
4796 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4800 msgid "SSH-Keys"
4801 msgstr "Claves SSH"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4807 msgid "SSID"
4808 msgstr "SSID"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4811 msgid "SWAP"
4812 msgstr "SWAP"
4813
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4821 msgid "Save"
4822 msgstr "Guardar"
4823
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4827 msgid "Save & Apply"
4828 msgstr "Guardar y aplicar"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4831 msgid "Save mtdblock"
4832 msgstr "Guardar mtdblock"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4835 msgid "Save mtdblock contents"
4836 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
4839 msgid "Scan"
4840 msgstr "Escanear"
4841
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4844 msgid "Scheduled Tasks"
4845 msgstr "Tareas programadas"
4846
4847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4848 msgid "Section added"
4849 msgstr "Sección añadida"
4850
4851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4852 msgid "Section removed"
4853 msgstr "Sección removida"
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4856 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4857 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4860 msgid ""
4861 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4862 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4863 "your device!"
4864 msgstr ""
4865 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4866 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4867 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4868
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4872 msgid "Select file…"
4873 msgstr "Seleccionar archivo…"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4881 msgid ""
4882 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4883 "conjunction with failure threshold"
4884 msgstr ""
4885 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4886 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4889 msgid "Server Settings"
4890 msgstr "Configuración del servidor"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4893 msgid "Service Name"
4894 msgstr "Nombre del servicio"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4898 msgid "Service Type"
4899 msgstr "Tipo de servicio"
4900
4901 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4902 msgid "Services"
4903 msgstr "Servicios"
4904
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4906 msgid "Session expired"
4907 msgstr "Sesión expirada"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4910 msgid "Set VPN as Default Route"
4911 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4914 msgid ""
4915 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4916 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4917 msgstr ""
4918 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4919 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4920 "los controladores de conexión en caliente)."
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4923 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4924 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4925
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4930 msgid "Setting PLMN failed"
4931 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4932
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4935 msgid "Setting operation mode failed"
4936 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4940 msgid "Setup DHCP Server"
4941 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4944 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4945 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4946
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4948 msgid "Short GI"
4949 msgstr "GI corto"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
4952 msgid "Short Preamble"
4953 msgstr "Preámbulo corto"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4957 msgid "Show current backup file list"
4958 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4959
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4961 msgid "Show empty chains"
4962 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4965 msgid "Shutdown this interface"
4966 msgstr "Apagar esta interfaz"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4976 msgid "Signal"
4977 msgstr "Señal"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
4980 msgid "Signal / Noise"
4981 msgstr "Señal / Ruido"
4982
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4984 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4985 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4986
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4988 msgid "Signal:"
4989 msgstr "Señal:"
4990
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4993 msgid "Size"
4994 msgstr "Tamaño"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
4997 msgid "Size of DNS query cache"
4998 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5001 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5002 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5003
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5006 msgid "Skip"
5007 msgstr "Saltar"
5008
5009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5010 msgid "Skip to content"
5011 msgstr "Saltar al contenido"
5012
5013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5014 msgid "Skip to navigation"
5015 msgstr "Saltar a navegación"
5016
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5019 msgid "Software VLAN"
5020 msgstr "Software VLAN"
5021
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5023 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5024 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5025
5026 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5027 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5028 msgstr "Objeto no encontrado."
5029
5030 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5031 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5032 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5035 msgid ""
5036 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5037 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5038 "instructions."
5039 msgstr ""
5040 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5041 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5042 "instalación específicas."
5043
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5047 msgid "Source"
5048 msgstr "Origen"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5051 msgid "Source Address"
5052 msgstr "Dirección de origen"
5053
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5055 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5056 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5059 msgid ""
5060 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5061 "to be dead"
5062 msgstr ""
5063 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5064 "dispositivo"
5065
5066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5067 msgid ""
5068 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5069 "dead"
5070 msgstr ""
5071 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5072 "dispositivo"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
5075 msgid ""
5076 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5077 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5078 "be reduced by the driver."
5079 msgstr ""
5080 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5081 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5082 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5083
5084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5085 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5086 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5087
5088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5089 msgid ""
5090 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5091 "default (64)."
5092 msgstr ""
5093 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5094 "sea el predeterminado (64)."
5095
5096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5097 msgid ""
5098 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5099 "bytes)."
5100 msgstr ""
5101 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5102 "predeterminada (1280 bytes)."
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
5105 msgid "Specify the secret encryption key here."
5106 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5111 msgid "Start"
5112 msgstr "Iniciar"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5115 msgid "Start priority"
5116 msgstr "Prioridad de inicio"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
5119 msgid "Start refresh"
5120 msgstr "Iniciar actualización"
5121
5122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5123 msgid "Starting configuration apply…"
5124 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
5127 msgid "Starting wireless scan..."
5128 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5132 msgid "Startup"
5133 msgstr "Arranque"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5136 msgid "Static IPv4 Routes"
5137 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5140 msgid "Static IPv6 Routes"
5141 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5144 msgid "Static Leases"
5145 msgstr "Direcciones estáticas"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5148 msgid "Static Routes"
5149 msgstr "Rutas estáticas"
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5154 msgid "Static address"
5155 msgstr "Dirección estática"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5158 msgid ""
5159 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5160 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5161 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5162 msgstr ""
5163 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5164 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5165 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5166 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5169 msgid "Station inactivity limit"
5170 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5171
5172 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5176 msgid "Status"
5177 msgstr "Estado"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5182 msgid "Stop"
5183 msgstr "Detener"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5187 msgid "Stop refresh"
5188 msgstr "Detener actualización"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5191 msgid "Strict order"
5192 msgstr "Orden estricto"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5195 msgid "Strong"
5196 msgstr "Fuerte"
5197
5198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5200 msgid "Submit"
5201 msgstr "Enviar"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5204 msgid "Suppress logging"
5205 msgstr "Suprimir el registro"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5208 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5209 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5212 msgid "Swap free"
5213 msgstr "Swap libre"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5216 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5217 msgid "Switch"
5218 msgstr "Switch"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5221 msgid "Switch %q"
5222 msgstr "Switch %q"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5225 msgid ""
5226 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5227 msgstr ""
5228 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5229 "no ser precisa."
5230
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5233 msgid "Switch VLAN"
5234 msgstr "Switch VLAN"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5237 msgid "Switch protocol"
5238 msgstr "Intercambiar protocolo"
5239
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5243 msgid "Switch to CIDR list notation"
5244 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5247 msgid "Symbolic link"
5248 msgstr "Enlace simbólico"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5251 msgid "Sync with NTP-Server"
5252 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5255 msgid "Sync with browser"
5256 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5257
5258 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5262 msgid "System"
5263 msgstr "Sistema"
5264
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5266 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5267 msgid "System Log"
5268 msgstr "Registro del sistema"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5271 msgid "System Properties"
5272 msgstr "Propiedades del sistema"
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5275 msgid "System log buffer size"
5276 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5277
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5279 msgid "TCP:"
5280 msgstr "TCP:"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5283 msgid "TFTP Settings"
5284 msgstr "Configuración TFTP"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5287 msgid "TFTP server root"
5288 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5292 msgid "TX"
5293 msgstr "TX"
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5296 msgid "TX Rate"
5297 msgstr "Tasa TX"
5298
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5302 msgid "Table"
5303 msgstr "Tabla"
5304
5305 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5310 msgid "Target"
5311 msgstr "Destino"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5314 msgid "Target network"
5315 msgstr "Red de destino"
5316
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5318 msgid "Terminate"
5319 msgstr "Terminar"
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5322 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5323 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5326 msgid ""
5327 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5328 "username instead of the user ID!"
5329 msgstr ""
5330 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5331 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5334 msgid ""
5335 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5336 msgstr ""
5337 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5338 "remoto."
5339
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5342 msgid ""
5343 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5344 msgstr ""
5345 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
5348 msgid ""
5349 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5350 "code> and <code>_</code>"
5351 msgstr ""
5352 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5353 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5354
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5356 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5357 msgstr ""
5358 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5359
5360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5361 msgid ""
5362 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5363 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5364 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5365 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5366 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5367 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5368 "state."
5369 msgstr ""
5370 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5371 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5372 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5373 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5374 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5375 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5376 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5380 msgid ""
5381 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5382 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5383 msgstr ""
5384 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5385 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
5388 msgid ""
5389 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5390 "properly."
5391 msgstr ""
5392 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5393 "correctamente."
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5396 msgid ""
5397 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5398 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5399 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5400 msgstr ""
5401 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5402 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5403 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5404 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5405
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5407 msgid "The following rules are currently active on this system."
5408 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5409
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5411 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5412 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5415 msgid "The given SSH public key has already been added."
5416 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5419 msgid ""
5420 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5421 "ECDSA keys."
5422 msgstr ""
5423 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5424 "públicas RSA o ECDSA."
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5427 msgid "The interface name is already used"
5428 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5431 msgid "The interface name is too long"
5432 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5436 msgid ""
5437 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5438 "addresses."
5439 msgstr ""
5440 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5441
5442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5444 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5445 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5448 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5449 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
5452 msgid "The network name is already used"
5453 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5456 msgid ""
5457 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5458 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5459 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5460 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5461 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5462 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5463 msgstr ""
5464 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5465 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5466 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5467 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5468 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5469 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5473 msgid "The reboot command failed with code %d"
5474 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5477 msgid "The restore command failed with code %d"
5478 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
5481 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5482 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5483
5484 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5485 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5486 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5489 msgid ""
5490 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5491 "when finished."
5492 msgstr ""
5493 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5494 "cuando termine."
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5497 msgid ""
5498 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5499 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5500 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5501 "settings."
5502 msgstr ""
5503 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5504 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5505 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5506
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5508 msgid ""
5509 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5510 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5511 msgstr ""
5512 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5513 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5514 "conectarse manualmente."
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5517 msgid "The system password has been successfully changed."
5518 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5521 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5522 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5525 msgid ""
5526 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5527 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5528 "\"Cancel\" to abort the operation."
5529 msgstr ""
5530 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5531 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5532 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5533 "operación."
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5536 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5537 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5540 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5541 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5544 msgid ""
5545 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5546 "you choose the generic image format for your platform."
5547 msgstr ""
5548 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5549 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5555 msgid "There are no active leases"
5556 msgstr "No hay direcciones activas"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5559 msgid "There are no changes to apply"
5560 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5561
5562 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5563 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5565 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5566 msgid ""
5567 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5568 "protect the web interface and enable SSH."
5569 msgstr ""
5570 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5571 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5572
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5574 msgid "This IPv4 address of the relay"
5575 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5578 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5579 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5580
5581 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5582 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5583 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5586 msgid ""
5587 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5588 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5589 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5590 msgstr ""
5591 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5592 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5593 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5596 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5597 msgid ""
5598 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5599 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5600 "configurations are automatically preserved."
5601 msgstr ""
5602 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5603 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5604 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5605
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5607 msgid ""
5608 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5609 "password if no update key has been configured"
5610 msgstr ""
5611 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5612 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5613 "actualización"
5614
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5616 msgid ""
5617 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5618 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5619 msgstr ""
5620 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5621 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5622
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5624 msgid ""
5625 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5626 "ends with <code>...:2/64</code>"
5627 msgstr ""
5628 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5629 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5632 msgid ""
5633 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5634 "abbr> in the local network"
5635 msgstr ""
5636 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5637 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5640 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5641 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5644 msgid ""
5645 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5646 msgstr ""
5647 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5648 "los clientes"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5651 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5652 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5653
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5655 msgid ""
5656 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5657 msgstr ""
5658 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5659 "del túnel"
5660
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5662 msgid ""
5663 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5664 "their status."
5665 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5669 msgid ""
5670 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5671 msgstr ""
5672 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5678 msgid "This section contains no values yet"
5679 msgstr "No hay reglas definidas"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5682 msgid "Time Synchronization"
5683 msgstr "Sincronización horaria"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5686 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5687 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5690 msgid "Timezone"
5691 msgstr "Zona horaria"
5692
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5694 msgid "To login…"
5695 msgstr "Iniciar sesión…"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5698 msgid ""
5699 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5700 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5701 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5702 msgstr ""
5703 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5704 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5705 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5706 "imágenes squashfs)."
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5709 msgid "Tone"
5710 msgstr "Tono"
5711
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5713 msgid "Total Available"
5714 msgstr "Total disponible"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5719 msgid "Traceroute"
5720 msgstr "Traceroute"
5721
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5725 msgid "Traffic"
5726 msgstr "Tráfico"
5727
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5729 msgid "Transfer"
5730 msgstr "Transferencia"
5731
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5733 msgid "Transmit"
5734 msgstr "Transmitir"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5737 msgid "Trigger"
5738 msgstr "Disparador"
5739
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5741 msgid "Trigger Mode"
5742 msgstr "Modo de disparador"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5745 msgid "Tunnel ID"
5746 msgstr "ID de túnel"
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5750 msgid "Tunnel Interface"
5751 msgstr "Interfaz de túnel"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5756 msgid "Tunnel Link"
5757 msgstr "Enlace del túnel"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
5760 msgid "Tx-Power"
5761 msgstr "Potencia-TX"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5766 msgid "Type"
5767 msgstr "Tipo"
5768
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5770 msgid "UDP:"
5771 msgstr "UDP:"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5774 msgid "UMTS only"
5775 msgstr "Sólo UMTS"
5776
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5779 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5780 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5781
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5784 msgid "UUID"
5785 msgstr "UUID"
5786
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5791 msgid "Unable to determine device name"
5792 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5796 msgid "Unable to determine external IP address"
5797 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5801 msgid "Unable to determine upstream interface"
5802 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5803
5804 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5805 msgid "Unable to dispatch"
5806 msgstr "Imposible repartir"
5807
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5810 msgid "Unable to load log data:"
5811 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5812
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5817 msgid "Unable to obtain client ID"
5818 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5819
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5821 msgid "Unable to obtain mount information"
5822 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5823
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5825 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5826 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5827
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5829 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5830 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5831
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5834 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5835 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5836
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5839 msgid "Unable to resolve peer host name"
5840 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5843 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5844 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5849 msgid "Unable to save contents: %s"
5850 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5853 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5854 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5857 msgid "Unexpected reply data format"
5858 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5859
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5862 msgid "Unknown"
5863 msgstr "Desconocido"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5867 msgid "Unknown error (%s)"
5868 msgstr "Error desconocido (%s)"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5871 msgid "Unknown error code"
5872 msgstr "Código de error desconocido"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5877 msgid "Unmanaged"
5878 msgstr "No administrado"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5882 msgid "Unmount"
5883 msgstr "Desmontar"
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5887 msgid "Unnamed key"
5888 msgstr "Clave sin nombre"
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5891 msgid "Unsaved Changes"
5892 msgstr "Cambios sin aplicar"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5895 msgid "Unspecified error"
5896 msgstr "Error no especificado"
5897
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5900 msgid "Unsupported MAP type"
5901 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5902
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5905 msgid "Unsupported modem"
5906 msgstr "Módem no soportado"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5909 msgid "Unsupported protocol type."
5910 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5911
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5913 msgid "Up"
5914 msgstr "Arriba"
5915
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5917 msgid "Upload"
5918 msgstr "Subir"
5919
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5921 msgid ""
5922 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5923 msgstr ""
5924 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5925 "en ejecución."
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5930 msgid "Upload archive..."
5931 msgstr "Subir archivo..."
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5934 msgid "Upload file"
5935 msgstr "Subir archivo"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5938 msgid "Upload file…"
5939 msgstr "Subir archivo…"
5940
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5943 msgid "Upload request failed: %s"
5944 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5945
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5948 msgid "Uploading file…"
5949 msgstr "Cargando archivo…"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
5952 msgid ""
5953 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5954 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5955 "restarted to apply the updated configuration."
5956 msgstr ""
5957 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5958 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5959 "para aplicar la configuración actualizada."
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5963 msgid "Uptime"
5964 msgstr "Tiempo de actividad"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5967 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5968 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5971 msgid "Use DHCP advertised servers"
5972 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5975 msgid "Use DHCP gateway"
5976 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5988 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5989 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:488
5992 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5993 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5994
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6001 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6002 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6008 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6009 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6012 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6013 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6016 msgid "Use as root filesystem (/)"
6017 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6018
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6020 msgid "Use broadcast flag"
6021 msgstr "Usar marca de difusión"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6024 msgid "Use builtin IPv6-management"
6025 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6026
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6038 msgid "Use custom DNS servers"
6039 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6040
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6050 msgid "Use default gateway"
6051 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6070 msgid "Use gateway metric"
6071 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6074 msgid "Use routing table"
6075 msgstr "Usar tabla de rutas"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6078 msgid "Use system certificates"
6079 msgstr "Usar certificados del sistema"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6082 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6083 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6086 msgid ""
6087 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6088 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6089 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6090 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6091 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6092 msgstr ""
6093 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6094 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6095 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6096 "como nombre identificativo."
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6099 msgid "Used"
6100 msgstr "Usado"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6103 msgid "Used Key Slot"
6104 msgstr "Espacio de clave usado"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
6107 msgid ""
6108 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6109 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6110 msgstr ""
6111 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6112 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6113
6114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6115 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6116 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6119 msgid "User key (PEM encoded)"
6120 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6121
6122 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6123 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6125 msgid "Username"
6126 msgstr "Nombre de usuario"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6129 msgid "VC-Mux"
6130 msgstr "VC-Mux"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6133 msgid "VDSL"
6134 msgstr "VDSL"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6137 msgid "VLANs on %q"
6138 msgstr "VLANs en %q"
6139
6140 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6141 msgid "VPN"
6142 msgstr "VPN"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6145 msgid "VPN Local address"
6146 msgstr "VPN dirección local"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6149 msgid "VPN Local port"
6150 msgstr "VPN puerto local"
6151
6152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6155 msgid "VPN Server"
6156 msgstr "Servidor VPN"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6159 msgid "VPN Server port"
6160 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6163 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6164 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6165
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6168 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6169 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6173 msgid ""
6174 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6175 "the \"ca-bundle\" package"
6176 msgstr ""
6177 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6178 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6179
6180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6181 msgid "Vendor"
6182 msgstr "Proveedor"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6185 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6186 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6189 msgid "Verifying the uploaded image file."
6190 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6193 msgid "Virtual dynamic interface"
6194 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6198 msgid "WDS"
6199 msgstr "WDS"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
6202 msgid "WEP Open System"
6203 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6206 msgid "WEP Shared Key"
6207 msgstr "WEP (clave compartida)"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6210 msgid "WEP passphrase"
6211 msgstr "Contraseña WEP"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
6214 msgid "WMM Mode"
6215 msgstr "Activar WMM"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6218 msgid "WPA passphrase"
6219 msgstr "Contraseña WPA"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
6222 msgid ""
6223 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6224 "and ad-hoc mode) to be installed."
6225 msgstr ""
6226 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6227 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6230 msgid "Waiting for device..."
6231 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6235 msgid "Warning"
6236 msgstr "Advertencia"
6237
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6239 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6240 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6241
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6243 msgid "Weak"
6244 msgstr "Débil"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6247 msgid ""
6248 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6249 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6250 "key options."
6251 msgstr ""
6252 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6253 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6254 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6255
6256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:392
6258 msgid "Width"
6259 msgstr "Ancho de banda"
6260
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6263 msgid "WireGuard VPN"
6264 msgstr "WireGuard VPN"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6269 msgid "Wireless"
6270 msgstr "Wi-Fi"
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6274 msgid "Wireless Adapter"
6275 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6281 msgid "Wireless Network"
6282 msgstr "Red Wi-Fi"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
6285 msgid "Wireless Overview"
6286 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
6289 msgid "Wireless Security"
6290 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
6293 msgid "Wireless configuration migration"
6294 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6299 msgid "Wireless is disabled"
6300 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6305 msgid "Wireless is not associated"
6306 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6309 msgid "Wireless network is disabled"
6310 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6313 msgid "Wireless network is enabled"
6314 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6317 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6318 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6321 msgid "Write system log to file"
6322 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6326 msgid "Yes"
6327 msgstr "Si"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6330 msgid ""
6331 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6332 "Do you really want to shut down the interface?"
6333 msgstr ""
6334 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6335 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6336
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6338 msgid ""
6339 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6340 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6341 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6342 msgstr ""
6343 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6344 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6345 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6346 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6347
6348 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6349 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6350 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6351 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6352 msgid ""
6353 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6354 msgstr ""
6355 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6356
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6358 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6359 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6362 msgid "ZRam Compression Streams"
6363 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6366 msgid "ZRam Settings"
6367 msgstr "Configuración de ZRam"
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6370 msgid "ZRam Size"
6371 msgstr "Tamaño de ZRam"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6374 msgid "any"
6375 msgstr "cualquiera"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
6381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6385 msgid "auto"
6386 msgstr "Auto"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6389 msgid "automatic"
6390 msgstr "Automático"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6393 msgid "baseT"
6394 msgstr "baseT"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6397 msgid "bridged"
6398 msgstr "Puenteado"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6405 msgid "create"
6406 msgstr "Crear"
6407
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6409 msgid "create:"
6410 msgstr "Crear:"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6414 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6415 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6445 msgid "dBm"
6446 msgstr "dBm"
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6449 msgid "default-on (kernel)"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
6453 msgid "disable"
6454 msgstr "Desactivar"
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6462 msgid "disabled"
6463 msgstr "Desactivado"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
6467 msgid "driver default"
6468 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6474 msgid "expired"
6475 msgstr "expirado"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6478 msgid ""
6479 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6480 "abbr>-leases will be stored"
6481 msgstr ""
6482 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6483 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6488 msgid "forward"
6489 msgstr "Reenviar"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6492 msgid "full-duplex"
6493 msgstr "Full dúplex"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6496 msgid "half-duplex"
6497 msgstr "Half dúplex"
6498
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6500 msgid "heartbeat (kernel)"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6504 msgid "hexadecimal encoded value"
6505 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
6508 msgid "hidden"
6509 msgstr "Oculto"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6514 msgid "hybrid mode"
6515 msgstr "Modo híbrido"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6518 msgid "if target is a network"
6519 msgstr "Si el destino es una red"
6520
6521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6522 msgid "ignore"
6523 msgstr "ignorar"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6528 msgid "input"
6529 msgstr "Entrada"
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6532 msgid "key between 8 and 63 characters"
6533 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6536 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6537 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6540 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6541 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
6544 msgid "medium security"
6545 msgstr "seguridad media"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6548 msgid "minutes"
6549 msgstr "Minutos"
6550
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6552 msgid "netdev (kernel)"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6556 msgid "no"
6557 msgstr "No"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6560 msgid "no link"
6561 msgstr "Sin enlace"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6564 msgid "non-empty value"
6565 msgstr "valor no vacío"
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6568 msgid "none"
6569 msgstr "ninguno"
6570
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6572 msgid "none (kernel)"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6578 msgid "not present"
6579 msgstr "No presente"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6584 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6585 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6587 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6588 msgid "off"
6589 msgstr "Apagado"
6590
6591 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6592 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6594 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6595 msgid "on"
6596 msgstr "Encendido"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6599 msgid "open network"
6600 msgstr "red abierta"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6604 msgid "output"
6605 msgstr "Salida"
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6608 msgid "positive decimal value"
6609 msgstr "valor decimal positivo"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6612 msgid "positive integer value"
6613 msgstr "valor entero positivo"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6616 msgid "random"
6617 msgstr "Aleatorio"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6622 msgid "relay mode"
6623 msgstr "Modo relé"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6626 msgid "routed"
6627 msgstr "Enrutado"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6631 msgid "sec"
6632 msgstr "Seg"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6636 msgid "server mode"
6637 msgstr "Modo servidor"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6640 msgid "stateful-only"
6641 msgstr "Con estado solamente"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6644 msgid "stateless"
6645 msgstr "Sin estado"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6648 msgid "stateless + stateful"
6649 msgstr "Sin estado + Con estado"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6652 msgid "strong security"
6653 msgstr "seguridad fuerte"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6656 msgid "tagged"
6657 msgstr "Etiquetado"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
6660 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6661 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6662
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6664 msgid "timer (kernel)"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6668 msgid "unique value"
6669 msgstr "valor único"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:457
6672 msgid "unknown"
6673 msgstr "Desconocido"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6680 msgid "unlimited"
6681 msgstr "ilimitado"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6693 msgid "unspecified"
6694 msgstr "Sin especificar"
6695
6696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6697 msgid "unspecified -or- create:"
6698 msgstr "No especificado -o- crear:"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6701 msgid "untagged"
6702 msgstr "Desetiquetado"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6706 msgid "valid IP address"
6707 msgstr "dirección IP válida"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6710 msgid "valid IP address or prefix"
6711 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6714 msgid "valid IPv4 CIDR"
6715 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6719 msgid "valid IPv4 address"
6720 msgstr "dirección IPv4 válida"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6723 msgid "valid IPv4 address or network"
6724 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6727 msgid "valid IPv4 address:port"
6728 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6731 msgid "valid IPv4 network"
6732 msgstr "red IPv4 válida"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6735 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6736 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6739 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6740 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6743 msgid "valid IPv6 CIDR"
6744 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6748 msgid "valid IPv6 address"
6749 msgstr "dirección IPv6 válida"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6752 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6753 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6756 msgid "valid IPv6 host id"
6757 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6760 msgid "valid IPv6 network"
6761 msgstr "red IPv6 válida"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6764 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6765 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6768 msgid "valid MAC address"
6769 msgstr "dirección MAC válida"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6772 msgid "valid UCI identifier"
6773 msgstr "identificador UCI válido"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6776 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6777 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6778
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6781 msgid "valid address:port"
6782 msgstr "dirección válida: puerto"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6786 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6787 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6790 msgid "valid decimal value"
6791 msgstr "valor decimal válido"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6794 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6795 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6798 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6799 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6802 msgid "valid host:port"
6803 msgstr "host válido: puerto"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6810 msgid "valid hostname"
6811 msgstr "nombre de host válido"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6814 msgid "valid hostname or IP address"
6815 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6818 msgid "valid integer value"
6819 msgstr "valor entero valido"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6822 msgid "valid network in address/netmask notation"
6823 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6826 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6827 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6831 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6832 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6836 msgid "valid port value"
6837 msgstr "valor de puerto válido"
6838
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6840 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6841 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6844 msgid "value between %d and %d characters"
6845 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6846
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6848 msgid "value between %f and %f"
6849 msgstr "valor entre %f y %f"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6852 msgid "value greater or equal to %f"
6853 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6856 msgid "value smaller or equal to %f"
6857 msgstr "valor menor o igual a %f"
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6860 msgid "value with %d characters"
6861 msgstr "valor con %d caracteres"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6864 msgid "value with at least %d characters"
6865 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6868 msgid "value with at most %d characters"
6869 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6872 msgid "weak security"
6873 msgstr "seguridad débil"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6876 msgid "yes"
6877 msgstr "Si"
6878
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6880 msgid "« Back"
6881 msgstr "« Volver"
6882
6883 #~ msgid "Port %s"
6884 #~ msgstr "Puerto %s"
6885
6886 #~ msgid "Switch Port Mask"
6887 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
6888
6889 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6890 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
6891
6892 #~ msgid "USB Device"
6893 #~ msgstr "Dispositivo USB"
6894
6895 #~ msgid "USB Ports"
6896 #~ msgstr "Puertos USB"
6897
6898 #~ msgid "Define a name for this network."
6899 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
6900
6901 #~ msgid "Leasetime remaining"
6902 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
6903
6904 #~ msgid "Bad address specified!"
6905 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6906
6907 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6908 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6909
6910 #~ msgid "Loading"
6911 #~ msgstr "Cargando"
6912
6913 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6914 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6915
6916 #~ msgid "Assign interfaces..."
6917 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6918
6919 #~ msgid "MB/s"
6920 #~ msgstr "MB/s"
6921
6922 #~ msgid "Network without interfaces."
6923 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6924
6925 #~ msgid ""
6926 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6927 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6928 #~ msgstr ""
6929 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6930 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6931 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6932
6933 #~ msgid "Realtime Connections"
6934 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6935
6936 #~ msgid "Realtime Load"
6937 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6938
6939 #~ msgid "Realtime Traffic"
6940 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6941
6942 #~ msgid "Realtime Wireless"
6943 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6944
6945 #~ msgid "Swap"
6946 #~ msgstr "Swap"
6947
6948 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6949 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6950
6951 #~ msgid "There are no active leases."
6952 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6953
6954 #~ msgid ""
6955 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6956 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6957
6958 #~ msgid "dB"
6959 #~ msgstr "dB"
6960
6961 #~ msgid "kB/s"
6962 #~ msgstr "kB/s"
6963
6964 #~ msgid "kbit/s"
6965 #~ msgstr "kbit/s"
6966
6967 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6968 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6969
6970 #~ msgid "Changes applied."
6971 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6972
6973 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6974 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6975
6976 #~ msgid "Delete permission denied"
6977 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6978
6979 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6980 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6981
6982 #~ msgid "Device is rebooting..."
6983 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6984
6985 #~ msgid "Keep settings"
6986 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6987
6988 #~ msgid "Rebooting..."
6989 #~ msgstr "Reiniciando..."
6990
6991 #~ msgid ""
6992 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6993 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6994 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6995 #~ msgstr ""
6996 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6997 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6998 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6999
7000 #~ msgid ""
7001 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7002 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7003 #~ msgstr ""
7004 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7005 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7006
7007 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7008 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7009
7010 #~ msgid "(%s available)"
7011 #~ msgstr "(%s disponible)"
7012
7013 #~ msgid "-- match by device --"
7014 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7015
7016 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7017 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7018
7019 #~ msgid "Check"
7020 #~ msgstr "Comprobar"
7021
7022 #~ msgid "Checksum"
7023 #~ msgstr "Comprobación"
7024
7025 #~ msgid "Enable this mount"
7026 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7027
7028 #~ msgid "Enable this swap"
7029 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7030
7031 #~ msgid "Flash Firmware"
7032 #~ msgstr "Grabar firmware"
7033
7034 #~ msgid "Flashing..."
7035 #~ msgstr "Grabando..."
7036
7037 #~ msgid "Mount Entry"
7038 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7039
7040 #~ msgid "Proceed"
7041 #~ msgstr "Proceder"
7042
7043 #~ msgid "Really reset all changes?"
7044 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7045
7046 #~ msgid "Root"
7047 #~ msgstr "Raíz"
7048
7049 #~ msgid "Swap Entry"
7050 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7051
7052 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7053 #~ msgstr ""
7054 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7055
7056 #~ msgid ""
7057 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7058 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7059 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7060 #~ msgstr ""
7061 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7062 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7063 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7064
7065 #~ msgid ""
7066 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7067 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7068 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7069 #~ msgstr ""
7070 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7071 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7072 #~ "empezar el grabado."
7073
7074 #~ msgid "Verify"
7075 #~ msgstr "Verificar"
7076
7077 #~ msgid "overlay"
7078 #~ msgstr "Overlay"
7079
7080 #~ msgid "Change login password"
7081 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7082
7083 #~ msgid "Changing password…"
7084 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7085
7086 #~ msgid "Disabled (default)"
7087 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7088
7089 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7090 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7091
7092 #~ msgid "Saving keys…"
7093 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7094
7095 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7096 #~ msgstr ""
7097 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7098
7099 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7100 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7101
7102 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7103 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7104
7105 #~ msgid "Antenna 1"
7106 #~ msgstr "Antena 1"
7107
7108 #~ msgid "Antenna 2"
7109 #~ msgstr "Antena 2"
7110
7111 #~ msgid "Antenna Configuration"
7112 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7113
7114 #~ msgid "Back to overview"
7115 #~ msgstr "Volver al resumen"
7116
7117 #~ msgid "Back to scan results"
7118 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7119
7120 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7121 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7122
7123 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7124 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7125
7126 #~ msgid ""
7127 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7128 #~ "adjusted to %d."
7129 #~ msgstr ""
7130 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7131 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7132
7133 #~ msgid "Common Configuration"
7134 #~ msgstr "Configuración común"
7135
7136 #~ msgid "Connect"
7137 #~ msgstr "Conectar"
7138
7139 #~ msgid "Connection Limit"
7140 #~ msgstr "Límite de conexión"
7141
7142 #~ msgid "Cover the following interface"
7143 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7144
7145 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7146 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7147
7148 #~ msgid "Create Interface"
7149 #~ msgstr "Crear interfaz"
7150
7151 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7152 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7153
7154 #~ msgid "Diversity"
7155 #~ msgstr "Diversidad"
7156
7157 #~ msgid "Edit this interface"
7158 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7159
7160 # It should be "Frame Bursting" at once!
7161 #~ msgid "Frame Bursting"
7162 #~ msgstr "Estallido del marco"
7163
7164 #~ msgid ""
7165 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7166 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7167 #~ msgstr ""
7168 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7169 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7170
7171 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7172 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7173
7174 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7175 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7176
7177 #~ msgid "Install package %q"
7178 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7179
7180 #~ msgid "Interface Overview"
7181 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7182
7183 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7184 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7185
7186 #~ msgid ""
7187 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7188 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7189 #~ msgstr ""
7190 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7191 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7192
7193 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7194 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7195
7196 #~ msgid "Name of the new interface"
7197 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7198
7199 #~ msgid "No network configured on this device"
7200 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7201
7202 #~ msgid "No network name specified"
7203 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7204
7205 #~ msgid "No networks in range"
7206 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7207
7208 #~ msgid "No scan results available yet..."
7209 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7210
7211 #~ msgid "Not associated"
7212 #~ msgstr "No asociado"
7213
7214 #~ msgid "Note: interface name length"
7215 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7216
7217 #~ msgid ""
7218 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7219 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7220 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7221 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7222 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7223 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7224 #~ msgstr ""
7225 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7226 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7227 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7228 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7229 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7230 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7231
7232 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7233 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7234
7235 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7236 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7237
7238 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7239 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7240
7241 #~ msgid ""
7242 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7243 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7244 #~ msgstr ""
7245 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7246 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7247 #~ "conectado a través de esta red."
7248
7249 #~ msgid "Receiver Antenna"
7250 #~ msgstr "Antena Receptora"
7251
7252 #~ msgid "Repeat scan"
7253 #~ msgstr "Repetir exploración"
7254
7255 #~ msgid "Replace entry"
7256 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7257
7258 #~ msgid "Scan request failed"
7259 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7260
7261 #~ msgid "Separate Clients"
7262 #~ msgstr "Aislar clientes"
7263
7264 #~ msgid "Slot time"
7265 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7266
7267 #~ msgid ""
7268 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7269 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7270 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7271 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7272 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7273 #~ msgstr ""
7274 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7275 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7276 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7277 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7278 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7279 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7280
7281 #~ msgid ""
7282 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7283 #~ "this component for working wireless configuration!"
7284 #~ msgstr ""
7285 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7286 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7287
7288 #~ msgid "The given network name is not unique"
7289 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7290
7291 #~ msgid ""
7292 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7293 #~ "will be replaced if you proceed."
7294 #~ msgstr ""
7295 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7296 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7297
7298 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7299 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7300
7301 #~ msgid ""
7302 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7303 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7304 #~ msgstr ""
7305 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7306 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7307
7308 #~ msgid "Transmission Rate"
7309 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7310
7311 #~ msgid "Transmit Power"
7312 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7313
7314 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7315 #~ msgstr "Antena transmisora"
7316
7317 #~ msgid "Uploaded File"
7318 #~ msgstr "Archivo subido"
7319
7320 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7321 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7322
7323 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7324 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7325
7326 #~ msgid "open"
7327 #~ msgstr "Abierto"
7328
7329 #~ msgid "Advanced"
7330 #~ msgstr "Avanzado"
7331
7332 #~ msgid "Always off (%s)"
7333 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7334
7335 #~ msgid "Always on (%s)"
7336 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7337
7338 #~ msgid "Apply anyway"
7339 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7340
7341 #~ msgid "Back"
7342 #~ msgstr "Volver"
7343
7344 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7345 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7346
7347 #~ msgid "Expecting %s"
7348 #~ msgstr "Esperando %s"
7349
7350 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7351 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7352
7353 #~ msgid "KiB"
7354 #~ msgstr "KiB"
7355
7356 #~ msgid "Netmask"
7357 #~ msgstr "Máscara de red"
7358
7359 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7360 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7361
7362 #~ msgid "Polling interval"
7363 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7364
7365 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7366 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7367
7368 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7369 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7370
7371 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7372 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7373
7374 #~ msgid "Synchronizing..."
7375 #~ msgstr "Sincronizando..."
7376
7377 #~ msgid ""
7378 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7379 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7380 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7381 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7382 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7383 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7384 #~ msgstr ""
7385 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7386 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7387 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7388 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7389 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7390 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7391 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7392
7393 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7394 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7395
7396 #~ msgid "Theme"
7397 #~ msgstr "Tema"
7398
7399 #~ msgid "There are no changes to apply."
7400 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7401
7402 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7403 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7404
7405 #~ msgid "There are no pending changes!"
7406 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7407
7408 #~ msgid ""
7409 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7410 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7411 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7412 #~ msgstr ""
7413 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7414 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7415 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7416
7417 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7418 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7419
7420 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7421 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7422
7423 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7424 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7425
7426 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7427 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7428
7429 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7430 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7431
7432 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7433 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7434
7435 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7436 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7437
7438 #~ msgid "one of: - %s"
7439 #~ msgstr "uno de: -%s"
7440
7441 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7442 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7443
7444 #~ msgid ""
7445 #~ "one of:\n"
7446 #~ " - %s"
7447 #~ msgstr ""
7448 #~ "uno de:\n"
7449 #~ " - %s"
7450
7451 #~ msgid ""
7452 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7453 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7454 #~ "Opera or Safari."
7455 #~ msgstr ""
7456 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7457 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7458 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7459
7460 #~ msgid "kB"
7461 #~ msgstr "kB"
7462
7463 #~ msgid ""
7464 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7465 #~ "authentication."
7466 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7467
7468 #~ msgid "Password successfully changed!"
7469 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7470
7471 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7472 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7473
7474 #~ msgid "Available packages"
7475 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7476
7477 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7478 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7479
7480 #~ msgid "Download and install package"
7481 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7482
7483 #~ msgid "Filter"
7484 #~ msgstr "Filtro"
7485
7486 #~ msgid "Find package"
7487 #~ msgstr "Buscar paquete"
7488
7489 #~ msgid "Free space"
7490 #~ msgstr "Espacio libre"
7491
7492 #~ msgid "Install"
7493 #~ msgstr "Instalar"
7494
7495 #~ msgid "Installed packages"
7496 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7497
7498 #~ msgid "No package lists available"
7499 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7500
7501 #~ msgid "OK"
7502 #~ msgstr "Aceptar"
7503
7504 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7505 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7506
7507 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7508 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7509
7510 #~ msgid "Package name"
7511 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7512
7513 #~ msgid "Software"
7514 #~ msgstr "Instalación de programas"
7515
7516 #~ msgid "Update lists"
7517 #~ msgstr "Actualizar listas"
7518
7519 #~ msgid "Version"
7520 #~ msgstr "Versión"
7521
7522 #~ msgid "Disable DNS setup"
7523 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7524
7525 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7526 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7527
7528 #~ msgid "Lease validity time"
7529 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7530
7531 #~ msgid "Multicast address"
7532 #~ msgstr "Dirección multicast"
7533
7534 #~ msgid "Protocol family"
7535 #~ msgstr "Familia de procolo"
7536
7537 #~ msgid "No chains in this table"
7538 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7539
7540 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7541 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7542
7543 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7544 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7545
7546 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7547 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7548
7549 #~ msgid "Activate this network"
7550 #~ msgstr "Activar esta red"
7551
7552 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7553 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7554
7555 #~ msgid "Interface reconnected"
7556 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7557
7558 #~ msgid "Interface shut down"
7559 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7560
7561 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7562 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7563
7564 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7565 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7566
7567 #~ msgid ""
7568 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7569 #~ "you are connected via this interface."
7570 #~ msgstr ""
7571 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7572 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7573
7574 #~ msgid "Reconnecting interface"
7575 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7576
7577 #~ msgid "Shutdown this network"
7578 #~ msgstr "Apagar esta red"
7579
7580 #~ msgid "Wireless restarted"
7581 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7582
7583 #~ msgid "Wireless shut down"
7584 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7585
7586 #~ msgid "DHCP Leases"
7587 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7588
7589 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7590 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7591
7592 #~ msgid ""
7593 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7594 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7595 #~ msgstr ""
7596 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7597 #~ "borrado!\n"
7598 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7599 #~ "interfaz."
7600
7601 #, fuzzy
7602 #~ msgid ""
7603 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7604 #~ "connected via this interface."
7605 #~ msgstr ""
7606 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7607 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7608
7609 #~ msgid "Sort"
7610 #~ msgstr "Ordenar"
7611
7612 #~ msgid "help"
7613 #~ msgstr "ayuda"
7614
7615 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7616 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7617
7618 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7619 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7620
7621 #~ msgid "Apply"
7622 #~ msgstr "Aplicar"
7623
7624 #~ msgid "Applying changes"
7625 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7626
7627 #~ msgid "Configuration applied."
7628 #~ msgstr "Configuración establecida."
7629
7630 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7631 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7632
7633 #~ msgid "The following changes have been committed"
7634 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7635
7636 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7637 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7638
7639 #~ msgid "Action"
7640 #~ msgstr "Acción"
7641
7642 #~ msgid "Buttons"
7643 #~ msgstr "Botones"
7644
7645 #~ msgid "Handler"
7646 #~ msgstr "Manejador"
7647
7648 #~ msgid "Maximum hold time"
7649 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7650
7651 #~ msgid "Minimum hold time"
7652 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7653
7654 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7655 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7656
7657 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7658 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7659
7660 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7661 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7662
7663 #~ msgid "Leasetime"
7664 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7665
7666 #~ msgid "AR Support"
7667 #~ msgstr "Soporte a AR"
7668
7669 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7670 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7671
7672 #~ msgid "Background Scan"
7673 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7674
7675 #~ msgid "Compression"
7676 #~ msgstr "Compresión"
7677
7678 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7679 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7680
7681 #~ msgid "Do not send probe responses"
7682 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7683
7684 #~ msgid "Fast Frames"
7685 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7686
7687 #~ msgid "Maximum Rate"
7688 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7689
7690 #~ msgid "Minimum Rate"
7691 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7692
7693 #~ msgid "Multicast Rate"
7694 #~ msgstr "Ratio multicast"
7695
7696 #~ msgid "Outdoor Channels"
7697 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7698
7699 #~ msgid "Regulatory Domain"
7700 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7701
7702 #~ msgid "Separate WDS"
7703 #~ msgstr "WDS aislado"
7704
7705 #~ msgid "Static WDS"
7706 #~ msgstr "WDS estático"
7707
7708 #~ msgid "Turbo Mode"
7709 #~ msgstr "Modo Turbo"
7710
7711 #~ msgid "XR Support"
7712 #~ msgstr "Soporte de XR"
7713
7714 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7715 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7716
7717 #~ msgid "Join Network: Settings"
7718 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7719
7720 #~ msgid "CPU"
7721 #~ msgstr "CPU"
7722
7723 #~ msgid "Port %d"
7724 #~ msgstr "Puerto %d"
7725
7726 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7727 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7728
7729 #~ msgid "VLAN Interface"
7730 #~ msgstr "Interfaz VLAN"