3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-03-01 16:40-0300\n"
7 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s disponible)"
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(sin interfaces conectados)"
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Elija, por favor --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
72 msgstr "-- perzonalizado --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- emparejar por dispositivo --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- emparejar por etiqueta --"
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- emparejar por uuid --"
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- por favor seleccione --"
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 "0 = sin utilizar el umbral RSSI, 1 = no cambiar el valor predeterminado del "
99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Carga a 1 minuto:"
103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Carga a 15 minutos:"
107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:904
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 msgid "464XLAT (CLAT)"
113 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
116 msgid "5 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 5 minutos:"
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
120 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
121 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
124 msgid "802.11r Fast Transition"
125 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1131
128 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
129 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
132 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
133 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1113
136 msgid "802.11w Management Frame Protection"
137 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1130
140 msgid "802.11w maximum timeout"
141 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
144 msgid "802.11w retry timeout"
145 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:398
148 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 "<abbr title=\"Identificador de conjunto de servicios básicos\">BSSID</abbr>"
152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
165 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
166 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
203 "<abbr title=\"Protocolo de Internet versión 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
208 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
216 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
217 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
220 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221 msgstr "<abbr title=\"El identificador único de DHCP\">DUID</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
225 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
226 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
228 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
233 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
234 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
235 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS0"
237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "Máximo número de consultas concurrentes"
241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
246 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
247 "estaba vacío antes de editar."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
256 msgid "A43C + J43 + A43"
257 msgstr "A43C + J43 + A43"
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
260 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
271 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
272 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
273 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
277 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
278 msgid "ARP retry threshold"
279 msgstr "Umbral de reintento ARP"
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
282 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
283 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
290 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
291 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
292 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
295 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
296 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
297 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
301 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
302 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
303 "to dial into the provider network."
305 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
306 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
307 "a la red del proveedor."
309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
310 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "Número de dispositivo ATM"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
318 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
319 msgid "Access Concentrator"
320 msgstr "Concentrador de acceso"
322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
325 msgstr "Punto de Acceso"
327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
334 msgstr "Rutas activas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
338 msgstr "Rutas activas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
342 msgid "Active Connections"
343 msgstr "Conexiones activas"
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
346 msgid "Active DHCP Leases"
347 msgstr "Clientes DHCP activos"
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
350 msgid "Active DHCPv6 Leases"
351 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
354 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
368 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
369 msgid "Add IPv4 address…"
370 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
372 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
373 msgid "Add IPv6 address…"
374 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
381 msgstr "Añadir clave"
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
384 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
386 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
390 msgid "Add new interface..."
391 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
394 msgid "Additional Hosts files"
395 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
398 msgid "Additional servers file"
399 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
406 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
407 msgid "Address to access local relay bridge"
408 msgstr "Dirección del puente relé local"
410 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
412 msgid "Administration"
413 msgstr "Administración"
415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
427 msgid "Advanced Settings"
428 msgstr "Configuración avanzada"
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
431 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
432 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
438 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
440 msgid "Alias Interface"
441 msgstr "Apodo de interfaz"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
444 msgid "Alias of \"%s\""
445 msgstr "Apodo de \"%s\""
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
449 msgstr "Todos los servidores"
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
453 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
456 "Asigne direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
460 msgid "Allocate IP sequentially"
461 msgstr "Asignar IP secuencialmente"
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
464 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
466 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
470 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
472 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de bajo ACK"
474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
476 msgid "Allow all except listed"
477 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
480 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
481 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
485 msgid "Allow listed only"
486 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
489 msgid "Allow localhost"
490 msgstr "Permitir host local"
492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
493 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
495 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
499 msgid "Allow root logins with password"
500 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
503 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
504 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
508 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
510 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
512 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
514 msgstr "IPs permitidas"
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
517 msgid "Always announce default router"
518 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
521 msgid "Always off (%s)"
522 msgstr "Siempre apagado (%s)"
524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
525 msgid "Always on (%s)"
526 msgstr "Siempre encendido (%s)"
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
530 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
531 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
533 "Siempre use canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
534 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
542 msgid "Annex A + L + M (all)"
543 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
546 msgid "Annex A G.992.1"
547 msgstr "Anexo A G.992.1"
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
550 msgid "Annex A G.992.2"
551 msgstr "Anexo A G.992.2"
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
554 msgid "Annex A G.992.3"
555 msgstr "Anexo A G.992.3"
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
558 msgid "Annex A G.992.5"
559 msgstr "Anexo A G.992.5"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
562 msgid "Annex B (all)"
563 msgstr "Anexo B (todos)"
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
566 msgid "Annex B G.992.1"
567 msgstr "Anexo B G.992.1"
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
570 msgid "Annex B G.992.3"
571 msgstr "Anexo B G.992.3"
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
574 msgid "Annex B G.992.5"
575 msgstr "Anexo B G.992.5"
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
578 msgid "Annex J (all)"
579 msgstr "Anexo J (todos)"
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
582 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
583 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
586 msgid "Annex M (all)"
587 msgstr "Anexo M (todos)"
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
590 msgid "Annex M G.992.3"
591 msgstr "Anexo M G.992.3"
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
594 msgid "Annex M G.992.5"
595 msgstr "Anexo M G.992.5"
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
598 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
600 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
604 msgid "Announced DNS domains"
605 msgstr "Dominios DNS anunciados"
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
608 msgid "Announced DNS servers"
609 msgstr "Servidores DNS anunciados"
611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1073
612 msgid "Anonymous Identity"
613 msgstr "Identidad anónima"
615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
616 msgid "Anonymous Mount"
617 msgstr "Monte anónimo"
619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
620 msgid "Anonymous Swap"
621 msgstr "Intercambio Anónimo"
623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
634 msgid "Antenna Configuration"
635 msgstr "Configuración de la antena"
637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
639 msgstr "Cualquier zona"
641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
643 msgstr "Aplicar de todos modos"
645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
646 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
647 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
649 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
651 msgstr "Arquitectura"
653 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
654 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
656 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
658 "Asigne una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
662 msgid "Assign interfaces..."
663 msgstr "Asignar interfaces..."
665 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
666 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
668 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
670 "Asignar partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
674 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
675 msgid "Associated Stations"
676 msgstr "Clientes conectados"
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
680 msgstr "Asociaciones"
682 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
683 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
685 msgstr "Grupo de autenticaciones"
687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
688 msgid "Authentication"
689 msgstr "Autenticación"
691 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
692 msgid "Authentication Type"
693 msgstr "Tipo de autenticación"
695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
696 msgid "Authoritative"
699 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
700 msgid "Authorization Required"
701 msgstr "Autorización requerida"
703 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
704 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
705 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
706 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
707 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
709 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
710 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
712 msgstr "Autorefrescar"
714 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
715 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
717 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
725 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
726 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
727 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
730 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
732 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
736 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
737 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
740 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
741 msgstr "Montar Intercambio automáticamente en hotplug"
743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
744 msgid "Automount Filesystem"
745 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
748 msgid "Automount Swap"
749 msgstr "Montar Intercambio automáticamente"
751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
774 msgid "B43 + B43C + V43"
775 msgstr "B43 + B43C + V43"
777 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
778 msgid "BR / DMR / AFTR"
779 msgstr "BR / DMR / AFTR"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
788 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
789 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
794 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
795 msgid "Back to Overview"
796 msgstr "Volver al resumen"
798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
799 msgid "Back to configuration"
800 msgstr "Volver a la configuración"
802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
803 msgid "Back to overview"
804 msgstr "Volver al resumen"
806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
807 msgid "Back to scan results"
808 msgstr "Volver a resultados de la exploración"
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
815 msgid "Backup / Flash Firmware"
816 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
819 msgid "Backup file list"
820 msgstr "Salvar lista de archivos"
822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
823 msgid "Bad address specified!"
824 msgstr "¡Dirección no válida!"
826 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
832 msgid "Beacon Interval"
833 msgstr "Intervalo de baliza"
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
837 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
838 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
839 "defined backup patterns."
841 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
842 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
843 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
848 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
851 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de a la dirección de comodín "
852 "(recomendado por defecto como linux)"
854 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
855 msgid "Bind interface"
856 msgstr "Interfaz de enlace"
858 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
859 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
860 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
869 msgid "Bogus NX Domain Override"
870 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
872 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
877 msgid "Bridge interfaces"
878 msgstr "Puentear interfaces"
880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
881 msgid "Bridge unit number"
882 msgstr "Número de unidad del puente"
884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
885 msgid "Bring up on boot"
886 msgstr "Activar en el arranque"
888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
889 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
890 msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
893 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
894 msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
900 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
901 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
903 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
906 msgid "CPU usage (%)"
907 msgstr "Uso de CPU (%)"
909 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
911 msgstr "Llamada fallida"
913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
920 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
925 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
926 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán eliminados"
928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
929 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
930 msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
941 msgid "Change login password"
942 msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
944 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
945 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
950 msgid "Changes applied."
951 msgstr "Cambios aplicados."
953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
954 msgid "Changes have been reverted."
955 msgstr "Se eliminaron los cambios."
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
958 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
959 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
962 msgid "Changing password…"
963 msgstr "Cambiando contraseña..."
965 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
976 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
979 "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha ajustado "
980 "automáticamente a %d."
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
987 msgid "Check filesystems before mount"
988 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
991 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
992 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
996 msgstr "Comprobación"
998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
999 msgid "Choose mtdblock"
1000 msgstr "Elegir mtdblock"
1002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1005 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1006 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1007 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1010 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1011 "<em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona asociada o "
1012 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401
1017 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1018 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1020 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o vacíe el "
1021 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1027 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1028 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1029 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1033 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1034 "configuration files."
1036 "Pulse \"generar archivo\" para descargar un archivo tar con los archivos de "
1037 "configuración actuales."
1039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1041 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1042 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1044 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1045 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
1052 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1053 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1054 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1055 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1062 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1065 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1067 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1069 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1070 "persist connection"
1072 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1073 "conexión permanente"
1075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1076 msgid "Close list..."
1077 msgstr "Cerrar lista..."
1079 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1080 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1081 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1093 msgid "Collecting data..."
1094 msgstr "Un momento..."
1096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1105 msgid "Common Configuration"
1106 msgstr "Configuración común"
1108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1150
1110 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1111 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1112 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1113 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1115 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1116 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1117 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1118 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1119 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1121 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1122 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1123 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1126 msgid "Configuration"
1127 msgstr "Configuración"
1129 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1130 msgid "Configuration failed"
1131 msgstr "Configuración fallida"
1133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1134 msgid "Configuration files will be kept"
1135 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1137 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1138 msgid "Configuration has been applied."
1139 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1141 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1142 msgid "Configuration has been rolled back!"
1143 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1146 msgid "Confirmation"
1147 msgstr "Confirmación"
1149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1160 msgid "Connection Limit"
1161 msgstr "Límite de conexión"
1163 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1164 msgid "Connection attempt failed"
1165 msgstr "Intento de conexión fallido"
1167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1171 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1173 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1174 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1175 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1177 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1178 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1179 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1180 "credenciales de seguridad WiFi."
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1189 msgid "Country Code"
1190 msgstr "Código de país"
1192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1193 msgid "Cover the following interface"
1194 msgstr "Cubre el interfaz siguiente"
1196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1197 msgid "Cover the following interfaces"
1198 msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
1200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1202 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1203 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1206 msgid "Create Interface"
1207 msgstr "Crear interfaz"
1209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1210 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1211 msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
1213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1218 msgid "Cron Log Level"
1219 msgstr "Nivel de registro de cron"
1221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1223 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1224 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1225 msgid "Custom Interface"
1226 msgstr "Interfaz personalizada"
1228 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1229 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1230 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1234 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1235 "this, perform a factory-reset first."
1237 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1238 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1241 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1242 msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
1244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1246 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1247 "\">LED</abbr>s if possible."
1249 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Diodo emisor de luz"
1250 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:770
1254 msgstr "Cliente DAE"
1256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
1262 msgstr "Secreto DAE"
1264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1267 msgstr "Servidor DHCP"
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1271 msgid "DHCP and DNS"
1274 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1276 msgstr "Cliente DHCP"
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1279 msgid "DHCP-Options"
1280 msgstr "Opciones de DHCP"
1282 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1283 msgid "DHCPv6 client"
1284 msgstr "Cliente DHCPv6"
1286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1288 msgstr "Modo DHCPv6"
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1291 msgid "DHCPv6-Service"
1292 msgstr "Servicio DHCPv6"
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1308 msgid "DNS forwardings"
1309 msgstr "Reenvíos DNS"
1311 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1312 msgid "DNS-Label / FQDN"
1313 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1320 msgid "DNSSEC check unsigned"
1321 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1323 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1324 msgid "DPD Idle Timeout"
1325 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1328 msgid "DS-Lite AFTR address"
1329 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1341 msgid "DSL line mode"
1342 msgstr "Modo de línea DSL"
1344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1345 msgid "DTIM Interval"
1346 msgstr "Intervalo DTIM"
1348 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1354 msgstr "Velocidad de datos"
1356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
1362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1365 msgstr "%d por defecto"
1367 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1368 msgid "Default Route"
1369 msgstr "Ruta predeterminada"
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1376 msgid "Default gateway"
1377 msgstr "Gateway por defecto"
1379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1380 msgid "Default is stateless + stateful"
1381 msgstr "El valor predeterminado es sin estado + con estado"
1383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1384 msgid "Default state"
1385 msgstr "Estado por defecto"
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1388 msgid "Define a name for this network."
1389 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1393 "Define additional DHCP options, for example "
1394 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1395 "servers to clients."
1397 "Definir optiones adicionales DHCP, por ejemplo "
1398 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1399 "DNS a los clientes."
1401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1403 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1411 msgstr "Eliminar clave"
1413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1414 msgid "Delete this network"
1415 msgstr "Eliminar esta red"
1417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1418 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1419 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1421 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1423 msgstr "Descripción"
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1441 msgstr "Dispositivo"
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1444 msgid "Device Configuration"
1445 msgstr "Configuración del dispositivo"
1447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1448 msgid "Device is rebooting..."
1449 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1452 msgid "Device unreachable!"
1453 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1456 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1457 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando el dispositivo..."
1459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1462 msgstr "Diagnósticos"
1464 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1466 msgstr "Marque el número"
1468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1479 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1482 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1483 "para esta interfaz."
1485 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1486 msgid "Disable Encryption"
1487 msgstr "Deshabilitar cifrado"
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:528
1490 msgid "Disable Inactivity Polling"
1491 msgstr "Desactivar el sondeo de inactividad"
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1494 msgid "Disable this network"
1495 msgstr "Deshabilitar esta red"
1497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1498 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1499 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1505 msgstr "Deshabilitado"
1507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1119
1508 msgid "Disabled (default)"
1509 msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
1511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
1512 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1513 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1516 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1517 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1519 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1520 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1522 msgstr "Desconectar"
1524 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1525 msgid "Disconnection attempt failed"
1526 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1536 msgid "Distance Optimization"
1537 msgstr "Optimización de distancia"
1539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1540 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1541 msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros."
1543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1549 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1550 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1551 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1554 "dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1555 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1556 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1557 "Translation\">NAT</abbr>"
1559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1560 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1561 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1564 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1566 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1570 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1571 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1574 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1575 msgstr "¿Realmente quieres eliminar la siguiente clave SSH?"
1577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1578 msgid "Domain required"
1579 msgstr "Requerir dominio"
1581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1582 msgid "Domain whitelist"
1583 msgstr "Lista blanca de dominios"
1585 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1586 msgid "Don't Fragment"
1587 msgstr "No fragmentar"
1589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1591 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1592 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1594 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1595 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1602 msgid "Download backup"
1603 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1606 msgid "Download mtdblock"
1607 msgstr "Descargar mtdblock"
1609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1610 msgid "Downstream SNR offset"
1611 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1614 msgid "Dropbear Instance"
1615 msgstr "Instancia Dropbear"
1617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1619 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1620 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1622 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1623 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1625 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1626 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1627 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1630 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1632 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1635 msgid "Dynamic tunnel"
1636 msgstr "Túnel dinámico"
1638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1640 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1641 "having static leases will be served."
1643 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva sólo "
1644 "se servirá a clientes con conexiones estáticas."
1646 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1647 msgid "EA-bits length"
1648 msgstr "Longitud de bits EA"
1650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:970
1654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1655 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1661 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1663 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1666 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1667 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1670 msgid "Edit this interface"
1671 msgstr "Editar esta interfaz"
1673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1674 msgid "Edit this network"
1675 msgstr "Editar esta red"
1677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1688 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1691 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1695 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1696 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1698 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1699 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1700 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1702 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1703 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1704 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1710 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1711 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1712 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1715 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1716 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1719 msgid "Enable NTP client"
1720 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1722 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1723 msgid "Enable Single DES"
1724 msgstr "Habilitar solo DES"
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1727 msgid "Enable TFTP server"
1728 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1731 msgid "Enable VLAN functionality"
1732 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1164
1735 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1736 msgstr "Habilitar pulsador WPS, requiere WPA(2)-PSK"
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1149
1739 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1740 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1743 msgid "Enable learning and aging"
1744 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1747 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1748 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1751 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1752 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1754 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1755 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1757 "Habilite el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1760 msgid "Enable this mount"
1761 msgstr "Habilitar este punto de montaje"
1763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1764 msgid "Enable this network"
1765 msgstr "Habilitar esta red"
1767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1768 msgid "Enable this swap"
1769 msgstr "Habilitar este Intercambio"
1771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1772 msgid "Enable/Disable"
1773 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1782 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1783 msgstr "Habilita la inspección IGMP en este puente"
1785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:876
1787 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1790 "Permite la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al "
1791 "mismo dominio de movilidad"
1793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1794 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1795 msgstr "Activa el protocol STP en este puente"
1797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1799 msgid "Encapsulation mode"
1800 msgstr "Modo de encapsulado"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:601
1805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1808 msgstr "Encriptación"
1810 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1811 msgid "Endpoint Host"
1812 msgstr "Punto final de Host"
1814 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1815 msgid "Endpoint Port"
1816 msgstr "Punto final del puerto"
1818 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1819 msgid "Enter custom value"
1820 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1822 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1823 msgid "Enter custom values"
1824 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1828 msgstr "Eliminando..."
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1840 msgid "Errored seconds (ES)"
1841 msgstr "Segundos errados (ES)"
1843 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1844 msgid "Ethernet Adapter"
1845 msgstr "Adaptador ethernet"
1847 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1848 msgid "Ethernet Switch"
1849 msgstr "Switch ethernet"
1851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1852 msgid "Exclude interfaces"
1853 msgstr "Excluir interfaces"
1855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1856 msgid "Expand hosts"
1857 msgstr "Expandir nombre del host"
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1860 msgid "Expecting %s"
1861 msgstr "Esperando %s"
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1869 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1871 "Tiempo de finalización de direcciones dadas, con mínimo de dos minutos "
1872 "(<code>2m</code>)."
1874 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:951
1879 msgid "External R0 Key Holder List"
1880 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
1883 msgid "External R1 Key Holder List"
1884 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1887 msgid "External system log server"
1888 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1891 msgid "External system log server port"
1892 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1895 msgid "External system log server protocol"
1896 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1898 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1899 msgid "Extra SSH command options"
1900 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:920
1904 msgstr "FT sobre DS"
1906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
1907 msgid "FT over the Air"
1908 msgstr "FT sobre el aire"
1910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:918
1912 msgstr "Protocolo FT"
1914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1915 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1917 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds, a la espera de la reversión..."
1919 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1924 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1925 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
1927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1931 msgstr "Sistema de archivos"
1933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1934 msgid "Filter private"
1935 msgstr "Filtro privado"
1937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1938 msgid "Filter useless"
1939 msgstr "Filtro inútil"
1941 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1942 msgid "Finalizing failed"
1943 msgstr "La finalización falló"
1945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1947 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1948 "with defaults based on what was detected"
1950 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
1951 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
1952 "según lo que se detectó"
1954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1955 msgid "Find and join network"
1956 msgstr "Encontrar y unirse a red"
1958 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1966 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1967 msgid "Firewall Mark"
1968 msgstr "Marca de Firewall"
1970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1971 msgid "Firewall Settings"
1972 msgstr "Configuración del Firewall"
1974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1975 msgid "Firewall Status"
1976 msgstr "Estado del Firewall"
1978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1979 msgid "Firmware File"
1980 msgstr "Archivo de firmware"
1982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1983 msgid "Firmware Version"
1984 msgstr "Versión del firmware"
1986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1987 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1988 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
1990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1991 msgid "Flash Firmware"
1992 msgstr "Grabar firmware"
1994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1995 msgid "Flash image..."
1996 msgstr "Grabar imagen..."
1998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1999 msgid "Flash new firmware image"
2000 msgstr "Grabar imágenes del firmware"
2002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2003 msgid "Flash operations"
2004 msgstr "Operaciones de grabado"
2006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
2008 msgstr "Grabando..."
2010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2013 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2014 msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
2016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2021 msgid "Force 40MHz mode"
2022 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:620
2025 msgid "Force CCMP (AES)"
2026 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2029 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2030 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
2034 msgstr "Forzar TKIP"
2036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2037 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2038 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2042 msgstr "Forzar enlace"
2044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2045 msgid "Force upgrade"
2046 msgstr "Forzar actualización"
2048 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2049 msgid "Force use of NAT-T"
2050 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2052 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2053 msgid "Form token mismatch"
2054 msgstr "No coinciden token de formulario"
2056 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2057 msgid "Forward DHCP traffic"
2058 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2061 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2062 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2064 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2065 msgid "Forward broadcast traffic"
2066 msgstr "Reenviar tráfico de propagación"
2068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2069 msgid "Forward mesh peer traffic"
2070 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2073 msgid "Forwarding mode"
2074 msgstr "Modo de reenvío"
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:594
2078 msgid "Fragmentation Threshold"
2079 msgstr "Umbral de fragmentación"
2081 # It should be "Frame Bursting" at once!
2082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2083 msgid "Frame Bursting"
2084 msgstr "Estallido del marco"
2086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2091 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2093 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2094 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2096 "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
2097 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2105 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2106 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2115 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2116 msgid "Gateway address is invalid"
2117 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2120 msgid "Gateway ports"
2121 msgstr "Puertos del gateway"
2123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2127 msgid "General Settings"
2128 msgstr "Configuración general"
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2135 msgid "General Setup"
2136 msgstr "Configuración general"
2138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2139 msgid "Generate Config"
2140 msgstr "Generar Config"
2142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:925
2143 msgid "Generate PMK locally"
2144 msgstr "Generar PMK localmente"
2146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2147 msgid "Generate archive"
2148 msgstr "Generar archivo"
2150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2151 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2152 msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2155 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2157 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2161 msgid "Global Settings"
2162 msgstr "Configuración global"
2164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2165 msgid "Global network options"
2166 msgstr "Opciones globales de red"
2168 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2169 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2171 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2172 msgid "Go to password configuration..."
2173 msgstr "Ir a configuración de contraseña..."
2175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2177 msgid "Go to relevant configuration page"
2178 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2180 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2181 msgid "Group Password"
2182 msgstr "Grupo de contraseña"
2184 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2188 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2189 msgid "HE.net password"
2190 msgstr "Contraseña HE.net"
2192 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2193 msgid "HE.net username"
2194 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2197 msgid "HT mode (802.11n)"
2198 msgstr "Modo HT (802.11n)"
2200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2205 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2206 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2209 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2210 msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
2212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2214 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2217 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como su nombre "
2218 "de host o la zona horaria."
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
2221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
2222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
2223 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2224 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2228 msgid "Hide empty chains"
2229 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2231 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2232 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2237 msgid "Host entries"
2238 msgstr "Entradas de hosts"
2240 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2241 msgid "Host expiry timeout"
2242 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2245 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2246 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2248 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2249 msgid "Host-Uniq tag content"
2250 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2252 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2257 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2259 msgstr "Nombre del host"
2261 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2262 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2263 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite DHCP"
2265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2268 msgstr "Nombres de hosts"
2270 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2274 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2275 msgid "IKE DH Group"
2276 msgstr "Grupo IKE DH"
2278 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2279 msgid "IP Addresses"
2280 msgstr "Direcciones IP"
2282 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2284 msgstr "Protocolo IP"
2286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2288 msgstr "Dirección IP"
2290 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2291 msgid "IP address in invalid"
2292 msgstr "Dirección IP inválida"
2294 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2295 msgid "IP address is missing"
2296 msgstr "Falta la dirección IP"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2310 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2315 msgid "IPv4 Firewall"
2316 msgstr "Firewall IPv4"
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2319 msgid "IPv4 Upstream"
2320 msgstr "IPv4 Upstream"
2322 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2323 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2324 msgid "IPv4 address"
2325 msgstr "Dirección IPv4"
2327 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2328 msgid "IPv4 assignment length"
2329 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2331 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2332 msgid "IPv4 broadcast"
2333 msgstr "Propagación IPv4"
2335 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2336 msgid "IPv4 gateway"
2337 msgstr "Gateway IPv4"
2339 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2340 msgid "IPv4 netmask"
2341 msgstr "Máscara de red IPv4"
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2344 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2345 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2349 msgstr "Prefijo IPv4"
2351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2352 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2353 msgid "IPv4 prefix length"
2354 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2356 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2360 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2361 msgid "IPv4-Address"
2362 msgstr "Dirección IPv4"
2364 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2365 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2366 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2390 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2395 msgid "IPv6 Firewall"
2396 msgstr "Firewall IPv6"
2398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2399 msgid "IPv6 Neighbours"
2400 msgstr "Vecinos de IPv6"
2402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2403 msgid "IPv6 Settings"
2404 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2407 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2408 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2411 msgid "IPv6 Upstream"
2412 msgstr "IPv6 Upstream"
2414 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2415 msgid "IPv6 address"
2416 msgstr "Dirección IPv6"
2418 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2419 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2420 msgid "IPv6 assignment hint"
2421 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2423 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2424 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2425 msgid "IPv6 assignment length"
2426 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2428 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2429 msgid "IPv6 gateway"
2430 msgstr "Gateway IPv6"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2433 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2434 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2439 msgstr "Prefijo IPv6"
2441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2443 msgid "IPv6 prefix length"
2444 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2446 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2447 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2448 msgid "IPv6 routed prefix"
2449 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2451 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2453 msgstr "Sufijo IPv6"
2455 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2456 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2457 msgid "IPv6-Address"
2458 msgstr "Dirección IPv6"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2466 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2467 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2470 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2471 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2473 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2474 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2475 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
2481 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2482 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2483 msgstr "Si está marcado, 1DES está habilitado"
2485 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2486 msgid "If checked, encryption is disabled"
2487 msgstr "Si está marcado, el cifrado está deshabilitado"
2489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2492 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2494 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2500 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2503 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2504 "fijo de dispositivo si se especifica"
2506 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2507 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2515 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2516 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2522 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2523 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2524 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2526 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2527 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2529 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2535 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2536 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2538 "Si está desmarcado las direcciones de servidor DNS anunciadas se ignorarán"
2540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2542 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2543 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2544 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2545 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2546 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2548 "Si su dispositivo no tiene memoria <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2549 "abbr> suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente "
2550 "en un dispositivo de intercambio (swap-device) liberando el espacio que "
2551 "ocupan. Tenga en cuenta que el intercambio es un proceso lento porque los "
2552 "dispositivos de intercambio no pueden transferir volúmenes de información a "
2553 "alta velocidad tal y como hace la memoria <abbr title=\"Random Access Memory"
2556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2557 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2558 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2561 msgid "Ignore interface"
2562 msgstr "Ignorar interfaz"
2564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2565 msgid "Ignore resolve file"
2566 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2576 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2578 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2579 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2581 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2582 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2585 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2590 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2591 msgid "Inactivity timeout"
2592 msgstr "Espera de inactividad"
2594 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2600 msgstr "Información"
2602 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2603 msgid "Initialization failure"
2604 msgstr "Fallo de inicialización"
2606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2608 msgstr "Nombre del script de inicio"
2610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2612 msgstr "Scripts de inicio"
2614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2615 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2616 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para IPv6 traceroute"
2618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2619 msgid "Install package %q"
2620 msgstr "Instalar el paquete %q"
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2623 msgid "Install protocol extensions..."
2624 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2630 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2637 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2638 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2641 msgid "Interface Configuration"
2642 msgstr "Configuración de la interfaz"
2644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2645 msgid "Interface Overview"
2646 msgstr "Resumen de interfaces"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2649 msgid "Interface is reconnecting..."
2650 msgstr "Reconectando interfaz..."
2652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
2653 msgid "Interface name"
2654 msgstr "Nombre de interfaz"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2658 msgid "Interface not present or not connected yet."
2659 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2667 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2671 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2672 msgid "Internal Server Error"
2673 msgstr "Error interno del servidor"
2675 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2678 msgstr "Valor ingresado inválido"
2680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2681 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2682 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2685 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2686 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2688 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2689 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2691 "¡Nombre de usuario o contraseña no válidos!. Pruebe de nuevo, por favor."
2693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
2694 msgid "Isolate Clients"
2695 msgstr "Aislar clientes"
2697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2699 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2700 "flash memory, please verify the image file!"
2702 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2703 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2705 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2706 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2707 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2709 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2710 msgid "JavaScript required!"
2711 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2714 msgid "Join Network"
2715 msgstr "Unirse a Red"
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2718 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2719 msgstr "Unirse a una red: Exploración WiFi"
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2722 msgid "Joining Network: %q"
2723 msgstr "Conectarse a: %q"
2725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2726 msgid "Keep settings"
2727 msgstr "Conservar la configuración del router"
2729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2732 msgstr "Registro del Kernel"
2734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2735 msgid "Kernel Version"
2736 msgstr "Versión del Kernel"
2738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:794
2739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:820
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:821
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:822
2746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:839
2751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2761 msgstr "Servidor L2TP"
2763 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2768 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2769 msgid "LCP echo failure threshold"
2770 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2772 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2777 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2778 msgid "LCP echo interval"
2779 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2795 msgid "Language and Style"
2796 msgstr "Idioma y Estilo"
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2802 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2809 msgstr "Tiempo de arrendamiento"
2811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2813 msgstr "Archivo de conexiones"
2815 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2816 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2817 msgid "Leasetime remaining"
2818 msgstr "Tiempo de cesión restante"
2820 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2821 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2822 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2823 msgid "Leave empty to autodetect"
2824 msgstr "Dejar vacío para autodetectar"
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2827 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2828 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2830 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2831 msgstr "Dejar vacío para usar la dirección WAN actual"
2833 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2842 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2844 "Limite el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2848 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2849 msgstr "Limitar la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2852 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2853 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2857 msgstr "Modo de línea"
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2861 msgstr "Estado de línea"
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2865 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2869 msgstr "Enlace activado"
2871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2873 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2876 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2877 "enviar solicitudes"
2879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
2881 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2882 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2883 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2884 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2887 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2888 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
2889 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
2890 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
2891 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
2893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:961
2895 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2896 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2897 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2898 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2901 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2902 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
2903 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
2904 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
2905 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
2908 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2909 msgid "List of SSH key files for auth"
2910 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
2912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2913 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2914 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2917 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2918 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
2920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2921 msgid "Listen Interfaces"
2922 msgstr "Escuchar interfaces"
2924 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2926 msgstr "Escuchar puerto"
2928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2929 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2930 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
2932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2933 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2934 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
2936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2937 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2938 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2943 msgid "Load Average"
2944 msgstr "Carga media"
2946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2953 msgid "Loading SSH keys…"
2954 msgstr "Cargando claves SSH..."
2956 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2957 msgid "Local IP address is invalid"
2958 msgstr "Dirección IP local inválida"
2960 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2961 msgid "Local IP address to assign"
2962 msgstr "Dirección IP local para asignar"
2964 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2968 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2969 msgid "Local IPv4 address"
2970 msgstr "Dirección local IPv4"
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2974 msgid "Local IPv6 address"
2975 msgstr "Dirección local IPv6"
2977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2978 msgid "Local Service Only"
2979 msgstr "Solo servicio local"
2981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2982 msgid "Local Startup"
2983 msgstr "Arranque local"
2985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2991 msgid "Local domain"
2992 msgstr "Dominio local"
2994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2996 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2997 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2999 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3000 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3003 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3005 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3006 "del archivo de dispositivos"
3008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3009 msgid "Local server"
3010 msgstr "Servidor local"
3012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3014 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3017 "Localizar nombre del dispositivo dependiendo de que la subred peticionaria "
3018 "si hay disponibles múltiples IPs"
3020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3021 msgid "Localise queries"
3022 msgstr "Localizar consultas"
3024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3025 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3026 msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
3028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3029 msgid "Log output level"
3030 msgstr "Nivel de registro"
3032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3034 msgstr "Registrar consultas"
3036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3040 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3042 msgstr "Iniciar sesión"
3044 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3046 msgstr "Cerrar sesión"
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3049 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3050 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3053 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3054 msgstr "Dirección dada más baja como diferencia de la dirección de red."
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3062 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3063 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3068 msgstr "Dirección MAC"
3070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:455
3071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
3072 msgid "MAC-Address Filter"
3073 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3078 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
3081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
3083 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3086 msgid "MAP / LW4over6"
3087 msgstr "MAP / LW4over6"
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3090 msgid "MAP rule is invalid"
3091 msgstr "La regla MAP no es válida"
3093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3101 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3107 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3108 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3114 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3117 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3118 "siguientes comandos:"
3120 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3121 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3122 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3130 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3131 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:537
3134 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3135 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3138 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3139 msgstr "Número máximo de clientes DHCP activas"
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3142 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3143 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3146 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3147 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3149 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3150 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3151 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3152 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3156 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3157 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3159 "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
3160 "protocolo / puente automático (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3163 msgid "Maximum number of leased addresses."
3164 msgstr "Máximas conexiones activas."
3166 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3180 msgid "Memory usage (%)"
3181 msgstr "Uso de memoria (%)"
3183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3185 msgstr "ID de malla"
3187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3191 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3196 msgid "Mirror monitor port"
3197 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3200 msgid "Mirror source port"
3201 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3204 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3205 msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
3207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:903
3208 msgid "Mobility Domain"
3209 msgstr "Dominio de movilidad"
3211 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3224 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3225 msgid "Modem default"
3226 msgstr "Modem predeterminado"
3228 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3230 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3231 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3232 msgid "Modem device"
3233 msgstr "Dispositivo de módem"
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3236 msgid "Modem information query failed"
3237 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3239 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3240 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3241 msgid "Modem init timeout"
3242 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
3245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
3250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3252 msgstr "Entrada de montaje"
3254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3257 msgstr "Punto de montaje"
3259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3262 msgid "Mount Points"
3263 msgstr "Puntos de montaje"
3265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3266 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3267 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3270 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3271 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de intercambio"
3273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3275 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3278 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3279 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3282 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3283 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3286 msgid "Mount options"
3287 msgstr "Opciones de montaje"
3289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3291 msgstr "Punto de montaje"
3293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3294 msgid "Mount swap not specifically configured"
3295 msgstr "Montaje de Intercambio no configurado específicamente"
3297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3298 msgid "Mounted file systems"
3299 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3305 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
3313 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3317 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3318 msgid "NAT64 Prefix"
3319 msgstr "Prefijo NAT64"
3321 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3329 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3334 msgid "NTP server candidates"
3335 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3344 msgid "Name of the new interface"
3345 msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3348 msgid "Name of the new network"
3349 msgstr "Nombre de la nueva red"
3351 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3352 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3358 msgstr "Máscara de red"
3360 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3361 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:400
3363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3371 msgid "Network Utilities"
3372 msgstr "Utilidades de red"
3374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3375 msgid "Network boot image"
3376 msgstr "Imagen de arranque en red"
3378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3379 msgid "Network device activity (%s)"
3380 msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
3382 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3383 msgid "Network device is not present"
3384 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3387 msgid "Network without interfaces."
3388 msgstr "Red sin interfaces."
3390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3392 msgstr "Siguiente »"
3394 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3399 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3400 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3402 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3407 msgid "No files found"
3408 msgstr "No se han encontrado archivos"
3410 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3413 msgid "No information available"
3414 msgstr "No hay información disponible"
3416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3417 msgid "No matching prefix delegation"
3418 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3421 msgid "No negative cache"
3422 msgstr "Sin caché negativa"
3424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3425 msgid "No network configured on this device"
3426 msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
3428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3429 msgid "No network name specified"
3430 msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
3432 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3433 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3434 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3436 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3437 msgid "No password set!"
3438 msgstr "¡Sin contraseña!"
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3441 msgid "No public keys present yet."
3442 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3445 msgid "No rules in this chain."
3446 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3449 msgid "No scan results available yet..."
3450 msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
3452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3453 msgid "No zone assigned"
3454 msgstr "Sin zona asignada"
3456 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3457 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3465 msgid "Noise Margin (SNR)"
3466 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3468 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3473 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3474 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3477 msgid "Non-wildcard"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3489 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3491 msgstr "No encontrado"
3493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3495 msgid "Not associated"
3496 msgstr "No asociado"
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3500 msgid "Not connected"
3501 msgstr "No conectado"
3503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3504 msgid "Note: interface name length"
3505 msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
3507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3516 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3518 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3519 "almacenamiento en caché)"
3521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3522 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3523 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3525 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3526 msgid "Obfuscated Group Password"
3527 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3529 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3530 msgid "Obfuscated Password"
3531 msgstr "Contraseña confusa"
3533 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3535 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3537 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3538 msgid "Obtain IPv6-Address"
3539 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3542 msgid "Off-State Delay"
3543 msgstr "Retraso de desconexión"
3545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3547 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3548 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3549 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3550 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3551 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3552 "<samp>eth0.1</samp>)."
3554 "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
3555 "interfaces, marcando el campo \"puentear interfaces\" e introduciendo el "
3556 "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la notación "
3557 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, <samp>INTERFACE."
3558 "VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3561 msgid "On-State Delay"
3562 msgstr "Retraso de activación"
3564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3565 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3566 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de dispositivo o dirección mac!"
3568 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3569 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3570 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3571 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3573 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3574 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3575 msgstr "Uno o más valores inválidos / requeridos en la pestaña"
3577 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3578 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3579 msgid "One or more required fields have no value!"
3580 msgstr "¡Campos vacíos!"
3582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3583 msgid "Open list..."
3584 msgstr "Abrir lista..."
3586 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3587 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3588 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3591 msgid "Operating frequency"
3592 msgstr "Frecuencia de operación"
3594 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3595 msgid "Option changed"
3596 msgstr "Opción cambiada"
3598 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3599 msgid "Option removed"
3600 msgstr "Opción eliminada"
3602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1120
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3607 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3609 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3610 "starting with <code>0x</code>."
3612 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3613 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3615 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3617 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3618 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3619 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3620 "for the interface."
3622 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatorio', valor fijo como '::1' o "
3623 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3624 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3625 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3629 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3630 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3632 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3633 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3637 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3638 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3640 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3641 msgid "Optional. Description of peer."
3642 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3644 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3646 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3649 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3652 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3653 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3656 msgid "Optional. Port of peer."
3657 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3659 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3661 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3662 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3664 "Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
3665 "0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3669 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3670 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3677 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3689 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3690 msgid "Output Interface"
3691 msgstr "Interfaz de salida"
3693 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3694 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3695 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3697 msgid "Override MAC address"
3698 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3700 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3701 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3702 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3703 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3705 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3711 msgid "Override MTU"
3712 msgstr "Reemplazar MTU"
3714 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3715 msgid "Override TOS"
3716 msgstr "Reemplazar TOS"
3718 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3719 msgid "Override TTL"
3720 msgstr "Reemplazar TTL"
3722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
3723 msgid "Override default interface name"
3724 msgstr "Reemplazar nombre de interfaz predeterminado"
3726 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3727 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3728 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3732 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3733 "subnet that is served."
3735 "Anular la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3736 "partir de la subred que se sirve."
3738 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3739 msgid "Override the table used for internal routes"
3740 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3744 msgstr "Descripción general"
3746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3748 msgstr "Propietario"
3750 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3751 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3757 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3758 msgid "PAP/CHAP password"
3759 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3761 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3762 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3768 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3769 msgid "PAP/CHAP username"
3770 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3776 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3777 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3778 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3782 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3783 msgid "PIN code rejected"
3784 msgstr "Código PIN rechazado"
3786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3788 msgstr "PMK R1 Push"
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3795 msgid "PPPoA Encapsulation"
3796 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3806 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3814 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3816 msgstr "Desplazamiento PSID"
3818 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3819 msgid "PSID-bits length"
3820 msgstr "Longitud de PSID-bits"
3822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3823 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3824 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
3826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3827 msgid "Package libiwinfo required!"
3828 msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3835 msgid "Part of zone %q"
3836 msgstr "Parte de zona %q"
3838 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1091
3840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3841 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3842 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3847 msgid "Password authentication"
3848 msgstr "Autentificación de contraseña"
3850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:999
3851 msgid "Password of Private Key"
3852 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
3854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1047
3855 msgid "Password of inner Private Key"
3856 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
3858 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3860 msgstr "Contraseña2"
3862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3863 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3864 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
3866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
3867 msgid "Path to CA-Certificate"
3868 msgstr "Ruta al Certificado CA"
3870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:987
3871 msgid "Path to Client-Certificate"
3872 msgstr "Camino al certificado de cliente"
3874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:993
3875 msgid "Path to Private Key"
3876 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
3878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1029
3879 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3880 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1035
3883 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3884 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1041
3887 msgid "Path to inner Private Key"
3888 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
3890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3904 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3905 msgid "Peer IP address to assign"
3906 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
3908 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3909 msgid "Peer address is missing"
3910 msgstr "Falta la dirección del compañero"
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3916 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3917 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3918 msgstr "Perfecto reenvío secreto"
3920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3921 msgid "Perform reboot"
3924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3925 msgid "Perform reset"
3926 msgstr "Realizar restablecimiento"
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3929 msgid "Persistent Keep Alive"
3930 msgstr "Mantener vivo persistente"
3932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3937 msgid "Physical Settings"
3938 msgstr "Configuración física"
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3956 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3957 msgid "Please enter your username and password."
3958 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3965 msgid "Polling interval"
3966 msgstr "Intervalo de autorefrezco"
3968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3969 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3970 msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
3972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3977 msgid "Port status:"
3978 msgstr "Estado del puerto:"
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3981 msgid "Power Management Mode"
3982 msgstr "Modo de administración de energía"
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3985 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3986 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
3988 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3990 msgstr "Preferir LTE"
3992 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3994 msgstr "Preferir UMTS"
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3997 msgid "Prefix Delegated"
3998 msgstr "Prefijo delegado"
4000 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4001 msgid "Preshared Key"
4002 msgstr "Clave precompartida"
4004 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4009 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4011 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4014 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4018 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4019 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
4022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:560
4023 msgid "Prevents client-to-client communication"
4024 msgstr "Impide la comunicación entre clientes"
4026 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4028 msgstr "Clave privada"
4030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4056 msgid "Protocol of the new interface"
4057 msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
4059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4060 msgid "Protocol support is not installed"
4061 msgstr "No está instalado el soporte al protocolo"
4063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4064 msgid "Provide NTP server"
4065 msgstr "Dar servicio NTP"
4067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4068 msgid "Provide new network"
4069 msgstr "Introduzca una nueva red"
4071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
4072 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4073 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4075 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4077 msgstr "Clave pública"
4079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4081 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4082 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4083 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4084 "code> file into the input field."
4086 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4087 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4088 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4089 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4092 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4093 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4095 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4098 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4099 msgid "QMI Cellular"
4100 msgstr "QMI Celular"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4109 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4112 "Consulte todos los servidores <abbr title=\"Sistema de nombres de dominio"
4113 "\">DNS</abbr> disponibles en sentido ascendente"
4115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
4116 msgid "R0 Key Lifetime"
4117 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:939
4120 msgid "R1 Key Holder"
4123 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4124 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4125 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:380
4128 msgid "RSSI threshold for joining"
4129 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
4133 msgid "RTS/CTS Threshold"
4134 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4142 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
4147 msgid "Radius-Accounting-Port"
4148 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:762
4151 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4152 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:746
4155 msgid "Radius-Accounting-Server"
4156 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
4159 msgid "Radius-Authentication-Port"
4160 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:738
4163 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4164 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:722
4167 msgid "Radius-Authentication-Server"
4168 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4171 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4173 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4178 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4179 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4181 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4182 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4186 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4187 "access to this device if you are connected via this interface"
4189 "¿Realmente eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede deshacer! Es "
4190 "posible que pierda el acceso a este dispositivo si está conectado a través "
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4195 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4196 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4198 "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
4199 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4200 "conectado a través de esta red."
4202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4203 msgid "Really reset all changes?"
4204 msgstr "¿Está seguro de querer reiniciar todos los cambios?"
4206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4207 msgid "Really switch protocol?"
4208 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4211 msgid "Realtime Connections"
4212 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4215 msgid "Realtime Graphs"
4216 msgstr "Gráficas en tiempo real"
4218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4219 msgid "Realtime Load"
4220 msgstr "Carga en tiempo real"
4222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4223 msgid "Realtime Traffic"
4224 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4227 msgid "Realtime Wireless"
4228 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:911
4231 msgid "Reassociation Deadline"
4232 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4235 msgid "Rebind protection"
4236 msgstr "Protección contra reasociación"
4238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4245 msgid "Rebooting..."
4246 msgstr "Reiniciando..."
4248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4249 msgid "Reboots the operating system of your device"
4250 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4258 msgid "Receiver Antenna"
4259 msgstr "Antena Receptora"
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4262 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4263 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4267 msgid "Reconnect this interface"
4268 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4272 msgstr "Referencias"
4274 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4278 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4279 msgid "Relay Bridge"
4280 msgstr "Puente relé"
4282 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4283 msgid "Relay between networks"
4284 msgstr "Relé entre redes"
4286 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4287 msgid "Relay bridge"
4288 msgstr "Puente relé"
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4292 msgid "Remote IPv4 address"
4293 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4295 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4296 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4297 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4301 msgstr "Desinstalar"
4303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4305 msgstr "Repetir exploración"
4307 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4308 msgid "Replace entry"
4309 msgstr "Reemplazar entrada"
4311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4313 msgid "Replace wireless configuration"
4314 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4316 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4317 msgid "Request IPv6-address"
4318 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4321 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4322 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1121
4328 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4329 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4330 msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4332 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4333 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4334 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4336 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4337 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4338 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4340 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4342 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4343 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4344 "routes through the tunnel."
4346 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4347 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4348 "el mismo enruta a través del túnel."
4350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
4352 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4353 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4355 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4356 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4360 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4361 "come from unsigned domains"
4363 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4364 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4369 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4374 msgid "Reset Counters"
4375 msgstr "Reiniciar contadores"
4377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4378 msgid "Reset to defaults"
4379 msgstr "Reiniciar a valores predeterminados"
4381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4382 msgid "Resolv and Hosts Files"
4383 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4386 msgid "Resolve file"
4387 msgstr "Archivo de resolución"
4389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4396 msgid "Restart Firewall"
4397 msgstr "Reiniciar Firewall"
4399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4400 msgid "Restart radio interface"
4401 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4408 msgid "Restore backup"
4409 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4411 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4414 msgid "Reveal/hide password"
4415 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4417 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4418 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4419 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4424 msgid "Revert changes"
4425 msgstr "Revertir cambios"
4427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4428 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4429 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4432 msgid "Reverting configuration…"
4433 msgstr "Revertiendo configuración..."
4435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4440 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4441 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4444 msgid "Root preparation"
4445 msgstr "Preparación de la raíz"
4447 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4448 msgid "Route Allowed IPs"
4449 msgstr "Ruta permitida IPs"
4451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4454 msgstr "Tipo de ruta"
4456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4457 msgid "Router Advertisement-Service"
4458 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4462 msgid "Router Password"
4463 msgstr "Contraseña del router"
4465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4473 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4476 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4477 "a un cierto dispositivo o red."
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4484 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4485 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4488 msgid "Run filesystem check"
4489 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4495 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4504 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4505 msgid "SSH server address"
4506 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4508 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4509 msgid "SSH server port"
4510 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4512 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4513 msgid "SSH username"
4514 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4530 msgstr "Intercambio"
4532 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4533 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4534 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4539 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4540 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4541 msgid "Save & Apply"
4542 msgstr "Guardar y aplicar"
4544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4545 msgid "Save mtdblock"
4546 msgstr "Guardar mtdblock"
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4549 msgid "Save mtdblock contents"
4550 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4553 msgid "Saving keys…"
4554 msgstr "Guardando llaves..."
4556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4561 msgid "Scan request failed"
4562 msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
4564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4566 msgid "Scheduled Tasks"
4567 msgstr "Tareas programadas"
4569 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4570 msgid "Section added"
4571 msgstr "Sección añadida"
4573 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4574 msgid "Section removed"
4575 msgstr "Sección eliminada"
4577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4578 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4579 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4581 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4583 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4584 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4587 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4588 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4589 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4591 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4592 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4596 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4598 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4599 "conjunction with failure threshold"
4601 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4602 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:559
4605 msgid "Separate Clients"
4606 msgstr "Aislar clientes"
4608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4609 msgid "Server Settings"
4610 msgstr "Configuración del servidor"
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4613 msgid "Service Name"
4614 msgstr "Nombre de servicio"
4616 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4617 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4618 msgid "Service Type"
4619 msgstr "Tipo de servicio"
4621 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4623 msgstr "Aplicaciones"
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4626 msgid "Session expired"
4627 msgstr "Sesión expirada"
4629 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4630 msgid "Set VPN as Default Route"
4631 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4635 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4636 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4638 "Configure las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4639 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4640 "los controladores de conexión en caliente)."
4642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4643 msgid "Set up Time Synchronization"
4644 msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
4646 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4647 msgid "Setting PLMN failed"
4648 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4650 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4651 msgid "Setting operation mode failed"
4652 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4655 msgid "Setup DHCP Server"
4656 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4659 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4660 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4662 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:514
4667 msgid "Short Preamble"
4668 msgstr "Preámbulo corto"
4670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4671 msgid "Show current backup file list"
4672 msgstr "Mostrar lista de archivos a salvar"
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4675 msgid "Show empty chains"
4676 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4679 msgid "Shutdown this interface"
4680 msgstr "Apagar esta interfaz"
4682 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4683 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4694 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4695 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4706 msgid "Size of DNS query cache"
4707 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4710 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4711 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4713 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4714 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4718 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4720 msgid "Skip to content"
4721 msgstr "Saltar al contenido"
4723 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4725 msgid "Skip to navigation"
4726 msgstr "Saltar a navegación"
4728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4730 msgstr "Tiempo asignado"
4732 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4733 msgid "Software VLAN"
4734 msgstr "Software VLAN"
4736 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4737 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4738 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4740 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4741 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4742 msgstr "Objeto no encontrado."
4744 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4745 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4746 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4750 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4751 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4754 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4755 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4756 "instalación específicas."
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4765 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4766 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4769 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4771 "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
4773 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4775 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4778 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4781 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4783 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4786 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4789 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4790 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4791 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
4793 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4795 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4798 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
4799 "sea el predeterminado (64)."
4801 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4803 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4806 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
4807 "predeterminada (1280 bytes)."
4809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4811 msgid "Specify the secret encryption key here."
4812 msgstr "Especifica la clave secreta de encriptado."
4814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4820 msgid "Start priority"
4821 msgstr "Prioridad de inicio"
4823 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4824 msgid "Starting configuration apply…"
4825 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4828 msgid "Starting wireless scan..."
4829 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
4831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4836 msgid "Static IPv4 Routes"
4837 msgstr "Rutas estáticas IPv4"
4839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4840 msgid "Static IPv6 Routes"
4841 msgstr "Rutas estáticas IPv6"
4843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4844 msgid "Static Leases"
4845 msgstr "Direcciones estáticas"
4847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4848 msgid "Static Routes"
4849 msgstr "Rutas estáticas"
4851 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4852 msgid "Static address"
4853 msgstr "Dirección estática"
4855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4857 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4858 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4859 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4861 "Las conexiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres "
4862 "simbólicos de dispositivos a clientes DHCP. También son necesarias para "
4863 "configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada dispositivo "
4864 "siempre se le quiere servir la misma dirección IP."
4866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
4867 msgid "Station inactivity limit"
4868 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
4870 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4883 msgid "Strict order"
4884 msgstr "Orden estricto"
4886 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4891 msgid "Suppress logging"
4892 msgstr "Suprimir el registro"
4894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4895 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4896 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
4898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4900 msgstr "Intercambio"
4902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4904 msgstr "Entrada de intercambio"
4906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4916 msgid "Switch %q (%s)"
4917 msgstr "Switch %q (%s)"
4919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4921 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4923 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
4926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4927 msgid "Switch Port Mask"
4928 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
4930 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4932 msgstr "Switch VLAN"
4934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4935 msgid "Switch protocol"
4936 msgstr "Intercambiar protocolo"
4938 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4939 msgid "Switch to CIDR list notation"
4940 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
4942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4943 msgid "Switchport activity (%s)"
4944 msgstr "Actividad de switchport (%s)"
4946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4948 msgid "Sync with browser"
4949 msgstr "Sincronizar con el navegador"
4951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4952 msgid "Synchronizing..."
4953 msgstr "Sincronizando..."
4955 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4966 msgstr "Registro del sistema"
4968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4969 msgid "System Properties"
4970 msgstr "Propiedades del sistema"
4972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4973 msgid "System log buffer size"
4974 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
4976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4981 msgid "TFTP Settings"
4982 msgstr "Configuración TFTP"
4984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4985 msgid "TFTP server root"
4986 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4994 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5004 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5013 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5014 msgid "Target network"
5015 msgstr "Red de destino"
5017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5023 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5024 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5025 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5026 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5027 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5029 "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la configuración "
5030 "física del hardware de radio como el canal, la potencia de transmisión o la "
5031 "selección de antena que se comparte entre todas las redes WiFi definidas (si "
5032 "el hardware de radio es capaz de ser multi-SSID). Configuración por red como "
5033 "encriptado o modo de operación se agrupan en <em>Configuración de la "
5036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5038 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5039 "component for working wireless configuration!"
5041 "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo para "
5042 "poder configurar la conectividad WiFi!"
5044 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5046 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5047 "username instead of the user ID!"
5049 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5050 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5052 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5054 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5056 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5059 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5060 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5062 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5064 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5069 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5070 "code> and <code>_</code>"
5072 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5073 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5076 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5077 msgstr "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
5079 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5080 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5082 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5084 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5086 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5087 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5088 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5089 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5090 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5091 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5093 "No se pudo alcanzar el dispositivo en %d segundos después de aplicar los "
5094 "cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revertiera por "
5095 "razones de seguridad. Si cree que los cambios de configuración son "
5096 "correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, puede descartar esta "
5097 "advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar nuevamente, o "
5098 "revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado de "
5099 "configuración actualmente en funcionamiento."
5101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5104 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5105 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5107 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5108 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5112 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5113 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5116 "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria (<abbr "
5117 "title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
5118 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5122 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5123 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5124 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5126 "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
5127 "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
5130 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5131 msgid "The following changes have been reverted"
5132 msgstr "Se han anulado los siguientes cambios"
5134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5135 msgid "The following rules are currently active on this system."
5136 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5139 msgid "The given SSH public key has already been added."
5140 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5144 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5147 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5148 "públicas RSA o ECDSA."
5150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5151 msgid "The given network name is not unique"
5152 msgstr "El nombre de red dado no es único"
5154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5156 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5157 "be replaced if you proceed."
5159 "El hardware no tiene capacidad multi-SSID y la configuración existente será "
5160 "reemplazada si continúa."
5162 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5163 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5165 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5168 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5171 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5172 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5173 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5175 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5176 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5177 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5181 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5182 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5183 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5184 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5185 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5186 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5188 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5189 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5190 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5191 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5192 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5193 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5197 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5198 msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
5200 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5201 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5202 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5206 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5209 "El sistema está borrando la partición de configuración y rearrancará cuando "
5212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5214 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5215 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5216 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5219 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5220 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5221 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5224 msgid "The system password has been successfully changed."
5225 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5229 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5230 "you choose the generic image format for your platform."
5232 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5233 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5239 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5240 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5241 msgid "There are no active leases."
5242 msgstr "Sin conexiones activas."
5244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5245 msgid "There are no changes to apply."
5246 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5248 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5249 msgid "There are no pending changes to revert!"
5250 msgstr "¡No hay cambios a anular!"
5252 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5253 msgid "There are no pending changes!"
5254 msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
5256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5258 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5259 "\"Physical Settings\" tab"
5261 "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red en "
5262 "la pestaña \"Configuración física\""
5264 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5265 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5266 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5267 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5268 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5270 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5271 "protect the web interface and enable SSH."
5273 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5274 "proteger el interfaz web y activar SSH."
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5277 msgid "This IPv4 address of the relay"
5278 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5282 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5283 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5284 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5286 "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
5287 "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
5288 "title=\"Sistema de nombres de dominio\">DNS</abbr>."
5290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5292 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5293 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5294 "configurations are automatically preserved."
5296 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5297 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5298 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5302 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5303 "password if no update key has been configured"
5305 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5306 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5311 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5312 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5314 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5315 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5319 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5320 "ends with <code>...:2/64</code>"
5322 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5323 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5327 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5328 "abbr> in the local network"
5330 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5331 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5334 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5335 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5339 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5341 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5345 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5346 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5350 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5352 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5357 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5359 msgstr "Procesos de sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5362 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5363 msgstr "Conexiones de red activas."
5365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5367 msgid "This section contains no values yet"
5368 msgstr "No hay reglas definidas"
5370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5372 msgid "Time Synchronization"
5373 msgstr "Sincronización horaria"
5375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5376 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5377 msgstr "Sincronización horaria no configurada."
5379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
5380 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5381 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5385 msgstr "Zona horaria"
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5389 msgstr "Iniciar sesión…"
5391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5393 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5394 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5395 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5397 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5398 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse "
5399 "\"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con imágenes squashfs)."
5401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5406 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5407 msgid "Total Available"
5408 msgstr "Total disponible"
5410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5423 msgstr "Transferencia"
5425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
5426 msgid "Transmission Rate"
5427 msgstr "Tasa de transmisión"
5429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5436 msgid "Transmit Power"
5437 msgstr "Potencia de transmisión"
5439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5441 msgid "Transmitter Antenna"
5442 msgstr "Antena transmisora"
5444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5449 msgid "Trigger Mode"
5450 msgstr "Modo de disparador"
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5454 msgstr "ID de túnel"
5456 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5457 msgid "Tunnel Interface"
5458 msgstr "Interfaz de túnel"
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5462 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5464 msgstr "Enlace del túnel"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5468 msgstr "Potencia-TX"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5476 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5480 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5484 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5485 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5486 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5490 msgstr "Dispositivo USB"
5492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5494 msgstr "Puertos USB"
5496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5501 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5502 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5503 msgid "Unable to determine device name"
5504 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5506 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5507 msgid "Unable to determine external IP address"
5508 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5510 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5511 msgid "Unable to determine upstream interface"
5512 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5514 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5515 msgid "Unable to dispatch"
5516 msgstr "Imposible repartir"
5518 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5519 msgid "Unable to obtain client ID"
5520 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5523 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5524 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5526 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5527 msgid "Unable to resolve peer host name"
5528 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5531 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5532 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5534 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5536 msgstr "Desconocido"
5538 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5539 msgid "Unknown error (%s)"
5540 msgstr "Error desconocido (%s)"
5542 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5544 msgstr "No administrado"
5546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5553 msgstr "Clave sin nombre"
5555 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5556 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5557 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5558 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5559 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5560 msgid "Unsaved Changes"
5561 msgstr "Cambios no guardados"
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5564 msgid "Unsupported MAP type"
5565 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5567 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5568 msgid "Unsupported modem"
5569 msgstr "Módem no soportado"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5572 msgid "Unsupported protocol type."
5573 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5575 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5581 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5582 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5583 "compatible firmware image)."
5585 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5586 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración\" si lo desea (es "
5587 "necesario que la imagen sea compatible)."
5589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5590 msgid "Upload archive..."
5591 msgstr "Subir archivo..."
5593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5594 msgid "Uploaded File"
5595 msgstr "Archivo subido"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5601 msgstr "Tiempo activo"
5603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5604 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5605 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5607 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5608 msgid "Use DHCP gateway"
5609 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5611 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5612 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5613 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5614 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5620 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5621 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5622 msgstr "Utiliza servidores DNS anunciados por otros"
5624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5626 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5627 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5635 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5636 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5640 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5643 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5644 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5647 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5648 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5651 msgid "Use as root filesystem (/)"
5652 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5654 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5655 msgid "Use broadcast flag"
5656 msgstr "Usar marca de propagación"
5658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5659 msgid "Use builtin IPv6-management"
5660 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5662 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5663 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5664 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5666 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5672 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5673 msgid "Use custom DNS servers"
5674 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5676 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5677 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5680 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5681 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5687 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5688 msgid "Use default gateway"
5689 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5691 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5692 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5693 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5700 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5701 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5707 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5708 msgid "Use gateway metric"
5709 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5711 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5712 msgid "Use routing table"
5713 msgstr "Usar tabla de rutas"
5715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5717 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5718 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5719 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5720 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5721 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5723 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5724 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5725 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del dispositivo</em> se "
5726 "asignará como nombre identificativo."
5728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:817
5733 msgid "Used Key Slot"
5734 msgstr "Espacio de clave usado"
5736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
5738 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5739 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5741 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
5742 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
5744 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5745 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5746 msgstr "Certificado de usuario (codificado PEM)"
5748 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5749 msgid "User key (PEM encoded)"
5750 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
5752 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5753 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5754 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5756 msgstr "Nombre de usuario"
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5768 msgstr "VLANs en %q"
5770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5771 msgid "VLANs on %q (%s)"
5772 msgstr "VLANs en %q (%s)"
5774 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5775 msgid "VPN Local address"
5776 msgstr "VPN dirección local"
5778 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5779 msgid "VPN Local port"
5780 msgstr "VPN puerto local"
5782 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5784 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5786 msgstr "Servidor VPN"
5788 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5789 msgid "VPN Server port"
5790 msgstr "Puerto del servidor VPN"
5792 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5793 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5794 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
5796 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5797 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5798 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
5800 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5804 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5805 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5806 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
5808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5813 msgid "Virtual dynamic interface"
5814 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
5823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:665
5824 msgid "WEP Open System"
5825 msgstr "Sistema abierto WEP"
5827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:666
5828 msgid "WEP Shared Key"
5829 msgstr "Clave compartida WEP"
5831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5832 msgid "WEP passphrase"
5833 msgstr "Frase de contraseña WEP"
5835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
5836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5841 msgid "WPA passphrase"
5842 msgstr "Frase de contraseña WPA"
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:693
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:706
5846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:711
5848 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5849 "and ad-hoc mode) to be installed."
5851 "WPA-Encryption necesita que estén instalados wpa_supplicant para el modo "
5852 "cliente o hostapd para los modos AP y ad-hoc."
5854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5855 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5856 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5859 msgid "Waiting for command to complete..."
5860 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
5862 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5863 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5864 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
5866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5867 msgid "Waiting for device..."
5868 msgstr "Esperando por el dispositivo..."
5870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5876 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5877 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
5879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
5881 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5882 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5885 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
5886 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
5887 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
5889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5890 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5891 msgstr "Actividad WiFi (%s)"
5893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5894 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5895 msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
5897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5898 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5899 msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
5901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5902 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5903 msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
5905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5906 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5907 msgstr "WiFi en (%s)"
5909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5914 msgid "WireGuard VPN"
5915 msgstr "WireGuard VPN"
5917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5923 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5924 msgid "Wireless Adapter"
5925 msgstr "Adaptador WiFi"
5927 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5928 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5929 msgid "Wireless Network"
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5933 msgid "Wireless Overview"
5934 msgstr "Visión general de WiFi"
5936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5937 msgid "Wireless Security"
5938 msgstr "Seguridad WiFi"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5944 msgid "Wireless is disabled"
5945 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5950 msgid "Wireless is not associated"
5951 msgstr "Red WiFi no asociada"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5954 msgid "Wireless is restarting..."
5955 msgstr "Reiniciando red WiFi..."
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5958 msgid "Wireless network is disabled"
5959 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5962 msgid "Wireless network is enabled"
5963 msgstr "Red WiFi habilitada"
5965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5966 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5967 msgstr "Escribir las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
5969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5970 msgid "Write system log to file"
5971 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
5973 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5979 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5980 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5981 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5983 "Gestione los scripts de inicio. Los cambios serán aplicados tras reiniciar "
5984 "el equipo.<br /><strong>ADVERTENCIA: ¡Si desactiva scripts de inicio "
5985 "esenciales como\"network\", su equipo puede no arrancar o quedar "
5986 "inaccesible!.</strong>"
5988 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5989 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5990 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5991 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5992 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
5994 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5996 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
5998 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
6000 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6001 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
6004 "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
6005 "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador como "
6006 "Firefox, Opera o Safari."
6008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6009 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6010 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6013 msgid "ZRam Compression Streams"
6014 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6017 msgid "ZRam Settings"
6018 msgstr "Configuración de ZRam"
6020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6022 msgstr "Tamaño de ZRam"
6024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
6033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
6034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
6035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:619
6036 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6051 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6052 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6053 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6057 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6062 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6063 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6070 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
6089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
6091 msgstr "Deshabilitar"
6093 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6097 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6099 msgstr "deshabilitado"
6101 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6102 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6108 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6109 "abbr>-leases will be stored"
6111 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6112 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6114 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6120 msgstr "full dúplex"
6122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6124 msgstr "half dúplex"
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6127 msgid "hexadecimal encoded value"
6128 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6138 msgstr "modo híbrido"
6140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6141 msgid "if target is a network"
6142 msgstr "si el destino es una red"
6144 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6182 msgid "key between 8 and 63 characters"
6183 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6186 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6187 msgstr "clave con 5 o 13 caracteres"
6189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6190 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6191 msgstr "local <abbr title=\"Sistema de nombres de dominio\">DNS</abbr> Archivo"
6193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6198 msgid "mixed WPA/WPA2"
6199 msgstr "WPA/WPA2 mezclado"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6212 msgid "non-empty value"
6213 msgstr "valor no vacío"
6215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6219 msgstr "no presente"
6221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6222 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6223 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6224 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6225 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6226 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6230 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6231 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6232 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6233 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6234 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6250 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6256 msgstr "superposición"
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6259 msgid "positive decimal value"
6260 msgstr "valor decimal positivo"
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6263 msgid "positive integer value"
6264 msgstr "valor entero positivo"
6266 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
6281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
6285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6288 msgstr "modo servidor"
6290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6291 msgid "stateful-only"
6292 msgstr "con estado solamente"
6294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6299 msgid "stateless + stateful"
6300 msgstr "sin estado + con estado"
6302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
6307 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6308 msgstr "unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6311 msgid "unique value"
6312 msgstr "valor único"
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6316 msgstr "desconocido"
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6319 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6324 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6325 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6327 msgstr "no especificado"
6329 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6330 msgid "unspecified -or- create:"
6331 msgstr "no especificado -o- crear:"
6333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6338 msgid "valid IP address"
6339 msgstr "dirección IP válida"
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6342 msgid "valid IP address or prefix"
6343 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6346 msgid "valid IPv4 CIDR"
6347 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6350 msgid "valid IPv4 address"
6351 msgstr "dirección IPv4 válida"
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6354 msgid "valid IPv4 address or network"
6355 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6358 msgid "valid IPv4 address:port"
6359 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6362 msgid "valid IPv4 network"
6363 msgstr "red IPv4 válida"
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6366 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6367 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6370 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6371 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6374 msgid "valid IPv6 CIDR"
6375 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6378 msgid "valid IPv6 address"
6379 msgstr "dirección IPv6 válida"
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6382 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6383 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6386 msgid "valid IPv6 host id"
6387 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6390 msgid "valid IPv6 network"
6391 msgstr "red IPv6 válida"
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6394 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6395 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6398 msgid "valid MAC address"
6399 msgstr "dirección MAC válida"
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6402 msgid "valid UCI identifier"
6403 msgstr "identificador UCI válido"
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6406 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6407 msgstr "identificador UCI válido, nombre de host o dirección IP"
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6411 msgid "valid address:port"
6412 msgstr "dirección válida: puerto"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6416 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6417 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6420 msgid "valid decimal value"
6421 msgstr "valor decimal válido"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6424 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6425 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6428 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6429 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6432 msgid "valid host:port"
6433 msgstr "host válido: puerto"
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6437 msgid "valid hostname"
6438 msgstr "nombre de host válido"
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6441 msgid "valid hostname or IP address"
6442 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6445 msgid "valid integer value"
6446 msgstr "valor entero valido"
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6449 msgid "valid network in address/netmask notation"
6450 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6453 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6454 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6458 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6459 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6462 msgid "valid port value"
6463 msgstr "valor de puerto válido"
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6466 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6467 msgstr "tiempo válido (HH: MM: SS)"
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6470 msgid "value between %d and %d characters"
6471 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6474 msgid "value between %f and %f"
6475 msgstr "valor entre %f y %f"
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6478 msgid "value greater or equal to %f"
6479 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6482 msgid "value smaller or equal to %f"
6483 msgstr "valor menor o igual a %f"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6486 msgid "value with at least %d characters"
6487 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6490 msgid "value with at most %d characters"
6491 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6499 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6504 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6505 #~ "authentication."
6506 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
6508 #~ msgid "Password successfully changed!"
6509 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
6511 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6512 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
6517 #~ msgid "Available packages"
6518 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
6520 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6521 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
6523 #~ msgid "Download and install package"
6524 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
6529 #~ msgid "Find package"
6530 #~ msgstr "Buscar paquete"
6532 #~ msgid "Free space"
6533 #~ msgstr "Espacio libre"
6536 #~ msgstr "Instalar"
6538 #~ msgid "Installed packages"
6539 #~ msgstr "Paquetes instalados"
6541 #~ msgid "No package lists available"
6542 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
6547 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6548 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
6550 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6551 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
6553 #~ msgid "Package name"
6554 #~ msgstr "Nombre del paquete"
6557 #~ msgstr "Instalación de programas"
6559 #~ msgid "Update lists"
6560 #~ msgstr "Actualizar listas"
6568 #~ msgid "Disable DNS setup"
6569 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
6571 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6572 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
6574 #~ msgid "IPv4 only"
6575 #~ msgstr "Sólo IPv4"
6577 #~ msgid "IPv6 only"
6578 #~ msgstr "Sólo IPv6"
6580 #~ msgid "Lease validity time"
6581 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
6583 #~ msgid "Multicast address"
6584 #~ msgstr "Dirección multicast"
6586 #~ msgid "Protocol family"
6587 #~ msgstr "Familia de procolo"
6589 #~ msgid "No chains in this table"
6590 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
6592 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6593 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
6595 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6596 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
6598 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6599 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
6601 #~ msgid "Activate this network"
6602 #~ msgstr "Activar esta red"
6604 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6605 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
6607 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6608 #~ msgstr "Parando interfaz..."
6610 #~ msgid "Interface reconnected"
6611 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
6613 #~ msgid "Interface shut down"
6614 #~ msgstr "Interfaz detenido"
6616 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6617 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
6619 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6620 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
6623 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6624 #~ "you are connected via this interface."
6626 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
6627 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
6629 #~ msgid "Reconnecting interface"
6630 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
6632 #~ msgid "Shutdown this network"
6633 #~ msgstr "Apagar esta red"
6635 #~ msgid "Wireless restarted"
6636 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
6638 #~ msgid "Wireless shut down"
6639 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
6641 #~ msgid "DHCP Leases"
6642 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
6644 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6645 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
6648 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6649 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6651 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
6653 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
6658 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6659 #~ "connected via this interface."
6661 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
6662 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
6670 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6671 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
6673 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6674 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
6679 #~ msgid "Applying changes"
6680 #~ msgstr "Aplicando cambios"
6682 #~ msgid "Configuration applied."
6683 #~ msgstr "Configuración establecida."
6685 #~ msgid "Save & Apply"
6686 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
6688 #~ msgid "The following changes have been committed"
6689 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
6691 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6692 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
6701 #~ msgstr "Manejador"
6703 #~ msgid "Maximum hold time"
6704 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
6706 #~ msgid "Minimum hold time"
6707 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
6709 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6710 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
6712 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6713 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
6715 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6716 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
6718 #~ msgid "Leasetime"
6719 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
6722 #~ msgid "automatic"
6723 #~ msgstr "estático"
6725 #~ msgid "AR Support"
6726 #~ msgstr "Soporte a AR"
6728 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6729 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
6731 #~ msgid "Background Scan"
6732 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
6734 #~ msgid "Compression"
6735 #~ msgstr "Compresión"
6737 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6738 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
6740 #~ msgid "Do not send probe responses"
6741 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
6743 #~ msgid "Fast Frames"
6744 #~ msgstr "Tramas rápidas"
6746 #~ msgid "Maximum Rate"
6747 #~ msgstr "Ratio Máximo"
6749 #~ msgid "Minimum Rate"
6750 #~ msgstr "Ratio mínimo"
6752 #~ msgid "Multicast Rate"
6753 #~ msgstr "Ratio multicast"
6755 #~ msgid "Outdoor Channels"
6756 #~ msgstr "Canales al aire libre"
6758 #~ msgid "Regulatory Domain"
6759 #~ msgstr "Dominio Regulador"
6761 #~ msgid "Separate WDS"
6762 #~ msgstr "WDS aislado"
6764 #~ msgid "Static WDS"
6765 #~ msgstr "WDS estático"
6767 #~ msgid "Turbo Mode"
6768 #~ msgstr "Modo Turbo"
6770 #~ msgid "XR Support"
6771 #~ msgstr "Soporte de XR"
6773 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6774 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
6776 #~ msgid "Join Network: Settings"
6777 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
6783 #~ msgstr "Puerto %d"
6785 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6786 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
6788 #~ msgid "VLAN Interface"
6789 #~ msgstr "Interfaz VLAN"