i18n: sync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:05-0300\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language: es\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
14 "Language-Team: \n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(Vacío)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Campo adicional --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Por favor elija --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- Personalizado --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr ""
99 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
100 "controlador"
101
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Carga a 1 minuto:"
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Carga a 15 minutos:"
109
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118
119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Carga a 5 minutos:"
122
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
164 msgid ""
165 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
166 "order of the resolvfile"
167 msgstr ""
168 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
169 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
172 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 msgstr ""
184 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
194 "(CIDR)"
195 msgstr ""
196 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
200 msgstr ""
201 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
231 "abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
239 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "Máx. consultas simultáneas"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
251 "estaba vacío antes de editar."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr ""
260 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
261 "expiró."
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
264 msgid "A43C + J43 + A43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
268 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
272 msgid "ADSL"
273 msgstr "ADSL"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
276 msgid "ANSI T1.413"
277 msgstr "ANSI T1.413"
278
279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
282 msgid "APN"
283 msgstr "APN"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Puente ATM"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "AP"
340
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
342 msgid "Actions"
343 msgstr "Acciones"
344
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
352
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
357
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
362
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Ad-Hoc"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
385 msgid "Add"
386 msgstr "Añadir"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Agregar puente ATM"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Agregar acción LED"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "Añadir VLAN"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Añadir instancia"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Añadir clave"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr ""
421 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
422 "hosts"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
430 msgid "Add peer"
431 msgstr "Añadir par"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
461 msgid "Address"
462 msgstr "Dirección"
463
464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
465 msgid "Address to access local relay bridge"
466 msgstr "Dirección del puente relé local"
467
468 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
470 msgid "Administration"
471 msgstr "Administración"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
481 msgid "Advanced Settings"
482 msgstr "Configuración avanzada"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
485 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
486 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
487
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
489 msgid "Alert"
490 msgstr "Alerta"
491
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
493 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
496 msgid "Alias Interface"
497 msgstr "Apodo de interfaz"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
501 msgid "Alias of \"%s\""
502 msgstr "Apodo de \"%s\""
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
505 msgid "All Servers"
506 msgstr "Todos los servidores"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
509 msgid ""
510 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
511 "address"
512 msgstr ""
513 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
514 "baja disponible"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 msgstr ""
523 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
524 "abbr>"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
528 msgstr ""
529 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
532 msgid "Allow all except listed"
533 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
536 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
537 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
540 msgid "Allow listed only"
541 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
544 msgid "Allow localhost"
545 msgstr "Permitir host local"
546
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
548 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
549 msgstr ""
550 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
551 "locales"
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
554 msgid "Allow root logins with password"
555 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
558 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
559 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
562 msgid ""
563 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
564 msgstr ""
565 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
566
567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
568 msgid "Allowed IPs"
569 msgstr "IPs permitidas"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
572 msgid "Always announce default router"
573 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
576 msgid ""
577 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
578 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
579 msgstr ""
580 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
581 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
585 msgid "Annex"
586 msgstr "Anexo"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
589 msgid "Annex A + L + M (all)"
590 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
593 msgid "Annex A G.992.1"
594 msgstr "Anexo A G.992.1"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
597 msgid "Annex A G.992.2"
598 msgstr "Anexo A G.992.2"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
601 msgid "Annex A G.992.3"
602 msgstr "Anexo A G.992.3"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
605 msgid "Annex A G.992.5"
606 msgstr "Anexo A G.992.5"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
609 msgid "Annex B (all)"
610 msgstr "Anexo B (todos)"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
613 msgid "Annex B G.992.1"
614 msgstr "Anexo B G.992.1"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
617 msgid "Annex B G.992.3"
618 msgstr "Anexo B G.992.3"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
621 msgid "Annex B G.992.5"
622 msgstr "Anexo B G.992.5"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
625 msgid "Annex J (all)"
626 msgstr "Anexo J (todos)"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
629 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
630 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
633 msgid "Annex M (all)"
634 msgstr "Anexo M (todos)"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
637 msgid "Annex M G.992.3"
638 msgstr "Anexo M G.992.3"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
641 msgid "Annex M G.992.5"
642 msgstr "Anexo M G.992.5"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
645 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
646 msgstr ""
647 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
648 "disponible."
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
651 msgid "Announced DNS domains"
652 msgstr "Dominios DNS anunciados"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
655 msgid "Announced DNS servers"
656 msgstr "Servidores DNS anunciados"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
659 msgid "Anonymous Identity"
660 msgstr "Identidad anónima"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
663 msgid "Anonymous Mount"
664 msgstr "Monte anónimo"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
667 msgid "Anonymous Swap"
668 msgstr "Swap anónimo"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
674 msgid "Any zone"
675 msgstr "Cualquier zona"
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
678 msgid "Apply backup?"
679 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
682 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
683 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
686 msgid "Apply unchecked"
687 msgstr "Aplicar sin restricción"
688
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
690 msgid "Architecture"
691 msgstr "Arquitectura"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
695 msgid ""
696 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
697 msgstr ""
698 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
699 "interfaz"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
702 msgid "Assign interfaces..."
703 msgstr "Asignar interfaces..."
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
707 msgid ""
708 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
709 msgstr ""
710 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
711 "esta interfaz."
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
715 msgid "Associated Stations"
716 msgstr "Dispositivos conectados"
717
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
719 msgid "Associations"
720 msgstr "Dispositivos"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
723 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
724 msgstr ""
725 "Intentar habilitar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
726 "conectados"
727
728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
730 msgid "Auth Group"
731 msgstr "Grupo de autenticaciones"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
734 msgid "Authentication"
735 msgstr "Autenticación"
736
737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
738 msgid "Authentication Type"
739 msgstr "Tipo de autenticación"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
742 msgid "Authoritative"
743 msgstr "Autorizar"
744
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
746 msgid "Authorization Required"
747 msgstr "Autorización requerida"
748
749 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
756 msgid "Auto Refresh"
757 msgstr "Autorefrescar"
758
759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
768 msgid "Automatic"
769 msgstr "Automático"
770
771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
772 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
773 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
774 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
777 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
778 msgstr ""
779 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
780 "del montaje"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
783 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
784 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
787 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
788 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
791 msgid "Automount Filesystem"
792 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
795 msgid "Automount Swap"
796 msgstr "Montar Swap automáticamente"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
799 msgid "Available"
800 msgstr "Disponible"
801
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
813 msgid "Average:"
814 msgstr "Media:"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
817 msgid "B43 + B43C"
818 msgstr "B43 + B43C"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
821 msgid "B43 + B43C + V43"
822 msgstr "B43 + B43C + V43"
823
824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
825 msgid "BR / DMR / AFTR"
826 msgstr "BR / DMR / AFTR"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
832 msgid "BSSID"
833 msgstr "BSSID"
834
835 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
837 msgid "Back to Overview"
838 msgstr "Volver al resumen"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
841 msgid "Back to configuration"
842 msgstr "Volver a la configuración"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
845 msgid "Backup"
846 msgstr "Copia de seguridad"
847
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
849 msgid "Backup / Flash Firmware"
850 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
854 msgid "Backup file list"
855 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
856
857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
858 msgid "Bad address specified!"
859 msgstr "¡Dirección no válida!"
860
861 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
863 msgid "Band"
864 msgstr "Banda"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
867 msgid "Beacon Interval"
868 msgstr "Intervalo de baliza"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
872 msgid ""
873 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
874 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
875 "defined backup patterns."
876 msgstr ""
877 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
878 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
879 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
880 "usuario."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
883 msgid ""
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
885 "linux default)"
886 msgstr ""
887 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
888 "(recomendado como linux predeterminado)"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr "Interfaz de enlace"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
901 msgid "Bitrate"
902 msgstr "Bitrate"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
909 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
910 msgid "Bridge"
911 msgstr "Puente"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Puentear interfaces"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Número de unidad del puente"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Iniciar en el arranque"
925
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
928 msgid "Browse…"
929 msgstr "Explorar..."
930
931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
932 msgid "Buffered"
933 msgstr "En búfer"
934
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
937 msgstr ""
938 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
941 msgid "CLAT configuration failed"
942 msgstr "Configuración CLAT fallida"
943
944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
945 msgid "CPU usage (%)"
946 msgstr "Uso de CPU (%)"
947
948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
949 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
950 msgid "Call failed"
951 msgstr "Llamada fallida"
952
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
954 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
963 msgid "Cancel"
964 msgstr "Cancelar"
965
966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
967 msgid "Category"
968 msgstr "Categoría"
969
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
973 msgid "Chain"
974 msgstr "Cadena"
975
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
977 msgid "Changes"
978 msgstr "Cambios"
979
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
981 msgid "Changes have been reverted."
982 msgstr "Se revirtieron los cambios."
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
985 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
986 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
987
988 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
994 msgid "Channel"
995 msgstr "Canal"
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
998 msgid "Check filesystems before mount"
999 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1002 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1003 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1006 msgid "Checking archive…"
1007 msgstr "Comprobando archivo...."
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
1011 msgid "Checking image…"
1012 msgstr "Comprobando imagen..."
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
1015 msgid "Choose mtdblock"
1016 msgstr "Elegir mtdblock"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1020 msgid ""
1021 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1022 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1023 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1024 "interface to it."
1025 msgstr ""
1026 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1027 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1028 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1029 "asignarla."
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1032 msgid ""
1033 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1034 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1035 msgstr ""
1036 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1037 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1040 msgid "Cipher"
1041 msgstr "Cifrado"
1042
1043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1044 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1045 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1048 msgid ""
1049 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1050 "configuration files."
1051 msgstr ""
1052 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1053 "configuración actuales."
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1056 msgid ""
1057 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1058 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1059 msgstr ""
1060 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1061 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1066 msgid "Client"
1067 msgstr "Cliente"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1071 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1072 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1076 msgid "Close"
1077 msgstr "Cerrar"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1085 msgid ""
1086 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1087 "persist connection"
1088 msgstr ""
1089 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1090 "conexión permanente"
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1093 msgid "Close list..."
1094 msgstr "Cerrar lista..."
1095
1096 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1097 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1107 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1108 msgid "Collecting data..."
1109 msgstr "Recolectando datos..."
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1112 msgid "Command"
1113 msgstr "Comando"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1116 msgid "Command OK"
1117 msgstr "Comando OK"
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1120 msgid "Command failed"
1121 msgstr "Comando fallido"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1124 msgid "Comment"
1125 msgstr "Comentario"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1128 msgid ""
1129 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1130 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1131 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1132 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1133 msgstr ""
1134 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1135 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1136 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1137 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1138 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1139
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1141 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1143 msgid "Configuration"
1144 msgstr "Configuración"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1148 msgid "Configuration failed"
1149 msgstr "Configuración fallida"
1150
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1152 msgid "Configuration has been applied."
1153 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1154
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1156 msgid "Configuration has been rolled back!"
1157 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1160 msgid "Confirm disconnect"
1161 msgstr "Confirmar desconexión"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1164 msgid "Confirmation"
1165 msgstr "Confirmación"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1171 msgid "Connected"
1172 msgstr "Conectado"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1175 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1176 msgid "Connection attempt failed"
1177 msgstr "Intento de conexión fallido"
1178
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1180 msgid "Connection lost"
1181 msgstr "Conexión perdida"
1182
1183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1184 msgid "Connections"
1185 msgstr "Conexiones"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1190 msgid "Contents have been saved."
1191 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1196 msgid "Continue"
1197 msgstr "Continuar"
1198
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1200 msgid ""
1201 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1202 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1203 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1204 msgstr ""
1205 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1206 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1207 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1208 "credenciales de seguridad WiFi."
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1211 msgid "Country"
1212 msgstr "País"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1215 msgid "Country Code"
1216 msgstr "Código de país"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1220 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1221 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1224 msgid "Create interface"
1225 msgstr "Crear interfaz"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1228 msgid "Critical"
1229 msgstr "Crítico"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1232 msgid "Cron Log Level"
1233 msgstr "Nivel de registro de cron"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1236 msgid "Current power"
1237 msgstr "Potencia actual"
1238
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1243 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1245 msgid "Custom Interface"
1246 msgstr "Interfaz personalizada"
1247
1248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1249 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1250 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1253 msgid ""
1254 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1255 "this, perform a factory-reset first."
1256 msgstr ""
1257 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1258 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1261 msgid ""
1262 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1263 "\">LED</abbr>s if possible."
1264 msgstr ""
1265 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1266 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1269 msgid "DAE-Client"
1270 msgstr "Cliente DAE"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1273 msgid "DAE-Port"
1274 msgstr "Puerto DAE"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1277 msgid "DAE-Secret"
1278 msgstr "Secreto DAE"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1281 msgid "DHCP Server"
1282 msgstr "Servidor DHCP"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1286 msgid "DHCP and DNS"
1287 msgstr "DHCP y DNS"
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1291 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1292 msgid "DHCP client"
1293 msgstr "Cliente DHCP"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1296 msgid "DHCP-Options"
1297 msgstr "Opciones de DHCP"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1301 msgid "DHCPv6 client"
1302 msgstr "Cliente DHCPv6"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1305 msgid "DHCPv6-Mode"
1306 msgstr "Modo DHCPv6"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1309 msgid "DHCPv6-Service"
1310 msgstr "Servicio DHCPv6"
1311
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1322 msgid "DNS"
1323 msgstr "DNS"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1326 msgid "DNS forwardings"
1327 msgstr "Reenvíos DNS"
1328
1329 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1330 msgid "DNS-Label / FQDN"
1331 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1334 msgid "DNSSEC"
1335 msgstr "DNSSEC"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1338 msgid "DNSSEC check unsigned"
1339 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1340
1341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1342 msgid "DPD Idle Timeout"
1343 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1344
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1346 msgid "DS-Lite AFTR address"
1347 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1351 msgid "DSL"
1352 msgstr "DSL"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1355 msgid "DSL Status"
1356 msgstr "Estado DSL"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1359 msgid "DSL line mode"
1360 msgstr "Modo de línea DSL"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1363 msgid "DTIM Interval"
1364 msgstr "Intervalo DTIM"
1365
1366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1367 msgid "DUID"
1368 msgstr "DUID"
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1371 msgid "Data Rate"
1372 msgstr "Velocidad de datos"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1376 msgid "Debug"
1377 msgstr "Depuración"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1382 msgid "Default %d"
1383 msgstr "%d por defecto"
1384
1385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1386 msgid "Default Route"
1387 msgstr "Ruta predeterminada"
1388
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1397 msgid "Default gateway"
1398 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1401 msgid "Default is stateless + stateful"
1402 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1403
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1405 msgid "Default state"
1406 msgstr "Estado predeterminado"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1409 msgid "Define a name for this network."
1410 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1413 msgid ""
1414 "Define additional DHCP options, for example "
1415 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1416 "servers to clients."
1417 msgstr ""
1418 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1419 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1420 "DNS a los clientes."
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1430 msgid "Delete"
1431 msgstr "Eliminar"
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1435 msgid "Delete key"
1436 msgstr "Eliminar clave"
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1439 msgid "Delete request failed: %s"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1443 msgid "Delete this network"
1444 msgstr "Eliminar esta red"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1447 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1448 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1449
1450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1451 msgid "Description"
1452 msgstr "Descripción"
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1455 msgid "Deselect"
1456 msgstr "Deseleccionar"
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1459 msgid "Design"
1460 msgstr "Diseño"
1461
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1464 msgid "Destination"
1465 msgstr "Destino"
1466
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1469 msgid "Destination zone"
1470 msgstr "Zona de destino"
1471
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1486 msgid "Device"
1487 msgstr "Dispositivo"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1490 msgid "Device Configuration"
1491 msgstr "Configuración del dispositivo"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1494 msgid "Device is not active"
1495 msgstr "El dispositivo no está activo"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1499 msgid "Device is restarting…"
1500 msgstr "El dispositivo se está reiniciando"
1501
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1503 msgid "Device unreachable!"
1504 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1507 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1508 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1512 msgid "Diagnostics"
1513 msgstr "Diagnósticos"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1517 msgid "Dial number"
1518 msgstr "Marcar el número"
1519
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1521 msgid "Directory"
1522 msgstr "Directorio"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1526 msgid "Disable"
1527 msgstr "Deshabilitar"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1530 msgid ""
1531 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1532 "this interface."
1533 msgstr ""
1534 "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1535 "para esta interfaz."
1536
1537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1538 msgid "Disable Encryption"
1539 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1542 msgid "Disable Inactivity Polling"
1543 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1546 msgid "Disable this network"
1547 msgstr "Deshabilitar esta red"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1558 msgid "Disabled"
1559 msgstr "Deshabilitado"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1562 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1563 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1566 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1567 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1568
1569 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1570 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1572 msgid "Disconnect"
1573 msgstr "Desconectar"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1576 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1577 msgid "Disconnection attempt failed"
1578 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1579
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1586 msgid "Dismiss"
1587 msgstr "Descartar"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1590 msgid "Distance Optimization"
1591 msgstr "Optimización de distancia"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1594 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1595 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1598 msgid ""
1599 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1600 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1601 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1602 "firewalls"
1603 msgstr ""
1604 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1605 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1606 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1607 "Translation\">NAT</abbr>"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1610 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1611 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1614 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1615 msgstr ""
1616 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1617 "públicos"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1620 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1621 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1624 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1625 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1628 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1629 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1632 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1633 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1636 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1637 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1640 msgid "Domain required"
1641 msgstr "Requerir dominio"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1644 msgid "Domain whitelist"
1645 msgstr "Lista blanca de dominios"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1648 msgid "Don't Fragment"
1649 msgstr "No fragmentar"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1652 msgid ""
1653 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1654 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1655 msgstr ""
1656 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1657 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1658
1659 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1660 msgid "Down"
1661 msgstr "Abajo"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1664 msgid "Download backup"
1665 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1668 msgid "Download mtdblock"
1669 msgstr "Descargar mtdblock"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1672 msgid "Downstream SNR offset"
1673 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1676 msgid "Drag to reorder"
1677 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1680 msgid "Dropbear Instance"
1681 msgstr "Instancia Dropbear"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1684 msgid ""
1685 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1686 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1687 msgstr ""
1688 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1689 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1693 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1694 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1697 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1698 msgstr ""
1699 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1700
1701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1702 msgid "Dynamic tunnel"
1703 msgstr "Túnel dinámico"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1706 msgid ""
1707 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1708 "having static leases will be served."
1709 msgstr ""
1710 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1711 "sólo se dará a clientes con direcciones estáticas."
1712
1713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1714 msgid "EA-bits length"
1715 msgstr "Longitud de bits EA"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1718 msgid "EAP-Method"
1719 msgstr "Método EAP"
1720
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1724 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1725 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1728 msgid "Edit"
1729 msgstr "Editar"
1730
1731 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1732 msgid ""
1733 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1734 "reload the page."
1735 msgstr ""
1736 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1737 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1740 msgid "Edit this network"
1741 msgstr "Editar esta red"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1744 msgid "Edit wireless network"
1745 msgstr "Editar red WiFi"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1748 msgid "Emergency"
1749 msgstr "Emergencia"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1753 msgid "Enable"
1754 msgstr "Habilitar"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1757 msgid ""
1758 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1759 "snooping"
1760 msgstr ""
1761 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1762 "Snooping"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1765 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1766 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1769 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1770 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1771
1772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1773 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1774 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1775
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1782 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1783 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1786 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1787 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1788
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1790 msgid "Enable NTP client"
1791 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1794 msgid "Enable Single DES"
1795 msgstr "Habilitar solo DES"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1798 msgid "Enable TFTP server"
1799 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1802 msgid "Enable VLAN functionality"
1803 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1806 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1807 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1810 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1811 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1814 msgid "Enable learning and aging"
1815 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1818 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1819 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1822 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1823 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1826 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1827 msgstr ""
1828 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1831 msgid "Enable this network"
1832 msgstr "Habilitar esta red"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1835 msgid "Enable/Disable"
1836 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1837
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1841 msgid "Enabled"
1842 msgstr "Habilitado"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1845 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1846 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1849 msgid ""
1850 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1851 "Domain"
1852 msgstr ""
1853 "Habilita la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1854 "de movilidad"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1857 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1858 msgstr "Habilita el protocolo Spanning Tree en este puente"
1859
1860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1861 msgid "Encapsulation limit"
1862 msgstr "Límite de encapsulación"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1866 msgid "Encapsulation mode"
1867 msgstr "Modo de encapsulado"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1874 msgid "Encryption"
1875 msgstr "Encriptación"
1876
1877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1878 msgid "Endpoint Host"
1879 msgstr "Punto final de Host"
1880
1881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1882 msgid "Endpoint Port"
1883 msgstr "Punto final del puerto"
1884
1885 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1886 msgid "Enter custom value"
1887 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1888
1889 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1890 msgid "Enter custom values"
1891 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1894 msgid "Erasing..."
1895 msgstr "Borrando..."
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1908 msgid "Error"
1909 msgstr "Error"
1910
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1912 msgid "Errored seconds (ES)"
1913 msgstr "Segundos errados (ES)"
1914
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1916 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1917 msgid "Ethernet Adapter"
1918 msgstr "Adaptador ethernet"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1921 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1922 msgid "Ethernet Switch"
1923 msgstr "Switch ethernet"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1926 msgid "Exclude interfaces"
1927 msgstr "Excluir interfaces"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1930 msgid "Expand hosts"
1931 msgstr "Expandir hosts"
1932
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1934 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1935 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1938 msgid "Expecting: %s"
1939 msgstr "Esperando: %s"
1940
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1942 msgid "Expires"
1943 msgstr "Expira"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1946 msgid ""
1947 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1948 msgstr ""
1949 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1950 "(<code>2m</code>)."
1951
1952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1953 msgid "External"
1954 msgstr "Externo"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1957 msgid "External R0 Key Holder List"
1958 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1961 msgid "External R1 Key Holder List"
1962 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1965 msgid "External system log server"
1966 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1969 msgid "External system log server port"
1970 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1973 msgid "External system log server protocol"
1974 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1975
1976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1977 msgid "Extra SSH command options"
1978 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1981 msgid "FT over DS"
1982 msgstr "FT sobre DS"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1985 msgid "FT over the Air"
1986 msgstr "FT sobre The Air"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1989 msgid "FT protocol"
1990 msgstr "Protocolo FT"
1991
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1993 msgid "Failed to change the system password."
1994 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
1995
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
1997 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1998 msgstr ""
1999 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2000 "cambios..."
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
2003 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2004 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
2007 msgid "File"
2008 msgstr "Archivo"
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
2011 msgid "File not accessible"
2012 msgstr "Archivo no accesible"
2013
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2015 msgid "Filename"
2016 msgstr "Nombre de archivo"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2019 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2020 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2024 msgid "Filesystem"
2025 msgstr "Sistema de archivos"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2028 msgid "Filter private"
2029 msgstr "Filtro privado"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2032 msgid "Filter useless"
2033 msgstr "Filtro inútil"
2034
2035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2036 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2037 msgid "Finalizing failed"
2038 msgstr "La finalización falló"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2041 msgid ""
2042 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2043 "with defaults based on what was detected"
2044 msgstr ""
2045 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2046 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2047 "según lo que se detectó"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
2050 msgid "Find and join network"
2051 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2052
2053 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2054 msgid "Finish"
2055 msgstr "Terminar"
2056
2057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2058 msgid "Firewall"
2059 msgstr "Firewall"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2062 msgid "Firewall Mark"
2063 msgstr "Marca de Firewall"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2066 msgid "Firewall Settings"
2067 msgstr "Configuración del Firewall"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2070 msgid "Firewall Status"
2071 msgstr "Estado del Firewall"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2074 msgid "Firmware File"
2075 msgstr "Archivo de firmware"
2076
2077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2078 msgid "Firmware Version"
2079 msgstr "Versión del firmware"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2082 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2083 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2087 msgid "Flash image..."
2088 msgstr "Grabar imagen..."
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2091 msgid "Flash image?"
2092 msgstr "¿Instalar imagen en flash?"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2095 msgid "Flash new firmware image"
2096 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2099 msgid "Flash operations"
2100 msgstr "Operaciones de grabado"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2104 msgid "Flashing…"
2105 msgstr "Instalando..."
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2108 msgid "Force"
2109 msgstr "Forzar"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2112 msgid "Force 40MHz mode"
2113 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2116 msgid "Force CCMP (AES)"
2117 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2120 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2121 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2124 msgid "Force TKIP"
2125 msgstr "Forzar TKIP"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2128 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2129 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2132 msgid "Force link"
2133 msgstr "Forzar enlace"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2136 msgid "Force upgrade"
2137 msgstr "Forzar actualización"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2140 msgid "Force use of NAT-T"
2141 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2142
2143 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2144 msgid "Form token mismatch"
2145 msgstr "No coincide el token del formulario"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2148 msgid "Forward DHCP traffic"
2149 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2150
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2152 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2153 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2156 msgid "Forward broadcast traffic"
2157 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2160 msgid "Forward mesh peer traffic"
2161 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2164 msgid "Forwarding mode"
2165 msgstr "Modo de reenvío"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2168 msgid "Fragmentation Threshold"
2169 msgstr "Umbral de fragmentación"
2170
2171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2173 msgid "Free"
2174 msgstr "Libre"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2177 msgid ""
2178 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2179 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2180 msgstr ""
2181 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2182 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2187 msgid "GHz"
2188 msgstr "GHz"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2192 msgid "GPRS only"
2193 msgstr "Sólo GPRS"
2194
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2197 msgid "Gateway"
2198 msgstr "Puerta de enlace"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2201 msgid "Gateway Ports"
2202 msgstr "Puertos del gateway"
2203
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2205 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2206 msgid "Gateway address is invalid"
2207 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2214 msgid "General Settings"
2215 msgstr "Configuración general"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2221 msgid "General Setup"
2222 msgstr "Configuración general"
2223
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2225 msgid "Generate Config"
2226 msgstr "Generar Config"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2229 msgid "Generate PMK locally"
2230 msgstr "Generar PMK localmente"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2233 msgid "Generate archive"
2234 msgstr "Generar archivo"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2237 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2238 msgstr ""
2239 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2240 "contraseña!"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2243 msgid "Global Settings"
2244 msgstr "Configuración global"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2247 msgid "Global network options"
2248 msgstr "Opciones globales de red"
2249
2250 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2251 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2253 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2254 msgid "Go to password configuration..."
2255 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2256
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2259 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2261 msgid "Go to relevant configuration page"
2262 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2265 msgid "Group Password"
2266 msgstr "Grupo de contraseña"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2269 msgid "Guest"
2270 msgstr "Invitado"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2273 msgid "HE.net password"
2274 msgstr "Contraseña HE.net"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2277 msgid "HE.net username"
2278 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2279
2280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2281 msgid "Hang Up"
2282 msgstr "Suspender"
2283
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2285 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2286 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2289 msgid ""
2290 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2291 "the timezone."
2292 msgstr ""
2293 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2294 "del host o la zona horaria."
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2297 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2298 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2299
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2302 msgid "Hide empty chains"
2303 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2304
2305 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2306 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2308 msgid "Host"
2309 msgstr "Host"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2312 msgid "Host entries"
2313 msgstr "Entradas de hosts"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2316 msgid "Host expiry timeout"
2317 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2320 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2321 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2324 msgid "Host-Uniq tag content"
2325 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2326
2327 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2333 msgid "Hostname"
2334 msgstr "Nombre del host"
2335
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2337 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2338 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2342 msgid "Hostnames"
2343 msgstr "Nombres de hosts"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2346 msgid "Hybrid"
2347 msgstr "Híbrido"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2350 msgid "IKE DH Group"
2351 msgstr "Grupo IKE DH"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2354 msgid "IP Addresses"
2355 msgstr "Direcciones IP"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2358 msgid "IP Protocol"
2359 msgstr "Protocolo IP"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2362 msgid "IP address"
2363 msgstr "Dirección IP"
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2366 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2367 msgid "IP address in invalid"
2368 msgstr "Dirección IP inválida"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2371 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2372 msgid "IP address is missing"
2373 msgstr "Falta la dirección IP"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2393 msgid "IPv4"
2394 msgstr "IPv4"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2397 msgid "IPv4 Firewall"
2398 msgstr "Firewall IPv4"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2401 msgid "IPv4 Upstream"
2402 msgstr "Conexión IPv4"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2405 msgid "IPv4 address"
2406 msgstr "Dirección IPv4"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2409 msgid "IPv4 assignment length"
2410 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2413 msgid "IPv4 broadcast"
2414 msgstr "Difusión IPv4"
2415
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2417 msgid "IPv4 gateway"
2418 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2421 msgid "IPv4 netmask"
2422 msgstr "Máscara de red IPv4"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2425 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2426 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2429 msgid "IPv4 prefix"
2430 msgstr "Prefijo IPv4"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2434 msgid "IPv4 prefix length"
2435 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2438 msgid "IPv4+IPv6"
2439 msgstr "IPv4+IPv6"
2440
2441 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2443 msgid "IPv4-Address"
2444 msgstr "Dirección IPv4"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2447 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2448 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2449 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2484 msgid "IPv6"
2485 msgstr "IPv6"
2486
2487 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2488 msgid "IPv6 Firewall"
2489 msgstr "Firewall IPv6"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2492 msgid "IPv6 Neighbours"
2493 msgstr "Vecinos de IPv6"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2496 msgid "IPv6 Settings"
2497 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2500 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2501 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2502
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2504 msgid "IPv6 Upstream"
2505 msgstr "Conexión IPv6"
2506
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2508 msgid "IPv6 address"
2509 msgstr "Dirección IPv6"
2510
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2512 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2513 msgid "IPv6 assignment hint"
2514 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2517 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2518 msgid "IPv6 assignment length"
2519 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2522 msgid "IPv6 gateway"
2523 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2524
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2526 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2527 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2531 msgid "IPv6 prefix"
2532 msgstr "Prefijo IPv6"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2536 msgid "IPv6 prefix length"
2537 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2538
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2541 msgid "IPv6 routed prefix"
2542 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2545 msgid "IPv6 suffix"
2546 msgstr "Sufijo IPv6"
2547
2548 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2550 msgid "IPv6-Address"
2551 msgstr "Dirección IPv6"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2556 msgid "IPv6-PD"
2557 msgstr "IPv6-PD"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2561 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2562 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2566 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2567 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2571 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2572 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2575 msgid "Identity"
2576 msgstr "Identidad"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2579 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2580 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2583 msgid "If checked, encryption is disabled"
2584 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2588 msgid ""
2589 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2590 msgstr ""
2591 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2592 "se especifica"
2593
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2596 msgid ""
2597 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2598 "device node"
2599 msgstr ""
2600 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2601 "fijo de dispositivo si se especifica"
2602
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2620 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2621 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2633 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2634 msgstr ""
2635 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas."
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2638 msgid ""
2639 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2640 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2641 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2642 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2643 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2644 msgstr ""
2645 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2646 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2647 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2648 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2649 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2650 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2653 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2654 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2657 msgid "Ignore interface"
2658 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2661 msgid "Ignore resolve file"
2662 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2665 msgid "Image"
2666 msgstr "Imagen"
2667
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2669 msgid "In"
2670 msgstr "Entrada"
2671
2672 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2673 msgid ""
2674 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2675 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2676 msgstr ""
2677 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2678 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2679 "anterior."
2680
2681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2687 msgid "Inactivity timeout"
2688 msgstr "Espera de inactividad"
2689
2690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2691 msgid "Inbound:"
2692 msgstr "Entrante:"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2695 msgid "Info"
2696 msgstr "Información"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2700 msgid "Information"
2701 msgstr "Información"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2704 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2705 msgid "Initialization failure"
2706 msgstr "Fallo de inicialización"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2709 msgid "Initscript"
2710 msgstr "Nombre del script de inicio"
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2713 msgid "Initscripts"
2714 msgstr "Scripts de inicio"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2717 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2718 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2722 msgid "Install protocol extensions..."
2723 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2733 msgid "Interface"
2734 msgstr "Interfaz"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2737 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2738 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2741 msgid "Interface Configuration"
2742 msgstr "Configuración de la interfaz"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2746 msgid "Interface has %d pending changes"
2747 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2750 msgid "Interface is marked for deletion"
2751 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2755 msgid "Interface is reconnecting..."
2756 msgstr "Reconectando interfaz..."
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2759 msgid "Interface is shutting down..."
2760 msgstr "Parando interfaz..."
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2763 msgid "Interface is starting..."
2764 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2767 msgid "Interface is stopping..."
2768 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2771 msgid "Interface name"
2772 msgstr "Nombre de interfaz"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2778 msgid "Interface not present or not connected yet."
2779 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2784 msgid "Interfaces"
2785 msgstr "Interfaces"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2788 msgid "Internal"
2789 msgstr "Interno"
2790
2791 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2792 msgid "Internal Server Error"
2793 msgstr "Error interno del servidor"
2794
2795 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2796 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2797 msgid "Invalid"
2798 msgstr "Inválido"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2801 msgid "Invalid Base64 key string"
2802 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2805 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2806 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2809 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2810 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2811
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2813 msgid "Invalid argument"
2814 msgstr "Argumento inválido"
2815
2816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2817 msgid "Invalid command"
2818 msgstr "Comando inválido"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2821 msgid "Invalid hexadecimal value"
2822 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2823
2824 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2825 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2826 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2829 msgid "Isolate Clients"
2830 msgstr "Aislar clientes"
2831
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2833 msgid ""
2834 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2835 "flash memory, please verify the image file!"
2836 msgstr ""
2837 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2838 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2839
2840 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2841 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2843 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2844 msgid "JavaScript required!"
2845 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2848 msgid "Join Network"
2849 msgstr "Conectar"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2852 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2853 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2856 msgid "Joining Network: %q"
2857 msgstr "Conectarse a: %q"
2858
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2860 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2865 msgid "Kernel Log"
2866 msgstr "Registro del Kernel"
2867
2868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2869 msgid "Kernel Version"
2870 msgstr "Versión del Kernel"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2873 msgid "Key"
2874 msgstr "Clave"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2881 msgid "Key #%d"
2882 msgstr "Clave #%d"
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2885 msgid "Kill"
2886 msgstr "Matar"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2890 msgid "L2TP"
2891 msgstr "L2TP"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2894 msgid "L2TP Server"
2895 msgstr "Servidor L2TP"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2903 msgid "LCP echo failure threshold"
2904 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2912 msgid "LCP echo interval"
2913 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2916 msgid "LLC"
2917 msgstr "LLC"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2921 msgid "Label"
2922 msgstr "Etiqueta"
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2925 msgid "Language"
2926 msgstr "Idioma"
2927
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2929 msgid "Language and Style"
2930 msgstr "Idioma y Estilo"
2931
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2933 msgid "Latency"
2934 msgstr "Latencia"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2937 msgid "Leaf"
2938 msgstr "Hoja"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2942 msgid "Lease time"
2943 msgstr "Tiempo de expiración"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2946 msgid "Leasefile"
2947 msgstr "Archivo de conexiones"
2948
2949 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2950 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2952 msgid "Leasetime remaining"
2953 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2958 msgid "Leave empty to autodetect"
2959 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2965 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2966 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2967
2968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2969 msgid "Legend:"
2970 msgstr "Registro de cambios:"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2973 msgid "Limit"
2974 msgstr "Límite de IPs"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2977 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2978 msgstr ""
2979 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2980 "sirviendo DNS."
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2983 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2984 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2987 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2988 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2991 msgid "Line Mode"
2992 msgstr "Modo de línea"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2995 msgid "Line State"
2996 msgstr "Estado de línea"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2999 msgid "Line Uptime"
3000 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3003 msgid "Link On"
3004 msgstr "Enlace conectado"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3007 msgid ""
3008 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3009 "requests to"
3010 msgstr ""
3011 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3012 "enviar solicitudes"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3015 msgid ""
3016 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3017 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3018 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3019 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3020 "Association."
3021 msgstr ""
3022 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3023 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3024 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3025 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3026 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3029 msgid ""
3030 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3031 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3032 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3033 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3034 "PMK-R1 keys."
3035 msgstr ""
3036 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3037 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3038 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3039 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3040 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3041 "PMK-R1."
3042
3043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3044 msgid "List of SSH key files for auth"
3045 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3048 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3049 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3052 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3053 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3056 msgid "Listen Interfaces"
3057 msgstr "Interfaces de escucha"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3060 msgid "Listen Port"
3061 msgstr "Puerto"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3064 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3065 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3068 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3069 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3070
3071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3072 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3073 msgid "Load"
3074 msgstr "Carga"
3075
3076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3077 msgid "Load Average"
3078 msgstr "Carga media"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3081 msgid "Loading"
3082 msgstr "Cargando"
3083
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3085 msgid "Loading directory contents…"
3086 msgstr "Cargando el contenido del directorio..."
3087
3088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3089 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3090 msgid "Loading view…"
3091 msgstr "Cargando vista..."
3092
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3094 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3095 msgid "Local IP address is invalid"
3096 msgstr "Dirección IP local inválida"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3099 msgid "Local IP address to assign"
3100 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3107 msgid "Local IPv4 address"
3108 msgstr "Dirección local IPv4"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3112 msgid "Local IPv6 address"
3113 msgstr "Dirección local IPv6"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3116 msgid "Local Service Only"
3117 msgstr "Solo servicio local"
3118
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3120 msgid "Local Startup"
3121 msgstr "Arranque local"
3122
3123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3125 msgid "Local Time"
3126 msgstr "Hora local"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3129 msgid "Local domain"
3130 msgstr "Dominio local"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3133 msgid ""
3134 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3135 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3136 msgstr ""
3137 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3138 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3141 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3142 msgstr ""
3143 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3144 "del archivo de dispositivos"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3147 msgid "Local server"
3148 msgstr "Servidor local"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3151 msgid ""
3152 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3153 "available"
3154 msgstr ""
3155 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3156 "varias IP disponibles"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3159 msgid "Localise queries"
3160 msgstr "Localizar consultas"
3161
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3163 msgid "Log output level"
3164 msgstr "Nivel de registro"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3167 msgid "Log queries"
3168 msgstr "Registrar consultas"
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3171 msgid "Logging"
3172 msgstr "Registro"
3173
3174 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3175 msgid "Login"
3176 msgstr "Iniciar sesión"
3177
3178 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3179 msgid "Logout"
3180 msgstr "Cerrar sesión"
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3183 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3184 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3187 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3188 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3195 msgid "MAC"
3196 msgstr "MAC"
3197
3198 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3199 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3205 msgid "MAC-Address"
3206 msgstr "Dirección MAC"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3209 msgid "MAC-Address Filter"
3210 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3213 msgid "MAC-Filter"
3214 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3217 msgid "MAC-List"
3218 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3221 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3222 msgid "MAP / LW4over6"
3223 msgstr "MAP / LW4over6"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3227 msgid "MAP rule is invalid"
3228 msgstr "La regla MAP no es válida"
3229
3230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3231 msgid "MB/s"
3232 msgstr "MB/s"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3235 msgid "MD5"
3236 msgstr "MD5"
3237
3238 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3239 msgid "MHz"
3240 msgstr "MHz"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3245 msgid "MTU"
3246 msgstr "MTU"
3247
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3249 msgid ""
3250 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3251 "below:"
3252 msgstr ""
3253 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3254 "siguientes comandos:"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3263 msgid "Manual"
3264 msgstr "Manual"
3265
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3268 msgid "Master"
3269 msgstr "AP"
3270
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3272 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3273 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3276 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3277 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3280 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3281 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3284 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3285 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3288 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3289 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3294 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3295 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3298 msgid "Maximum number of leased addresses."
3299 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3302 msgid "Maximum transmit power"
3303 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3304
3305 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3311 msgid "Mbit/s"
3312 msgstr "Mbit/s"
3313
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3315 msgid "Medium"
3316 msgstr "Medio"
3317
3318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3319 msgid "Memory"
3320 msgstr "Memoria"
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3323 msgid "Memory usage (%)"
3324 msgstr "Uso de RAM (%)"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3327 msgid "Mesh"
3328 msgstr "Malla"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3331 msgid "Mesh ID"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3335 msgid "Mesh Id"
3336 msgstr "ID de malla"
3337
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3339 msgid "Method not found"
3340 msgstr "Método no encontrado"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3346 msgid "Metric"
3347 msgstr "Métrica"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3350 msgid "Mirror monitor port"
3351 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3354 msgid "Mirror source port"
3355 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3358 msgid "Mobility Domain"
3359 msgstr "Dominio de movilidad"
3360
3361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3368 msgid "Mode"
3369 msgstr "Modo"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3372 msgid "Model"
3373 msgstr "Modelo"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3376 msgid "Modem default"
3377 msgstr "Modem predeterminado"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3383 msgid "Modem device"
3384 msgstr "Dispositivo de módem"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3388 msgid "Modem information query failed"
3389 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3394 msgid "Modem init timeout"
3395 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3399 msgid "Monitor"
3400 msgstr "Monitor"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3403 msgid "More Characters"
3404 msgstr "Más caracteres"
3405
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3407 msgid "More…"
3408 msgstr "Más…"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3411 msgid "Mount Point"
3412 msgstr "Punto de montaje"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3417 msgid "Mount Points"
3418 msgstr "Puntos de montaje"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3421 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3422 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3425 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3426 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3429 msgid ""
3430 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3431 "filesystem"
3432 msgstr ""
3433 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3434 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3437 msgid "Mount attached devices"
3438 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3441 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3442 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3445 msgid "Mount options"
3446 msgstr "Opciones de montaje"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3449 msgid "Mount point"
3450 msgstr "Punto de montaje"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3453 msgid "Mount swap not specifically configured"
3454 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3457 msgid "Mounted file systems"
3458 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3459
3460 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3461 msgid "Move down"
3462 msgstr "Bajar"
3463
3464 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3465 msgid "Move up"
3466 msgstr "Subir"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3469 msgid "NAS ID"
3470 msgstr "NAS ID"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3473 msgid "NAT-T Mode"
3474 msgstr "Modo NAT-T"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3477 msgid "NAT64 Prefix"
3478 msgstr "Prefijo NAT64"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3482 msgid "NCM"
3483 msgstr "NCM"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3486 msgid "NDP-Proxy"
3487 msgstr "NDP-Proxy"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3490 msgid "NT Domain"
3491 msgstr "Dominio NT"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3494 msgid "NTP server candidates"
3495 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3496
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3502 msgid "Name"
3503 msgstr "Nombre"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3506 msgid "Name of the new network"
3507 msgstr "Nombre de la nueva red"
3508
3509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3510 msgid "Navigation"
3511 msgstr "Navegación"
3512
3513 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3514 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3517 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3521 msgid "Network"
3522 msgstr "Red"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3525 msgid "Network Utilities"
3526 msgstr "Utilidades de red"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3529 msgid "Network boot image"
3530 msgstr "Imagen de arranque en red"
3531
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3533 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3534 msgid "Network device is not present"
3535 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3538 msgid "Network without interfaces."
3539 msgstr "Red sin interfaces."
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3542 msgid "New interface name…"
3543 msgstr "Nuevo nombre de interfaz..."
3544
3545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3546 msgid "Next »"
3547 msgstr "Siguiente »"
3548
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3551 msgid "No"
3552 msgstr "No"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3555 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3556 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3559 msgid "No Encryption"
3560 msgstr "Sin encriptación"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3563 msgid "No NAT-T"
3564 msgstr "Sin NAT-T"
3565
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3567 msgid "No data received"
3568 msgstr "Sin datos recibidos"
3569
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3571 msgid "No entries in this directory"
3572 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3575 msgid "No files found"
3576 msgstr "No se han encontrado archivos"
3577
3578 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3582 msgid "No information available"
3583 msgstr "No hay información disponible"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3587 msgid "No matching prefix delegation"
3588 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3591 msgid "No negative cache"
3592 msgstr "Sin caché negativa"
3593
3594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3595 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3597 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3598 msgid "No password set!"
3599 msgstr "¡Sin contraseña!"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3602 msgid "No peers defined yet"
3603 msgstr "Sin pares definidos"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3607 msgid "No public keys present yet."
3608 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3609
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3611 msgid "No rules in this chain."
3612 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3615 msgid "No signal"
3616 msgstr "Sin señal"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3620 msgid "No zone assigned"
3621 msgstr "Sin zona asignada"
3622
3623 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3624 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3627 msgid "Noise"
3628 msgstr "Ruido"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3631 msgid "Noise Margin (SNR)"
3632 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3633
3634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3635 msgid "Noise:"
3636 msgstr "Ruido:"
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3639 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3640 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3643 msgid "Non-wildcard"
3644 msgstr "Sin comodín"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3648 msgid "None"
3649 msgstr "Ninguno"
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3652 msgid "Normal"
3653 msgstr "Normal"
3654
3655 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3656 msgid "Not Found"
3657 msgstr "No encontrado"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3661 msgid "Not connected"
3662 msgstr "No conectado"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3669 msgid "Not present"
3670 msgstr "No presente"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3674 msgid "Not started on boot"
3675 msgstr "No se inició en el arranque"
3676
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3678 msgid "Not supported"
3679 msgstr "No soportado"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3682 msgid "Notice"
3683 msgstr "Aviso"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3686 msgid "Nslookup"
3687 msgstr "NSLookup"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3690 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3691 msgstr ""
3692 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3693 "almacenamiento en caché)"
3694
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3696 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3697 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3700 msgid "Obfuscated Group Password"
3701 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3704 msgid "Obfuscated Password"
3705 msgstr "Contraseña confusa"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3715 msgid "Obtain IPv6-Address"
3716 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3719 msgid "Off-State Delay"
3720 msgstr "Retraso de desconexión"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3723 msgid "On-Link route"
3724 msgstr "Ruta en enlace"
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3727 msgid "On-State Delay"
3728 msgstr "Retraso de activación"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3731 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3732 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3733
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3735 msgid "One of the following: %s"
3736 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3737
3738 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3740 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3741 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3742
3743 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3744 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3745 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3746
3747 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3748 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3749 msgid "One or more required fields have no value!"
3750 msgstr "¡Campos vacíos!"
3751
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3754 msgid "Open list..."
3755 msgstr "Abrir lista..."
3756
3757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3758 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3759 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3760 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3763 msgid "Operating frequency"
3764 msgstr "Frecuencia de operación"
3765
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3767 msgid "Option changed"
3768 msgstr "Opción cambiada"
3769
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3771 msgid "Option removed"
3772 msgstr "Opción removida"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3776 msgid "Optional"
3777 msgstr "Opcional"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3780 msgid ""
3781 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3782 "starting with <code>0x</code>."
3783 msgstr ""
3784 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3785 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3786
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3788 msgid ""
3789 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3790 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3791 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3792 "for the interface."
3793 msgstr ""
3794 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3795 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3796 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3797 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3800 msgid ""
3801 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3802 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3803 msgstr ""
3804 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3805 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3806 "cuántica."
3807
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3809 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3810 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3813 msgid "Optional. Description of peer."
3814 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3815
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3817 msgid ""
3818 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3819 "interface."
3820 msgstr ""
3821 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3822
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3824 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3825 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3828 msgid "Optional. Port of peer."
3829 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3830
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3832 msgid ""
3833 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3834 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3835 msgstr ""
3836 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3837 "predeterminado es 0 (deshabilitado). El valor recomendado si este "
3838 "dispositivo está detrás de un NAT es 25."
3839
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3841 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3842 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3845 msgid "Options"
3846 msgstr "Opciones"
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3849 msgid "Other:"
3850 msgstr "Otros:"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3853 msgid "Out"
3854 msgstr "Salida"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3857 msgid "Outbound:"
3858 msgstr "Saliente:"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3861 msgid "Output Interface"
3862 msgstr "Interfaz de salida"
3863
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3866 msgid "Output zone"
3867 msgstr "Zona de salida"
3868
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3873 msgid "Override MAC address"
3874 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3875
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3888 msgid "Override MTU"
3889 msgstr "Reemplazar MTU"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3892 msgid "Override TOS"
3893 msgstr "Reemplazar TOS"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3896 msgid "Override TTL"
3897 msgstr "Reemplazar TTL"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3900 msgid "Override default interface name"
3901 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3904 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3905 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3908 msgid ""
3909 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3910 "subnet that is served."
3911 msgstr ""
3912 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3913 "partir de la subred que se sirve."
3914
3915 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3916 msgid "Override the table used for internal routes"
3917 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3920 msgid "Overview"
3921 msgstr "Descripción general"
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3924 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3925 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3928 msgid "Owner"
3929 msgstr "Propietario"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3939 msgid "PAP/CHAP password"
3940 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3950 msgid "PAP/CHAP username"
3951 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3954 msgid "PID"
3955 msgstr "PID"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3960 msgid "PIN"
3961 msgstr "PIN"
3962
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3964 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3965 msgid "PIN code rejected"
3966 msgstr "Código PIN rechazado"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
3969 msgid "PMK R1 Push"
3970 msgstr "PMK R1 Push"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3974 msgid "PPP"
3975 msgstr "PPP"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3978 msgid "PPPoA Encapsulation"
3979 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3983 msgid "PPPoATM"
3984 msgstr "PPPoATM"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3988 msgid "PPPoE"
3989 msgstr "PPPoE"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3992 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3993 msgid "PPPoSSH"
3994 msgstr "PPPoSSH"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3998 msgid "PPtP"
3999 msgstr "PPtP"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4002 msgid "PSID offset"
4003 msgstr "Desplazamiento PSID"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4006 msgid "PSID-bits length"
4007 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4010 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4011 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4014 msgid "Packets"
4015 msgstr "Paquetes"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4019 msgid "Part of zone %q"
4020 msgstr "Parte de zona %q"
4021
4022 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4027 msgid "Password"
4028 msgstr "Contraseña"
4029
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4031 msgid "Password authentication"
4032 msgstr "Autentificación de contraseña"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
4035 msgid "Password of Private Key"
4036 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
4039 msgid "Password of inner Private Key"
4040 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4046 msgid "Password strength"
4047 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4050 msgid "Password2"
4051 msgstr "Contraseña2"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
4054 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4055 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
4058 msgid "Path to CA-Certificate"
4059 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
4062 msgid "Path to Client-Certificate"
4063 msgstr "Camino al certificado de cliente"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
4066 msgid "Path to Private Key"
4067 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
4070 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4071 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4074 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4075 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
4078 msgid "Path to inner Private Key"
4079 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4092 msgid "Peak:"
4093 msgstr "Pico:"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4096 msgid "Peer IP address to assign"
4097 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4098
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4100 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4101 msgid "Peer address is missing"
4102 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4105 msgid "Peers"
4106 msgstr "Pares"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4109 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4110 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4111
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4113 msgid "Perform reboot"
4114 msgstr "Reiniciar"
4115
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4117 msgid "Perform reset"
4118 msgstr "Realizar restablecimiento"
4119
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4121 msgid "Permission denied"
4122 msgstr "Permiso denegado"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4125 msgid "Persistent Keep Alive"
4126 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4127
4128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4129 msgid "Phy Rate:"
4130 msgstr "Ratio Phy:"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4133 msgid "Physical Settings"
4134 msgstr "Configuración física"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4138 msgid "Ping"
4139 msgstr "Ping"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4153 msgid "Pkts."
4154 msgstr "Paq."
4155
4156 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4157 msgid "Please enter your username and password."
4158 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4161 msgid "Please select the file to upload."
4162 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4165 msgid "Policy"
4166 msgstr "Política"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4169 msgid "Port"
4170 msgstr "Puerto"
4171
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4173 msgid "Port %s"
4174 msgstr "Puerto %s"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4177 msgid "Port status:"
4178 msgstr "Estado del puerto:"
4179
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4181 msgid "Potential negation of: %s"
4182 msgstr "negación potencial de: %s"
4183
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4185 msgid "Power Management Mode"
4186 msgstr "Modo de administración de energía"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4189 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4190 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4193 msgid "Prefer LTE"
4194 msgstr "Preferir LTE"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4197 msgid "Prefer UMTS"
4198 msgstr "Preferir UMTS"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4201 msgid "Prefix Delegated"
4202 msgstr "Prefijo delegado"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4205 msgid "Preshared Key"
4206 msgstr "Clave precompartida"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4214 msgid ""
4215 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4216 "ignore failures"
4217 msgstr ""
4218 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4219 "ignorar fallos"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4222 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4223 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4226 msgid "Prevents client-to-client communication"
4227 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4230 msgid "Private Key"
4231 msgstr "Clave privada"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4235 msgid "Processes"
4236 msgstr "Procesos"
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4239 msgid "Profile"
4240 msgstr "Prefil"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4243 msgid "Prot."
4244 msgstr "Prot."
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4253 msgid "Protocol"
4254 msgstr "Protocolo"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4257 msgid "Provide NTP server"
4258 msgstr "Dar servicio NTP"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4261 msgid "Provide new network"
4262 msgstr "Introduzca una nueva red"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4265 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4266 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4269 msgid "Public Key"
4270 msgstr "Clave pública"
4271
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4273 msgid ""
4274 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4275 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4276 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4277 "code> file into the input field."
4278 msgstr ""
4279 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4280 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4281 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4282 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4283 "entrada."
4284
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4286 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4287 msgstr ""
4288 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4289 "clientes."
4290
4291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4292 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4293 msgid "QMI Cellular"
4294 msgstr "QMI Celular"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4297 msgid "Quality"
4298 msgstr "Calidad"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4301 msgid ""
4302 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4303 "servers"
4304 msgstr ""
4305 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4306 "disponibles en el enlace"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4309 msgid "R0 Key Lifetime"
4310 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4313 msgid "R1 Key Holder"
4314 msgstr "Llavero R1"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4317 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4318 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4321 msgid "RSSI threshold for joining"
4322 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4325 msgid "RTS/CTS Threshold"
4326 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4333 msgid "RX"
4334 msgstr "RX"
4335
4336 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4337 msgid "RX Rate"
4338 msgstr "Tasa RX"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4341 msgid "RX Rate / TX Rate"
4342 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4345 msgid "Radius-Accounting-Port"
4346 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4349 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4350 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4353 msgid "Radius-Accounting-Server"
4354 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4357 msgid "Radius-Authentication-Port"
4358 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4361 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4362 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4365 msgid "Radius-Authentication-Server"
4366 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4369 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4370 msgstr ""
4371 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4372 "lo requiera"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4375 msgid ""
4376 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4377 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4378 msgstr ""
4379 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4380 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4383 msgid ""
4384 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4385 "access to this device if you are connected via this interface"
4386 msgstr ""
4387 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4388 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4389 "conectado a través de esta interfaz"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4392 msgid "Really switch protocol?"
4393 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4394
4395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4396 msgid "Realtime Connections"
4397 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4398
4399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4400 msgid "Realtime Graphs"
4401 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4404 msgid "Realtime Load"
4405 msgstr "Carga en tiempo real"
4406
4407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4408 msgid "Realtime Traffic"
4409 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4412 msgid "Realtime Wireless"
4413 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4416 msgid "Reassociation Deadline"
4417 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4420 msgid "Rebind protection"
4421 msgstr "Protección contra reasociación"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4425 msgid "Reboot"
4426 msgstr "Reiniciar"
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4432 msgid "Rebooting…"
4433 msgstr "Reiniciando..."
4434
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4436 msgid "Reboots the operating system of your device"
4437 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4440 msgid "Receive"
4441 msgstr "Recibir"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4444 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4445 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4448 msgid "Reconnect this interface"
4449 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4450
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4452 msgid "References"
4453 msgstr "Referencias"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4456 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4457 msgid "Relay"
4458 msgstr "Relé (relayd)"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4461 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4462 msgid "Relay Bridge"
4463 msgstr "Puente relé (relayd)"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4466 msgid "Relay between networks"
4467 msgstr "Relé entre redes"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4470 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4471 msgid "Relay bridge"
4472 msgstr "Puente relé (relayd)"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4476 msgid "Remote IPv4 address"
4477 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4480 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4481 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4484 msgid "Remove"
4485 msgstr "Remover"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4488 msgid "Replace wireless configuration"
4489 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4492 msgid "Request IPv6-address"
4493 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4496 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4497 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4498
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4500 msgid "Request timeout"
4501 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4504 msgid "Required"
4505 msgstr "Requerido"
4506
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4508 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4509 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4512 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4513 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4514
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4516 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4517 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4518
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4520 msgid ""
4521 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4522 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4523 "routes through the tunnel."
4524 msgstr ""
4525 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4526 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4527 "el mismo enruta a través del túnel."
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4532 msgid "Requires hostapd"
4533 msgstr "Requiere hostapd"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4537 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4538 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4541 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4542 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4546 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4547 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4550 msgid ""
4551 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4552 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4553 msgstr ""
4554 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4555 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4558 msgid ""
4559 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4560 "come from unsigned domains"
4561 msgstr ""
4562 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4563 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4571 msgid "Requires wpa-supplicant"
4572 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4576 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4577 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4580 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4581 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4586 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4587 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4588
4589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4593 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4594 msgid "Reset"
4595 msgstr "Reiniciar"
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4598 msgid "Reset Counters"
4599 msgstr "Reiniciar contadores"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4602 msgid "Reset to defaults"
4603 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4606 msgid "Resolv and Hosts Files"
4607 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4610 msgid "Resolve file"
4611 msgstr "Archivo de resolución"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4614 msgid "Resource not found"
4615 msgstr "Recurso no encontrado"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4621 msgid "Restart"
4622 msgstr "Reiniciar"
4623
4624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4625 msgid "Restart Firewall"
4626 msgstr "Reiniciar Firewall"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4629 msgid "Restart radio interface"
4630 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4633 msgid "Restore"
4634 msgstr "Restaurar"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4637 msgid "Restore backup"
4638 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4642 msgid "Reveal/hide password"
4643 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4646 msgid "Revert"
4647 msgstr "Revertir"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4650 msgid "Revert changes"
4651 msgstr "Revertir cambios"
4652
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4654 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4655 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4656
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4658 msgid "Reverting configuration…"
4659 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4662 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4663 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4666 msgid "Root preparation"
4667 msgstr "Preparación de la raíz"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4670 msgid "Route Allowed IPs"
4671 msgstr "Ruta permitida IPs"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4674 msgid "Route table"
4675 msgstr "Tabla de ruta"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4678 msgid "Route type"
4679 msgstr "Tipo de ruta"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4682 msgid "Router Advertisement-Service"
4683 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4687 msgid "Router Password"
4688 msgstr "Contraseña del router"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4693 msgid "Routes"
4694 msgstr "Rutas"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4697 msgid ""
4698 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4699 "can be reached."
4700 msgstr ""
4701 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4702 "a un cierto dispositivo o red."
4703
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4705 msgid "Rule"
4706 msgstr "Regla"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4709 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4710 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4713 msgid "Run filesystem check"
4714 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4715
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4717 msgid "Runtime error"
4718 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4721 msgid "SHA256"
4722 msgstr "SHA256"
4723
4724 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4725 msgid "SNR"
4726 msgstr "SNR"
4727
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4730 msgid "SSH Access"
4731 msgstr "Acceso SSH"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4734 msgid "SSH server address"
4735 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4738 msgid "SSH server port"
4739 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4742 msgid "SSH username"
4743 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4747 msgid "SSH-Keys"
4748 msgstr "Claves SSH"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4754 msgid "SSID"
4755 msgstr "SSID"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4758 msgid "SWAP"
4759 msgstr "SWAP"
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4768 msgid "Save"
4769 msgstr "Guardar"
4770
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4773 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4774 msgid "Save & Apply"
4775 msgstr "Guardar y aplicar"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4778 msgid "Save mtdblock"
4779 msgstr "Guardar mtdblock"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4782 msgid "Save mtdblock contents"
4783 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4786 msgid "Scan"
4787 msgstr "Escanear"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4791 msgid "Scheduled Tasks"
4792 msgstr "Tareas programadas"
4793
4794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4795 msgid "Section added"
4796 msgstr "Sección añadida"
4797
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4799 msgid "Section removed"
4800 msgstr "Sección removida"
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4803 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4804 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4805
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4807 msgid ""
4808 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4809 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4810 "your device!"
4811 msgstr ""
4812 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4813 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4814 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4815
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4819 msgid "Select file…"
4820 msgstr "Seleccionar archivo..."
4821
4822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4828 msgid ""
4829 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4830 "conjunction with failure threshold"
4831 msgstr ""
4832 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4833 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4836 msgid "Server Settings"
4837 msgstr "Configuración del servidor"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4840 msgid "Service Name"
4841 msgstr "Nombre de servicio"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4845 msgid "Service Type"
4846 msgstr "Tipo de servicio"
4847
4848 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4849 msgid "Services"
4850 msgstr "Aplicaciones"
4851
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4853 msgid "Session expired"
4854 msgstr "Sesión expirada"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4857 msgid "Set VPN as Default Route"
4858 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4861 msgid ""
4862 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4863 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4864 msgstr ""
4865 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4866 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4867 "los controladores de conexión en caliente)."
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4870 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4871 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4872
4873 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4874 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4875 msgid "Setting PLMN failed"
4876 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4879 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4880 msgid "Setting operation mode failed"
4881 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4885 msgid "Setup DHCP Server"
4886 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4887
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4889 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4890 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4891
4892 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4893 msgid "Short GI"
4894 msgstr "GI corto"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4897 msgid "Short Preamble"
4898 msgstr "Preámbulo corto"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4902 msgid "Show current backup file list"
4903 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4904
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4906 msgid "Show empty chains"
4907 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4910 msgid "Shutdown this interface"
4911 msgstr "Apagar esta interfaz"
4912
4913 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4919 msgid "Signal"
4920 msgstr "Señal"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4923 msgid "Signal / Noise"
4924 msgstr "Señal / Ruido"
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4927 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4928 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4929
4930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4931 msgid "Signal:"
4932 msgstr "Señal:"
4933
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4935 msgid "Size"
4936 msgstr "Tamaño"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4939 msgid "Size of DNS query cache"
4940 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4943 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4944 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4945
4946 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4948 msgid "Skip"
4949 msgstr "Saltar"
4950
4951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4952 msgid "Skip to content"
4953 msgstr "Saltar al contenido"
4954
4955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4956 msgid "Skip to navigation"
4957 msgstr "Saltar a navegación"
4958
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4960 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4961 msgid "Software VLAN"
4962 msgstr "Software VLAN"
4963
4964 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4965 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4966 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4967
4968 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4969 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4970 msgstr "Objeto no encontrado."
4971
4972 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4973 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4974 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
4977 msgid ""
4978 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4979 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4980 "instructions."
4981 msgstr ""
4982 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4983 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4984 "instalación específicas."
4985
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4989 msgid "Source"
4990 msgstr "Origen"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4993 msgid "Source Address"
4994 msgstr "Dirección de la fuente"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4997 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4998 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5001 msgid ""
5002 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5003 "to be dead"
5004 msgstr ""
5005 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5006 "dispositivo"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5009 msgid ""
5010 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5011 "dead"
5012 msgstr ""
5013 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5014 "dispositivo"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
5017 msgid ""
5018 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5019 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5020 "be reduced by the driver."
5021 msgstr ""
5022 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5023 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5024 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5025
5026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5027 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5028 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5029
5030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5031 msgid ""
5032 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5033 "default (64)."
5034 msgstr ""
5035 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5036 "sea el predeterminado (64)."
5037
5038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5039 msgid ""
5040 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5041 "bytes)."
5042 msgstr ""
5043 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5044 "predeterminada (1280 bytes)."
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5047 msgid "Specify the secret encryption key here."
5048 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5053 msgid "Start"
5054 msgstr "Iniciar"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
5057 msgid "Start priority"
5058 msgstr "Prioridad de inicio"
5059
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5061 msgid "Starting configuration apply…"
5062 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
5065 msgid "Starting wireless scan..."
5066 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5070 msgid "Startup"
5071 msgstr "Arranque"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5074 msgid "Static IPv4 Routes"
5075 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5078 msgid "Static IPv6 Routes"
5079 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5082 msgid "Static Leases"
5083 msgstr "Direcciones estáticas"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5086 msgid "Static Routes"
5087 msgstr "Rutas estáticas"
5088
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5091 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5092 msgid "Static address"
5093 msgstr "Dirección estática"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5096 msgid ""
5097 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5098 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5099 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5100 msgstr ""
5101 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5102 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5103 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5104 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
5107 msgid "Station inactivity limit"
5108 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5109
5110 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
5113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5114 msgid "Status"
5115 msgstr "Estado"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5120 msgid "Stop"
5121 msgstr "Detener"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5124 msgid "Strict order"
5125 msgstr "Orden estricto"
5126
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5128 msgid "Strong"
5129 msgstr "Fuerte"
5130
5131 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
5133 msgid "Submit"
5134 msgstr "Enviar"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5137 msgid "Suppress logging"
5138 msgstr "Suprimir el registro"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5141 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5142 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5143
5144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5145 msgid "Swap"
5146 msgstr "Swap"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5150 msgid "Switch"
5151 msgstr "Switch"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5154 msgid "Switch %q"
5155 msgstr "Switch %q"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5158 msgid ""
5159 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5160 msgstr ""
5161 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5162 "no ser precisa."
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5165 msgid "Switch Port Mask"
5166 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5167
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5169 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5170 msgid "Switch VLAN"
5171 msgstr "Switch VLAN"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5174 msgid "Switch protocol"
5175 msgstr "Intercambiar protocolo"
5176
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5179 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5180 msgid "Switch to CIDR list notation"
5181 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5182
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5184 msgid "Symbolic link"
5185 msgstr "Enlace simbólico"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5188 msgid "Sync with NTP-Server"
5189 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5192 msgid "Sync with browser"
5193 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5194
5195 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5199 msgid "System"
5200 msgstr "Sistema"
5201
5202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5204 msgid "System Log"
5205 msgstr "Registro del sistema"
5206
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5208 msgid "System Properties"
5209 msgstr "Propiedades del sistema"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5212 msgid "System log buffer size"
5213 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5214
5215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5216 msgid "TCP:"
5217 msgstr "TCP:"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5220 msgid "TFTP Settings"
5221 msgstr "Configuración TFTP"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5224 msgid "TFTP server root"
5225 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5232 msgid "TX"
5233 msgstr "TX"
5234
5235 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5236 msgid "TX Rate"
5237 msgstr "Tasa TX"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5242 msgid "Table"
5243 msgstr "Tabla"
5244
5245 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5250 msgid "Target"
5251 msgstr "Destino"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5254 msgid "Target network"
5255 msgstr "Red de destino"
5256
5257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5258 msgid "Terminate"
5259 msgstr "Terminar"
5260
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5262 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5263 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5266 msgid ""
5267 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5268 "username instead of the user ID!"
5269 msgstr ""
5270 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5271 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5274 msgid ""
5275 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5276 msgstr ""
5277 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5278 "remoto."
5279
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5282 msgid ""
5283 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5284 msgstr ""
5285 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5288 msgid ""
5289 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5290 "code> and <code>_</code>"
5291 msgstr ""
5292 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5293 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5294
5295 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5296 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5297 msgstr ""
5298 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5299
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5301 msgid ""
5302 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5303 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5304 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5305 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5306 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5307 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5308 "state."
5309 msgstr ""
5310 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5311 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5312 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5313 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5314 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5315 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5316 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5320 msgid ""
5321 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5322 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5323 msgstr ""
5324 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5325 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5328 msgid ""
5329 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5330 "properly."
5331 msgstr ""
5332 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5333 "correctamente."
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5336 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5337 msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
5338
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5340 msgid ""
5341 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5342 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5343 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5344 msgstr ""
5345 "Se ha instalado la imagen en flash. A continuación se muestra la suma de "
5346 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5347 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5348 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5349
5350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5351 msgid "The following rules are currently active on this system."
5352 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5353
5354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5355 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5356 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5359 msgid "The given SSH public key has already been added."
5360 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5361
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5363 msgid ""
5364 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5365 "ECDSA keys."
5366 msgstr ""
5367 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5368 "públicas RSA o ECDSA."
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5371 msgid "The interface name is already used"
5372 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso."
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5375 msgid "The interface name is too long"
5376 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo."
5377
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5380 msgid ""
5381 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5382 "addresses."
5383 msgstr ""
5384 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5385
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5388 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5389 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5392 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5393 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5396 msgid "The network name is already used"
5397 msgstr "El nombre de la red ya está en uso."
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5400 msgid ""
5401 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5402 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5403 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5404 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5405 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5406 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5407 msgstr ""
5408 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5409 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5410 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5411 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5412 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5413 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5416 msgid "The reboot command failed with code %d"
5417 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5420 msgid "The restore command failed with code %d"
5421 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5424 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5425 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con el cifrado %s"
5426
5427 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5428 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5429 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5432 msgid ""
5433 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5434 "when finished."
5435 msgstr ""
5436 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5437 "cuando termine."
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5440 msgid ""
5441 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5442 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5443 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5444 "settings."
5445 msgstr ""
5446 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5447 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5448 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5451 msgid ""
5452 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5453 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5454 msgstr ""
5455 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5456 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5457 "conectarse manualmente."
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5460 msgid "The system password has been successfully changed."
5461 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5464 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5465 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5468 msgid ""
5469 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5470 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5471 "\"Cancel\" to abort the operation."
5472 msgstr ""
5473 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5474 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5475 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5476 "operación."
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5479 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5480 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5483 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5484 msgstr ""
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5487 msgid ""
5488 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5489 "you choose the generic image format for your platform."
5490 msgstr ""
5491 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5492 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5495 msgid "There are no active leases"
5496 msgstr "No hay direcciones activas"
5497
5498 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5499 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5500 msgid "There are no active leases."
5501 msgstr "Sin conexiones activas."
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5504 msgid "There are no changes to apply"
5505 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5506
5507 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5508 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5510 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5511 msgid ""
5512 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5513 "protect the web interface and enable SSH."
5514 msgstr ""
5515 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5516 "proteger la interfaz web y habilitar SSH."
5517
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5519 msgid "This IPv4 address of the relay"
5520 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5523 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5524 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5525
5526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5527 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5528 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5531 msgid ""
5532 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5533 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5534 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5535 msgstr ""
5536 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5537 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5538 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5542 msgid ""
5543 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5544 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5545 "configurations are automatically preserved."
5546 msgstr ""
5547 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5548 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5549 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5550
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5552 msgid ""
5553 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5554 "password if no update key has been configured"
5555 msgstr ""
5556 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5557 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5558 "actualización"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5561 msgid ""
5562 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5563 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5564 msgstr ""
5565 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5566 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5567
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5569 msgid ""
5570 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5571 "ends with <code>...:2/64</code>"
5572 msgstr ""
5573 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5574 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5577 msgid ""
5578 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5579 "abbr> in the local network"
5580 msgstr ""
5581 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5582 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5585 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5586 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5589 msgid ""
5590 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5591 msgstr ""
5592 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5593 "los clientes"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5596 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5597 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5598
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5600 msgid ""
5601 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5602 msgstr ""
5603 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5604 "del túnel"
5605
5606 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5607 msgid ""
5608 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5609 "their status."
5610 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5611
5612 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5613 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5614 msgstr "Conexiones de red activas."
5615
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5618 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5620 msgid "This section contains no values yet"
5621 msgstr "No hay reglas definidas"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5624 msgid "Time Synchronization"
5625 msgstr "Sincronización horaria"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5628 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5629 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5632 msgid "Timezone"
5633 msgstr "Zona horaria"
5634
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5636 msgid "To login…"
5637 msgstr "Iniciar sesión…"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5640 msgid ""
5641 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5642 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5643 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5644 msgstr ""
5645 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5646 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5647 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5648 "imágenes squashfs)."
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5651 msgid "Tone"
5652 msgstr "Tono"
5653
5654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5656 msgid "Total Available"
5657 msgstr "Total disponible"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5661 msgid "Traceroute"
5662 msgstr "Traceroute"
5663
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5667 msgid "Traffic"
5668 msgstr "Tráfico"
5669
5670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5671 msgid "Transfer"
5672 msgstr "Transferencia"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5675 msgid "Transmit"
5676 msgstr "Transmitir"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5679 msgid "Trigger"
5680 msgstr "Disparador"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5683 msgid "Trigger Mode"
5684 msgstr "Modo de disparador"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5687 msgid "Tunnel ID"
5688 msgstr "ID de túnel"
5689
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5691 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5692 msgid "Tunnel Interface"
5693 msgstr "Interfaz de túnel"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5698 msgid "Tunnel Link"
5699 msgstr "Enlace del túnel"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5702 msgid "Tx-Power"
5703 msgstr "Potencia-TX"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5709 msgid "Type"
5710 msgstr "Tipo"
5711
5712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5713 msgid "UDP:"
5714 msgstr "UDP:"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5717 msgid "UMTS only"
5718 msgstr "Sólo UMTS"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5721 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5722 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5723 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5726 msgid "USB Device"
5727 msgstr "Dispositivo USB"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5730 msgid "USB Ports"
5731 msgstr "Puertos USB"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5735 msgid "UUID"
5736 msgstr "UUID"
5737
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5740 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5741 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5742 msgid "Unable to determine device name"
5743 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5744
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5746 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5747 msgid "Unable to determine external IP address"
5748 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5751 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5752 msgid "Unable to determine upstream interface"
5753 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5754
5755 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5756 msgid "Unable to dispatch"
5757 msgstr "Imposible repartir"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5760 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5761 msgid "Unable to obtain client ID"
5762 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5765 msgid "Unable to obtain mount information"
5766 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5770 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5771 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5774 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5775 msgid "Unable to resolve peer host name"
5776 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5777
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5781 msgid "Unable to save contents: %s"
5782 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5783
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5785 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5786 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5787
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5789 msgid "Unexpected reply data format"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5793 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5794 msgid "Unknown"
5795 msgstr "Desconocido"
5796
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5798 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5799 msgid "Unknown error (%s)"
5800 msgstr "Error desconocido (%s)"
5801
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5803 msgid "Unknown error code"
5804 msgstr "Código de error desconocido"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5808 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5809 msgid "Unmanaged"
5810 msgstr "No administrado"
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5814 msgid "Unmount"
5815 msgstr "Desmontar"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5819 msgid "Unnamed key"
5820 msgstr "Clave sin nombre"
5821
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5823 msgid "Unsaved Changes"
5824 msgstr "Cambios sin aplicar"
5825
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5827 msgid "Unspecified error"
5828 msgstr "Error no especificado"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5832 msgid "Unsupported MAP type"
5833 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5836 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5837 msgid "Unsupported modem"
5838 msgstr "Módem no soportado"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5842 msgid "Unsupported protocol type."
5843 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5844
5845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5846 msgid "Up"
5847 msgstr "Arriba"
5848
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5850 msgid "Upload"
5851 msgstr "Subir"
5852
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5854 msgid ""
5855 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5861 msgid "Upload archive..."
5862 msgstr "Subir archivo..."
5863
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5865 msgid "Upload file"
5866 msgstr "Subir archivo"
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5869 msgid "Upload file…"
5870 msgstr "Subir archivo..."
5871
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5874 msgid "Upload request failed: %s"
5875 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5876
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5879 msgid "Uploading file…"
5880 msgstr "Cargando archivo...."
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5883 msgid ""
5884 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5885 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5886 "restarted to apply the updated configuration."
5887 msgstr ""
5888 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5889 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5890 "para aplicar la configuración actualizada."
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5896 msgid "Uptime"
5897 msgstr "Tiempo activo"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5900 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5901 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5904 msgid "Use DHCP advertised servers"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5908 msgid "Use DHCP gateway"
5909 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5921 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5922 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5925 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5926 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5927
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5934 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5935 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5941 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5942 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5945 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5946 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5949 msgid "Use as root filesystem (/)"
5950 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5953 msgid "Use broadcast flag"
5954 msgstr "Usar marca de difusión"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5957 msgid "Use builtin IPv6-management"
5958 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5959
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5971 msgid "Use custom DNS servers"
5972 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5983 msgid "Use default gateway"
5984 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6003 msgid "Use gateway metric"
6004 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6007 msgid "Use routing table"
6008 msgstr "Usar tabla de rutas"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6011 msgid ""
6012 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6013 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6014 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6015 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6016 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6017 msgstr ""
6018 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6019 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6020 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6021 "como nombre identificativo."
6022
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6024 msgid "Used"
6025 msgstr "Usado"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
6028 msgid "Used Key Slot"
6029 msgstr "Espacio de clave usado"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6032 msgid ""
6033 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6034 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6035 msgstr ""
6036
6037 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6038 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6039 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6042 msgid "User key (PEM encoded)"
6043 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6044
6045 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6048 msgid "Username"
6049 msgstr "Nombre de usuario"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6052 msgid "VC-Mux"
6053 msgstr "VC-Mux"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6056 msgid "VDSL"
6057 msgstr "VDSL"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6060 msgid "VLANs on %q"
6061 msgstr "VLANs en %q"
6062
6063 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6064 msgid "VPN"
6065 msgstr "VPN"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6068 msgid "VPN Local address"
6069 msgstr "VPN dirección local"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6072 msgid "VPN Local port"
6073 msgstr "VPN puerto local"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6078 msgid "VPN Server"
6079 msgstr "Servidor VPN"
6080
6081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6082 msgid "VPN Server port"
6083 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6086 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6087 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6090 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6091 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6092 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6095 msgid "Vendor"
6096 msgstr "Proveedor"
6097
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6099 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6100 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6101
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
6103 msgid "Verifying the uploaded image file."
6104 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6108 msgid "Virtual dynamic interface"
6109 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
6113 msgid "WDS"
6114 msgstr "WDS"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6117 msgid "WEP Open System"
6118 msgstr "sistema abierto WEP"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
6121 msgid "WEP Shared Key"
6122 msgstr "clave compartida WEP"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6125 msgid "WEP passphrase"
6126 msgstr "Contraseña WEP"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6129 msgid "WMM Mode"
6130 msgstr "Habilitar WMM"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6133 msgid "WPA passphrase"
6134 msgstr "Contraseña WPA"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6137 msgid ""
6138 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6139 "and ad-hoc mode) to be installed."
6140 msgstr ""
6141 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6142 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6145 msgid "Waiting for command to complete..."
6146 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
6149 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6150 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6153 msgid "Waiting for device..."
6154 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6155
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6158 msgid "Warning"
6159 msgstr "Aviso"
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
6162 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6163 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!"
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6166 msgid "Weak"
6167 msgstr "Débil"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6170 msgid ""
6171 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6172 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6173 "key options."
6174 msgstr ""
6175 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6176 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6177 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6178
6179 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
6181 msgid "Width"
6182 msgstr "Ancho de banda"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6186 msgid "WireGuard VPN"
6187 msgstr "WireGuard VPN"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6192 msgid "Wireless"
6193 msgstr "WiFi"
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6196 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6197 msgid "Wireless Adapter"
6198 msgstr "Adaptador WiFi"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6202 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6203 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6204 msgid "Wireless Network"
6205 msgstr "Red WiFi"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6208 msgid "Wireless Overview"
6209 msgstr "Visión general de WiFi"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6212 msgid "Wireless Security"
6213 msgstr "Seguridad WiFi"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6216 msgid "Wireless configuration migration"
6217 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6222 msgid "Wireless is disabled"
6223 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6228 msgid "Wireless is not associated"
6229 msgstr "Red WiFi no asociada"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6232 msgid "Wireless network is disabled"
6233 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6236 msgid "Wireless network is enabled"
6237 msgstr "Red WiFi habilitada"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6240 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6241 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6242
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6244 msgid "Write system log to file"
6245 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6249 msgid "Yes"
6250 msgstr "Si"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6253 msgid ""
6254 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6255 "Do you really want to shut down the interface?"
6256 msgstr ""
6257 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6258 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6261 msgid ""
6262 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6263 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6264 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6265 msgstr ""
6266 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6267 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6268 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6269 "\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6270
6271 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6272 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6273 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6274 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6275 msgid ""
6276 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6277 msgstr ""
6278 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6281 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6282 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6283
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6285 msgid "ZRam Compression Streams"
6286 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6287
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6289 msgid "ZRam Settings"
6290 msgstr "Configuración de ZRam"
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6293 msgid "ZRam Size"
6294 msgstr "Tamaño de ZRam"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6297 msgid "any"
6298 msgstr "Cualquiera"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6308 msgid "auto"
6309 msgstr "Auto"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6312 msgid "automatic"
6313 msgstr "Automático"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6316 msgid "baseT"
6317 msgstr "baseT"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6320 msgid "bridged"
6321 msgstr "Puenteado"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6325 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6326 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6327 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6328 msgid "create"
6329 msgstr "Crear"
6330
6331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6332 msgid "create:"
6333 msgstr "Crear:"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6337 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6338 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6339
6340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6341 msgid "dB"
6342 msgstr "dB"
6343
6344 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6358 msgid "dBm"
6359 msgstr "dBm"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6362 msgid "disable"
6363 msgstr "Deshabilitar"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6370 msgid "disabled"
6371 msgstr "Deshabilitado"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6375 msgid "driver default"
6376 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6377
6378 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6379 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6381 msgid "expired"
6382 msgstr "Expirado"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6385 msgid ""
6386 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6387 "abbr>-leases will be stored"
6388 msgstr ""
6389 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6390 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6394 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6395 msgid "forward"
6396 msgstr "Reenviar"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6399 msgid "full-duplex"
6400 msgstr "Full dúplex"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6403 msgid "half-duplex"
6404 msgstr "Half dúplex"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6407 msgid "hexadecimal encoded value"
6408 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6413 msgid "hybrid mode"
6414 msgstr "Modo híbrido"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6417 msgid "if target is a network"
6418 msgstr "Si el destino es una red"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6421 msgid "ignore"
6422 msgstr "ignorar"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6426 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6427 msgid "input"
6428 msgstr "Entrada"
6429
6430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6437 msgid "kB/s"
6438 msgstr "kB/s"
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6441 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6447 msgid "kbit/s"
6448 msgstr "kbit/s"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6451 msgid "key between 8 and 63 characters"
6452 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6455 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6456 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6459 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6460 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6463 msgid "medium security"
6464 msgstr "seguridad media"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6467 msgid "minutes"
6468 msgstr "Minutos"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6472 msgid "no"
6473 msgstr "No"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6476 msgid "no link"
6477 msgstr "Sin enlace"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6480 msgid "non-empty value"
6481 msgstr "valor no vacío"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6484 msgid "none"
6485 msgstr "ninguno"
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6490 msgid "not present"
6491 msgstr "No presente"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6496 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6497 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6498 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6499 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6500 msgid "off"
6501 msgstr "Apagado"
6502
6503 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6504 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6506 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6507 msgid "on"
6508 msgstr "Encendido"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6511 msgid "open network"
6512 msgstr "red abierta"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6515 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6516 msgid "output"
6517 msgstr "Salida"
6518
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6520 msgid "positive decimal value"
6521 msgstr "valor decimal positivo"
6522
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6524 msgid "positive integer value"
6525 msgstr "valor entero positivo"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6528 msgid "random"
6529 msgstr "Aleatorio"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6534 msgid "relay mode"
6535 msgstr "Modo relé"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6538 msgid "routed"
6539 msgstr "Enrutado"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6543 msgid "sec"
6544 msgstr "Seg"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6548 msgid "server mode"
6549 msgstr "Modo servidor"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6552 msgid "stateful-only"
6553 msgstr "Con estado solamente"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6556 msgid "stateless"
6557 msgstr "Sin estado"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6560 msgid "stateless + stateful"
6561 msgstr "Sin estado + Con estado"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6564 msgid "strong security"
6565 msgstr "seguridad fuerte"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6568 msgid "tagged"
6569 msgstr "Etiquetado"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6572 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6573 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6576 msgid "unique value"
6577 msgstr "valor único"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6580 msgid "unknown"
6581 msgstr "Desconocido"
6582
6583 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6584 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6587 msgid "unlimited"
6588 msgstr "Ilimitado"
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6599 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6600 msgid "unspecified"
6601 msgstr "No especificado"
6602
6603 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6604 msgid "unspecified -or- create:"
6605 msgstr "No especificado -o- crear:"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6608 msgid "untagged"
6609 msgstr "Desetiquetado"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6612 msgid "valid IP address"
6613 msgstr "dirección IP válida"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6616 msgid "valid IP address or prefix"
6617 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6620 msgid "valid IPv4 CIDR"
6621 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6624 msgid "valid IPv4 address"
6625 msgstr "dirección IPv4 válida"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6628 msgid "valid IPv4 address or network"
6629 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6632 msgid "valid IPv4 address:port"
6633 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6636 msgid "valid IPv4 network"
6637 msgstr "red IPv4 válida"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6640 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6641 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6644 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6645 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6648 msgid "valid IPv6 CIDR"
6649 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6652 msgid "valid IPv6 address"
6653 msgstr "dirección IPv6 válida"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6656 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6657 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6660 msgid "valid IPv6 host id"
6661 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6664 msgid "valid IPv6 network"
6665 msgstr "red IPv6 válida"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6668 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6669 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6672 msgid "valid MAC address"
6673 msgstr "dirección MAC válida"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6676 msgid "valid UCI identifier"
6677 msgstr "identificador UCI válido"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6680 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6681 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6685 msgid "valid address:port"
6686 msgstr "dirección válida: puerto"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6690 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6691 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6694 msgid "valid decimal value"
6695 msgstr "valor decimal válido"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6698 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6699 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6702 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6703 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6706 msgid "valid host:port"
6707 msgstr "host válido: puerto"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6711 msgid "valid hostname"
6712 msgstr "nombre de host válido"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6715 msgid "valid hostname or IP address"
6716 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6719 msgid "valid integer value"
6720 msgstr "valor entero valido"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6723 msgid "valid network in address/netmask notation"
6724 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6727 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6728 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6732 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6733 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6736 msgid "valid port value"
6737 msgstr "valor de puerto válido"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6740 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6741 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6744 msgid "value between %d and %d characters"
6745 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6748 msgid "value between %f and %f"
6749 msgstr "valor entre %f y %f"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6752 msgid "value greater or equal to %f"
6753 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6756 msgid "value smaller or equal to %f"
6757 msgstr "valor menor o igual a %f"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6760 msgid "value with %d characters"
6761 msgstr "valor con %d caracteres"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6764 msgid "value with at least %d characters"
6765 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6768 msgid "value with at most %d characters"
6769 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6772 msgid "weak security"
6773 msgstr "seguridad débil"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6777 msgid "yes"
6778 msgstr "Si"
6779
6780 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6781 msgid "« Back"
6782 msgstr "« Volver"
6783
6784 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6785 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6786
6787 #~ msgid "Changes applied."
6788 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6789
6790 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6791 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6792
6793 #~ msgid "Delete permission denied"
6794 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6795
6796 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6797 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6798
6799 #~ msgid "Device is rebooting..."
6800 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6801
6802 #~ msgid "Keep settings"
6803 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6804
6805 #~ msgid "Rebooting..."
6806 #~ msgstr "Reiniciando..."
6807
6808 #~ msgid ""
6809 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6810 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6811 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6812 #~ msgstr ""
6813 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6814 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6815 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6816
6817 #~ msgid ""
6818 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6819 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6820 #~ msgstr ""
6821 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6822 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6823
6824 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6825 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6826
6827 #~ msgid "(%s available)"
6828 #~ msgstr "(%s disponible)"
6829
6830 #~ msgid "-- match by device --"
6831 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6832
6833 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6834 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6835
6836 #~ msgid "Check"
6837 #~ msgstr "Comprobar"
6838
6839 #~ msgid "Checksum"
6840 #~ msgstr "Comprobación"
6841
6842 #~ msgid "Enable this mount"
6843 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6844
6845 #~ msgid "Enable this swap"
6846 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6847
6848 #~ msgid "Flash Firmware"
6849 #~ msgstr "Grabar firmware"
6850
6851 #~ msgid "Flashing..."
6852 #~ msgstr "Grabando..."
6853
6854 #~ msgid "Mount Entry"
6855 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6856
6857 #~ msgid "Proceed"
6858 #~ msgstr "Proceder"
6859
6860 #~ msgid "Really reset all changes?"
6861 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6862
6863 #~ msgid "Root"
6864 #~ msgstr "Raíz"
6865
6866 #~ msgid "Swap Entry"
6867 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6868
6869 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6870 #~ msgstr ""
6871 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6872
6873 #~ msgid ""
6874 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6875 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6876 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6877 #~ msgstr ""
6878 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6879 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6880 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6881
6882 #~ msgid ""
6883 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6884 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6885 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6886 #~ msgstr ""
6887 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6888 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6889 #~ "empezar el grabado."
6890
6891 #~ msgid "Verify"
6892 #~ msgstr "Verificar"
6893
6894 #~ msgid "overlay"
6895 #~ msgstr "Overlay"
6896
6897 #~ msgid "Change login password"
6898 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6899
6900 #~ msgid "Changing password…"
6901 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6902
6903 #~ msgid "Disabled (default)"
6904 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6905
6906 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6907 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6908
6909 #~ msgid "Saving keys…"
6910 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6911
6912 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6913 #~ msgstr ""
6914 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6915
6916 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6917 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6918
6919 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6920 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6921
6922 #~ msgid "Antenna 1"
6923 #~ msgstr "Antena 1"
6924
6925 #~ msgid "Antenna 2"
6926 #~ msgstr "Antena 2"
6927
6928 #~ msgid "Antenna Configuration"
6929 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6930
6931 #~ msgid "Back to overview"
6932 #~ msgstr "Volver al resumen"
6933
6934 #~ msgid "Back to scan results"
6935 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6936
6937 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6938 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6939
6940 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6941 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6942
6943 #~ msgid ""
6944 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6945 #~ "adjusted to %d."
6946 #~ msgstr ""
6947 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6948 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6949
6950 #~ msgid "Common Configuration"
6951 #~ msgstr "Configuración común"
6952
6953 #~ msgid "Connect"
6954 #~ msgstr "Conectar"
6955
6956 #~ msgid "Connection Limit"
6957 #~ msgstr "Límite de conexión"
6958
6959 #~ msgid "Cover the following interface"
6960 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6961
6962 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6963 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6964
6965 #~ msgid "Create Interface"
6966 #~ msgstr "Crear interfaz"
6967
6968 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6969 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6970
6971 #~ msgid "Diversity"
6972 #~ msgstr "Diversidad"
6973
6974 #~ msgid "Edit this interface"
6975 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6976
6977 # It should be "Frame Bursting" at once!
6978 #~ msgid "Frame Bursting"
6979 #~ msgstr "Estallido del marco"
6980
6981 #~ msgid ""
6982 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6983 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6984 #~ msgstr ""
6985 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6986 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6987
6988 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6989 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6990
6991 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6992 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6993
6994 #~ msgid "Install package %q"
6995 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
6996
6997 #~ msgid "Interface Overview"
6998 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
6999
7000 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7001 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7002
7003 #~ msgid ""
7004 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7005 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7006 #~ msgstr ""
7007 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7008 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7009
7010 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7011 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7012
7013 #~ msgid "Name of the new interface"
7014 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7015
7016 #~ msgid "No network configured on this device"
7017 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7018
7019 #~ msgid "No network name specified"
7020 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7021
7022 #~ msgid "No networks in range"
7023 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7024
7025 #~ msgid "No scan results available yet..."
7026 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7027
7028 #~ msgid "Not associated"
7029 #~ msgstr "No asociado"
7030
7031 #~ msgid "Note: interface name length"
7032 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7033
7034 #~ msgid ""
7035 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7036 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7037 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7038 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7039 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7040 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7041 #~ msgstr ""
7042 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7043 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7044 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7045 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7046 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7047 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7048
7049 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7050 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7051
7052 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7053 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7054
7055 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7056 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7057
7058 #~ msgid ""
7059 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7060 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7061 #~ msgstr ""
7062 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7063 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7064 #~ "conectado a través de esta red."
7065
7066 #~ msgid "Receiver Antenna"
7067 #~ msgstr "Antena Receptora"
7068
7069 #~ msgid "Repeat scan"
7070 #~ msgstr "Repetir exploración"
7071
7072 #~ msgid "Replace entry"
7073 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7074
7075 #~ msgid "Scan request failed"
7076 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7077
7078 #~ msgid "Separate Clients"
7079 #~ msgstr "Aislar clientes"
7080
7081 #~ msgid "Slot time"
7082 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7083
7084 #~ msgid ""
7085 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7086 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7087 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7088 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7089 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7090 #~ msgstr ""
7091 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7092 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7093 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7094 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7095 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7096 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7097
7098 #~ msgid ""
7099 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7100 #~ "this component for working wireless configuration!"
7101 #~ msgstr ""
7102 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7103 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7104
7105 #~ msgid "The given network name is not unique"
7106 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7107
7108 #~ msgid ""
7109 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7110 #~ "will be replaced if you proceed."
7111 #~ msgstr ""
7112 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7113 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7114
7115 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7116 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7117
7118 #~ msgid ""
7119 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7120 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7121 #~ msgstr ""
7122 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7123 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7124
7125 #~ msgid "Transmission Rate"
7126 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7127
7128 #~ msgid "Transmit Power"
7129 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7130
7131 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7132 #~ msgstr "Antena transmisora"
7133
7134 #~ msgid "Uploaded File"
7135 #~ msgstr "Archivo subido"
7136
7137 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7138 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7139
7140 #~ msgid "hidden"
7141 #~ msgstr "Oculto"
7142
7143 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7144 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7145
7146 #~ msgid "open"
7147 #~ msgstr "Abierto"
7148
7149 #~ msgid "Advanced"
7150 #~ msgstr "Avanzado"
7151
7152 #~ msgid "Always off (%s)"
7153 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7154
7155 #~ msgid "Always on (%s)"
7156 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7157
7158 #~ msgid "Apply anyway"
7159 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7160
7161 #~ msgid "Back"
7162 #~ msgstr "Volver"
7163
7164 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7165 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7166
7167 #~ msgid "Expecting %s"
7168 #~ msgstr "Esperando %s"
7169
7170 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7171 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7172
7173 #~ msgid "KiB"
7174 #~ msgstr "KiB"
7175
7176 #~ msgid "Netmask"
7177 #~ msgstr "Máscara de red"
7178
7179 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7180 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7181
7182 #~ msgid "Polling interval"
7183 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7184
7185 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7186 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7187
7188 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7189 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7190
7191 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7192 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7193
7194 #~ msgid "Synchronizing..."
7195 #~ msgstr "Sincronizando..."
7196
7197 #~ msgid ""
7198 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7199 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7200 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7201 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7202 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7203 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7204 #~ msgstr ""
7205 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7206 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7207 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7208 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7209 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7210 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7211 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7212
7213 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7214 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7215
7216 #~ msgid "Theme"
7217 #~ msgstr "Tema"
7218
7219 #~ msgid "There are no changes to apply."
7220 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7221
7222 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7223 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7224
7225 #~ msgid "There are no pending changes!"
7226 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7227
7228 #~ msgid ""
7229 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7230 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7231 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7232 #~ msgstr ""
7233 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7234 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7235 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7236
7237 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7238 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7239
7240 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7241 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7242
7243 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7244 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7245
7246 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7247 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7248
7249 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7250 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7251
7252 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7253 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7254
7255 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7256 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7257
7258 #~ msgid "one of: - %s"
7259 #~ msgstr "uno de: -%s"
7260
7261 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7262 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7263
7264 #~ msgid ""
7265 #~ "one of:\n"
7266 #~ " - %s"
7267 #~ msgstr ""
7268 #~ "uno de:\n"
7269 #~ " - %s"
7270
7271 #~ msgid ""
7272 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7273 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7274 #~ "Opera or Safari."
7275 #~ msgstr ""
7276 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7277 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7278 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7279
7280 #~ msgid "kB"
7281 #~ msgstr "kB"
7282
7283 #~ msgid ""
7284 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7285 #~ "authentication."
7286 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7287
7288 #~ msgid "Password successfully changed!"
7289 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7290
7291 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7292 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7293
7294 #~ msgid "Available packages"
7295 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7296
7297 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7298 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7299
7300 #~ msgid "Download and install package"
7301 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7302
7303 #~ msgid "Filter"
7304 #~ msgstr "Filtro"
7305
7306 #~ msgid "Find package"
7307 #~ msgstr "Buscar paquete"
7308
7309 #~ msgid "Free space"
7310 #~ msgstr "Espacio libre"
7311
7312 #~ msgid "Install"
7313 #~ msgstr "Instalar"
7314
7315 #~ msgid "Installed packages"
7316 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7317
7318 #~ msgid "No package lists available"
7319 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7320
7321 #~ msgid "OK"
7322 #~ msgstr "Aceptar"
7323
7324 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7325 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7326
7327 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7328 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7329
7330 #~ msgid "Package name"
7331 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7332
7333 #~ msgid "Software"
7334 #~ msgstr "Instalación de programas"
7335
7336 #~ msgid "Update lists"
7337 #~ msgstr "Actualizar listas"
7338
7339 #~ msgid "Version"
7340 #~ msgstr "Versión"
7341
7342 #~ msgid "Disable DNS setup"
7343 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7344
7345 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7346 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7347
7348 #~ msgid "IPv4 only"
7349 #~ msgstr "Sólo IPv4"
7350
7351 #~ msgid "IPv6 only"
7352 #~ msgstr "Sólo IPv6"
7353
7354 #~ msgid "Lease validity time"
7355 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7356
7357 #~ msgid "Multicast address"
7358 #~ msgstr "Dirección multicast"
7359
7360 #~ msgid "Protocol family"
7361 #~ msgstr "Familia de procolo"
7362
7363 #~ msgid "No chains in this table"
7364 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7365
7366 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7367 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7368
7369 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7370 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7371
7372 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7373 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7374
7375 #~ msgid "Activate this network"
7376 #~ msgstr "Activar esta red"
7377
7378 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7379 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7380
7381 #~ msgid "Interface reconnected"
7382 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7383
7384 #~ msgid "Interface shut down"
7385 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7386
7387 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7388 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7389
7390 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7391 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7392
7393 #~ msgid ""
7394 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7395 #~ "you are connected via this interface."
7396 #~ msgstr ""
7397 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7398 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7399
7400 #~ msgid "Reconnecting interface"
7401 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7402
7403 #~ msgid "Shutdown this network"
7404 #~ msgstr "Apagar esta red"
7405
7406 #~ msgid "Wireless restarted"
7407 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7408
7409 #~ msgid "Wireless shut down"
7410 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7411
7412 #~ msgid "DHCP Leases"
7413 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7414
7415 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7416 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7417
7418 #~ msgid ""
7419 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7420 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7421 #~ msgstr ""
7422 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7423 #~ "borrado!\n"
7424 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7425 #~ "interfaz."
7426
7427 #, fuzzy
7428 #~ msgid ""
7429 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7430 #~ "connected via this interface."
7431 #~ msgstr ""
7432 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7433 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7434
7435 #~ msgid "Sort"
7436 #~ msgstr "Ordenar"
7437
7438 #~ msgid "help"
7439 #~ msgstr "ayuda"
7440
7441 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7442 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7443
7444 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7445 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7446
7447 #~ msgid "Apply"
7448 #~ msgstr "Aplicar"
7449
7450 #~ msgid "Applying changes"
7451 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7452
7453 #~ msgid "Configuration applied."
7454 #~ msgstr "Configuración establecida."
7455
7456 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7457 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7458
7459 #~ msgid "The following changes have been committed"
7460 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7461
7462 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7463 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7464
7465 #~ msgid "Action"
7466 #~ msgstr "Acción"
7467
7468 #~ msgid "Buttons"
7469 #~ msgstr "Botones"
7470
7471 #~ msgid "Handler"
7472 #~ msgstr "Manejador"
7473
7474 #~ msgid "Maximum hold time"
7475 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7476
7477 #~ msgid "Minimum hold time"
7478 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7479
7480 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7481 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7482
7483 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7484 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7485
7486 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7487 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7488
7489 #~ msgid "Leasetime"
7490 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7491
7492 #~ msgid "AR Support"
7493 #~ msgstr "Soporte a AR"
7494
7495 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7496 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7497
7498 #~ msgid "Background Scan"
7499 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7500
7501 #~ msgid "Compression"
7502 #~ msgstr "Compresión"
7503
7504 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7505 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7506
7507 #~ msgid "Do not send probe responses"
7508 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7509
7510 #~ msgid "Fast Frames"
7511 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7512
7513 #~ msgid "Maximum Rate"
7514 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7515
7516 #~ msgid "Minimum Rate"
7517 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7518
7519 #~ msgid "Multicast Rate"
7520 #~ msgstr "Ratio multicast"
7521
7522 #~ msgid "Outdoor Channels"
7523 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7524
7525 #~ msgid "Regulatory Domain"
7526 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7527
7528 #~ msgid "Separate WDS"
7529 #~ msgstr "WDS aislado"
7530
7531 #~ msgid "Static WDS"
7532 #~ msgstr "WDS estático"
7533
7534 #~ msgid "Turbo Mode"
7535 #~ msgstr "Modo Turbo"
7536
7537 #~ msgid "XR Support"
7538 #~ msgstr "Soporte de XR"
7539
7540 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7541 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7542
7543 #~ msgid "Join Network: Settings"
7544 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7545
7546 #~ msgid "CPU"
7547 #~ msgstr "CPU"
7548
7549 #~ msgid "Port %d"
7550 #~ msgstr "Puerto %d"
7551
7552 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7553 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7554
7555 #~ msgid "VLAN Interface"
7556 #~ msgstr "Interfaz VLAN"