3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
177 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
192 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
200 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
204 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
218 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
238 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
241 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
242 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
246 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
247 "was empty before editing."
249 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
250 "estaba vacío antes de editar."
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
253 msgid "A directory with the same name already exists."
254 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
257 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
263 msgid "A43C + J43 + A43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
267 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "Agregar puente ATM"
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "Agregar acción LED"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgstr "Añadir instancia"
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 msgstr "Añadir clave"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
427 msgid "Add new interface..."
428 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
435 msgid "Additional Hosts files"
436 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
439 msgid "Additional servers file"
440 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Dirección del puente relé local"
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
460 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
461 msgid "Administration"
462 msgstr "Administración"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Configuración avanzada"
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
477 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Apodo de interfaz"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Apodo de \"%s\""
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
495 msgstr "Todos los servidores"
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
502 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
506 msgid "Allocate IP sequentially"
507 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
510 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
512 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
516 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
518 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
521 msgid "Allow all except listed"
522 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
525 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
526 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
529 msgid "Allow listed only"
530 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
533 msgid "Allow localhost"
534 msgstr "Permitir host local"
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
537 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
539 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow root logins with password"
544 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
548 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
552 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
554 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
558 msgstr "IPs permitidas"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
561 msgid "Always announce default router"
562 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
566 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
567 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
569 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
570 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anexo A G.992.1"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anexo A G.992.2"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anexo A G.992.3"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anexo A G.992.5"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Anexo B (todos)"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anexo B G.992.1"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anexo B G.992.3"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anexo B G.992.5"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Anexo J (todos)"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Anexo M (todos)"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anexo M G.992.3"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anexo M G.992.5"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
636 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Dominios DNS anunciados"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Servidores DNS anunciados"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Identidad anónima"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Monte anónimo"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Swap anónimo"
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
664 msgstr "Cualquier zona"
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Aplicar sin restricción"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
680 msgid "Applying configuration changes… %ds"
681 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
685 msgstr "Arquitectura"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
690 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
692 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
700 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Dispositivos conectados"
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
710 msgstr "Dispositivos"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
713 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
715 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgstr "Grupo de autenticaciones"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
724 msgid "Authentication"
725 msgstr "Autenticación"
727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
729 msgid "Authentication Type"
730 msgstr "Tipo de autenticación"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
733 msgid "Authoritative"
736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
737 msgid "Authorization Required"
738 msgstr "Autorización requerida"
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgstr "Autorefrescar"
750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
764 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
765 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
768 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
774 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
775 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
778 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
779 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
782 msgid "Automount Filesystem"
783 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
786 msgid "Automount Swap"
787 msgstr "Montar Swap automáticamente"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
812 msgid "B43 + B43C + V43"
813 msgstr "B43 + B43C + V43"
815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
816 msgid "BR / DMR / AFTR"
817 msgstr "BR / DMR / AFTR"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
828 msgid "Back to Overview"
829 msgstr "Volver al resumen"
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
832 msgid "Back to configuration"
833 msgstr "Volver a la configuración"
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
837 msgstr "Copia de seguridad"
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
840 msgid "Backup / Flash Firmware"
841 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
845 msgid "Backup file list"
846 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
854 msgid "Beacon Interval"
855 msgstr "Intervalo de baliza"
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
860 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
861 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
862 "defined backup patterns."
864 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
865 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
866 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
871 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
874 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
875 "(recomendado como linux predeterminado)"
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind interface"
879 msgstr "Interfaz de enlace"
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
883 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
892 msgid "Bogus NX Domain Override"
893 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
902 msgid "Bridge interfaces"
903 msgstr "Puentear interfaces"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
906 msgid "Bridge unit number"
907 msgstr "Número de unidad del puente"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
910 msgid "Bring up on boot"
911 msgstr "Iniciar en el arranque"
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
923 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
925 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
928 msgid "CLAT configuration failed"
929 msgstr "Configuración CLAT fallida"
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
932 msgid "CPU usage (%)"
933 msgstr "Uso de CPU (%)"
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
944 msgstr "Llamada fallida"
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
974 msgid "Changes have been reverted."
975 msgstr "Se revirtieron los cambios."
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
978 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
979 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
991 msgid "Check filesystems before mount"
992 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
995 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
996 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
999 msgid "Checking archive…"
1000 msgstr "Comprobando archivo.…"
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1004 msgid "Checking image…"
1005 msgstr "Comprobando imagen…"
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1008 msgid "Choose mtdblock"
1009 msgstr "Elegir mtdblock"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1014 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1015 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1016 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1019 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1020 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1021 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1026 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1027 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1029 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1030 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1037 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1038 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1042 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1043 "configuration files."
1045 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1046 "configuración actuales."
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1050 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1051 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1053 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1054 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1064 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1065 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1079 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1080 "persist connection"
1082 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1083 "conexión permanente"
1085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1086 msgid "Close list..."
1087 msgstr "Cerrar lista..."
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1094 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1095 msgid "Collecting data..."
1096 msgstr "Recolectando datos…"
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1107 msgid "Command failed"
1108 msgstr "Comando fallido"
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1116 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1117 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1118 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1119 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1121 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1122 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1123 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1124 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1125 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1129 msgid "Configuration"
1130 msgstr "Configuración"
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1133 msgid "Configuration changes applied."
1134 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1137 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1138 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1142 msgid "Configuration failed"
1143 msgstr "Configuración fallida"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1146 msgid "Confirm disconnect"
1147 msgstr "Confirmar desconexión"
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1150 msgid "Confirmation"
1151 msgstr "Confirmación"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1160 msgid "Connection attempt failed"
1161 msgstr "Intento de conexión fallido"
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1164 msgid "Connection lost"
1165 msgstr "Conexión perdida"
1167 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1174 msgid "Contents have been saved."
1175 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1185 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1186 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1187 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1189 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1190 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1191 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1192 "credenciales de seguridad WiFi."
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1199 msgid "Country Code"
1200 msgstr "Código de país"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1204 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1205 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1208 msgid "Create interface"
1209 msgstr "Crear interfaz"
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1216 msgid "Cron Log Level"
1217 msgstr "Nivel de registro de cron"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1220 msgid "Current power"
1221 msgstr "Potencia actual"
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1229 msgid "Custom Interface"
1230 msgstr "Interfaz personalizada"
1232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1233 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1234 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1238 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1239 "this, perform a factory-reset first."
1241 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1242 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1246 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1247 "\">LED</abbr>s if possible."
1249 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1250 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1254 msgstr "Cliente DAE"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1262 msgstr "Secreto DAE"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1266 msgstr "Servidor DHCP"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1269 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1270 msgid "DHCP and DNS"
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1277 msgstr "Cliente DHCP"
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1280 msgid "DHCP-Options"
1281 msgstr "Opciones de DHCP"
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1285 msgid "DHCPv6 client"
1286 msgstr "Cliente DHCPv6"
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1290 msgstr "Modo DHCPv6"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1293 msgid "DHCPv6-Service"
1294 msgstr "Servicio DHCPv6"
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1305 msgid "DNS forwardings"
1306 msgstr "Reenvíos DNS"
1308 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1309 msgid "DNS-Label / FQDN"
1310 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1317 msgid "DNSSEC check unsigned"
1318 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1321 msgid "DPD Idle Timeout"
1322 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1325 msgid "DS-Lite AFTR address"
1326 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1338 msgid "DSL line mode"
1339 msgstr "Modo de línea DSL"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1342 msgid "DTIM Interval"
1343 msgstr "Intervalo DTIM"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1352 msgstr "Velocidad de datos"
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1363 msgstr "%d por defecto"
1365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1366 msgid "Default Route"
1367 msgstr "Ruta predeterminada"
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1377 msgid "Default gateway"
1378 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1381 msgid "Default is stateless + stateful"
1382 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1385 msgid "Default state"
1386 msgstr "Estado predeterminado"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1389 msgid "Define a name for this network."
1390 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1394 "Define additional DHCP options, for example "
1395 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1396 "servers to clients."
1398 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1399 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1400 "DNS a los clientes."
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1416 msgstr "Eliminar clave"
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1419 msgid "Delete request failed: %s"
1420 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1423 msgid "Delete this network"
1424 msgstr "Eliminar esta red"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1427 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1428 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1432 msgstr "Descripción"
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1436 msgstr "Deseleccionar"
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1449 msgid "Destination zone"
1450 msgstr "Zona de destino"
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1464 msgstr "Dispositivo"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1467 msgid "Device Configuration"
1468 msgstr "Configuración del dispositivo"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1471 msgid "Device is not active"
1472 msgstr "El dispositivo no está activo"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1476 msgid "Device is restarting…"
1477 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1480 msgid "Device unreachable!"
1481 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1484 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1485 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1487 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1489 msgstr "Diagnósticos"
1491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1494 msgstr "Marcar el número"
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1507 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1510 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1511 "para esta interfaz."
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1515 msgid "Disable DNS lookups"
1516 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1519 msgid "Disable Encryption"
1520 msgstr "Desactivar encriptación"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1523 msgid "Disable Inactivity Polling"
1524 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1527 msgid "Disable this network"
1528 msgstr "Desactivar esta red"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1540 msgstr "Desactivado"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1543 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1544 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1547 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1548 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1556 msgstr "Desconectar"
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1560 msgid "Disconnection attempt failed"
1561 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1573 msgid "Distance Optimization"
1574 msgstr "Optimización de distancia"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1577 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1578 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1582 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1583 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1584 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1587 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1588 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1589 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1590 "Translation\">NAT</abbr>"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1593 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1594 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1597 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1599 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1603 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1604 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1607 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1608 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1611 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1612 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1615 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1616 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1619 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1620 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1623 msgid "Domain required"
1624 msgstr "Requerir dominio"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1627 msgid "Domain whitelist"
1628 msgstr "Lista blanca de dominios"
1630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1631 msgid "Don't Fragment"
1632 msgstr "No fragmentar"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1636 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1637 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1639 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1640 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1647 msgid "Download backup"
1648 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1651 msgid "Download mtdblock"
1652 msgstr "Descargar mtdblock"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1655 msgid "Downstream SNR offset"
1656 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1659 msgid "Drag to reorder"
1660 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1663 msgid "Dropbear Instance"
1664 msgstr "Instancia Dropbear"
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1668 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1669 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1671 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1672 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1676 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1677 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1680 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1682 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1685 msgid "Dynamic tunnel"
1686 msgstr "Túnel dinámico"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1690 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1691 "having static leases will be served."
1693 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1694 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1697 msgid "EA-bits length"
1698 msgstr "Longitud de bits EA"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1716 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1719 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1720 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1723 msgid "Edit this network"
1724 msgstr "Editar esta red"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1727 msgid "Edit wireless network"
1728 msgstr "Editar red WiFi"
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1741 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1744 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1748 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1749 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1754 msgid "Enable DNS lookups"
1755 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1758 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1759 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1762 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1763 msgstr "Activar negociación IPv6"
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1771 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1772 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1775 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1776 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1779 msgid "Enable NTP client"
1780 msgstr "Activar cliente NTP"
1782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1783 msgid "Enable Single DES"
1784 msgstr "Activar sólo DES"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1787 msgid "Enable TFTP server"
1788 msgstr "Activar servidor TFTP"
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1791 msgid "Enable VLAN functionality"
1792 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1795 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1796 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1799 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1800 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1803 msgid "Enable learning and aging"
1804 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1807 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1808 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1811 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1812 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1814 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1815 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1817 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1820 msgid "Enable this network"
1821 msgstr "Activar esta red"
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1824 msgid "Enable/Disable"
1825 msgstr "Activar/Desactivar"
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1834 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1835 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1839 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1842 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1846 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1847 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1850 msgid "Encapsulation limit"
1851 msgstr "Límite de encapsulación"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1855 msgid "Encapsulation mode"
1856 msgstr "Modo de encapsulado"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1864 msgstr "Encriptación"
1866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1867 msgid "Endpoint Host"
1868 msgstr "Punto final de Host"
1870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1871 msgid "Endpoint Port"
1872 msgstr "Punto final del puerto"
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1875 msgid "Enter custom value"
1876 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1879 msgid "Enter custom values"
1880 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1884 msgstr "Borrando..."
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1896 msgid "Errored seconds (ES)"
1897 msgstr "Segundos errados (ES)"
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1901 msgid "Ethernet Adapter"
1902 msgstr "Adaptador ethernet"
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1906 msgid "Ethernet Switch"
1907 msgstr "Switch ethernet"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1910 msgid "Exclude interfaces"
1911 msgstr "Excluir interfaces"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1914 msgid "Expand hosts"
1915 msgstr "Expandir hosts"
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1918 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1919 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1929 msgid "Expecting: %s"
1930 msgstr "Esperando: %s"
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1938 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1940 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1941 "(<code>2m</code>)."
1943 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1948 msgid "External R0 Key Holder List"
1949 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1952 msgid "External R1 Key Holder List"
1953 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1956 msgid "External system log server"
1957 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1960 msgid "External system log server port"
1961 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1964 msgid "External system log server protocol"
1965 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1968 msgid "Extra SSH command options"
1969 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1973 msgstr "FT sobre DS"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1976 msgid "FT over the Air"
1977 msgstr "FT sobre The Air"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1981 msgstr "Protocolo FT"
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1984 msgid "Failed to change the system password."
1985 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1988 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1990 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1994 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1995 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2002 msgid "File not accessible"
2003 msgstr "Archivo no accesible"
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2007 msgstr "Nombre del archivo"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2010 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2011 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2016 msgstr "Sistema de archivos"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2019 msgid "Filter private"
2020 msgstr "Filtro privado"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2023 msgid "Filter useless"
2024 msgstr "Filtro inútil"
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2028 msgid "Finalizing failed"
2029 msgstr "La finalización falló"
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2033 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2034 "with defaults based on what was detected"
2036 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2037 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2038 "según lo que se detectó"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2041 msgid "Find and join network"
2042 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2053 msgid "Firewall Mark"
2054 msgstr "Marca de Firewall"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2057 msgid "Firewall Settings"
2058 msgstr "Configuración del Firewall"
2060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2061 msgid "Firewall Status"
2062 msgstr "Estado del Firewall"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2065 msgid "Firmware File"
2066 msgstr "Archivo de firmware"
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2069 msgid "Firmware Version"
2070 msgstr "Versión del firmware"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2073 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2074 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2078 msgid "Flash image..."
2079 msgstr "Grabar imagen..."
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2082 msgid "Flash image?"
2083 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2086 msgid "Flash new firmware image"
2087 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2090 msgid "Flash operations"
2091 msgstr "Operaciones de grabado"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2096 msgstr "Instalando…"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2103 msgid "Force 40MHz mode"
2104 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2107 msgid "Force CCMP (AES)"
2108 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2111 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2112 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2116 msgstr "Forzar TKIP"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2119 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2120 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2124 msgstr "Forzar enlace"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2127 msgid "Force upgrade"
2128 msgstr "Forzar actualización"
2130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2131 msgid "Force use of NAT-T"
2132 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2134 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2135 msgid "Form token mismatch"
2136 msgstr "No coincide el token del formulario"
2138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2139 msgid "Forward DHCP traffic"
2140 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2143 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2144 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2146 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2147 msgid "Forward broadcast traffic"
2148 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2151 msgid "Forward mesh peer traffic"
2152 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2155 msgid "Forwarding mode"
2156 msgstr "Modo de reenvío"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2159 msgid "Fragmentation Threshold"
2160 msgstr "Umbral de fragmentación"
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2168 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2169 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2171 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2172 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2187 msgstr "Puerta de enlace"
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2190 msgid "Gateway Ports"
2191 msgstr "Puertos del gateway"
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2195 msgid "Gateway address is invalid"
2196 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2199 msgid "Gateway metric"
2200 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2207 msgid "General Settings"
2208 msgstr "Configuración general"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2214 msgid "General Setup"
2215 msgstr "Configuración general"
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2218 msgid "Generate Config"
2219 msgstr "Generar Config"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2222 msgid "Generate PMK locally"
2223 msgstr "Generar PMK localmente"
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2226 msgid "Generate archive"
2227 msgstr "Generar archivo"
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2230 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2232 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2236 msgid "Global Settings"
2237 msgstr "Configuración global"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2240 msgid "Global network options"
2241 msgstr "Opciones globales de red"
2243 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2244 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2245 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2246 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2247 msgid "Go to password configuration..."
2248 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2254 msgid "Go to relevant configuration page"
2255 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2258 msgid "Group Password"
2259 msgstr "Grupo de contraseña"
2261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2266 msgid "HE.net password"
2267 msgstr "Contraseña HE.net"
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2270 msgid "HE.net username"
2271 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2278 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2279 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2283 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2286 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2287 "del host o la zona horaria."
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2290 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2291 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2295 msgid "Hide empty chains"
2296 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2306 msgid "Host entries"
2307 msgstr "Entradas de hosts"
2309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2310 msgid "Host expiry timeout"
2311 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2314 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2315 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2318 msgid "Host-Uniq tag content"
2319 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2328 msgstr "Nombre de host"
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2331 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2332 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2335 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2337 msgstr "Nombres de hosts"
2339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2344 msgid "IKE DH Group"
2345 msgstr "Grupo IKE DH"
2347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2348 msgid "IP Addresses"
2349 msgstr "Direcciones IP"
2351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2353 msgstr "Protocolo IP"
2355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2361 msgstr "Dirección IP"
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2365 msgid "IP address is invalid"
2366 msgstr "Dirección IP inválida"
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2370 msgid "IP address is missing"
2371 msgstr "Falta la dirección IP"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2385 msgid "IPv4 Firewall"
2386 msgstr "Firewall IPv4"
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2389 msgid "IPv4 Upstream"
2390 msgstr "Conexión IPv4"
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2393 msgid "IPv4 address"
2394 msgstr "Dirección IPv4"
2396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2397 msgid "IPv4 assignment length"
2398 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2401 msgid "IPv4 broadcast"
2402 msgstr "Difusión IPv4"
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2405 msgid "IPv4 gateway"
2406 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2409 msgid "IPv4 netmask"
2410 msgstr "Máscara de red IPv4"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2413 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2414 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2422 msgstr "Prefijo IPv4"
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2426 msgid "IPv4 prefix length"
2427 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2435 msgid "IPv4-Address"
2436 msgstr "Dirección IPv4"
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2440 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2441 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2444 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2445 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2464 msgid "IPv6 Firewall"
2465 msgstr "Firewall IPv6"
2467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2468 msgid "IPv6 Neighbours"
2469 msgstr "Vecinos de IPv6"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2472 msgid "IPv6 Settings"
2473 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2476 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2477 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2480 msgid "IPv6 Upstream"
2481 msgstr "Conexión IPv6"
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2484 msgid "IPv6 address"
2485 msgstr "Dirección IPv6"
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2488 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2489 msgid "IPv6 assignment hint"
2490 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2494 msgid "IPv6 assignment length"
2495 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2498 msgid "IPv6 gateway"
2499 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2502 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2503 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2512 msgstr "Prefijo IPv6"
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2516 msgid "IPv6 prefix length"
2517 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2521 msgid "IPv6 routed prefix"
2522 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2526 msgstr "Sufijo IPv6"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2531 msgid "IPv6-Address"
2532 msgstr "Dirección IPv6"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2540 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2541 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2545 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2546 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2550 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2551 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2558 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2559 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2562 msgid "If checked, encryption is disabled"
2563 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2568 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2570 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2576 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2579 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2580 "fijo de dispositivo si se especifica"
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2592 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2599 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2600 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2612 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2614 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas"
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2618 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2619 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2620 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2621 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2622 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2624 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2625 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2626 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2627 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2628 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2629 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2632 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2633 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2636 msgid "Ignore interface"
2637 msgstr "Desactivar DHCP"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2640 msgid "Ignore resolve file"
2641 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2651 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2653 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2654 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2656 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2657 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2666 msgid "Inactivity timeout"
2667 msgstr "Espera de inactividad"
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2679 msgstr "Información"
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2683 msgid "Initialization failure"
2684 msgstr "Fallo de inicialización"
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2688 msgstr "Nombre del script de inicio"
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2692 msgstr "Scripts de inicio"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2695 msgid "Install protocol extensions..."
2696 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2710 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2711 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2714 msgid "Interface Configuration"
2715 msgstr "Configuración de la interfaz"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2719 msgid "Interface has %d pending changes"
2720 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2723 msgid "Interface is marked for deletion"
2724 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2727 msgid "Interface is reconnecting..."
2728 msgstr "Reconectando interfaz..."
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2733 msgid "Interface is shutting down..."
2734 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2737 msgid "Interface is starting..."
2738 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2741 msgid "Interface is stopping..."
2742 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2745 msgid "Interface name"
2746 msgstr "Nombre de interfaz"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2750 msgid "Interface not present or not connected yet."
2751 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2755 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2763 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2764 msgid "Internal Server Error"
2765 msgstr "Error interno del servidor"
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2773 msgid "Invalid Base64 key string"
2774 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2777 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2778 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2781 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2782 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2785 msgid "Invalid argument"
2786 msgstr "Argumento inválido"
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2789 msgid "Invalid command"
2790 msgstr "Comando inválido"
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2793 msgid "Invalid hexadecimal value"
2794 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2796 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2797 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2798 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2801 msgid "Isolate Clients"
2802 msgstr "Aislar clientes"
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2806 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2807 "flash memory, please verify the image file!"
2809 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2810 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2812 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2813 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2814 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2815 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2816 msgid "JavaScript required!"
2817 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2820 msgid "Join Network"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2824 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2825 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2828 msgid "Joining Network: %q"
2829 msgstr "Conectarse a: %q"
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2832 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2833 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2836 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
2838 msgstr "Registro del Kernel"
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2841 msgid "Kernel Version"
2842 msgstr "Versión del Kernel"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2867 msgstr "Servidor L2TP"
2869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2875 msgid "LCP echo failure threshold"
2876 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2884 msgid "LCP echo interval"
2885 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2901 msgid "Language and Style"
2902 msgstr "Idioma y Estilo"
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2915 msgstr "Tiempo de expiración"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2918 msgid "Lease time remaining"
2919 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2923 msgstr "Archivo de conexiones"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2928 msgid "Leasetime remaining"
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2934 msgid "Leave empty to autodetect"
2935 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2941 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2942 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2946 msgstr "Registro de cambios:"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2950 msgstr "Límite de IPs"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2953 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2955 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2959 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2960 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2963 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2964 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2968 msgstr "Modo de línea"
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2972 msgstr "Estado de línea"
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2976 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2980 msgstr "Enlace conectado"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2984 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2987 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2988 "enviar solicitudes"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2992 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2993 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2994 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2995 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2998 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2999 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3000 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3001 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3002 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3006 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3007 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3008 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3009 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3012 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3013 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3014 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3015 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3016 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3020 msgid "List of SSH key files for auth"
3021 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3024 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3025 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3028 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3029 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3032 msgid "Listen Interfaces"
3033 msgstr "Interfaces de escucha"
3035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3040 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3041 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3044 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3045 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3047 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3053 msgid "Load Average"
3054 msgstr "Carga media"
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3057 msgid "Loading directory contents…"
3058 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3061 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3063 msgid "Loading view…"
3064 msgstr "Cargando vista…"
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3068 msgid "Local IP address is invalid"
3069 msgstr "Dirección IP local inválida"
3071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3072 msgid "Local IP address to assign"
3073 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3080 msgid "Local IPv4 address"
3081 msgstr "Dirección local IPv4"
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3085 msgid "Local IPv6 address"
3086 msgstr "Dirección local IPv6"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3089 msgid "Local Service Only"
3090 msgstr "Solo servicio local"
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3093 msgid "Local Startup"
3094 msgstr "Arranque local"
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3102 msgid "Local domain"
3103 msgstr "Dominio local"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3107 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3108 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3110 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3111 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3114 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3116 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3117 "del archivo de dispositivos"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3120 msgid "Local server"
3121 msgstr "Servidor local"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3125 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3128 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3129 "varias IP disponibles"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3132 msgid "Localise queries"
3133 msgstr "Localizar consultas"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3136 msgid "Log output level"
3137 msgstr "Nivel de registro"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3141 msgstr "Registrar consultas"
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3145 msgstr "Inicio de sesión"
3147 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3149 msgstr "Iniciar sesión"
3151 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3153 msgstr "Cerrar sesión"
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3156 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3157 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3160 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3161 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3175 msgstr "Dirección MAC"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3178 msgid "MAC-Address Filter"
3179 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3183 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3187 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3191 msgid "MAP / LW4over6"
3192 msgstr "MAP / LW4over6"
3194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3196 msgid "MAP rule is invalid"
3197 msgstr "La regla MAP no es válida"
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3221 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3224 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3225 "siguientes comandos:"
3227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3243 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3244 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3247 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3248 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3251 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3252 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3255 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3256 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3259 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3260 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3265 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3266 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3269 msgid "Maximum number of leased addresses."
3270 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3273 msgid "Maximum transmit power"
3274 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3295 msgid "Memory usage (%)"
3296 msgstr "Uso de RAM (%)"
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3304 msgstr "ID de malla"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3308 msgstr "ID de malla"
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3311 msgid "Method not found"
3312 msgstr "Método no encontrado"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3322 msgid "Mirror monitor port"
3323 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3326 msgid "Mirror source port"
3327 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3331 msgstr "Datos móviles"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3334 msgid "Mobility Domain"
3335 msgstr "Dominio de movilidad"
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3352 msgid "Modem default"
3353 msgstr "Módem predeterminado"
3355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3360 msgid "Modem device"
3361 msgstr "Dispositivo de módem"
3363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3365 msgid "Modem information query failed"
3366 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3371 msgid "Modem init timeout"
3372 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3375 msgid "ModemManager"
3376 msgstr "ModemManager"
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3384 msgid "More Characters"
3385 msgstr "Más caracteres"
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3393 msgstr "Punto de montaje"
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3398 msgid "Mount Points"
3399 msgstr "Puntos de montaje"
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3402 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3403 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3406 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3407 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3411 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3414 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3415 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3418 msgid "Mount attached devices"
3419 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3422 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3423 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3426 msgid "Mount options"
3427 msgstr "Opciones de montaje"
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3431 msgstr "Punto de montaje"
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3434 msgid "Mount swap not specifically configured"
3435 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3438 msgid "Mounted file systems"
3439 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3443 msgstr "Mover hacia abajo"
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3447 msgstr "Mover hacia arriba"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3458 msgid "NAT64 Prefix"
3459 msgstr "Prefijo NAT64"
3461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3475 msgid "NTP server candidates"
3476 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3488 msgid "Name of the new network"
3489 msgstr "Nombre de la nueva red"
3491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3502 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3507 msgid "Network Utilities"
3508 msgstr "Utilidades de red"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3511 msgid "Network boot image"
3512 msgstr "Imagen de arranque en red"
3514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3516 msgid "Network device is not present"
3517 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3520 msgid "New interface name…"
3521 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3525 msgstr "Siguiente »"
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3533 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3534 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3537 msgid "No Encryption"
3538 msgstr "Sin encriptación"
3540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3545 msgid "No data received"
3546 msgstr "Sin datos recibidos"
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3549 msgid "No entries in this directory"
3550 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3553 msgid "No files found"
3554 msgstr "No se han encontrado archivos"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3560 msgid "No information available"
3561 msgstr "No hay información disponible"
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3565 msgid "No matching prefix delegation"
3566 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3569 msgid "No negative cache"
3570 msgstr "Sin caché negativa"
3572 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3573 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3574 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3575 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3576 msgid "No password set!"
3577 msgstr "¡Sin contraseña!"
3579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3580 msgid "No peers defined yet"
3581 msgstr "Sin pares definidos"
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3585 msgid "No public keys present yet."
3586 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3589 msgid "No rules in this chain."
3590 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3598 msgid "No zone assigned"
3599 msgstr "Sin zona asignada"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3609 msgid "Noise Margin (SNR)"
3610 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3617 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3618 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3621 msgid "Non-wildcard"
3622 msgstr "Sin comodín"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3634 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3636 msgstr "No encontrado"
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3639 msgid "Not connected"
3640 msgstr "No conectado"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3648 msgstr "No presente"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3651 msgid "Not started on boot"
3652 msgstr "No se inició en el arranque"
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3655 msgid "Not supported"
3656 msgstr "No soportado"
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3667 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3669 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3670 "almacenamiento en caché)"
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3673 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3674 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3676 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3677 msgid "Obfuscated Group Password"
3678 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3681 msgid "Obfuscated Password"
3682 msgstr "Contraseña confusa"
3684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3691 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3692 msgid "Obtain IPv6-Address"
3693 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3700 msgid "Off-State Delay"
3701 msgstr "Retraso de desconexión"
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3708 msgid "On-Link route"
3709 msgstr "Ruta en enlace"
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3712 msgid "On-State Delay"
3713 msgstr "Retraso de activación"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3716 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3717 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3720 msgid "One of the following: %s"
3721 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3725 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3726 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3729 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3730 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3734 msgid "One or more required fields have no value!"
3735 msgstr "¡Campos vacíos!"
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3739 msgid "Open list..."
3740 msgstr "Abrir lista..."
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3744 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3745 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3748 msgid "Operating frequency"
3749 msgstr "Frecuencia de operación"
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3752 msgid "Option changed"
3753 msgstr "Opción cambiada"
3755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3756 msgid "Option removed"
3757 msgstr "Opción removida"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3766 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3767 "starting with <code>0x</code>."
3769 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3770 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3774 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3775 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3776 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3777 "for the interface."
3779 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3780 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3781 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3782 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3786 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3787 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3789 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3790 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3794 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3795 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3798 msgid "Optional. Description of peer."
3799 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3803 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3806 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3809 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3810 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3813 msgid "Optional. Port of peer."
3814 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3818 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3819 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3821 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3822 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3823 "dispositivo está detrás de un NAT."
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3826 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3827 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3846 msgid "Output Interface"
3847 msgstr "Interfaz de salida"
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3852 msgstr "Zona de salida"
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3856 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3858 msgid "Override MAC address"
3859 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3873 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3874 msgid "Override MTU"
3875 msgstr "Reemplazar MTU"
3877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3878 msgid "Override TOS"
3879 msgstr "Reemplazar TOS"
3881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3882 msgid "Override TTL"
3883 msgstr "Reemplazar TTL"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3886 msgid "Override default interface name"
3887 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3889 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3890 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3891 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3895 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3896 "subnet that is served."
3898 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3899 "partir de la subred que se sirve."
3901 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3902 msgid "Override the table used for internal routes"
3903 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3907 msgstr "Vista general"
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3910 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3911 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3915 msgstr "Propietario"
3917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3918 msgid "PAP/CHAP (both)"
3919 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3930 msgid "PAP/CHAP password"
3931 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3942 msgid "PAP/CHAP username"
3943 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3947 msgstr "Tipo de PDP"
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3962 msgid "PIN code rejected"
3963 msgstr "Código PIN rechazado"
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3967 msgstr "PMK R1 Push"
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3975 msgid "PPPoA Encapsulation"
3976 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3989 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4000 msgstr "Desplazamiento PSID"
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4003 msgid "PSID-bits length"
4004 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4007 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4008 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4016 msgid "Part of zone %q"
4017 msgstr "Parte de zona %q"
4019 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4028 msgid "Password authentication"
4029 msgstr "Autentificación de contraseña"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4032 msgid "Password of Private Key"
4033 msgstr "Contraseña de clave privada"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4036 msgid "Password of inner Private Key"
4037 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4043 msgid "Password strength"
4044 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4048 msgstr "Contraseña2"
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4051 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4052 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4055 msgid "Path to CA-Certificate"
4056 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4059 msgid "Path to Client-Certificate"
4060 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4063 msgid "Path to Private Key"
4064 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4067 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4068 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4071 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4072 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4075 msgid "Path to inner Private Key"
4076 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4093 msgid "Peer IP address to assign"
4094 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4098 msgid "Peer address is missing"
4099 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4106 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4107 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4110 msgid "Perform reboot"
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4114 msgid "Perform reset"
4115 msgstr "Realizar restablecimiento"
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4118 msgid "Permission denied"
4119 msgstr "Permiso denegado"
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4122 msgid "Persistent Keep Alive"
4123 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4130 msgid "Physical Settings"
4131 msgstr "Configuración física"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4148 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4149 msgid "Please enter your username and password."
4150 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4153 msgid "Please select the file to upload."
4154 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4169 msgid "Port status:"
4170 msgstr "Estado del puerto:"
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4173 msgid "Potential negation of: %s"
4174 msgstr "negación potencial de: %s"
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4177 msgid "Power Management Mode"
4178 msgstr "Modo de administración de energía"
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4181 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4182 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4186 msgstr "Preferir LTE"
4188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4190 msgstr "Preferir UMTS"
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4193 msgid "Prefix Delegated"
4194 msgstr "Prefijo delegado"
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4197 msgid "Preshared Key"
4198 msgstr "Clave precompartida"
4200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4207 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4210 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4214 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4215 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4218 msgid "Prevents client-to-client communication"
4219 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4223 msgstr "Clave privada"
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4247 msgid "Provide NTP server"
4248 msgstr "Dar servicio NTP"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4251 msgid "Provide new network"
4252 msgstr "Introduzca una nueva red"
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4255 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4256 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4260 msgstr "Clave pública"
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4264 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4265 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4266 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4267 "code> file into the input field."
4269 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4270 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4271 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4272 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4276 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4278 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4283 msgid "QMI Cellular"
4284 msgstr "QMI Celular"
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4292 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4295 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4296 "disponibles en el enlace"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4299 msgid "R0 Key Lifetime"
4300 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4303 msgid "R1 Key Holder"
4306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4307 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4308 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4311 msgid "RSSI threshold for joining"
4312 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4315 msgid "RTS/CTS Threshold"
4316 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4328 msgid "RX Rate / TX Rate"
4329 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4332 msgid "Radius-Accounting-Port"
4333 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4336 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4337 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4340 msgid "Radius-Accounting-Server"
4341 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4344 msgid "Radius-Authentication-Port"
4345 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4348 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4349 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4352 msgid "Radius-Authentication-Server"
4353 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4356 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4358 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4363 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4364 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4366 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4367 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4370 msgid "Really switch protocol?"
4371 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4373 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4374 msgid "Realtime Graphs"
4375 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4378 msgid "Reassociation Deadline"
4379 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4382 msgid "Rebind protection"
4383 msgstr "Protección contra reasociación"
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4395 msgstr "Reiniciando…"
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4398 msgid "Reboots the operating system of your device"
4399 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4406 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4407 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4410 msgid "Reconnect this interface"
4411 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4415 msgstr "Referencias"
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4418 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4420 msgstr "Relé (relayd)"
4422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4424 msgid "Relay Bridge"
4425 msgstr "Puente relé (relayd)"
4427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4428 msgid "Relay between networks"
4429 msgstr "Relé entre redes"
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4433 msgid "Relay bridge"
4434 msgstr "Puente relé (relayd)"
4436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4438 msgid "Remote IPv4 address"
4439 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4442 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4443 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4450 msgid "Replace wireless configuration"
4451 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4454 msgid "Request IPv6-address"
4455 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4458 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4459 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4462 msgid "Request timeout"
4463 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4470 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4471 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4474 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4475 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4478 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4479 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4483 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4484 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4485 "routes through the tunnel."
4487 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4488 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4489 "el mismo enruta a través del túnel."
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4494 msgid "Requires hostapd"
4495 msgstr "Requiere hostapd"
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4499 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4500 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4503 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4504 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4508 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4509 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4513 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4514 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4516 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4517 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4521 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4522 "come from unsigned domains"
4524 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4525 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4533 msgid "Requires wpa-supplicant"
4534 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4538 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4539 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4542 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4543 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4548 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4549 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4552 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4557 msgstr "Restablecer"
4559 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4560 msgid "Reset Counters"
4561 msgstr "Reiniciar contadores"
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4564 msgid "Reset to defaults"
4565 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4568 msgid "Resolv and Hosts Files"
4569 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4572 msgid "Resolve file"
4573 msgstr "Archivo de resolución"
4575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4576 msgid "Resource not found"
4577 msgstr "Recurso no encontrado"
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4587 msgid "Restart Firewall"
4588 msgstr "Reiniciar Firewall"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4591 msgid "Restart radio interface"
4592 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4599 msgid "Restore backup"
4600 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4604 msgid "Reveal/hide password"
4605 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4612 msgid "Revert changes"
4613 msgstr "Revertir cambios"
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4616 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4617 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4620 msgid "Reverting configuration…"
4621 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4624 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4625 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4628 msgid "Root preparation"
4629 msgstr "Preparación de la raíz"
4631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4632 msgid "Route Allowed IPs"
4633 msgstr "Ruta permitida IPs"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4637 msgstr "Tabla de ruta"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4641 msgstr "Tipo de ruta"
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4644 msgid "Router Advertisement-Service"
4645 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4649 msgid "Router Password"
4650 msgstr "Contraseña del router"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4660 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4663 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4664 "a un cierto dispositivo o red."
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4671 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4672 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4675 msgid "Run filesystem check"
4676 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4679 msgid "Runtime error"
4680 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4696 msgid "SSH server address"
4697 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4700 msgid "SSH server port"
4701 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4703 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4704 msgid "SSH username"
4705 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4736 msgid "Save & Apply"
4737 msgstr "Guardar y aplicar"
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4740 msgid "Save mtdblock"
4741 msgstr "Guardar mtdblock"
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4744 msgid "Save mtdblock contents"
4745 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4753 msgid "Scheduled Tasks"
4754 msgstr "Tareas programadas"
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4757 msgid "Section added"
4758 msgstr "Sección añadida"
4760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4761 msgid "Section removed"
4762 msgstr "Sección removida"
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4765 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4766 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4770 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4771 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4774 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4775 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4776 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4781 msgid "Select file…"
4782 msgstr "Seleccionar archivo…"
4784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4791 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4792 "conjunction with failure threshold"
4794 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4795 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4798 msgid "Server Settings"
4799 msgstr "Configuración del servidor"
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4802 msgid "Service Name"
4803 msgstr "Nombre del servicio"
4805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4807 msgid "Service Type"
4808 msgstr "Tipo de servicio"
4810 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4815 msgid "Session expired"
4816 msgstr "Sesión expirada"
4818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4819 msgid "Set VPN as Default Route"
4820 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4824 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4825 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4827 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4828 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4829 "los controladores de conexión en caliente)."
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4832 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4833 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4839 msgid "Setting PLMN failed"
4840 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4844 msgid "Setting operation mode failed"
4845 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4849 msgid "Setup DHCP Server"
4850 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4853 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4854 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4861 msgid "Short Preamble"
4862 msgstr "Preámbulo corto"
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4866 msgid "Show current backup file list"
4867 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4870 msgid "Show empty chains"
4871 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4874 msgid "Shutdown this interface"
4875 msgstr "Apagar esta interfaz"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4888 msgid "Signal / Noise"
4889 msgstr "Señal / Ruido"
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4892 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4893 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4905 msgid "Size of DNS query cache"
4906 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4909 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4910 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4918 msgid "Skip to content"
4919 msgstr "Saltar al contenido"
4921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4922 msgid "Skip to navigation"
4923 msgstr "Saltar a navegación"
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4927 msgid "Software VLAN"
4928 msgstr "Software VLAN"
4930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4931 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4932 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4934 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4935 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4936 msgstr "Objeto no encontrado."
4938 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4939 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4940 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4944 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4945 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4948 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4949 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4950 "instalación específicas."
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4959 msgid "Source Address"
4960 msgstr "Dirección de origen"
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4963 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4964 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4968 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4971 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4976 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4979 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4984 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4985 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4986 "be reduced by the driver."
4988 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
4989 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
4990 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
4992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4993 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4994 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
4996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4998 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5001 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5002 "sea el predeterminado (64)."
5004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5006 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5009 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5010 "predeterminada (1280 bytes)."
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5013 msgid "Specify the secret encryption key here."
5014 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5023 msgid "Start priority"
5024 msgstr "Prioridad de inicio"
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5027 msgid "Starting configuration apply…"
5028 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5031 msgid "Starting wireless scan..."
5032 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5040 msgid "Static IPv4 Routes"
5041 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5044 msgid "Static IPv6 Routes"
5045 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5048 msgid "Static Leases"
5049 msgstr "Direcciones estáticas"
5051 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5052 msgid "Static Routes"
5053 msgstr "Rutas estáticas"
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5058 msgid "Static address"
5059 msgstr "Dirección estática"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5063 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5064 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5065 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5067 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5068 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5069 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5070 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5073 msgid "Station inactivity limit"
5074 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5079 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5090 msgid "Strict order"
5091 msgstr "Orden estricto"
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5103 msgid "Suppress logging"
5104 msgstr "Suprimir el registro"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5107 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5108 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5115 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5125 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5127 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5131 msgid "Switch Port Mask"
5132 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5135 msgid "Switch Speed Mask"
5136 msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5141 msgstr "Switch VLAN"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5144 msgid "Switch protocol"
5145 msgstr "Intercambiar protocolo"
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5150 msgid "Switch to CIDR list notation"
5151 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5154 msgid "Symbolic link"
5155 msgstr "Enlace simbólico"
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5158 msgid "Sync with NTP-Server"
5159 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5162 msgid "Sync with browser"
5163 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5168 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
5175 msgstr "Registro del sistema"
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5178 msgid "System Properties"
5179 msgstr "Propiedades del sistema"
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5182 msgid "System log buffer size"
5183 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5190 msgid "TFTP Settings"
5191 msgstr "Configuración TFTP"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5194 msgid "TFTP server root"
5195 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5212 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5221 msgid "Target network"
5222 msgstr "Red de destino"
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5229 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5230 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5234 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5235 "username instead of the user ID!"
5237 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5238 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5242 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5244 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5250 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5252 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5256 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5257 "code> and <code>_</code>"
5259 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5260 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5263 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5265 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5269 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5270 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5271 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5272 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5273 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5274 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5277 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5278 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5279 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5280 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5281 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5282 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5283 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5288 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5289 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5291 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5292 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5296 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5299 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5304 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5305 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5306 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5308 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5309 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5310 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5311 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5314 msgid "The following rules are currently active on this system."
5315 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5318 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5319 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5322 msgid "The given SSH public key has already been added."
5323 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5327 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5330 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5331 "públicas RSA o ECDSA."
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5334 msgid "The interface name is already used"
5335 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5338 msgid "The interface name is too long"
5339 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5344 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5347 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5351 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5352 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5355 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5356 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5359 msgid "The network name is already used"
5360 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5364 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5365 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5366 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5367 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5368 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5369 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5371 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5372 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5373 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5374 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5375 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5376 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5380 msgid "The reboot command failed with code %d"
5381 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5384 msgid "The restore command failed with code %d"
5385 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5388 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5389 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5391 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5392 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5393 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5397 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5400 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5405 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5406 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5407 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5410 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5411 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5412 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5416 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5417 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5419 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5420 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5421 "conectarse manualmente."
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5424 msgid "The system password has been successfully changed."
5425 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5428 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5429 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5433 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5434 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5435 "\"Cancel\" to abort the operation."
5437 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5438 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5439 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5443 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5444 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5447 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5448 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5452 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5453 "you choose the generic image format for your platform."
5455 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5456 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5462 msgid "There are no active leases"
5463 msgstr "No hay direcciones activas"
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5466 msgid "There are no changes to apply"
5467 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5469 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5470 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5471 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5472 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5474 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5475 "protect the web interface and enable SSH."
5477 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5478 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5481 msgid "This IPv4 address of the relay"
5482 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5485 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5486 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5488 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5489 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5490 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5494 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5495 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5496 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5498 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5499 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5500 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5505 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5506 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5507 "configurations are automatically preserved."
5509 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5510 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5511 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5515 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5516 "password if no update key has been configured"
5518 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5519 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5524 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5525 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5527 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5528 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5532 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5533 "ends with <code>...:2/64</code>"
5535 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5536 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5540 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5541 "abbr> in the local network"
5543 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5544 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5547 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5548 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5552 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5554 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5558 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5559 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5563 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5565 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5570 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5572 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5578 msgid "This section contains no values yet"
5579 msgstr "No hay reglas definidas"
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5582 msgid "Time Synchronization"
5583 msgstr "Sincronización horaria"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5586 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5587 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5591 msgstr "Zona horaria"
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5595 msgstr "Iniciar sesión…"
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5599 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5600 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5601 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5603 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5604 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5605 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5606 "imágenes squashfs)."
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5613 msgid "Total Available"
5614 msgstr "Total disponible"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5630 msgstr "Transferencia"
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5641 msgid "Trigger Mode"
5642 msgstr "Modo de disparador"
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5646 msgstr "ID de túnel"
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5650 msgid "Tunnel Interface"
5651 msgstr "Interfaz de túnel"
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5657 msgstr "Enlace del túnel"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5661 msgstr "Potencia-TX"
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5679 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5680 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5684 msgstr "Dispositivo USB"
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5688 msgstr "Puertos USB"
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5699 msgid "Unable to determine device name"
5700 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5704 msgid "Unable to determine external IP address"
5705 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5709 msgid "Unable to determine upstream interface"
5710 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5712 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5713 msgid "Unable to dispatch"
5714 msgstr "Imposible repartir"
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5719 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5720 msgid "Unable to obtain client ID"
5721 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5724 msgid "Unable to obtain mount information"
5725 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5729 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5730 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5734 msgid "Unable to resolve peer host name"
5735 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5740 msgid "Unable to save contents: %s"
5741 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5744 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5745 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5748 msgid "Unexpected reply data format"
5749 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5754 msgstr "Desconocido"
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5758 msgid "Unknown error (%s)"
5759 msgstr "Error desconocido (%s)"
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5762 msgid "Unknown error code"
5763 msgstr "Código de error desconocido"
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5769 msgstr "No administrado"
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5779 msgstr "Clave sin nombre"
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5782 msgid "Unsaved Changes"
5783 msgstr "Cambios sin aplicar"
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5786 msgid "Unspecified error"
5787 msgstr "Error no especificado"
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5791 msgid "Unsupported MAP type"
5792 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5796 msgid "Unsupported modem"
5797 msgstr "Módem no soportado"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5800 msgid "Unsupported protocol type."
5801 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5813 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5815 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5821 msgid "Upload archive..."
5822 msgstr "Subir archivo..."
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5826 msgstr "Subir archivo"
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5829 msgid "Upload file…"
5830 msgstr "Subir archivo…"
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5834 msgid "Upload request failed: %s"
5835 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5839 msgid "Uploading file…"
5840 msgstr "Cargando archivo…"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5844 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5845 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5846 "restarted to apply the updated configuration."
5848 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5849 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5850 "para aplicar la configuración actualizada."
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5855 msgstr "Tiempo de actividad"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5858 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5859 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5862 msgid "Use DHCP advertised servers"
5863 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5866 msgid "Use DHCP gateway"
5867 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5878 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5879 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5880 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5883 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5884 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5892 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5893 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5899 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5900 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5903 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5904 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5907 msgid "Use as root filesystem (/)"
5908 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5911 msgid "Use broadcast flag"
5912 msgstr "Usar marca de difusión"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5915 msgid "Use builtin IPv6-management"
5916 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5929 msgid "Use custom DNS servers"
5930 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5941 msgid "Use default gateway"
5942 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5961 msgid "Use gateway metric"
5962 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5965 msgid "Use routing table"
5966 msgstr "Usar tabla de rutas"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5970 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5971 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5972 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5973 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5974 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5976 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5977 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5978 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
5979 "como nombre identificativo."
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5986 msgid "Used Key Slot"
5987 msgstr "Espacio de clave usado"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5991 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5992 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5994 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
5995 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
5997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5998 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5999 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6002 msgid "User key (PEM encoded)"
6003 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6005 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6009 msgstr "Nombre de usuario"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6021 msgstr "VLANs en %q"
6023 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6028 msgid "VPN Local address"
6029 msgstr "VPN dirección local"
6031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6032 msgid "VPN Local port"
6033 msgstr "VPN puerto local"
6035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6039 msgstr "Servidor VPN"
6041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6042 msgid "VPN Server port"
6043 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6046 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6047 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6051 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6052 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6059 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6060 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6063 msgid "Verifying the uploaded image file."
6064 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6067 msgid "Virtual dynamic interface"
6068 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6076 msgid "WEP Open System"
6077 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6080 msgid "WEP Shared Key"
6081 msgstr "WEP (clave compartida)"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6084 msgid "WEP passphrase"
6085 msgstr "Contraseña WEP"
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6089 msgstr "Activar WMM"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6092 msgid "WPA passphrase"
6093 msgstr "Contraseña WPA"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6097 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6098 "and ad-hoc mode) to be installed."
6100 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6101 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6104 msgid "Waiting for device..."
6105 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6110 msgstr "Advertencia"
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6113 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6114 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6122 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6123 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6126 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6127 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6128 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6133 msgstr "Ancho de banda"
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6137 msgid "WireGuard VPN"
6138 msgstr "WireGuard VPN"
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6141 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6148 msgid "Wireless Adapter"
6149 msgstr "Adaptador WiFi"
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6155 msgid "Wireless Network"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6159 msgid "Wireless Overview"
6160 msgstr "Visión general de WiFi"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6163 msgid "Wireless Security"
6164 msgstr "Seguridad WiFi"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6167 msgid "Wireless configuration migration"
6168 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6173 msgid "Wireless is disabled"
6174 msgstr "Red WiFi desactivada"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6179 msgid "Wireless is not associated"
6180 msgstr "Red WiFi no asociada"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6183 msgid "Wireless network is disabled"
6184 msgstr "Red WiFi desactivada"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6187 msgid "Wireless network is enabled"
6188 msgstr "Red WiFi activada"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6191 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6192 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6195 msgid "Write system log to file"
6196 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6205 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6206 "Do you really want to shut down the interface?"
6208 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6209 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6213 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6214 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6215 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6217 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6218 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6219 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6220 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6222 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6223 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6224 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6225 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6227 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6229 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6232 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6233 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6236 msgid "ZRam Compression Streams"
6237 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6240 msgid "ZRam Settings"
6241 msgstr "Configuración de ZRam"
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6245 msgstr "Tamaño de ZRam"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6288 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6289 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6329 msgstr "Desactivado"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6333 msgid "driver default"
6334 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6345 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6346 "abbr>-leases will be stored"
6348 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6349 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6359 msgstr "Full dúplex"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6363 msgstr "Half dúplex"
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6366 msgid "hexadecimal encoded value"
6367 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6373 msgstr "Modo híbrido"
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6376 msgid "if target is a network"
6377 msgstr "Si el destino es una red"
6379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6390 msgid "key between 8 and 63 characters"
6391 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6394 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6395 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6398 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6399 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6402 msgid "medium security"
6403 msgstr "seguridad media"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6418 msgid "non-empty value"
6419 msgstr "valor no vacío"
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6429 msgstr "No presente"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6434 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6435 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6436 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6437 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6441 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6442 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6444 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6449 msgid "open network"
6450 msgstr "red abierta"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6458 msgid "positive decimal value"
6459 msgstr "valor decimal positivo"
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6462 msgid "positive integer value"
6463 msgstr "valor entero positivo"
6465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6487 msgstr "Modo servidor"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6490 msgid "stateful-only"
6491 msgstr "Con estado solamente"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6498 msgid "stateless + stateful"
6499 msgstr "Sin estado + Con estado"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6502 msgid "strong security"
6503 msgstr "seguridad fuerte"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6510 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6511 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6514 msgid "unique value"
6515 msgstr "valor único"
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6519 msgstr "Desconocido"
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6540 msgstr "No especificado"
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6543 msgid "unspecified -or- create:"
6544 msgstr "No especificado -o- crear:"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6548 msgstr "Desetiquetado"
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6552 msgid "valid IP address"
6553 msgstr "dirección IP válida"
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6556 msgid "valid IP address or prefix"
6557 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6560 msgid "valid IPv4 CIDR"
6561 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6565 msgid "valid IPv4 address"
6566 msgstr "dirección IPv4 válida"
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6569 msgid "valid IPv4 address or network"
6570 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6573 msgid "valid IPv4 address:port"
6574 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6577 msgid "valid IPv4 network"
6578 msgstr "red IPv4 válida"
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6581 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6582 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6585 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6586 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6589 msgid "valid IPv6 CIDR"
6590 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6594 msgid "valid IPv6 address"
6595 msgstr "dirección IPv6 válida"
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6598 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6599 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6602 msgid "valid IPv6 host id"
6603 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6606 msgid "valid IPv6 network"
6607 msgstr "red IPv6 válida"
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6610 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6611 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6614 msgid "valid MAC address"
6615 msgstr "dirección MAC válida"
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6618 msgid "valid UCI identifier"
6619 msgstr "identificador UCI válido"
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6622 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6623 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6627 msgid "valid address:port"
6628 msgstr "dirección válida: puerto"
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6632 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6633 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6636 msgid "valid decimal value"
6637 msgstr "valor decimal válido"
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6640 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6641 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6644 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6645 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6648 msgid "valid host:port"
6649 msgstr "host válido: puerto"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6656 msgid "valid hostname"
6657 msgstr "nombre de host válido"
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6660 msgid "valid hostname or IP address"
6661 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6664 msgid "valid integer value"
6665 msgstr "valor entero valido"
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6668 msgid "valid network in address/netmask notation"
6669 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6672 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6673 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6677 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6678 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6682 msgid "valid port value"
6683 msgstr "valor de puerto válido"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6686 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6687 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6690 msgid "value between %d and %d characters"
6691 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6694 msgid "value between %f and %f"
6695 msgstr "valor entre %f y %f"
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6698 msgid "value greater or equal to %f"
6699 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6702 msgid "value smaller or equal to %f"
6703 msgstr "valor menor o igual a %f"
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6706 msgid "value with %d characters"
6707 msgstr "valor con %d caracteres"
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6710 msgid "value with at least %d characters"
6711 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6714 msgid "value with at most %d characters"
6715 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6718 msgid "weak security"
6719 msgstr "seguridad débil"
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6729 #~ msgid "Bad address specified!"
6730 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6732 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6733 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6736 #~ msgstr "Cargando"
6738 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6739 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6741 #~ msgid "Assign interfaces..."
6742 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6747 #~ msgid "Network without interfaces."
6748 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6751 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6752 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6754 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6755 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6756 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6758 #~ msgid "Realtime Connections"
6759 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6761 #~ msgid "Realtime Load"
6762 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6764 #~ msgid "Realtime Traffic"
6765 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6767 #~ msgid "Realtime Wireless"
6768 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6773 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6774 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6776 #~ msgid "There are no active leases."
6777 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6780 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6781 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6792 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6793 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6795 #~ msgid "Changes applied."
6796 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6798 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6799 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6801 #~ msgid "Delete permission denied"
6802 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6804 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6805 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6807 #~ msgid "Device is rebooting..."
6808 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6810 #~ msgid "Keep settings"
6811 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6813 #~ msgid "Rebooting..."
6814 #~ msgstr "Reiniciando..."
6817 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6818 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6819 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6821 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6822 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6823 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6826 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6827 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6829 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6830 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6832 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6833 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6835 #~ msgid "(%s available)"
6836 #~ msgstr "(%s disponible)"
6838 #~ msgid "-- match by device --"
6839 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6841 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6842 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6845 #~ msgstr "Comprobar"
6848 #~ msgstr "Comprobación"
6850 #~ msgid "Enable this mount"
6851 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6853 #~ msgid "Enable this swap"
6854 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6856 #~ msgid "Flash Firmware"
6857 #~ msgstr "Grabar firmware"
6859 #~ msgid "Flashing..."
6860 #~ msgstr "Grabando..."
6862 #~ msgid "Mount Entry"
6863 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6866 #~ msgstr "Proceder"
6868 #~ msgid "Really reset all changes?"
6869 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6874 #~ msgid "Swap Entry"
6875 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6877 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6879 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6882 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6883 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6884 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6886 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6887 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6888 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6891 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6892 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6893 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6895 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6896 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6897 #~ "empezar el grabado."
6900 #~ msgstr "Verificar"
6905 #~ msgid "Change login password"
6906 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6908 #~ msgid "Changing password…"
6909 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6911 #~ msgid "Disabled (default)"
6912 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6914 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6915 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6917 #~ msgid "Saving keys…"
6918 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6920 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6922 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6924 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6925 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6927 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6928 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6930 #~ msgid "Antenna 1"
6931 #~ msgstr "Antena 1"
6933 #~ msgid "Antenna 2"
6934 #~ msgstr "Antena 2"
6936 #~ msgid "Antenna Configuration"
6937 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6939 #~ msgid "Back to overview"
6940 #~ msgstr "Volver al resumen"
6942 #~ msgid "Back to scan results"
6943 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6945 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6946 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6948 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6949 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6952 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6953 #~ "adjusted to %d."
6955 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6956 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6958 #~ msgid "Common Configuration"
6959 #~ msgstr "Configuración común"
6962 #~ msgstr "Conectar"
6964 #~ msgid "Connection Limit"
6965 #~ msgstr "Límite de conexión"
6967 #~ msgid "Cover the following interface"
6968 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6970 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6971 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6973 #~ msgid "Create Interface"
6974 #~ msgstr "Crear interfaz"
6976 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6977 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6979 #~ msgid "Diversity"
6980 #~ msgstr "Diversidad"
6982 #~ msgid "Edit this interface"
6983 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6985 # It should be "Frame Bursting" at once!
6986 #~ msgid "Frame Bursting"
6987 #~ msgstr "Estallido del marco"
6990 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6991 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6993 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6994 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6996 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6997 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6999 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7000 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7002 #~ msgid "Install package %q"
7003 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7005 #~ msgid "Interface Overview"
7006 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7008 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7009 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7012 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7013 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7015 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7016 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7018 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7019 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7021 #~ msgid "Name of the new interface"
7022 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7024 #~ msgid "No network configured on this device"
7025 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7027 #~ msgid "No network name specified"
7028 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7030 #~ msgid "No networks in range"
7031 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7033 #~ msgid "No scan results available yet..."
7034 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7036 #~ msgid "Not associated"
7037 #~ msgstr "No asociado"
7039 #~ msgid "Note: interface name length"
7040 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7043 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7044 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7045 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7046 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7047 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7048 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7050 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7051 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7052 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7053 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7054 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7055 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7057 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7058 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7060 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7061 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7063 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7064 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7067 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7068 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7070 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7071 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7072 #~ "conectado a través de esta red."
7074 #~ msgid "Receiver Antenna"
7075 #~ msgstr "Antena Receptora"
7077 #~ msgid "Repeat scan"
7078 #~ msgstr "Repetir exploración"
7080 #~ msgid "Replace entry"
7081 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7083 #~ msgid "Scan request failed"
7084 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7086 #~ msgid "Separate Clients"
7087 #~ msgstr "Aislar clientes"
7089 #~ msgid "Slot time"
7090 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7093 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7094 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7095 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7096 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7097 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7099 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7100 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7101 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7102 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7103 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7104 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7107 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7108 #~ "this component for working wireless configuration!"
7110 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7111 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7113 #~ msgid "The given network name is not unique"
7114 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7117 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7118 #~ "will be replaced if you proceed."
7120 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7121 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7123 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7124 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7127 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7128 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7130 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7131 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7133 #~ msgid "Transmission Rate"
7134 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7136 #~ msgid "Transmit Power"
7137 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7139 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7140 #~ msgstr "Antena transmisora"
7142 #~ msgid "Uploaded File"
7143 #~ msgstr "Archivo subido"
7145 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7146 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7151 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7152 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7158 #~ msgstr "Avanzado"
7160 #~ msgid "Always off (%s)"
7161 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7163 #~ msgid "Always on (%s)"
7164 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7166 #~ msgid "Apply anyway"
7167 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7172 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7173 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7175 #~ msgid "Expecting %s"
7176 #~ msgstr "Esperando %s"
7178 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7179 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7185 #~ msgstr "Máscara de red"
7187 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7188 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7190 #~ msgid "Polling interval"
7191 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7193 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7194 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7196 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7197 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7199 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7200 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7202 #~ msgid "Synchronizing..."
7203 #~ msgstr "Sincronizando..."
7206 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7207 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7208 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7209 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7210 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7211 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7213 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7214 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7215 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7216 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7217 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7218 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7219 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7221 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7222 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7227 #~ msgid "There are no changes to apply."
7228 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7230 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7231 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7233 #~ msgid "There are no pending changes!"
7234 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7237 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7238 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7239 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7241 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7242 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7243 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7245 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7246 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7248 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7249 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7251 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7252 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7254 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7255 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7257 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7258 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7260 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7261 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7263 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7264 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7266 #~ msgid "one of: - %s"
7267 #~ msgstr "uno de: -%s"
7269 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7270 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7280 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7281 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7282 #~ "Opera or Safari."
7284 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7285 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7286 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7292 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7293 #~ "authentication."
7294 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7296 #~ msgid "Password successfully changed!"
7297 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7299 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7300 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7302 #~ msgid "Available packages"
7303 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7305 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7306 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7308 #~ msgid "Download and install package"
7309 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7314 #~ msgid "Find package"
7315 #~ msgstr "Buscar paquete"
7317 #~ msgid "Free space"
7318 #~ msgstr "Espacio libre"
7321 #~ msgstr "Instalar"
7323 #~ msgid "Installed packages"
7324 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7326 #~ msgid "No package lists available"
7327 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7332 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7333 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7335 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7336 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7338 #~ msgid "Package name"
7339 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7342 #~ msgstr "Instalación de programas"
7344 #~ msgid "Update lists"
7345 #~ msgstr "Actualizar listas"
7350 #~ msgid "Disable DNS setup"
7351 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7353 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7354 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7356 #~ msgid "Lease validity time"
7357 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7359 #~ msgid "Multicast address"
7360 #~ msgstr "Dirección multicast"
7362 #~ msgid "Protocol family"
7363 #~ msgstr "Familia de procolo"
7365 #~ msgid "No chains in this table"
7366 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7368 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7369 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7371 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7372 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7374 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7375 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7377 #~ msgid "Activate this network"
7378 #~ msgstr "Activar esta red"
7380 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7381 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7383 #~ msgid "Interface reconnected"
7384 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7386 #~ msgid "Interface shut down"
7387 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7389 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7390 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7392 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7393 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7396 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7397 #~ "you are connected via this interface."
7399 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7400 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7402 #~ msgid "Reconnecting interface"
7403 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7405 #~ msgid "Shutdown this network"
7406 #~ msgstr "Apagar esta red"
7408 #~ msgid "Wireless restarted"
7409 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7411 #~ msgid "Wireless shut down"
7412 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7414 #~ msgid "DHCP Leases"
7415 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7417 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7418 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7421 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7422 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7424 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7426 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7431 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7432 #~ "connected via this interface."
7434 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7435 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7443 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7444 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7446 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7447 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7452 #~ msgid "Applying changes"
7453 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7455 #~ msgid "Configuration applied."
7456 #~ msgstr "Configuración establecida."
7458 #~ msgid "Save & Apply"
7459 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7461 #~ msgid "The following changes have been committed"
7462 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7464 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7465 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7474 #~ msgstr "Manejador"
7476 #~ msgid "Maximum hold time"
7477 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7479 #~ msgid "Minimum hold time"
7480 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7482 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7483 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7485 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7486 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7488 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7489 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7491 #~ msgid "Leasetime"
7492 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7494 #~ msgid "AR Support"
7495 #~ msgstr "Soporte a AR"
7497 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7498 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7500 #~ msgid "Background Scan"
7501 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7503 #~ msgid "Compression"
7504 #~ msgstr "Compresión"
7506 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7507 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7509 #~ msgid "Do not send probe responses"
7510 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7512 #~ msgid "Fast Frames"
7513 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7515 #~ msgid "Maximum Rate"
7516 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7518 #~ msgid "Minimum Rate"
7519 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7521 #~ msgid "Multicast Rate"
7522 #~ msgstr "Ratio multicast"
7524 #~ msgid "Outdoor Channels"
7525 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7527 #~ msgid "Regulatory Domain"
7528 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7530 #~ msgid "Separate WDS"
7531 #~ msgstr "WDS aislado"
7533 #~ msgid "Static WDS"
7534 #~ msgstr "WDS estático"
7536 #~ msgid "Turbo Mode"
7537 #~ msgstr "Modo Turbo"
7539 #~ msgid "XR Support"
7540 #~ msgstr "Soporte de XR"
7542 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7543 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7545 #~ msgid "Join Network: Settings"
7546 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7552 #~ msgstr "Puerto %d"
7554 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7555 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7557 #~ msgid "VLAN Interface"
7558 #~ msgstr "Interfaz VLAN"