3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-02-27 20:45-0300\n"
7 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s disponible)"
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(sin interfaces conectados)"
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Elija, por favor --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
72 msgstr "-- perzonalizado --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- emparejar por dispositivo --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- emparejar por etiqueta --"
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- emparejar por uuid --"
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- por favor seleccione --"
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 "0 = sin utilizar el umbral RSSI, 1 = no cambiar el valor predeterminado del "
99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Carga a 1 minuto:"
103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Carga a 15 minutos:"
107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:904
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 msgid "464XLAT (CLAT)"
113 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
116 msgid "5 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 5 minutos:"
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
120 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
121 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
124 msgid "802.11r Fast Transition"
125 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1131
128 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
129 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
132 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
133 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1113
136 msgid "802.11w Management Frame Protection"
137 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1130
140 msgid "802.11w maximum timeout"
141 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
144 msgid "802.11w retry timeout"
145 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:398
148 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 "<abbr title=\"Identificador de conjunto de servicios básicos\">BSSID</abbr>"
152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
165 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
166 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
203 "<abbr title=\"Protocolo de Internet versión 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
208 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
216 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
217 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
220 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221 msgstr "<abbr title=\"El identificador único de DHCP\">DUID</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
225 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
226 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
228 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
233 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
234 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
235 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS0"
237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "Máximo número de consultas concurrentes"
241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
246 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
247 "estaba vacío antes de editar."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
256 msgid "A43C + J43 + A43"
257 msgstr "A43C + J43 + A43"
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
260 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
271 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
272 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
273 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
277 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
278 msgid "ARP retry threshold"
279 msgstr "Umbral de reintento ARP"
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
282 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
283 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
290 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
291 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
292 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
295 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
296 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
297 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
301 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
302 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
303 "to dial into the provider network."
305 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
306 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
307 "a la red del proveedor."
309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
310 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "Número de dispositivo ATM"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
318 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
319 msgid "Access Concentrator"
320 msgstr "Concentrador de acceso"
322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
325 msgstr "Punto de Acceso"
327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
334 msgstr "Rutas activas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
338 msgstr "Rutas activas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
342 msgid "Active Connections"
343 msgstr "Conexiones activas"
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
346 msgid "Active DHCP Leases"
347 msgstr "Clientes DHCP activos"
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
350 msgid "Active DHCPv6 Leases"
351 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
354 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
368 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
369 msgid "Add IPv4 address…"
370 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
372 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
373 msgid "Add IPv6 address…"
374 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
381 msgstr "Añadir clave"
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
384 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
386 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
390 msgid "Add new interface..."
391 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
394 msgid "Additional Hosts files"
395 msgstr "Archivos de dispositivos adicionales"
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
398 msgid "Additional servers file"
399 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
406 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
407 msgid "Address to access local relay bridge"
408 msgstr "Dirección del puente relé local"
410 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
412 msgid "Administration"
413 msgstr "Administración"
415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
427 msgid "Advanced Settings"
428 msgstr "Configuración avanzada"
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
431 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
432 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
438 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
440 msgid "Alias Interface"
441 msgstr "Apodo de interfaz"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
444 msgid "Alias of \"%s\""
445 msgstr "Apodo de \"%s\""
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
449 msgstr "Todos los servidores"
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
453 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
456 "Asigne direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
460 msgid "Allocate IP sequentially"
461 msgstr "Asignar IP secuencialmente"
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
464 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
466 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
470 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
472 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de bajo ACK"
474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
476 msgid "Allow all except listed"
477 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
480 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
481 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
485 msgid "Allow listed only"
486 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
489 msgid "Allow localhost"
490 msgstr "Permitir dispositivo local"
492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
493 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
495 "Permitir a dispositivos remotos conectar a puestos SSH locales reenviados"
497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
498 msgid "Allow root logins with password"
499 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
502 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
503 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
507 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
509 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
511 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
513 msgstr "IPs permitidas"
515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
516 msgid "Always announce default router"
517 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
520 msgid "Always off (%s)"
521 msgstr "Siempre apagado (%s)"
523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
524 msgid "Always on (%s)"
525 msgstr "Siempre encendido (%s)"
527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
529 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
530 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
532 "Siempre use canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
533 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
541 msgid "Annex A + L + M (all)"
542 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
545 msgid "Annex A G.992.1"
546 msgstr "Anexo A G.992.1"
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
549 msgid "Annex A G.992.2"
550 msgstr "Anexo A G.992.2"
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
553 msgid "Annex A G.992.3"
554 msgstr "Anexo A G.992.3"
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
557 msgid "Annex A G.992.5"
558 msgstr "Anexo A G.992.5"
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
561 msgid "Annex B (all)"
562 msgstr "Anexo B (todos)"
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
565 msgid "Annex B G.992.1"
566 msgstr "Anexo B G.992.1"
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
569 msgid "Annex B G.992.3"
570 msgstr "Anexo B G.992.3"
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
573 msgid "Annex B G.992.5"
574 msgstr "Anexo B G.992.5"
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
577 msgid "Annex J (all)"
578 msgstr "Anexo J (todos)"
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
581 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
582 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
585 msgid "Annex M (all)"
586 msgstr "Anexo M (todos)"
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
589 msgid "Annex M G.992.3"
590 msgstr "Anexo M G.992.3"
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
593 msgid "Annex M G.992.5"
594 msgstr "Anexo M G.992.5"
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
597 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
599 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
603 msgid "Announced DNS domains"
604 msgstr "Dominios DNS anunciados"
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
607 msgid "Announced DNS servers"
608 msgstr "Servidores DNS anunciados"
610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1073
611 msgid "Anonymous Identity"
612 msgstr "Identidad anónima"
614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
615 msgid "Anonymous Mount"
616 msgstr "Monte anónimo"
618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
619 msgid "Anonymous Swap"
620 msgstr "Intercambio Anónimo"
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
633 msgid "Antenna Configuration"
634 msgstr "Configuración de la antena"
636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
638 msgstr "Cualquier zona"
640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
642 msgstr "Aplicar de todos modos"
644 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
645 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
646 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
648 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
650 msgstr "Arquitectura"
652 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
653 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
655 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
657 "Asigne una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
661 msgid "Assign interfaces..."
662 msgstr "Asignar interfaces..."
664 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
665 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
667 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
669 "Asignar partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
673 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
674 msgid "Associated Stations"
675 msgstr "Clientes conectados"
677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
679 msgstr "Asociaciones"
681 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
682 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
684 msgstr "Grupo de autenticaciones"
686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
687 msgid "Authentication"
688 msgstr "Autenticación"
690 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
691 msgid "Authentication Type"
692 msgstr "Tipo de autenticación"
694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
695 msgid "Authoritative"
698 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
699 msgid "Authorization Required"
700 msgstr "Autorización requerida"
702 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
703 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
704 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
705 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
706 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
708 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
709 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
711 msgstr "Autorefrescar"
713 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
714 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
715 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
716 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
724 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
725 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
726 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
729 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
731 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
735 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
736 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
739 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
740 msgstr "Montar Intercambio automáticamente en hotplug"
742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
743 msgid "Automount Filesystem"
744 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
747 msgid "Automount Swap"
748 msgstr "Montar Intercambio automáticamente"
750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
773 msgid "B43 + B43C + V43"
774 msgstr "B43 + B43C + V43"
776 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
777 msgid "BR / DMR / AFTR"
778 msgstr "BR / DMR / AFTR"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
787 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
788 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
794 msgid "Back to Overview"
795 msgstr "Volver al resumen"
797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
798 msgid "Back to configuration"
799 msgstr "Volver a la configuración"
801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
802 msgid "Back to overview"
803 msgstr "Volver al resumen"
805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
806 msgid "Back to scan results"
807 msgstr "Volver a resultados de la exploración"
809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
814 msgid "Backup / Flash Firmware"
815 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
818 msgid "Backup file list"
819 msgstr "Salvar lista de archivos"
821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
822 msgid "Bad address specified!"
823 msgstr "¡Dirección no válida!"
825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
831 msgid "Beacon Interval"
832 msgstr "Intervalo de baliza"
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
836 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
837 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
838 "defined backup patterns."
840 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
841 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
842 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
847 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
850 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de a la dirección de comodín "
851 "(recomendado por defecto como linux)"
853 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
854 msgid "Bind interface"
855 msgstr "Interfaz de enlace"
857 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
858 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
859 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
868 msgid "Bogus NX Domain Override"
869 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
871 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
876 msgid "Bridge interfaces"
877 msgstr "Puentear interfaces"
879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
880 msgid "Bridge unit number"
881 msgstr "Número de unidad del puente"
883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
884 msgid "Bring up on boot"
885 msgstr "Activar en el arranque"
887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
888 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
889 msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
892 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
893 msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
899 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
900 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
902 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
905 msgid "CPU usage (%)"
906 msgstr "Uso de CPU (%)"
908 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
910 msgstr "Llamada fallida"
912 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
919 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
924 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
925 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán eliminados"
927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
928 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
929 msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
940 msgid "Change login password"
941 msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
943 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
944 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
949 msgid "Changes applied."
950 msgstr "Cambios aplicados."
952 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
953 msgid "Changes have been reverted."
954 msgstr "Se eliminaron los cambios."
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
957 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
958 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
961 msgid "Changing password…"
962 msgstr "Cambiando contraseña..."
964 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
975 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
978 "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha ajustado "
979 "automáticamente a %d."
981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
986 msgid "Check filesystems before mount"
987 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
990 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
991 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
995 msgstr "Comprobación"
997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
998 msgid "Choose mtdblock"
999 msgstr "Elegir mtdblock"
1001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1004 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1005 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1006 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1009 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1010 "<em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona asociada o "
1011 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401
1016 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1017 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1019 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o vacíe el "
1020 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1026 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1027 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1028 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1032 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1033 "configuration files."
1035 "Pulse \"generar archivo\" para descargar un archivo tar con los archivos de "
1036 "configuración actuales."
1038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1040 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1041 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1043 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1044 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
1051 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1052 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1053 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1054 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1061 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1065 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1066 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1068 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1069 "persist connection"
1071 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1072 "conexión permanente"
1074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1075 msgid "Close list..."
1076 msgstr "Cerrar lista..."
1078 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1079 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1080 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1092 msgid "Collecting data..."
1093 msgstr "Un momento..."
1095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1104 msgid "Common Configuration"
1105 msgstr "Configuración común"
1107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1150
1109 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1110 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1111 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1112 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1114 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1115 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1116 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1117 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1118 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1120 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1121 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1122 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1125 msgid "Configuration"
1126 msgstr "Configuración"
1128 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1129 msgid "Configuration failed"
1130 msgstr "Configuración fallida"
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1133 msgid "Configuration files will be kept"
1134 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1136 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1137 msgid "Configuration has been applied."
1138 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1140 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1141 msgid "Configuration has been rolled back!"
1142 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1145 msgid "Confirmation"
1146 msgstr "Confirmación"
1148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1159 msgid "Connection Limit"
1160 msgstr "Límite de conexión"
1162 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1163 msgid "Connection attempt failed"
1164 msgstr "Intento de conexión fallido"
1166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1170 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1172 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1173 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1174 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1176 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1177 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1178 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1179 "credenciales de seguridad WiFi."
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1188 msgid "Country Code"
1189 msgstr "Código de país"
1191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1192 msgid "Cover the following interface"
1193 msgstr "Cubre el interfaz siguiente"
1195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1196 msgid "Cover the following interfaces"
1197 msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1201 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1202 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1205 msgid "Create Interface"
1206 msgstr "Crear interfaz"
1208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1209 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1210 msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
1212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1217 msgid "Cron Log Level"
1218 msgstr "Nivel de registro de cron"
1220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1223 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1224 msgid "Custom Interface"
1225 msgstr "Interfaz personalizada"
1227 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1228 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1229 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1233 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1234 "this, perform a factory-reset first."
1236 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1237 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1240 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1241 msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
1243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1245 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1246 "\">LED</abbr>s if possible."
1248 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Diodo emisor de luz"
1249 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:770
1253 msgstr "Cliente DAE"
1255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
1261 msgstr "Secreto DAE"
1263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1266 msgstr "Servidor DHCP"
1268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1270 msgid "DHCP and DNS"
1273 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1275 msgstr "Cliente DHCP"
1277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1278 msgid "DHCP-Options"
1279 msgstr "Opciones de DHCP"
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1282 msgid "DHCPv6 client"
1283 msgstr "Cliente DHCPv6"
1285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1287 msgstr "Modo DHCPv6"
1289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1290 msgid "DHCPv6-Service"
1291 msgstr "Servicio DHCPv6"
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1307 msgid "DNS forwardings"
1308 msgstr "Reenvíos DNS"
1310 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1311 msgid "DNS-Label / FQDN"
1312 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1319 msgid "DNSSEC check unsigned"
1320 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1322 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1323 msgid "DPD Idle Timeout"
1324 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1327 msgid "DS-Lite AFTR address"
1328 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1340 msgid "DSL line mode"
1341 msgstr "Modo de línea DSL"
1343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1344 msgid "DTIM Interval"
1345 msgstr "Intervalo DTIM"
1347 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1353 msgstr "Velocidad de datos"
1355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
1361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
1362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1364 msgstr "%d por defecto"
1366 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1367 msgid "Default Route"
1368 msgstr "Ruta predeterminada"
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1375 msgid "Default gateway"
1376 msgstr "Gateway por defecto"
1378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1379 msgid "Default is stateless + stateful"
1380 msgstr "El valor predeterminado es sin estado + con estado"
1382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1383 msgid "Default state"
1384 msgstr "Estado por defecto"
1386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1387 msgid "Define a name for this network."
1388 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1392 "Define additional DHCP options, for example "
1393 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1394 "servers to clients."
1396 "Definir optiones adicionales DHCP, por ejemplo "
1397 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1398 "DNS a los clientes."
1400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1410 msgstr "Eliminar clave"
1412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1413 msgid "Delete this network"
1414 msgstr "Eliminar esta red"
1416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1417 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1418 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1420 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1422 msgstr "Descripción"
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1440 msgstr "Dispositivo"
1442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1443 msgid "Device Configuration"
1444 msgstr "Configuración del dispositivo"
1446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1447 msgid "Device is rebooting..."
1448 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1451 msgid "Device unreachable!"
1452 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1455 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1456 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando el dispositivo..."
1458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1461 msgstr "Diagnósticos"
1463 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1465 msgstr "Marque el número"
1467 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1478 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1481 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1482 "para esta interfaz."
1484 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1485 msgid "Disable Encryption"
1486 msgstr "Deshabilitar cifrado"
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:528
1489 msgid "Disable Inactivity Polling"
1490 msgstr "Desactivar el sondeo de inactividad"
1492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1493 msgid "Disable this network"
1494 msgstr "Deshabilitar esta red"
1496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1497 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1498 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1504 msgstr "Deshabilitado"
1506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1119
1507 msgid "Disabled (default)"
1508 msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
1511 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1512 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1515 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1516 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1518 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1519 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1521 msgstr "Desconectar"
1523 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1524 msgid "Disconnection attempt failed"
1525 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1527 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1535 msgid "Distance Optimization"
1536 msgstr "Optimización de distancia"
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1539 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1540 msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros."
1542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1548 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1549 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1550 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1553 "dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1554 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1555 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1556 "Translation\">NAT</abbr>"
1558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1559 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1560 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1563 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1565 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1569 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1570 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1573 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1574 msgstr "¿Realmente quieres eliminar la siguiente clave SSH?"
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1577 msgid "Domain required"
1578 msgstr "Requerir dominio"
1580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1581 msgid "Domain whitelist"
1582 msgstr "Lista blanca de dominios"
1584 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1585 msgid "Don't Fragment"
1586 msgstr "No fragmentar"
1588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1590 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1591 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1593 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1594 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1601 msgid "Download backup"
1602 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1605 msgid "Download mtdblock"
1606 msgstr "Descargar mtdblock"
1608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1609 msgid "Downstream SNR offset"
1610 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1613 msgid "Dropbear Instance"
1614 msgstr "Instancia Dropbear"
1616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1618 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1619 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1621 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1622 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1625 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1626 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1629 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1631 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1633 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1634 msgid "Dynamic tunnel"
1635 msgstr "Túnel dinámico"
1637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1639 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1640 "having static leases will be served."
1642 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva sólo "
1643 "se servirá a clientes con conexiones estáticas."
1645 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1646 msgid "EA-bits length"
1647 msgstr "Longitud de bits EA"
1649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:970
1653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1660 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1662 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1665 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1666 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1669 msgid "Edit this interface"
1670 msgstr "Editar esta interfaz"
1672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1673 msgid "Edit this network"
1674 msgstr "Editar esta red"
1676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1687 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1690 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP /abbr> "
1693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1694 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1695 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1697 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1698 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1699 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1701 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1702 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1703 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1709 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1710 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1711 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1714 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1715 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1718 msgid "Enable NTP client"
1719 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1721 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1722 msgid "Enable Single DES"
1723 msgstr "Habilitar solo DES"
1725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1726 msgid "Enable TFTP server"
1727 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1730 msgid "Enable VLAN functionality"
1731 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1164
1734 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1735 msgstr "Habilitar pulsador WPS, requiere WPA(2)-PSK"
1737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1149
1738 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1739 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1742 msgid "Enable learning and aging"
1743 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1746 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1747 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1750 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1751 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1753 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1754 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1756 "Habilite el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1759 msgid "Enable this mount"
1760 msgstr "Habilitar este punto de montaje"
1762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1763 msgid "Enable this network"
1764 msgstr "Habilitar esta red"
1766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1767 msgid "Enable this swap"
1768 msgstr "Habilitar este Intercambio"
1770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1771 msgid "Enable/Disable"
1772 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1781 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1782 msgstr "Habilita la inspección IGMP en este puente"
1784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:876
1786 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1789 "Permite la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al "
1790 "mismo dominio de movilidad"
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1793 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1794 msgstr "Activa el protocol STP en este puente"
1796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1798 msgid "Encapsulation mode"
1799 msgstr "Modo de encapsulado"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:601
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1807 msgstr "Encriptación"
1809 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1810 msgid "Endpoint Host"
1811 msgstr "Punto final de Host"
1813 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1814 msgid "Endpoint Port"
1815 msgstr "Punto final del puerto"
1817 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1818 msgid "Enter custom value"
1819 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1821 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1822 msgid "Enter custom values"
1823 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1827 msgstr "Eliminando..."
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1839 msgid "Errored seconds (ES)"
1840 msgstr "Segundos errados (ES)"
1842 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1843 msgid "Ethernet Adapter"
1844 msgstr "Adaptador ethernet"
1846 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1847 msgid "Ethernet Switch"
1848 msgstr "Switch ethernet"
1850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1851 msgid "Exclude interfaces"
1852 msgstr "Excluir interfaces"
1854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1855 msgid "Expand hosts"
1856 msgstr "Expandir nombre del dispositivo"
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1859 msgid "Expecting %s"
1860 msgstr "Esperando %s"
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1868 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1870 "Tiempo de finalización de direcciones dadas, con mínimo de dos minutos "
1871 "(<code>2m</code>)."
1873 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:951
1878 msgid "External R0 Key Holder List"
1879 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
1882 msgid "External R1 Key Holder List"
1883 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1886 msgid "External system log server"
1887 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1890 msgid "External system log server port"
1891 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1894 msgid "External system log server protocol"
1895 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1897 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1898 msgid "Extra SSH command options"
1899 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:920
1903 msgstr "FT sobre DS"
1905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
1906 msgid "FT over the Air"
1907 msgstr "FT sobre el aire"
1909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:918
1911 msgstr "Protocolo FT"
1913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1914 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1916 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds, a la espera de la reversión..."
1918 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1923 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1924 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
1926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1930 msgstr "Sistema de archivos"
1932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1933 msgid "Filter private"
1934 msgstr "Filtro privado"
1936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1937 msgid "Filter useless"
1938 msgstr "Filtro inútil"
1940 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1941 msgid "Finalizing failed"
1942 msgstr "La finalización falló"
1944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1946 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1947 "with defaults based on what was detected"
1949 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
1950 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
1951 "según lo que se detectó"
1953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1954 msgid "Find and join network"
1955 msgstr "Encontrar y unirse a red"
1957 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1965 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1966 msgid "Firewall Mark"
1967 msgstr "Marca de Firewall"
1969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1970 msgid "Firewall Settings"
1971 msgstr "Configuración del Firewall"
1973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1974 msgid "Firewall Status"
1975 msgstr "Estado del Firewall"
1977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1978 msgid "Firmware File"
1979 msgstr "Archivo de firmware"
1981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1982 msgid "Firmware Version"
1983 msgstr "Versión del firmware"
1985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1986 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1987 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
1989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1990 msgid "Flash Firmware"
1991 msgstr "Grabar firmware"
1993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1994 msgid "Flash image..."
1995 msgstr "Grabar imagen..."
1997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1998 msgid "Flash new firmware image"
1999 msgstr "Grabar imágenes del firmware"
2001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2002 msgid "Flash operations"
2003 msgstr "Operaciones de grabado"
2005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
2007 msgstr "Grabando..."
2009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2012 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2013 msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
2015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2020 msgid "Force 40MHz mode"
2021 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:620
2024 msgid "Force CCMP (AES)"
2025 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2028 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2029 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
2033 msgstr "Forzar TKIP"
2035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2036 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2037 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2041 msgstr "Forzar enlace"
2043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2044 msgid "Force upgrade"
2045 msgstr "Forzar actualización"
2047 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2048 msgid "Force use of NAT-T"
2049 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2051 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2052 msgid "Form token mismatch"
2053 msgstr "No coinciden token de formulario"
2055 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2056 msgid "Forward DHCP traffic"
2057 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2060 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2061 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2063 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2064 msgid "Forward broadcast traffic"
2065 msgstr "Reenviar tráfico de propagación"
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2068 msgid "Forward mesh peer traffic"
2069 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2072 msgid "Forwarding mode"
2073 msgstr "Modo de reenvío"
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:594
2077 msgid "Fragmentation Threshold"
2078 msgstr "Umbral de fragmentación"
2080 # It should be "Frame Bursting" at once!
2081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2082 msgid "Frame Bursting"
2083 msgstr "Estallido del marco"
2085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2090 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2092 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2093 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2095 "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
2096 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2104 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2105 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2114 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2115 msgid "Gateway address is invalid"
2116 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2119 msgid "Gateway ports"
2120 msgstr "Puertos del gateway"
2122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2126 msgid "General Settings"
2127 msgstr "Configuración general"
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2134 msgid "General Setup"
2135 msgstr "Configuración general"
2137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2138 msgid "Generate Config"
2139 msgstr "Generar Config"
2141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:925
2142 msgid "Generate PMK locally"
2143 msgstr "Generar PMK localmente"
2145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2146 msgid "Generate archive"
2147 msgstr "Generar archivo"
2149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2150 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2151 msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2154 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2156 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2160 msgid "Global Settings"
2161 msgstr "Configuración global"
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2164 msgid "Global network options"
2165 msgstr "Opciones globales de red"
2167 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2168 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2169 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2170 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2171 msgid "Go to password configuration..."
2172 msgstr "Ir a configuración de contraseña..."
2174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2176 msgid "Go to relevant configuration page"
2177 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2179 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2180 msgid "Group Password"
2181 msgstr "Grupo de contraseña"
2183 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2188 msgid "HE.net password"
2189 msgstr "Contraseña HE.net"
2191 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2192 msgid "HE.net username"
2193 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2196 msgid "HT mode (802.11n)"
2197 msgstr "Modo HT (802.11n)"
2199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2204 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2205 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2208 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2209 msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
2211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2213 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2216 "Aspectos básicos de su dispositivo como la zona horaria o nombre del "
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
2221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
2222 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2223 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2227 msgid "Hide empty chains"
2228 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2230 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2231 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2236 msgid "Host entries"
2237 msgstr "Entradas de dispositivos"
2239 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2240 msgid "Host expiry timeout"
2241 msgstr "Tiempo de espera de expiración del dispositivo"
2243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2244 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2245 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2247 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2248 msgid "Host-Uniq tag content"
2249 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2251 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2256 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2258 msgstr "Nombre del dispositivo"
2260 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2261 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2262 msgstr "Nombre del dispositivo a enviar cuando se solicite DHCP"
2264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2267 msgstr "Nombres de dispositivos"
2269 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2273 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2274 msgid "IKE DH Group"
2275 msgstr "Grupo IKE DH"
2277 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2278 msgid "IP Addresses"
2279 msgstr "Direcciones IP"
2281 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2283 msgstr "Protocolo IP"
2285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2287 msgstr "Dirección IP"
2289 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2290 msgid "IP address in invalid"
2291 msgstr "Dirección IP inválida"
2293 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2294 msgid "IP address is missing"
2295 msgstr "Falta la dirección IP"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2309 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2314 msgid "IPv4 Firewall"
2315 msgstr "Firewall IPv4"
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2318 msgid "IPv4 Upstream"
2319 msgstr "IPv4 Upstream"
2321 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2322 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2323 msgid "IPv4 address"
2324 msgstr "Dirección IPv4"
2326 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2327 msgid "IPv4 assignment length"
2328 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2330 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2331 msgid "IPv4 broadcast"
2332 msgstr "Propagación IPv4"
2334 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2335 msgid "IPv4 gateway"
2336 msgstr "Gateway IPv4"
2338 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2339 msgid "IPv4 netmask"
2340 msgstr "Máscara de red IPv4"
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2343 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2344 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2346 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2348 msgstr "Prefijo IPv4"
2350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2352 msgid "IPv4 prefix length"
2353 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2355 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2359 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2360 msgid "IPv4-Address"
2361 msgstr "Dirección IPv4"
2363 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2364 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2365 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2389 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2394 msgid "IPv6 Firewall"
2395 msgstr "Firewall IPv6"
2397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2398 msgid "IPv6 Neighbours"
2399 msgstr "Vecinos de IPv6"
2401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2402 msgid "IPv6 Settings"
2403 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2406 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2407 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2410 msgid "IPv6 Upstream"
2411 msgstr "IPv6 Upstream"
2413 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2414 msgid "IPv6 address"
2415 msgstr "Dirección IPv6"
2417 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2418 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2419 msgid "IPv6 assignment hint"
2420 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2422 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2423 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2424 msgid "IPv6 assignment length"
2425 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2427 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2428 msgid "IPv6 gateway"
2429 msgstr "Gateway IPv6"
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2432 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2433 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2438 msgstr "Prefijo IPv6"
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2442 msgid "IPv6 prefix length"
2443 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2445 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2447 msgid "IPv6 routed prefix"
2448 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2450 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2452 msgstr "Sufijo IPv6"
2454 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2455 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2456 msgid "IPv6-Address"
2457 msgstr "Dirección IPv6"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2464 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2465 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2466 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2469 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2470 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2473 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2474 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
2480 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2481 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2482 msgstr "Si está marcado, 1DES está habilitado"
2484 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2485 msgid "If checked, encryption is disabled"
2486 msgstr "Si está marcado, el cifrado está deshabilitado"
2488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2491 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2493 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2499 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2502 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2503 "fijo de dispositivo si se especifica"
2505 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2506 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2514 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2515 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2521 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2522 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2523 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2525 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2526 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2528 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2534 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2535 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2537 "Si está desmarcado las direcciones de servidor DNS anunciadas se ignorarán"
2539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2541 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2542 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2543 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2544 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2545 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2547 "Si su dispositivo no tiene memoria <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2548 "abbr> suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente "
2549 "en un dispositivo de intercambio (swap-device) liberando el espacio que "
2550 "ocupan. Tenga en cuenta que el intercambio es un proceso lento porque los "
2551 "dispositivos de intercambio no pueden transferir volúmenes de información a "
2552 "alta velocidad tal y como hace la memoria <abbr title=\"Random Access Memory"
2555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2556 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2557 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2560 msgid "Ignore interface"
2561 msgstr "Ignorar interfaz"
2563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2564 msgid "Ignore resolve file"
2565 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2567 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2575 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2577 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2578 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2580 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2581 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2584 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2589 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2590 msgid "Inactivity timeout"
2591 msgstr "Espera de inactividad"
2593 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2599 msgstr "Información"
2601 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2602 msgid "Initialization failure"
2603 msgstr "Fallo de inicialización"
2605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2607 msgstr "Nombre del script de inicio"
2609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2611 msgstr "Scripts de inicio"
2613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2614 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2615 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para IPv6 traceroute"
2617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2618 msgid "Install package %q"
2619 msgstr "Instalar el paquete %q"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2622 msgid "Install protocol extensions..."
2623 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2630 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2636 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2637 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2640 msgid "Interface Configuration"
2641 msgstr "Configuración de la interfaz"
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2644 msgid "Interface Overview"
2645 msgstr "Resumen de interfaces"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2648 msgid "Interface is reconnecting..."
2649 msgstr "Reconectando interfaz..."
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
2652 msgid "Interface name"
2653 msgstr "Nombre de interfaz"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2657 msgid "Interface not present or not connected yet."
2658 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2666 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2670 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2671 msgid "Internal Server Error"
2672 msgstr "Error interno del servidor"
2674 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2675 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2677 msgstr "Valor ingresado inválido"
2679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2680 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2681 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2684 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2685 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2687 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2688 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2690 "¡Nombre de usuario o contraseña no válidos!. Pruebe de nuevo, por favor."
2692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
2693 msgid "Isolate Clients"
2694 msgstr "Aislar clientes"
2696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2698 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2699 "flash memory, please verify the image file!"
2701 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2702 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2704 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2705 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2706 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2708 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2709 msgid "JavaScript required!"
2710 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2713 msgid "Join Network"
2714 msgstr "Unirse a Red"
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2717 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2718 msgstr "Unirse a una red: Exploración WiFi"
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2721 msgid "Joining Network: %q"
2722 msgstr "Conectarse a: %q"
2724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2725 msgid "Keep settings"
2726 msgstr "Conservar la configuración del router"
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2731 msgstr "Registro del Kernel"
2733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2734 msgid "Kernel Version"
2735 msgstr "Versión del Kernel"
2737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:794
2738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:820
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:821
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:822
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:839
2750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2760 msgstr "Servidor L2TP"
2762 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2767 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2768 msgid "LCP echo failure threshold"
2769 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2771 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2776 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2777 msgid "LCP echo interval"
2778 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2794 msgid "Language and Style"
2795 msgstr "Idioma y Estilo"
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2801 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2808 msgstr "Tiempo de arrendamiento"
2810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2812 msgstr "Archivo de conexiones"
2814 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2815 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2816 msgid "Leasetime remaining"
2817 msgstr "Tiempo de cesión restante"
2819 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2820 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2821 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2822 msgid "Leave empty to autodetect"
2823 msgstr "Dejar vacío para autodetectar"
2825 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2827 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2828 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2829 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2830 msgstr "Dejar vacío para usar la dirección WAN actual"
2832 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2841 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2843 "Limite el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2847 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2848 msgstr "Limitar la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2851 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2852 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2856 msgstr "Modo de línea"
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2860 msgstr "Estado de línea"
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2864 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2868 msgstr "Enlace activado"
2870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2872 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2875 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2876 "enviar solicitudes"
2878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
2880 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2881 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2882 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2883 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2886 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2887 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
2888 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
2889 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
2890 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
2892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:961
2894 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2895 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2896 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2897 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2900 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2901 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
2902 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
2903 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
2904 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
2907 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2908 msgid "List of SSH key files for auth"
2909 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
2911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2912 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2913 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
2915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2916 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2917 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
2919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2920 msgid "Listen Interfaces"
2921 msgstr "Escuchar interfaces"
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2925 msgstr "Escuchar puerto"
2927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2928 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2929 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
2931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2932 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2933 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
2935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2936 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2942 msgid "Load Average"
2943 msgstr "Carga media"
2945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2952 msgid "Loading SSH keys…"
2953 msgstr "Cargando claves SSH..."
2955 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2956 msgid "Local IP address is invalid"
2957 msgstr "Dirección IP local inválida"
2959 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2960 msgid "Local IP address to assign"
2961 msgstr "Dirección IP local para asignar"
2963 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2967 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2968 msgid "Local IPv4 address"
2969 msgstr "Dirección local IPv4"
2971 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2973 msgid "Local IPv6 address"
2974 msgstr "Dirección local IPv6"
2976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2977 msgid "Local Service Only"
2978 msgstr "Solo servicio local"
2980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2981 msgid "Local Startup"
2982 msgstr "Arranque local"
2984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2990 msgid "Local domain"
2991 msgstr "Dominio local"
2993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2995 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2996 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2998 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
2999 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3002 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3004 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3005 "del archivo de dispositivos"
3007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3008 msgid "Local server"
3009 msgstr "Servidor local"
3011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3013 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3016 "Localizar nombre del dispositivo dependiendo de que la subred peticionaria "
3017 "si hay disponibles múltiples IPs"
3019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3020 msgid "Localise queries"
3021 msgstr "Localizar consultas"
3023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3024 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3025 msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
3027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3028 msgid "Log output level"
3029 msgstr "Nivel de registro"
3031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3033 msgstr "Registrar consultas"
3035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3039 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3041 msgstr "Iniciar sesión"
3043 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3045 msgstr "Cerrar sesión"
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3048 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3049 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3052 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3053 msgstr "Dirección dada más baja como diferencia de la dirección de red."
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3061 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3062 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3067 msgstr "Dirección MAC"
3069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:455
3070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
3071 msgid "MAC-Address Filter"
3072 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3077 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
3082 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3085 msgid "MAP / LW4over6"
3086 msgstr "MAP / LW4over6"
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3089 msgid "MAP rule is invalid"
3090 msgstr "La regla MAP no es válida"
3092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3100 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3106 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3113 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3116 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3117 "siguientes comandos:"
3119 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3120 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3122 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3129 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3130 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:537
3133 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3134 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3137 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3138 msgstr "Número máximo de clientes DHCP activas"
3140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3141 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3142 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3145 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3146 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3148 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3149 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3150 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3151 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3155 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3156 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3158 "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
3159 "protocolo / puente automático (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3162 msgid "Maximum number of leased addresses."
3163 msgstr "Máximas conexiones activas."
3165 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3179 msgid "Memory usage (%)"
3180 msgstr "Uso de memoria (%)"
3182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3184 msgstr "ID de malla"
3186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3190 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3195 msgid "Mirror monitor port"
3196 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3199 msgid "Mirror source port"
3200 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3203 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3204 msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
3206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:903
3207 msgid "Mobility Domain"
3208 msgstr "Dominio de movilidad"
3210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3223 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3224 msgid "Modem default"
3225 msgstr "Modem predeterminado"
3227 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3229 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3230 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3231 msgid "Modem device"
3232 msgstr "Dispositivo de módem"
3234 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3235 msgid "Modem information query failed"
3236 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3238 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3239 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3240 msgid "Modem init timeout"
3241 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
3244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
3249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3251 msgstr "Entrada de montaje"
3253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3256 msgstr "Punto de montaje"
3258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3261 msgid "Mount Points"
3262 msgstr "Puntos de montaje"
3264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3265 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3266 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3269 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3270 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de intercambio"
3272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3274 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3277 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3278 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3281 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3282 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3285 msgid "Mount options"
3286 msgstr "Opciones de montaje"
3288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3290 msgstr "Punto de montaje"
3292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3293 msgid "Mount swap not specifically configured"
3294 msgstr "Montaje de Intercambio no configurado específicamente"
3296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3297 msgid "Mounted file systems"
3298 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3300 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3304 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
3312 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3316 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3317 msgid "NAT64 Prefix"
3318 msgstr "Prefijo NAT64"
3320 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3328 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3333 msgid "NTP server candidates"
3334 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3336 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3343 msgid "Name of the new interface"
3344 msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
3346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3347 msgid "Name of the new network"
3348 msgstr "Nombre de la nueva red"
3350 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3351 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3357 msgstr "Máscara de red"
3359 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3360 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:400
3362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3370 msgid "Network Utilities"
3371 msgstr "Utilidades de red"
3373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3374 msgid "Network boot image"
3375 msgstr "Imagen de arranque en red"
3377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3378 msgid "Network device activity (%s)"
3379 msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
3381 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3382 msgid "Network device is not present"
3383 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3386 msgid "Network without interfaces."
3387 msgstr "Red sin interfaces."
3389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3391 msgstr "Siguiente »"
3393 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3398 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3399 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3401 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3406 msgid "No files found"
3407 msgstr "No se han encontrado archivos"
3409 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3412 msgid "No information available"
3413 msgstr "No hay información disponible"
3415 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3416 msgid "No matching prefix delegation"
3417 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3420 msgid "No negative cache"
3421 msgstr "Sin caché negativa"
3423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3424 msgid "No network configured on this device"
3425 msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
3427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3428 msgid "No network name specified"
3429 msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
3431 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3432 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3433 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3434 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3435 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3436 msgid "No password set!"
3437 msgstr "¡Sin contraseña!"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3440 msgid "No public keys present yet."
3441 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3444 msgid "No rules in this chain."
3445 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3448 msgid "No scan results available yet..."
3449 msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
3451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3452 msgid "No zone assigned"
3453 msgstr "Sin zona asignada"
3455 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3456 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3464 msgid "Noise Margin (SNR)"
3465 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3472 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3473 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3476 msgid "Non-wildcard"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3488 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3490 msgstr "No encontrado"
3492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3494 msgid "Not associated"
3495 msgstr "No asociado"
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3499 msgid "Not connected"
3500 msgstr "No conectado"
3502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3503 msgid "Note: interface name length"
3504 msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
3506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3515 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3517 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3518 "almacenamiento en caché)"
3520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3521 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3522 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3524 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3525 msgid "Obfuscated Group Password"
3526 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3528 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3529 msgid "Obfuscated Password"
3530 msgstr "Contraseña confusa"
3532 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3535 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3537 msgid "Obtain IPv6-Address"
3538 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3541 msgid "Off-State Delay"
3542 msgstr "Retraso de desconexión"
3544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3546 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3547 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3548 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3549 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3550 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3551 "<samp>eth0.1</samp>)."
3553 "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
3554 "interfaces, marcando el campo \"puentear interfaces\" e introduciendo el "
3555 "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la notación "
3556 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, <samp>INTERFACE."
3557 "VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3560 msgid "On-State Delay"
3561 msgstr "Retraso de activación"
3563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3564 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3565 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de dispositivo o dirección mac!"
3567 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3568 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3569 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3570 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3572 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3573 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3574 msgstr "Uno o más valores inválidos / requeridos en la pestaña"
3576 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3577 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3578 msgid "One or more required fields have no value!"
3579 msgstr "¡Campos vacíos!"
3581 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3582 msgid "Open list..."
3583 msgstr "Abrir lista..."
3585 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3586 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3587 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3590 msgid "Operating frequency"
3591 msgstr "Frecuencia de operación"
3593 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3594 msgid "Option changed"
3595 msgstr "Opción cambiada"
3597 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3598 msgid "Option removed"
3599 msgstr "Opción eliminada"
3601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1120
3602 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3608 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3609 "starting with <code>0x</code>."
3611 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3612 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3614 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3616 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3617 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3618 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3619 "for the interface."
3621 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatorio', valor fijo como '::1' o "
3622 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3623 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3624 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3628 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3629 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3631 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3632 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3635 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3636 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3637 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3640 msgid "Optional. Description of peer."
3641 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3643 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3645 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3648 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3650 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3651 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3652 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3655 msgid "Optional. Port of peer."
3656 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3660 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3661 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3663 "Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
3664 "0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3668 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3669 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3676 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3688 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3689 msgid "Output Interface"
3690 msgstr "Interfaz de salida"
3692 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3693 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3694 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3696 msgid "Override MAC address"
3697 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3699 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3700 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3701 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3702 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3704 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3710 msgid "Override MTU"
3711 msgstr "Reemplazar MTU"
3713 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3714 msgid "Override TOS"
3715 msgstr "Reemplazar TOS"
3717 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3718 msgid "Override TTL"
3719 msgstr "Reemplazar TTL"
3721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
3722 msgid "Override default interface name"
3723 msgstr "Reemplazar nombre de interfaz predeterminado"
3725 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3726 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3727 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3731 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3732 "subnet that is served."
3734 "Anular la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3735 "partir de la subred que se sirve."
3737 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3738 msgid "Override the table used for internal routes"
3739 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3743 msgstr "Descripción general"
3745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3747 msgstr "Propietario"
3749 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3750 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3751 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3756 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3757 msgid "PAP/CHAP password"
3758 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3760 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3761 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3767 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3768 msgid "PAP/CHAP username"
3769 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3775 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3776 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3777 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3781 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3782 msgid "PIN code rejected"
3783 msgstr "Código PIN rechazado"
3785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3787 msgstr "PMK R1 Push"
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3794 msgid "PPPoA Encapsulation"
3795 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3805 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3815 msgstr "Desplazamiento PSID"
3817 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3818 msgid "PSID-bits length"
3819 msgstr "Longitud de PSID-bits"
3821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3822 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3823 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
3825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3826 msgid "Package libiwinfo required!"
3827 msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3834 msgid "Part of zone %q"
3835 msgstr "Parte de zona %q"
3837 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1091
3839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3840 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3841 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3846 msgid "Password authentication"
3847 msgstr "Autentificación de contraseña"
3849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:999
3850 msgid "Password of Private Key"
3851 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
3853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1047
3854 msgid "Password of inner Private Key"
3855 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
3857 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3859 msgstr "Contraseña2"
3861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3862 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3863 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
3865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
3866 msgid "Path to CA-Certificate"
3867 msgstr "Ruta al Certificado CA"
3869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:987
3870 msgid "Path to Client-Certificate"
3871 msgstr "Camino al certificado de cliente"
3873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:993
3874 msgid "Path to Private Key"
3875 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
3877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1029
3878 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3879 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
3881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1035
3882 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3883 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
3885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1041
3886 msgid "Path to inner Private Key"
3887 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
3889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3903 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3904 msgid "Peer IP address to assign"
3905 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
3907 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3908 msgid "Peer address is missing"
3909 msgstr "Falta la dirección del compañero"
3911 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3915 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3916 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3917 msgstr "Perfecto reenvío secreto"
3919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3920 msgid "Perform reboot"
3923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3924 msgid "Perform reset"
3925 msgstr "Realizar restablecimiento"
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3928 msgid "Persistent Keep Alive"
3929 msgstr "Mantener vivo persistente"
3931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3936 msgid "Physical Settings"
3937 msgstr "Configuración física"
3939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3955 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3956 msgid "Please enter your username and password."
3957 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3964 msgid "Polling interval"
3965 msgstr "Intervalo de autorefrezco"
3967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3968 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3969 msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
3971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3976 msgid "Port status:"
3977 msgstr "Estado del puerto:"
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3980 msgid "Power Management Mode"
3981 msgstr "Modo de administración de energía"
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3984 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3985 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
3987 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3989 msgstr "Preferir LTE"
3991 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3993 msgstr "Preferir UMTS"
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3996 msgid "Prefix Delegated"
3997 msgstr "Prefijo delegado"
3999 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4000 msgid "Preshared Key"
4001 msgstr "Clave precompartida"
4003 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4008 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4010 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4013 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4017 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4018 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:560
4022 msgid "Prevents client-to-client communication"
4023 msgstr "Impide la comunicación entre clientes"
4025 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4027 msgstr "Clave privada"
4029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4055 msgid "Protocol of the new interface"
4056 msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
4058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4059 msgid "Protocol support is not installed"
4060 msgstr "No está instalado el soporte al protocolo"
4062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4063 msgid "Provide NTP server"
4064 msgstr "Dar servicio NTP"
4066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4067 msgid "Provide new network"
4068 msgstr "Introduzca una nueva red"
4070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
4071 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4072 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4074 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4076 msgstr "Clave pública"
4078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4080 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4081 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4082 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4083 "code> file into the input field."
4085 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4086 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4087 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4088 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4091 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4092 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4094 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4097 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4098 msgid "QMI Cellular"
4099 msgstr "QMI Celular"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4108 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4111 "Consulte todos los servidores <abbr title=\"Sistema de nombres de dominio"
4112 "\">DNS</abbr> disponibles en sentido ascendente"
4114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
4115 msgid "R0 Key Lifetime"
4116 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:939
4119 msgid "R1 Key Holder"
4122 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4123 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4124 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:380
4127 msgid "RSSI threshold for joining"
4128 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
4132 msgid "RTS/CTS Threshold"
4133 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4141 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
4146 msgid "Radius-Accounting-Port"
4147 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:762
4150 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4151 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:746
4154 msgid "Radius-Accounting-Server"
4155 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
4158 msgid "Radius-Authentication-Port"
4159 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:738
4162 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4163 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:722
4166 msgid "Radius-Authentication-Server"
4167 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4169 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4170 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4172 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4177 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4178 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4180 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4181 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4185 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4186 "access to this device if you are connected via this interface"
4188 "¿Realmente eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede deshacer! Es "
4189 "posible que pierda el acceso a este dispositivo si está conectado a través "
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4194 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4195 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4197 "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
4198 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4199 "conectado a través de esta red."
4201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4202 msgid "Really reset all changes?"
4203 msgstr "¿Está seguro de querer reiniciar todos los cambios?"
4205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4206 msgid "Really switch protocol?"
4207 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4210 msgid "Realtime Connections"
4211 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4214 msgid "Realtime Graphs"
4215 msgstr "Gráficas en tiempo real"
4217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4218 msgid "Realtime Load"
4219 msgstr "Carga en tiempo real"
4221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4222 msgid "Realtime Traffic"
4223 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4226 msgid "Realtime Wireless"
4227 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:911
4230 msgid "Reassociation Deadline"
4231 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4234 msgid "Rebind protection"
4235 msgstr "Protección contra reasociación"
4237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4244 msgid "Rebooting..."
4245 msgstr "Reiniciando..."
4247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4248 msgid "Reboots the operating system of your device"
4249 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4257 msgid "Receiver Antenna"
4258 msgstr "Antena Receptora"
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4261 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4262 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4266 msgid "Reconnect this interface"
4267 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4271 msgstr "Referencias"
4273 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4277 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4278 msgid "Relay Bridge"
4279 msgstr "Puente relé"
4281 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4282 msgid "Relay between networks"
4283 msgstr "Relé entre redes"
4285 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4286 msgid "Relay bridge"
4287 msgstr "Puente relé"
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4291 msgid "Remote IPv4 address"
4292 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4294 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4295 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4296 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4300 msgstr "Desinstalar"
4302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4304 msgstr "Repetir exploración"
4306 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4307 msgid "Replace entry"
4308 msgstr "Reemplazar entrada"
4310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4312 msgid "Replace wireless configuration"
4313 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4316 msgid "Request IPv6-address"
4317 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4320 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4321 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1121
4327 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4328 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4329 msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4332 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4333 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4335 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4336 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4337 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4339 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4341 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4342 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4343 "routes through the tunnel."
4345 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4346 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4347 "el mismo enruta a través del túnel."
4349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
4351 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4352 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4354 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4355 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4359 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4360 "come from unsigned domains"
4362 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4363 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4368 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4373 msgid "Reset Counters"
4374 msgstr "Reiniciar contadores"
4376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4377 msgid "Reset to defaults"
4378 msgstr "Reiniciar a valores predeterminados"
4380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4381 msgid "Resolv and Hosts Files"
4382 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4385 msgid "Resolve file"
4386 msgstr "Archivo de resolución"
4388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4395 msgid "Restart Firewall"
4396 msgstr "Reiniciar Firewall"
4398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4399 msgid "Restart radio interface"
4400 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4407 msgid "Restore backup"
4408 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4410 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4413 msgid "Reveal/hide password"
4414 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4416 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4417 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4418 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4422 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4423 msgid "Revert changes"
4424 msgstr "Revertir cambios"
4426 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4427 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4428 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4431 msgid "Reverting configuration…"
4432 msgstr "Revertiendo configuración..."
4434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4439 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4440 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4443 msgid "Root preparation"
4444 msgstr "Preparación de la raíz"
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4447 msgid "Route Allowed IPs"
4448 msgstr "Ruta permitida IPs"
4450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4453 msgstr "Tipo de ruta"
4455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4456 msgid "Router Advertisement-Service"
4457 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4461 msgid "Router Password"
4462 msgstr "Contraseña del router"
4464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4472 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4475 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4476 "a un cierto dispositivo o red."
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4483 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4484 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4487 msgid "Run filesystem check"
4488 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4494 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4503 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4504 msgid "SSH server address"
4505 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4507 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4508 msgid "SSH server port"
4509 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4511 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4512 msgid "SSH username"
4513 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4529 msgstr "Intercambio"
4531 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4532 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4533 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4538 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4539 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4540 msgid "Save & Apply"
4541 msgstr "Guardar y aplicar"
4543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4544 msgid "Save mtdblock"
4545 msgstr "Guardar mtdblock"
4547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4548 msgid "Save mtdblock contents"
4549 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4552 msgid "Saving keys…"
4553 msgstr "Guardando llaves..."
4555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4560 msgid "Scan request failed"
4561 msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
4563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4565 msgid "Scheduled Tasks"
4566 msgstr "Tareas programadas"
4568 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4569 msgid "Section added"
4570 msgstr "Sección añadida"
4572 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4573 msgid "Section removed"
4574 msgstr "Sección eliminada"
4576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4577 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4578 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4582 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4583 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4586 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4587 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4588 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4590 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4592 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4595 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4597 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4598 "conjunction with failure threshold"
4600 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4601 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:559
4604 msgid "Separate Clients"
4605 msgstr "Aislar clientes"
4607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4608 msgid "Server Settings"
4609 msgstr "Configuración del servidor"
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4612 msgid "Service Name"
4613 msgstr "Nombre de servicio"
4615 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4616 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4617 msgid "Service Type"
4618 msgstr "Tipo de servicio"
4620 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4622 msgstr "Aplicaciones"
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4625 msgid "Session expired"
4626 msgstr "Sesión expirada"
4628 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4629 msgid "Set VPN as Default Route"
4630 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4634 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4635 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4637 "Configure las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4638 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4639 "los controladores de conexión en caliente)."
4641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4642 msgid "Set up Time Synchronization"
4643 msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
4645 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4646 msgid "Setting PLMN failed"
4647 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4649 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4650 msgid "Setting operation mode failed"
4651 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4654 msgid "Setup DHCP Server"
4655 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4658 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4659 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4661 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:514
4666 msgid "Short Preamble"
4667 msgstr "Preámbulo corto"
4669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4670 msgid "Show current backup file list"
4671 msgstr "Mostrar lista de archivos a salvar"
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4674 msgid "Show empty chains"
4675 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4678 msgid "Shutdown this interface"
4679 msgstr "Apagar esta interfaz"
4681 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4682 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4693 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4694 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4705 msgid "Size of DNS query cache"
4706 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4709 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4710 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4712 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4713 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4717 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4719 msgid "Skip to content"
4720 msgstr "Saltar al contenido"
4722 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4723 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4724 msgid "Skip to navigation"
4725 msgstr "Saltar a navegación"
4727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4729 msgstr "Tiempo asignado"
4731 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4732 msgid "Software VLAN"
4733 msgstr "Software VLAN"
4735 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4736 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4737 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4739 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4740 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4741 msgstr "Objeto no encontrado."
4743 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4744 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4745 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4749 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4750 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4753 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4754 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4755 "instalación específicas."
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4764 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4765 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4768 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4770 "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
4772 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4774 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4777 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4780 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4782 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4785 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4788 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4789 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4790 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
4792 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4794 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4797 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
4798 "sea el predeterminado (64)."
4800 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4802 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4805 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
4806 "predeterminada (1280 bytes)."
4808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4810 msgid "Specify the secret encryption key here."
4811 msgstr "Especifica la clave secreta de encriptado."
4813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4819 msgid "Start priority"
4820 msgstr "Prioridad de inicio"
4822 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4823 msgid "Starting configuration apply…"
4824 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4827 msgid "Starting wireless scan..."
4828 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
4830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4835 msgid "Static IPv4 Routes"
4836 msgstr "Rutas estáticas IPv4"
4838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4839 msgid "Static IPv6 Routes"
4840 msgstr "Rutas estáticas IPv6"
4842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4843 msgid "Static Leases"
4844 msgstr "Direcciones estáticas"
4846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4847 msgid "Static Routes"
4848 msgstr "Rutas estáticas"
4850 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4851 msgid "Static address"
4852 msgstr "Dirección estática"
4854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4856 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4857 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4858 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4860 "Las conexiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres "
4861 "simbólicos de dispositivos a clientes DHCP. También son necesarias para "
4862 "configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada dispositivo "
4863 "siempre se le quiere servir la misma dirección IP."
4865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
4866 msgid "Station inactivity limit"
4867 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
4869 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4882 msgid "Strict order"
4883 msgstr "Orden estricto"
4885 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4890 msgid "Suppress logging"
4891 msgstr "Suprimir el registro"
4893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4894 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4895 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
4897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4899 msgstr "Intercambio"
4901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4903 msgstr "Entrada de intercambio"
4905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4915 msgid "Switch %q (%s)"
4916 msgstr "Switch %q (%s)"
4918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4920 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4922 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
4925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4926 msgid "Switch Port Mask"
4927 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
4929 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4931 msgstr "Switch VLAN"
4933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4934 msgid "Switch protocol"
4935 msgstr "Intercambiar protocolo"
4937 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4938 msgid "Switch to CIDR list notation"
4939 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
4941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4942 msgid "Switchport activity (%s)"
4943 msgstr "Actividad de switchport (%s)"
4945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4947 msgid "Sync with browser"
4948 msgstr "Sincronizar con el navegador"
4950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4951 msgid "Synchronizing..."
4952 msgstr "Sincronizando..."
4954 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4965 msgstr "Registro del sistema"
4967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4968 msgid "System Properties"
4969 msgstr "Propiedades del sistema"
4971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4972 msgid "System log buffer size"
4973 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
4975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4980 msgid "TFTP Settings"
4981 msgstr "Configuración TFTP"
4983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4984 msgid "TFTP server root"
4985 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4993 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5003 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5012 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5013 msgid "Target network"
5014 msgstr "Red de destino"
5016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5022 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5023 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5024 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5025 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5026 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5028 "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la configuración "
5029 "física del hardware de radio como el canal, la potencia de transmisión o la "
5030 "selección de antena que se comparte entre todas las redes WiFi definidas (si "
5031 "el hardware de radio es capaz de ser multi-SSID). Configuración por red como "
5032 "encriptado o modo de operación se agrupan en <em>Configuración de la "
5035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5037 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5038 "component for working wireless configuration!"
5040 "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo para "
5041 "poder configurar la conectividad WiFi!"
5043 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5045 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5046 "username instead of the user ID!"
5048 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5049 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5051 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5053 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5055 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5058 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5059 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5061 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5063 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5068 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5069 "code> and <code>_</code>"
5071 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5072 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5075 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5076 msgstr "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
5078 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5079 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5081 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5083 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5085 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5086 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5087 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5088 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5089 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5090 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5092 "No se pudo alcanzar el dispositivo en %d segundos después de aplicar los "
5093 "cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revertiera por "
5094 "razones de seguridad. Si cree que los cambios de configuración son "
5095 "correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, puede descartar esta "
5096 "advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar nuevamente, o "
5097 "revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado de "
5098 "configuración actualmente en funcionamiento."
5100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5103 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5104 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5106 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5107 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5111 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5112 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5115 "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria (<abbr "
5116 "title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
5117 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5121 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5122 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5123 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5125 "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
5126 "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
5129 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5130 msgid "The following changes have been reverted"
5131 msgstr "Se han anulado los siguientes cambios"
5133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5134 msgid "The following rules are currently active on this system."
5135 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5138 msgid "The given SSH public key has already been added."
5139 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5143 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5146 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5147 "públicas RSA o ECDSA."
5149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5150 msgid "The given network name is not unique"
5151 msgstr "El nombre de red dado no es único"
5153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5155 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5156 "be replaced if you proceed."
5158 "El hardware no tiene capacidad multi-SSID y la configuración existente será "
5159 "reemplazada si continúa."
5161 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5162 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5164 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5167 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5169 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5171 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5172 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5174 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5175 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5176 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5180 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5181 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5182 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5183 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5184 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5185 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5187 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5188 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5189 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5190 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5191 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5192 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5196 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5197 msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
5199 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5200 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5201 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5205 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5208 "El sistema está borrando la partición de configuración y rearrancará cuando "
5211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5213 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5214 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5215 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5218 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5219 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5220 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5223 msgid "The system password has been successfully changed."
5224 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5228 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5229 "you choose the generic image format for your platform."
5231 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5232 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5238 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5239 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5240 msgid "There are no active leases."
5241 msgstr "Sin conexiones activas."
5243 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5244 msgid "There are no changes to apply."
5245 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5247 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5248 msgid "There are no pending changes to revert!"
5249 msgstr "¡No hay cambios a anular!"
5251 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5252 msgid "There are no pending changes!"
5253 msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
5255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5257 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5258 "\"Physical Settings\" tab"
5260 "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red en "
5261 "la pestaña \"Configuración física\""
5263 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5264 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5265 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5266 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5267 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5269 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5270 "protect the web interface and enable SSH."
5272 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5273 "proteger el interfaz web y activar SSH."
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5276 msgid "This IPv4 address of the relay"
5277 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5281 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5282 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5283 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5285 "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
5286 "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
5287 "title=\"Sistema de nombres de dominio\">DNS</abbr>."
5289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5291 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5292 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5293 "configurations are automatically preserved."
5295 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5296 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5297 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5301 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5302 "password if no update key has been configured"
5304 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5305 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5310 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5311 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5313 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5314 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5316 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5318 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5319 "ends with <code>...:2/64</code>"
5321 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5322 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5326 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5327 "abbr> in the local network"
5329 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5330 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5333 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5334 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5338 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5340 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5344 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5345 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5349 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5351 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5356 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5358 msgstr "Procesos de sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5361 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5362 msgstr "Conexiones de red activas."
5364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5366 msgid "This section contains no values yet"
5367 msgstr "No hay reglas definidas"
5369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5371 msgid "Time Synchronization"
5372 msgstr "Sincronización horaria"
5374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5375 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5376 msgstr "Sincronización horaria no configurada."
5378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
5379 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5380 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5384 msgstr "Zona horaria"
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5388 msgstr "Iniciar sesión…"
5390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5392 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5393 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5394 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5396 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5397 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse "
5398 "\"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con imágenes squashfs)."
5400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5406 msgid "Total Available"
5407 msgstr "Total disponible"
5409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5422 msgstr "Transferencia"
5424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
5425 msgid "Transmission Rate"
5426 msgstr "Tasa de transmisión"
5428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5435 msgid "Transmit Power"
5436 msgstr "Potencia de transmisión"
5438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5440 msgid "Transmitter Antenna"
5441 msgstr "Antena transmisora"
5443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5448 msgid "Trigger Mode"
5449 msgstr "Modo de disparador"
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5453 msgstr "ID de túnel"
5455 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5456 msgid "Tunnel Interface"
5457 msgstr "Interfaz de túnel"
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5463 msgstr "Enlace del túnel"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5467 msgstr "Potencia-TX"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5479 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5483 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5484 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5485 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5489 msgstr "Dispositivo USB"
5491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5493 msgstr "Puertos USB"
5495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5500 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5501 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5502 msgid "Unable to determine device name"
5503 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5505 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5506 msgid "Unable to determine external IP address"
5507 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5509 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5510 msgid "Unable to determine upstream interface"
5511 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5513 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5514 msgid "Unable to dispatch"
5515 msgstr "Imposible repartir"
5517 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5518 msgid "Unable to obtain client ID"
5519 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5522 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5523 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5525 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5526 msgid "Unable to resolve peer host name"
5527 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5530 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5531 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5533 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5535 msgstr "Desconocido"
5537 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5538 msgid "Unknown error (%s)"
5539 msgstr "Error desconocido (%s)"
5541 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5543 msgstr "No administrado"
5545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5552 msgstr "Clave sin nombre"
5554 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5555 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5556 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5557 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5558 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5559 msgid "Unsaved Changes"
5560 msgstr "Cambios no guardados"
5562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5563 msgid "Unsupported MAP type"
5564 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5566 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5567 msgid "Unsupported modem"
5568 msgstr "Módem no soportado"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5571 msgid "Unsupported protocol type."
5572 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5574 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5580 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5581 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5582 "compatible firmware image)."
5584 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5585 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración\" si lo desea (es "
5586 "necesario que la imagen sea compatible)."
5588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5589 msgid "Upload archive..."
5590 msgstr "Subir archivo..."
5592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5593 msgid "Uploaded File"
5594 msgstr "Archivo subido"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5600 msgstr "Tiempo activo"
5602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5603 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5604 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5606 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5607 msgid "Use DHCP gateway"
5608 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5610 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5611 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5612 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5613 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5619 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5620 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5621 msgstr "Utiliza servidores DNS anunciados por otros"
5623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5625 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5626 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5634 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5635 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5640 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5642 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5643 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5646 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5647 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5650 msgid "Use as root filesystem (/)"
5651 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5653 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5654 msgid "Use broadcast flag"
5655 msgstr "Usar marca de propagación"
5657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5658 msgid "Use builtin IPv6-management"
5659 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5661 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5662 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5663 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5665 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5671 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5672 msgid "Use custom DNS servers"
5673 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5675 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5676 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5679 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5680 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5686 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5687 msgid "Use default gateway"
5688 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5690 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5691 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5692 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5699 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5700 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5706 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5707 msgid "Use gateway metric"
5708 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5710 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5711 msgid "Use routing table"
5712 msgstr "Usar tabla de rutas"
5714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5716 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5717 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5718 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5719 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5720 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5722 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5723 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5724 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del dispositivo</em> se "
5725 "asignará como nombre identificativo."
5727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:817
5732 msgid "Used Key Slot"
5733 msgstr "Espacio de clave usado"
5735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
5737 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5738 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5740 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
5741 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
5743 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5744 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5745 msgstr "Certificado de usuario (codificado PEM)"
5747 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5748 msgid "User key (PEM encoded)"
5749 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
5751 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5752 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5753 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5755 msgstr "Nombre de usuario"
5757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5767 msgstr "VLANs en %q"
5769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5770 msgid "VLANs on %q (%s)"
5771 msgstr "VLANs en %q (%s)"
5773 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5774 msgid "VPN Local address"
5775 msgstr "VPN dirección local"
5777 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5778 msgid "VPN Local port"
5779 msgstr "VPN puerto local"
5781 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5783 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5785 msgstr "Servidor VPN"
5787 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5788 msgid "VPN Server port"
5789 msgstr "Puerto del servidor VPN"
5791 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5792 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5793 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
5795 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5796 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5797 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
5799 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5803 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5804 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5805 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
5807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5812 msgid "Virtual dynamic interface"
5813 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
5815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:665
5823 msgid "WEP Open System"
5824 msgstr "Sistema abierto WEP"
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:666
5827 msgid "WEP Shared Key"
5828 msgstr "Clave compartida WEP"
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5831 msgid "WEP passphrase"
5832 msgstr "Frase de contraseña WEP"
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
5835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5840 msgid "WPA passphrase"
5841 msgstr "Frase de contraseña WPA"
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:693
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:706
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:711
5847 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5848 "and ad-hoc mode) to be installed."
5850 "WPA-Encryption necesita que estén instalados wpa_supplicant para el modo "
5851 "cliente o hostapd para los modos AP y ad-hoc."
5853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5854 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5855 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
5857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5858 msgid "Waiting for command to complete..."
5859 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
5861 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5862 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5863 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
5865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5866 msgid "Waiting for device..."
5867 msgstr "Esperando por el dispositivo..."
5869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5875 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5876 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
5878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
5880 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5881 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5884 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
5885 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
5886 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
5888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5889 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5890 msgstr "Actividad WiFi (%s)"
5892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5893 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5894 msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
5896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5897 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5898 msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
5900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5901 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5902 msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
5904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5905 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5906 msgstr "WiFi en (%s)"
5908 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5912 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5913 msgid "WireGuard VPN"
5914 msgstr "WireGuard VPN"
5916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5922 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5923 msgid "Wireless Adapter"
5924 msgstr "Adaptador WiFi"
5926 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5927 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5928 msgid "Wireless Network"
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5932 msgid "Wireless Overview"
5933 msgstr "Visión general de WiFi"
5935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5936 msgid "Wireless Security"
5937 msgstr "Seguridad WiFi"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5943 msgid "Wireless is disabled"
5944 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5949 msgid "Wireless is not associated"
5950 msgstr "Red WiFi no asociada"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5953 msgid "Wireless is restarting..."
5954 msgstr "Reiniciando red WiFi..."
5956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5957 msgid "Wireless network is disabled"
5958 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
5960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5961 msgid "Wireless network is enabled"
5962 msgstr "Red WiFi habilitada"
5964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5965 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5966 msgstr "Escribir las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
5968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5969 msgid "Write system log to file"
5970 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
5972 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5978 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5979 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5980 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5982 "Gestione los scripts de inicio. Los cambios serán aplicados tras reiniciar "
5983 "el equipo.<br /><strong>ADVERTENCIA: ¡Si desactiva scripts de inicio "
5984 "esenciales como\"network\", su equipo puede no arrancar o quedar "
5985 "inaccesible!.</strong>"
5987 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5988 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5989 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5990 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5991 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
5993 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5995 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
5997 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5999 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6000 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
6003 "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
6004 "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador como "
6005 "Firefox, Opera o Safari."
6007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6008 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6009 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6012 msgid "ZRam Compression Streams"
6013 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6016 msgid "ZRam Settings"
6017 msgstr "Configuración de ZRam"
6019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6021 msgstr "Tamaño de ZRam"
6023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
6033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
6034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:619
6035 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6050 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6051 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6052 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6056 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6061 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6062 msgstr "crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6069 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
6088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
6090 msgstr "Deshabilitar"
6092 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6096 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6098 msgstr "deshabilitado"
6100 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6101 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6107 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6108 "abbr>-leases will be stored"
6110 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6111 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6113 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6119 msgstr "full dúplex"
6121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6123 msgstr "half dúplex"
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6126 msgid "hexadecimal encoded value"
6127 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6137 msgstr "modo híbrido"
6139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6140 msgid "if target is a network"
6141 msgstr "si el destino es una red"
6143 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6181 msgid "key between 8 and 63 characters"
6182 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6185 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6186 msgstr "clave con 5 o 13 caracteres"
6188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6189 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6190 msgstr "local <abbr title=\"Sistema de nombres de dominio\">DNS</abbr> Archivo"
6192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6197 msgid "mixed WPA/WPA2"
6198 msgstr "WPA/WPA2 mezclado"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6211 msgid "non-empty value"
6212 msgstr "valor no vacío"
6214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6218 msgstr "no presente"
6220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6221 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6222 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6223 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6224 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6225 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6229 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6230 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6231 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6232 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6233 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6255 msgstr "superposición"
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6258 msgid "positive decimal value"
6259 msgstr "valor decimal positivo"
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6262 msgid "positive integer value"
6263 msgstr "valor entero positivo"
6265 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
6280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
6284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6287 msgstr "modo servidor"
6289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6290 msgid "stateful-only"
6291 msgstr "con estado solamente"
6293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6298 msgid "stateless + stateful"
6299 msgstr "sin estado + con estado"
6301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
6306 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6307 msgstr "unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6310 msgid "unique value"
6311 msgstr "valor único"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6315 msgstr "desconocido"
6317 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6323 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6324 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6326 msgstr "no especificado"
6328 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6329 msgid "unspecified -or- create:"
6330 msgstr "no especificado -o- crear:"
6332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6337 msgid "valid IP address"
6338 msgstr "dirección IP válida"
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6341 msgid "valid IP address or prefix"
6342 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6345 msgid "valid IPv4 CIDR"
6346 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6349 msgid "valid IPv4 address"
6350 msgstr "dirección IPv4 válida"
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6353 msgid "valid IPv4 address or network"
6354 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6357 msgid "valid IPv4 address:port"
6358 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6361 msgid "valid IPv4 network"
6362 msgstr "red IPv4 válida"
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6365 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6366 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6369 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6370 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6373 msgid "valid IPv6 CIDR"
6374 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6377 msgid "valid IPv6 address"
6378 msgstr "dirección IPv6 válida"
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6381 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6382 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6385 msgid "valid IPv6 host id"
6386 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6389 msgid "valid IPv6 network"
6390 msgstr "red IPv6 válida"
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6393 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6394 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6397 msgid "valid MAC address"
6398 msgstr "dirección MAC válida"
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6401 msgid "valid UCI identifier"
6402 msgstr "identificador UCI válido"
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6405 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6406 msgstr "identificador UCI válido, nombre de host o dirección IP"
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6410 msgid "valid address:port"
6411 msgstr "dirección válida: puerto"
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6415 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6416 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6419 msgid "valid decimal value"
6420 msgstr "valor decimal válido"
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6423 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6424 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6427 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6428 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6431 msgid "valid host:port"
6432 msgstr "host válido: puerto"
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6436 msgid "valid hostname"
6437 msgstr "nombre de host válido"
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6440 msgid "valid hostname or IP address"
6441 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6444 msgid "valid integer value"
6445 msgstr "valor entero valido"
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6448 msgid "valid network in address/netmask notation"
6449 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6452 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6453 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6457 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6458 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6461 msgid "valid port value"
6462 msgstr "valor de puerto válido"
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6465 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6466 msgstr "tiempo válido (HH: MM: SS)"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6469 msgid "value between %d and %d characters"
6470 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6473 msgid "value between %f and %f"
6474 msgstr "valor entre %f y %f"
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6477 msgid "value greater or equal to %f"
6478 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6481 msgid "value smaller or equal to %f"
6482 msgstr "valor menor o igual a %f"
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6485 msgid "value with at least %d characters"
6486 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6489 msgid "value with at most %d characters"
6490 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6498 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6503 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6504 #~ "authentication."
6505 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
6507 #~ msgid "Password successfully changed!"
6508 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
6510 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6511 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
6516 #~ msgid "Available packages"
6517 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
6519 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6520 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
6522 #~ msgid "Download and install package"
6523 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
6528 #~ msgid "Find package"
6529 #~ msgstr "Buscar paquete"
6531 #~ msgid "Free space"
6532 #~ msgstr "Espacio libre"
6535 #~ msgstr "Instalar"
6537 #~ msgid "Installed packages"
6538 #~ msgstr "Paquetes instalados"
6540 #~ msgid "No package lists available"
6541 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
6546 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6547 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
6549 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6550 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
6552 #~ msgid "Package name"
6553 #~ msgstr "Nombre del paquete"
6556 #~ msgstr "Instalación de programas"
6558 #~ msgid "Update lists"
6559 #~ msgstr "Actualizar listas"
6567 #~ msgid "Disable DNS setup"
6568 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
6570 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6571 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
6573 #~ msgid "IPv4 only"
6574 #~ msgstr "Sólo IPv4"
6576 #~ msgid "IPv6 only"
6577 #~ msgstr "Sólo IPv6"
6579 #~ msgid "Lease validity time"
6580 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
6582 #~ msgid "Multicast address"
6583 #~ msgstr "Dirección multicast"
6585 #~ msgid "Protocol family"
6586 #~ msgstr "Familia de procolo"
6588 #~ msgid "No chains in this table"
6589 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
6591 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6592 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
6594 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6595 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
6597 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6598 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
6600 #~ msgid "Activate this network"
6601 #~ msgstr "Activar esta red"
6603 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6604 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
6606 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6607 #~ msgstr "Parando interfaz..."
6609 #~ msgid "Interface reconnected"
6610 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
6612 #~ msgid "Interface shut down"
6613 #~ msgstr "Interfaz detenido"
6615 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6616 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
6618 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6619 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
6622 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6623 #~ "you are connected via this interface."
6625 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
6626 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
6628 #~ msgid "Reconnecting interface"
6629 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
6631 #~ msgid "Shutdown this network"
6632 #~ msgstr "Apagar esta red"
6634 #~ msgid "Wireless restarted"
6635 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
6637 #~ msgid "Wireless shut down"
6638 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
6640 #~ msgid "DHCP Leases"
6641 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
6643 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6644 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
6647 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6648 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6650 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
6652 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
6657 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6658 #~ "connected via this interface."
6660 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
6661 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
6669 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6670 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
6672 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6673 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
6678 #~ msgid "Applying changes"
6679 #~ msgstr "Aplicando cambios"
6681 #~ msgid "Configuration applied."
6682 #~ msgstr "Configuración establecida."
6684 #~ msgid "Save & Apply"
6685 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
6687 #~ msgid "The following changes have been committed"
6688 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
6690 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6691 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
6700 #~ msgstr "Manejador"
6702 #~ msgid "Maximum hold time"
6703 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
6705 #~ msgid "Minimum hold time"
6706 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
6708 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6709 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
6711 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6712 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
6714 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6715 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
6717 #~ msgid "Leasetime"
6718 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
6721 #~ msgid "automatic"
6722 #~ msgstr "estático"
6724 #~ msgid "AR Support"
6725 #~ msgstr "Soporte a AR"
6727 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6728 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
6730 #~ msgid "Background Scan"
6731 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
6733 #~ msgid "Compression"
6734 #~ msgstr "Compresión"
6736 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6737 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
6739 #~ msgid "Do not send probe responses"
6740 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
6742 #~ msgid "Fast Frames"
6743 #~ msgstr "Tramas rápidas"
6745 #~ msgid "Maximum Rate"
6746 #~ msgstr "Ratio Máximo"
6748 #~ msgid "Minimum Rate"
6749 #~ msgstr "Ratio mínimo"
6751 #~ msgid "Multicast Rate"
6752 #~ msgstr "Ratio multicast"
6754 #~ msgid "Outdoor Channels"
6755 #~ msgstr "Canales al aire libre"
6757 #~ msgid "Regulatory Domain"
6758 #~ msgstr "Dominio Regulador"
6760 #~ msgid "Separate WDS"
6761 #~ msgstr "WDS aislado"
6763 #~ msgid "Static WDS"
6764 #~ msgstr "WDS estático"
6766 #~ msgid "Turbo Mode"
6767 #~ msgstr "Modo Turbo"
6769 #~ msgid "XR Support"
6770 #~ msgstr "Soporte de XR"
6772 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6773 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
6775 #~ msgid "Join Network: Settings"
6776 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
6782 #~ msgstr "Puerto %d"
6784 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6785 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
6787 #~ msgid "VLAN Interface"
6788 #~ msgstr "Interfaz VLAN"