Merge pull request #3699 from Zack0617/patch-1
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-29 11:31+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
224 msgstr ""
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr ""
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
241 msgid ""
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
244 msgstr ""
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr ""
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
256 "expiró."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Puente ATM"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "AP"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Acciones"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
386 msgid "Add"
387 msgstr "Añadir"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "Agregar puente ATM"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "Agregar acción LED"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
406 msgid "Add VLAN"
407 msgstr "Añadir VLAN"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgid "Add instance"
411 msgstr "Añadir instancia"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgid "Add key"
417 msgstr "Añadir clave"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 msgstr ""
422 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
423 "hosts"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
427 msgid "Add new interface..."
428 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429
430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
431 msgid "Add peer"
432 msgstr "Añadir par"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
435 msgid "Additional Hosts files"
436 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
439 msgid "Additional servers file"
440 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
452 msgid "Address"
453 msgstr "Dirección"
454
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Dirección del puente relé local"
458
459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 msgid "Administration"
462 msgstr "Administración"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Configuración avanzada"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
477 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
478
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 msgid "Alert"
481 msgstr "Alerta"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Apodo de interfaz"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Apodo de \"%s\""
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "Todos los servidores"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr ""
502 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
503 "baja disponible"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
506 msgid "Allocate IP sequentially"
507 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
510 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
511 msgstr ""
512 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
513 "abbr>"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
516 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 msgstr ""
518 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
521 msgid "Allow all except listed"
522 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
525 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
526 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
529 msgid "Allow listed only"
530 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
533 msgid "Allow localhost"
534 msgstr "Permitir host local"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
537 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
538 msgstr ""
539 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
540 "locales"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow root logins with password"
544 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
548 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
551 msgid ""
552 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
553 msgstr ""
554 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
555
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
557 msgid "Allowed IPs"
558 msgstr "IPs permitidas"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
561 msgid "Always announce default router"
562 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
565 msgid ""
566 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
567 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 msgstr ""
569 "Usará siempre canales de 40 MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
570 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Anexo"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anexo A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anexo A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anexo A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anexo A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Anexo B (todos)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anexo B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anexo B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anexo B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Anexo J (todos)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Anexo M (todos)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anexo M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anexo M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr ""
636 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
637 "disponible."
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Dominios DNS anunciados"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Servidores DNS anunciados"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Identidad anónima"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Monte anónimo"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Swap anónimo"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgid "Any zone"
664 msgstr "Cualquier zona"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Aplicar sin restricción"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
680 msgid "Applying configuration changes… %ds"
681 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
682
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
684 msgid "Architecture"
685 msgstr "Arquitectura"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
689 msgid ""
690 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
691 msgstr ""
692 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
693 "interfaz"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
697 msgid ""
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
699 msgstr ""
700 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
701 "esta interfaz."
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Dispositivos conectados"
707
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
709 msgid "Associations"
710 msgstr "Dispositivos"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
713 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
714 msgstr ""
715 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
716 "conectados"
717
718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
720 msgid "Auth Group"
721 msgstr "Grupo de autenticaciones"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
724 msgid "Authentication"
725 msgstr "Autenticación"
726
727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
729 msgid "Authentication Type"
730 msgstr "Tipo de autenticación"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
733 msgid "Authoritative"
734 msgstr "Autorizar"
735
736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
737 msgid "Authorization Required"
738 msgstr "Autorización requerida"
739
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
747 msgid "Auto Refresh"
748 msgstr "Autorefrescar"
749
750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
759 msgid "Automatic"
760 msgstr "Automático"
761
762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
764 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
765 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
766
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
768 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
769 msgstr ""
770 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
771 "del montaje"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
774 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
775 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
778 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
779 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
782 msgid "Automount Filesystem"
783 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
786 msgid "Automount Swap"
787 msgstr "Montar Swap automáticamente"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
790 msgid "Available"
791 msgstr "Disponible"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
804 msgid "Average:"
805 msgstr "Media:"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
808 msgid "B43 + B43C"
809 msgstr "B43 + B43C"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
812 msgid "B43 + B43C + V43"
813 msgstr "B43 + B43C + V43"
814
815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
816 msgid "BR / DMR / AFTR"
817 msgstr "BR / DMR / AFTR"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:115
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
823 msgid "BSSID"
824 msgstr "BSSID"
825
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
828 msgid "Back to Overview"
829 msgstr "Volver al resumen"
830
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
832 msgid "Back to configuration"
833 msgstr "Volver a la configuración"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
836 msgid "Backup"
837 msgstr "Copia de seguridad"
838
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
840 msgid "Backup / Flash Firmware"
841 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
845 msgid "Backup file list"
846 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
847
848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
850 msgid "Band"
851 msgstr "Banda"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
854 msgid "Beacon Interval"
855 msgstr "Intervalo de baliza"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
859 msgid ""
860 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
861 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
862 "defined backup patterns."
863 msgstr ""
864 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
865 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
866 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
867 "usuario."
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
870 msgid ""
871 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
872 "linux default)"
873 msgstr ""
874 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
875 "(recomendado como linux predeterminado)"
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind interface"
879 msgstr "Interfaz de enlace"
880
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
883 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
888 msgid "Bitrate"
889 msgstr "Bitrate"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
892 msgid "Bogus NX Domain Override"
893 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
897 msgid "Bridge"
898 msgstr "Puente"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
902 msgid "Bridge interfaces"
903 msgstr "Puentear interfaces"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
906 msgid "Bridge unit number"
907 msgstr "Número de unidad del puente"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
910 msgid "Bring up on boot"
911 msgstr "Iniciar en el arranque"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
915 msgid "Browse…"
916 msgstr "Explorar…"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
919 msgid "Buffered"
920 msgstr "En búfer"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
923 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
924 msgstr ""
925 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
926
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
928 msgid "CLAT configuration failed"
929 msgstr "Configuración CLAT fallida"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
932 msgid "CPU usage (%)"
933 msgstr "Uso de CPU (%)"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
936 msgid "Cached"
937 msgstr "En caché"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 msgid "Call failed"
944 msgstr "Llamada fallida"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Cancelar"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Categoría"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
964 msgid "Certificate constraint (Domain)"
965 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
968 msgid "Certificate constraint (SAN)"
969 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
972 msgid "Certificate constraint (Subject)"
973 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
976 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
977 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
981 msgid ""
982 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
983 "`logread -f` during handshake for actual values"
984 msgstr ""
985 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
986 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
987 "valores reales"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
991 msgid ""
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (exact match)"
994 msgstr ""
995 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
996 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1000 msgid ""
1001 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1002 "Subject CN (suffix match)"
1003 msgstr ""
1004 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1005 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
1009 msgid ""
1010 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1011 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1012 msgstr ""
1013 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1014 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1015 "com"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1020 msgid "Chain"
1021 msgstr "Cadena"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1024 msgid "Changes"
1025 msgstr "Cambios"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1028 msgid "Changes have been reverted."
1029 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1032 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1033 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1034
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:385
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1041 msgid "Channel"
1042 msgstr "Canal"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1045 msgid "Check filesystems before mount"
1046 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
1049 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1050 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1053 msgid "Checking archive…"
1054 msgstr "Comprobando archivo.…"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1058 msgid "Checking image…"
1059 msgstr "Comprobando imagen…"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1062 msgid "Choose mtdblock"
1063 msgstr "Elegir mtdblock"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1067 msgid ""
1068 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1069 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1070 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1071 "interface to it."
1072 msgstr ""
1073 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1074 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1075 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1076 "asignarla."
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
1079 msgid ""
1080 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1081 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1082 msgstr ""
1083 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1084 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1064
1087 msgid "Cipher"
1088 msgstr "Cifrado"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1091 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1092 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1095 msgid ""
1096 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1097 "configuration files."
1098 msgstr ""
1099 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1100 "configuración actuales."
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1103 msgid ""
1104 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1105 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1106 msgstr ""
1107 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1108 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1113 msgid "Client"
1114 msgstr "Cliente"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1118 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1119 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1123 msgid "Close"
1124 msgstr "Cerrar"
1125
1126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1132 msgid ""
1133 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1134 "persist connection"
1135 msgstr ""
1136 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1137 "conexión permanente"
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1140 msgid "Close list..."
1141 msgstr "Cerrar lista..."
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1149 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1150 msgid "Collecting data..."
1151 msgstr "Recolectando datos…"
1152
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1154 msgid "Command"
1155 msgstr "Comando"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1158 msgid "Command OK"
1159 msgstr "Comando OK"
1160
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1162 msgid "Command failed"
1163 msgstr "Comando fallido"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1166 msgid "Comment"
1167 msgstr "Comentario"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1170 msgid ""
1171 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1172 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1173 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1174 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1175 msgstr ""
1176 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1177 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1178 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1179 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1180 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1184 msgid "Configuration"
1185 msgstr "Configuración"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1188 msgid "Configuration changes applied."
1189 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1192 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1193 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1194
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1197 msgid "Configuration failed"
1198 msgstr "Configuración fallida"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1201 msgid "Confirm disconnect"
1202 msgstr "Confirmar desconexión"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1205 msgid "Confirmation"
1206 msgstr "Confirmación"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1210 msgid "Connected"
1211 msgstr "Conectado"
1212
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1215 msgid "Connection attempt failed"
1216 msgstr "Intento de conexión fallido"
1217
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1219 msgid "Connection lost"
1220 msgstr "Conexión perdida"
1221
1222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1223 msgid "Connections"
1224 msgstr "Conexiones"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1229 msgid "Contents have been saved."
1230 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1235 msgid "Continue"
1236 msgstr "Continuar"
1237
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1239 msgid ""
1240 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1241 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1242 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1243 msgstr ""
1244 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1245 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1246 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1247 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
1250 msgid "Country"
1251 msgstr "País"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1254 msgid "Country Code"
1255 msgstr "Código de país"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1259 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1260 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1263 msgid "Create interface"
1264 msgstr "Crear interfaz"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1267 msgid "Critical"
1268 msgstr "Crítico"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1271 msgid "Cron Log Level"
1272 msgstr "Nivel de registro de cron"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1275 msgid "Current power"
1276 msgstr "Potencia actual"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1284 msgid "Custom Interface"
1285 msgstr "Interfaz personalizada"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1288 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1289 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1292 msgid ""
1293 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1294 "this, perform a factory-reset first."
1295 msgstr ""
1296 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1297 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1300 msgid ""
1301 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1302 "\">LED</abbr>s if possible."
1303 msgstr ""
1304 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1305 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
1308 msgid "DAE-Client"
1309 msgstr "Cliente DAE"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1312 msgid "DAE-Port"
1313 msgstr "Puerto DAE"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
1316 msgid "DAE-Secret"
1317 msgstr "Secreto DAE"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1320 msgid "DHCP Server"
1321 msgstr "Servidor DHCP"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1324 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1325 msgid "DHCP and DNS"
1326 msgstr "DHCP y DNS"
1327
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1331 msgid "DHCP client"
1332 msgstr "Cliente DHCP"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1335 msgid "DHCP-Options"
1336 msgstr "Opciones de DHCP"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1340 msgid "DHCPv6 client"
1341 msgstr "Cliente DHCPv6"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1344 msgid "DHCPv6-Mode"
1345 msgstr "Modo DHCPv6"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1348 msgid "DHCPv6-Service"
1349 msgstr "Servicio DHCPv6"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1356 msgid "DNS"
1357 msgstr "DNS"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1360 msgid "DNS forwardings"
1361 msgstr "Reenvíos DNS"
1362
1363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1364 msgid "DNS-Label / FQDN"
1365 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1368 msgid "DNSSEC"
1369 msgstr "DNSSEC"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1372 msgid "DNSSEC check unsigned"
1373 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1374
1375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1376 msgid "DPD Idle Timeout"
1377 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1380 msgid "DS-Lite AFTR address"
1381 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1385 msgid "DSL"
1386 msgstr "DSL"
1387
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1389 msgid "DSL Status"
1390 msgstr "Estado DSL"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1393 msgid "DSL line mode"
1394 msgstr "Modo de línea DSL"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1397 msgid "DTIM Interval"
1398 msgstr "Intervalo DTIM"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1402 msgid "DUID"
1403 msgstr "DUID"
1404
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1406 msgid "Data Rate"
1407 msgstr "Velocidad de datos"
1408
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1411 msgid "Debug"
1412 msgstr "Depurar"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1417 msgid "Default %d"
1418 msgstr "%d por defecto"
1419
1420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1421 msgid "Default Route"
1422 msgstr "Ruta predeterminada"
1423
1424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1432 msgid "Default gateway"
1433 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1436 msgid "Default is stateless + stateful"
1437 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1440 msgid "Default state"
1441 msgstr "Estado predeterminado"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1444 msgid ""
1445 "Define additional DHCP options, for example "
1446 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1447 "servers to clients."
1448 msgstr ""
1449 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1450 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1451 "DNS a los clientes."
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1461 msgid "Delete"
1462 msgstr "Eliminar"
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1466 msgid "Delete key"
1467 msgstr "Eliminar clave"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1470 msgid "Delete request failed: %s"
1471 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1474 msgid "Delete this network"
1475 msgstr "Eliminar esta red"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1478 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1479 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1483 msgid "Description"
1484 msgstr "Descripción"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1487 msgid "Deselect"
1488 msgstr "Deseleccionar"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1491 msgid "Design"
1492 msgstr "Diseño"
1493
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1496 msgid "Destination"
1497 msgstr "Destino"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1501 msgid "Destination zone"
1502 msgstr "Zona de destino"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1515 msgid "Device"
1516 msgstr "Dispositivo"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
1519 msgid "Device Configuration"
1520 msgstr "Configuración del dispositivo"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1523 msgid "Device is not active"
1524 msgstr "El dispositivo no está activo"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
1528 msgid "Device is restarting…"
1529 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1532 msgid "Device unreachable!"
1533 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1534
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1536 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1537 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1540 msgid "Diagnostics"
1541 msgstr "Diagnósticos"
1542
1543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1545 msgid "Dial number"
1546 msgstr "Marcar el número"
1547
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1549 msgid "Directory"
1550 msgstr "Directorio"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1554 msgid "Disable"
1555 msgstr "Desactivar"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1558 msgid ""
1559 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1560 "this interface."
1561 msgstr ""
1562 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1563 "para esta interfaz."
1564
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1567 msgid "Disable DNS lookups"
1568 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1571 msgid "Disable Encryption"
1572 msgstr "Desactivar encriptación"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1575 msgid "Disable Inactivity Polling"
1576 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1579 msgid "Disable this network"
1580 msgstr "Desactivar esta red"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1591 msgid "Disabled"
1592 msgstr "Desactivado"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
1595 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1596 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1599 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1600 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:581
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1607 msgid "Disconnect"
1608 msgstr "Desconectar"
1609
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1612 msgid "Disconnection attempt failed"
1613 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1614
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1621 msgid "Dismiss"
1622 msgstr "Descartar"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1625 msgid "Distance Optimization"
1626 msgstr "Optimización de distancia"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1629 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1630 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1633 msgid ""
1634 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1635 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1636 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1637 "firewalls"
1638 msgstr ""
1639 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1640 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1641 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1642 "Translation\">NAT</abbr>"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1645 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1646 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1649 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1650 msgstr ""
1651 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1652 "públicos"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1655 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1656 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1659 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1660 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1663 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1664 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1667 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1668 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1669
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1671 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1672 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1675 msgid "Domain required"
1676 msgstr "Requerir dominio"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1679 msgid "Domain whitelist"
1680 msgstr "Lista blanca de dominios"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1683 msgid "Don't Fragment"
1684 msgstr "No fragmentar"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1687 msgid ""
1688 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1689 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1690 msgstr ""
1691 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1692 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1693
1694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1695 msgid "Down"
1696 msgstr "Abajo"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1699 msgid "Download backup"
1700 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1703 msgid "Download mtdblock"
1704 msgstr "Descargar mtdblock"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1707 msgid "Downstream SNR offset"
1708 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1711 msgid "Drag to reorder"
1712 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1715 msgid "Dropbear Instance"
1716 msgstr "Instancia Dropbear"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1719 msgid ""
1720 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1721 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1722 msgstr ""
1723 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1724 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1725
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1728 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1729 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1732 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1733 msgstr ""
1734 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1735
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1737 msgid "Dynamic tunnel"
1738 msgstr "Túnel dinámico"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1741 msgid ""
1742 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1743 "having static leases will be served."
1744 msgstr ""
1745 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1746 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1747
1748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1749 msgid "EA-bits length"
1750 msgstr "Longitud de bits EA"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1753 msgid "EAP-Method"
1754 msgstr "Método EAP"
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
1763 msgid "Edit"
1764 msgstr "Editar"
1765
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1767 msgid ""
1768 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1769 "reload the page."
1770 msgstr ""
1771 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1772 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1775 msgid "Edit this network"
1776 msgstr "Editar esta red"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
1779 msgid "Edit wireless network"
1780 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1783 msgid "Emergency"
1784 msgstr "Emergencia"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1788 msgid "Enable"
1789 msgstr "Activar"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1792 msgid ""
1793 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1794 "snooping"
1795 msgstr ""
1796 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1797 "Snooping"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1800 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1801 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1802
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1806 msgid "Enable DNS lookups"
1807 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1810 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1811 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1814 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1815 msgstr "Activar negociación IPv6"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1823 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1824 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1827 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1828 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1831 msgid "Enable NTP client"
1832 msgstr "Activar cliente NTP"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1835 msgid "Enable Single DES"
1836 msgstr "Activar sólo DES"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1839 msgid "Enable TFTP server"
1840 msgstr "Activar servidor TFTP"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1843 msgid "Enable VLAN functionality"
1844 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
1847 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1848 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1851 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1852 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1855 msgid "Enable learning and aging"
1856 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1859 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1860 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1863 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1864 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1865
1866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1867 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1868 msgstr ""
1869 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1872 msgid "Enable this network"
1873 msgstr "Activar esta red"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1876 msgid "Enable/Disable"
1877 msgstr "Activar/Desactivar"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1882 msgid "Enabled"
1883 msgstr "Activado"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1886 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1887 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1890 msgid ""
1891 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1892 "Domain"
1893 msgstr ""
1894 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1895 "de movilidad"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1898 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1899 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1902 msgid "Encapsulation limit"
1903 msgstr "Límite de encapsulación"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1907 msgid "Encapsulation mode"
1908 msgstr "Modo de encapsulado"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1915 msgid "Encryption"
1916 msgstr "Encriptación"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1919 msgid "Endpoint Host"
1920 msgstr "Punto final de Host"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1923 msgid "Endpoint Port"
1924 msgstr "Punto final del puerto"
1925
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1927 msgid "Enter custom value"
1928 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1929
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1931 msgid "Enter custom values"
1932 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1935 msgid "Erasing..."
1936 msgstr "Borrando..."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1944 msgid "Error"
1945 msgstr "Error"
1946
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1948 msgid "Errored seconds (ES)"
1949 msgstr "Segundos errados (ES)"
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1953 msgid "Ethernet Adapter"
1954 msgstr "Adaptador ethernet"
1955
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1958 msgid "Ethernet Switch"
1959 msgstr "Switch ethernet"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1962 msgid "Exclude interfaces"
1963 msgstr "Excluir interfaces"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1966 msgid "Expand hosts"
1967 msgstr "Expandir hosts"
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1970 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1971 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1981 msgid "Expecting: %s"
1982 msgstr "Esperando: %s"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1985 msgid "Expires"
1986 msgstr "Expira"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1989 msgid ""
1990 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1991 msgstr ""
1992 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1993 "(<code>2m</code>)."
1994
1995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1996 msgid "External"
1997 msgstr "Externo"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
2000 msgid "External R0 Key Holder List"
2001 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2004 msgid "External R1 Key Holder List"
2005 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2008 msgid "External system log server"
2009 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2012 msgid "External system log server port"
2013 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2016 msgid "External system log server protocol"
2017 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2020 msgid "Extra SSH command options"
2021 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2024 msgid "FT over DS"
2025 msgstr "FT sobre DS"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
2028 msgid "FT over the Air"
2029 msgstr "FT sobre The Air"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2032 msgid "FT protocol"
2033 msgstr "Protocolo FT"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2036 msgid "Failed to change the system password."
2037 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2040 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2041 msgstr ""
2042 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2043 "cambios…"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2046 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2047 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2050 msgid "File"
2051 msgstr "Archivo"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2054 msgid "File not accessible"
2055 msgstr "Archivo no accesible"
2056
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2058 msgid "Filename"
2059 msgstr "Nombre del archivo"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2062 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2063 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2067 msgid "Filesystem"
2068 msgstr "Sistema de archivos"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2071 msgid "Filter private"
2072 msgstr "Filtro privado"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2075 msgid "Filter useless"
2076 msgstr "Filtro inútil"
2077
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2080 msgid "Finalizing failed"
2081 msgstr "La finalización falló"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2084 msgid ""
2085 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2086 "with defaults based on what was detected"
2087 msgstr ""
2088 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2089 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2090 "según lo que se detectó"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
2093 msgid "Find and join network"
2094 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2095
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2097 msgid "Finish"
2098 msgstr "Terminar"
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2101 msgid "Firewall"
2102 msgstr "Firewall"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2105 msgid "Firewall Mark"
2106 msgstr "Marca de Firewall"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2109 msgid "Firewall Settings"
2110 msgstr "Configuración del Firewall"
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2113 msgid "Firewall Status"
2114 msgstr "Estado del Firewall"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2117 msgid "Firmware File"
2118 msgstr "Archivo de firmware"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2121 msgid "Firmware Version"
2122 msgstr "Versión del firmware"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2125 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2126 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2130 msgid "Flash image..."
2131 msgstr "Grabar imagen..."
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2134 msgid "Flash image?"
2135 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2138 msgid "Flash new firmware image"
2139 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2142 msgid "Flash operations"
2143 msgstr "Operaciones de grabado"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2147 msgid "Flashing…"
2148 msgstr "Instalando…"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2151 msgid "Force"
2152 msgstr "Forzar"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
2155 msgid "Force 40MHz mode"
2156 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2159 msgid "Force CCMP (AES)"
2160 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2163 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2164 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
2167 msgid "Force TKIP"
2168 msgstr "Forzar TKIP"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
2171 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2172 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2175 msgid "Force link"
2176 msgstr "Forzar enlace"
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2179 msgid "Force upgrade"
2180 msgstr "Forzar actualización"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2183 msgid "Force use of NAT-T"
2184 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2185
2186 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2187 msgid "Form token mismatch"
2188 msgstr "No coincide el token del formulario"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2191 msgid "Forward DHCP traffic"
2192 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2195 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2196 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2199 msgid "Forward broadcast traffic"
2200 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2203 msgid "Forward mesh peer traffic"
2204 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2207 msgid "Forwarding mode"
2208 msgstr "Modo de reenvío"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
2211 msgid "Fragmentation Threshold"
2212 msgstr "Umbral de fragmentación"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2215 msgid "Free"
2216 msgstr "Libre"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2219 msgid ""
2220 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2221 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2222 msgstr ""
2223 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2224 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2229 msgid "GHz"
2230 msgstr "GHz"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2234 msgid "GPRS only"
2235 msgstr "Sólo GPRS"
2236
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2238 msgid "Gateway"
2239 msgstr "Puerta de enlace"
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2242 msgid "Gateway Ports"
2243 msgstr "Puertos del gateway"
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2247 msgid "Gateway address is invalid"
2248 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2251 msgid "Gateway metric"
2252 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2259 msgid "General Settings"
2260 msgstr "Configuración general"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2266 msgid "General Setup"
2267 msgstr "Configuración general"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2270 msgid "Generate Config"
2271 msgstr "Generar Config"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2274 msgid "Generate PMK locally"
2275 msgstr "Generar PMK localmente"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2278 msgid "Generate archive"
2279 msgstr "Generar archivo"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2282 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2283 msgstr ""
2284 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2285 "contraseña!"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2288 msgid "Global Settings"
2289 msgstr "Configuración global"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2292 msgid "Global network options"
2293 msgstr "Opciones globales de red"
2294
2295 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2296 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2297 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2298 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2299 msgid "Go to password configuration..."
2300 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2301
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2306 msgid "Go to relevant configuration page"
2307 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2310 msgid "Group Password"
2311 msgstr "Grupo de contraseña"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2314 msgid "Guest"
2315 msgstr "Invitado"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2318 msgid "HE.net password"
2319 msgstr "Contraseña HE.net"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2322 msgid "HE.net username"
2323 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2326 msgid "Hang Up"
2327 msgstr "Suspender"
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2330 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2331 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2334 msgid ""
2335 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2336 "the timezone."
2337 msgstr ""
2338 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2339 "del host o la zona horaria."
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
2342 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2343 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2347 msgid "Hide empty chains"
2348 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2354 msgid "Host"
2355 msgstr "Host"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2358 msgid "Host entries"
2359 msgstr "Entradas de host"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2362 msgid "Host expiry timeout"
2363 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2366 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2367 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2370 msgid "Host-Uniq tag content"
2371 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2379 msgid "Hostname"
2380 msgstr "Nombre del host"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2383 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2384 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2387 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2388 msgid "Hostnames"
2389 msgstr "Nombres de host"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2392 msgid "Hybrid"
2393 msgstr "Híbrido"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2396 msgid "IKE DH Group"
2397 msgstr "Grupo IKE DH"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2400 msgid "IP Addresses"
2401 msgstr "Direcciones IP"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2404 msgid "IP Protocol"
2405 msgstr "Protocolo IP"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2408 msgid "IP Type"
2409 msgstr "Tipo de IP"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2412 msgid "IP address"
2413 msgstr "Dirección IP"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2417 msgid "IP address is invalid"
2418 msgstr "Dirección IP inválida"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2422 msgid "IP address is missing"
2423 msgstr "Falta la dirección IP"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2433 msgid "IPv4"
2434 msgstr "IPv4"
2435
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2437 msgid "IPv4 Firewall"
2438 msgstr "Firewall IPv4"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2441 msgid "IPv4 Upstream"
2442 msgstr "Conexión IPv4"
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2445 msgid "IPv4 address"
2446 msgstr "Dirección IPv4"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2449 msgid "IPv4 assignment length"
2450 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2453 msgid "IPv4 broadcast"
2454 msgstr "Difusión IPv4"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2457 msgid "IPv4 gateway"
2458 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2461 msgid "IPv4 netmask"
2462 msgstr "Máscara de red IPv4"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2465 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2466 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2469 msgid "IPv4 only"
2470 msgstr "Sólo IPv4"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2473 msgid "IPv4 prefix"
2474 msgstr "Prefijo IPv4"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2478 msgid "IPv4 prefix length"
2479 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2482 msgid "IPv4+IPv6"
2483 msgstr "IPv4+IPv6"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2488 msgid "IPv4-Address"
2489 msgstr "Dirección IPv4"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2492 msgid "IPv4-Gateway"
2493 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2494
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2496 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2497 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2498 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2501 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2502 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2517 msgid "IPv6"
2518 msgstr "IPv6"
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2521 msgid "IPv6 Firewall"
2522 msgstr "Firewall IPv6"
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2525 msgid "IPv6 Neighbours"
2526 msgstr "Vecinos de IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2529 msgid "IPv6 Settings"
2530 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2533 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2534 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2537 msgid "IPv6 Upstream"
2538 msgstr "Conexión IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2541 msgid "IPv6 address"
2542 msgstr "Dirección IPv6"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2546 msgid "IPv6 assignment hint"
2547 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2548
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2550 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2551 msgid "IPv6 assignment length"
2552 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2555 msgid "IPv6 gateway"
2556 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2559 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2560 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2563 msgid "IPv6 only"
2564 msgstr "Sólo IPv6"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2568 msgid "IPv6 prefix"
2569 msgstr "Prefijo IPv6"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2573 msgid "IPv6 prefix length"
2574 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2578 msgid "IPv6 routed prefix"
2579 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2582 msgid "IPv6 suffix"
2583 msgstr "Sufijo IPv6"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2588 msgid "IPv6-Address"
2589 msgstr "Dirección IPv6"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2592 msgid "IPv6-PD"
2593 msgstr "IPv6-PD"
2594
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2597 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2598 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2599
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2602 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2603 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2604
2605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2607 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2608 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
2611 msgid "Identity"
2612 msgstr "Identidad"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2615 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2616 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2619 msgid "If checked, encryption is disabled"
2620 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2624 msgid ""
2625 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2626 msgstr ""
2627 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2628 "se especifica"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2632 msgid ""
2633 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2634 "device node"
2635 msgstr ""
2636 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2637 "fijo de dispositivo si se especifica"
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2656 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2657 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2669 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2670 msgstr ""
2671 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2674 msgid ""
2675 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2676 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2677 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2678 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2679 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2680 msgstr ""
2681 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2682 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2683 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2684 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2685 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2686 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2689 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2690 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2693 msgid "Ignore interface"
2694 msgstr "Desactivar DHCP"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2697 msgid "Ignore resolve file"
2698 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2701 msgid "Image"
2702 msgstr "Imagen"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2705 msgid "In"
2706 msgstr "Entrada"
2707
2708 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2709 msgid ""
2710 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2711 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2712 msgstr ""
2713 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2714 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2715 "anterior."
2716
2717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2723 msgid "Inactivity timeout"
2724 msgstr "Espera de inactividad"
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2727 msgid "Inbound:"
2728 msgstr "Entrante:"
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2731 msgid "Info"
2732 msgstr "Info"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2735 msgid "Information"
2736 msgstr "Información"
2737
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2740 msgid "Initialization failure"
2741 msgstr "Fallo de inicialización"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2744 msgid "Initscript"
2745 msgstr "Nombre del script de inicio"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2748 msgid "Initscripts"
2749 msgstr "Scripts de inicio"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2752 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2753 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2756 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2757 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2760 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2761 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2764 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2765 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2768 msgid "Install protocol extensions..."
2769 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
2772 msgid ""
2773 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2774 "BSSID <code>%h</code>."
2775 msgstr ""
2776 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
2777 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2787 msgid "Interface"
2788 msgstr "Interfaz"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2791 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2792 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
2795 msgid "Interface Configuration"
2796 msgstr "Configuración de la interfaz"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
2800 msgid "Interface has %d pending changes"
2801 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2804 msgid "Interface is marked for deletion"
2805 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2808 msgid "Interface is reconnecting..."
2809 msgstr "Reconectando interfaz..."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2814 msgid "Interface is shutting down..."
2815 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2818 msgid "Interface is starting..."
2819 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2822 msgid "Interface is stopping..."
2823 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2826 msgid "Interface name"
2827 msgstr "Nombre de interfaz"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2831 msgid "Interface not present or not connected yet."
2832 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2836 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2837 msgid "Interfaces"
2838 msgstr "Interfaces"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2841 msgid "Internal"
2842 msgstr "Interno"
2843
2844 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2845 msgid "Internal Server Error"
2846 msgstr "Error interno del servidor"
2847
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2850 msgid "Invalid"
2851 msgstr "Inválido"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2854 msgid "Invalid Base64 key string"
2855 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2858 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2859 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2862 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2863 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2864
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2866 msgid "Invalid argument"
2867 msgstr "Argumento inválido"
2868
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2870 msgid "Invalid command"
2871 msgstr "Comando inválido"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2874 msgid "Invalid hexadecimal value"
2875 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2876
2877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2878 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2879 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
2882 msgid "Isolate Clients"
2883 msgstr "Aislar clientes"
2884
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2886 msgid ""
2887 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2888 "flash memory, please verify the image file!"
2889 msgstr ""
2890 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2891 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2892
2893 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2894 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2895 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2896 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2897 msgid "JavaScript required!"
2898 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
2901 msgid "Join Network"
2902 msgstr "Conectar"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
2905 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2906 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
2909 msgid "Joining Network: %q"
2910 msgstr "Conectarse a: %q"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2913 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2914 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2915
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2918 msgid "Kernel Log"
2919 msgstr "Registro del Kernel"
2920
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2922 msgid "Kernel Version"
2923 msgstr "Versión del Kernel"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
2926 msgid "Key"
2927 msgstr "Clave"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
2934 msgid "Key #%d"
2935 msgstr "Clave #%d"
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2938 msgid "Kill"
2939 msgstr "Matar"
2940
2941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2943 msgid "L2TP"
2944 msgstr "L2TP"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2947 msgid "L2TP Server"
2948 msgstr "Servidor L2TP"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2956 msgid "LCP echo failure threshold"
2957 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2965 msgid "LCP echo interval"
2966 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2969 msgid "LED Configuration"
2970 msgstr "Configuración de LEDs"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2973 msgid "LLC"
2974 msgstr "LLC"
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2978 msgid "Label"
2979 msgstr "Etiqueta"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2982 msgid "Language"
2983 msgstr "Idioma"
2984
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2986 msgid "Language and Style"
2987 msgstr "Idioma y Estilo"
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2990 msgid "Latency"
2991 msgstr "Latencia"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2994 msgid "Leaf"
2995 msgstr "Hoja"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2999 msgid "Lease time"
3000 msgstr "Tiempo de expiración"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3006 msgid "Lease time remaining"
3007 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3010 msgid "Leasefile"
3011 msgstr "Archivo de conexiones"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3016 msgid "Leave empty to autodetect"
3017 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3023 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3024 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3025
3026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3027 msgid "Legend:"
3028 msgstr "Registro de cambios:"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3031 msgid "Limit"
3032 msgstr "Límite de IPs"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3035 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3036 msgstr ""
3037 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3038 "sirviendo DNS."
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3041 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3042 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3043
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3045 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3046 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3049 msgid "Line Mode"
3050 msgstr "Modo de línea"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3053 msgid "Line State"
3054 msgstr "Estado de línea"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3057 msgid "Line Uptime"
3058 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3059
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3061 msgid "Link On"
3062 msgstr "Enlace conectado"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3065 msgid ""
3066 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3067 "requests to"
3068 msgstr ""
3069 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3070 "enviar solicitudes"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3073 msgid ""
3074 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3075 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3076 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3077 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3078 "Association."
3079 msgstr ""
3080 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3081 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3082 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3083 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3084 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3087 msgid ""
3088 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3089 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3090 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3091 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3092 "PMK-R1 keys."
3093 msgstr ""
3094 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3095 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3096 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3097 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3098 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3099 "PMK-R1."
3100
3101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3102 msgid "List of SSH key files for auth"
3103 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3106 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3107 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3110 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3111 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3114 msgid "Listen Interfaces"
3115 msgstr "Interfaces de escucha"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3118 msgid "Listen Port"
3119 msgstr "Puerto"
3120
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3122 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3123 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3126 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3127 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3128
3129 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3130 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3131 msgid "Load"
3132 msgstr "Carga"
3133
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3135 msgid "Load Average"
3136 msgstr "Carga media"
3137
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3139 msgid "Loading directory contents…"
3140 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3143 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3145 msgid "Loading view…"
3146 msgstr "Cargando vista…"
3147
3148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3150 msgid "Local IP address is invalid"
3151 msgstr "Dirección IP local inválida"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3154 msgid "Local IP address to assign"
3155 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3162 msgid "Local IPv4 address"
3163 msgstr "Dirección local IPv4"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3167 msgid "Local IPv6 address"
3168 msgstr "Dirección local IPv6"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3171 msgid "Local Service Only"
3172 msgstr "Solo servicio local"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3175 msgid "Local Startup"
3176 msgstr "Arranque local"
3177
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3180 msgid "Local Time"
3181 msgstr "Hora local"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3184 msgid "Local domain"
3185 msgstr "Dominio local"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3188 msgid ""
3189 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3190 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3191 msgstr ""
3192 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3193 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3196 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3197 msgstr ""
3198 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3199 "del archivo de dispositivos"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3202 msgid "Local server"
3203 msgstr "Servidor local"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3206 msgid ""
3207 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3208 "available"
3209 msgstr ""
3210 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3211 "varias IP disponibles"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3214 msgid "Localise queries"
3215 msgstr "Localizar consultas"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
3218 msgid "Lock to BSSID"
3219 msgstr "Bloquear a BSSID"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3222 msgid "Log output level"
3223 msgstr "Nivel de registro"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3226 msgid "Log queries"
3227 msgstr "Registrar consultas"
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3230 msgid "Logging"
3231 msgstr "Inicio de sesión"
3232
3233 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3234 msgid "Login"
3235 msgstr "Iniciar sesión"
3236
3237 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3238 msgid "Logout"
3239 msgstr "Cerrar sesión"
3240
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3242 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3243 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3246 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3247 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3251 msgid "MAC"
3252 msgstr "MAC"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2145
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3261 msgid "MAC-Address"
3262 msgstr "Dirección MAC"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3265 msgid "MAC-Address Filter"
3266 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
3269 msgid "MAC-Filter"
3270 msgstr "Filtro por MAC"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
3273 msgid "MAC-List"
3274 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3275
3276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3278 msgid "MAP / LW4over6"
3279 msgstr "MAP / LW4over6"
3280
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3283 msgid "MAP rule is invalid"
3284 msgstr "La regla MAP no es válida"
3285
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3289 msgid "MBit/s"
3290 msgstr "MBit/s"
3291
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3293 msgid "MD5"
3294 msgstr "MD5"
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3297 msgid "MHz"
3298 msgstr "MHz"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3303 msgid "MTU"
3304 msgstr "MTU"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3307 msgid ""
3308 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3309 "below:"
3310 msgstr ""
3311 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3312 "siguientes comandos:"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3321 msgid "Manual"
3322 msgstr "Manual"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3326 msgid "Master"
3327 msgstr "AP"
3328
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3330 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3331 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3334 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3335 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3338 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3339 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3342 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3343 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3346 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3347 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3352 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3353 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3356 msgid "Maximum number of leased addresses."
3357 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3360 msgid "Maximum transmit power"
3361 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3370 msgid "Mbit/s"
3371 msgstr "Mbit/s"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3374 msgid "Medium"
3375 msgstr "Medio"
3376
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3378 msgid "Memory"
3379 msgstr "Memoria"
3380
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3382 msgid "Memory usage (%)"
3383 msgstr "Uso de RAM (%)"
3384
3385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3386 msgid "Mesh"
3387 msgstr "Malla"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
3390 msgid "Mesh ID"
3391 msgstr "ID de malla"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
3394 msgid "Mesh Id"
3395 msgstr "ID de malla"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3398 msgid "Method not found"
3399 msgstr "Método no encontrado"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3405 msgid "Metric"
3406 msgstr "Métrica"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3409 msgid "Mirror monitor port"
3410 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3413 msgid "Mirror source port"
3414 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3415
3416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3417 msgid "Mobile Data"
3418 msgstr "Datos móviles"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3421 msgid "Mobility Domain"
3422 msgstr "Dominio de movilidad"
3423
3424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3431 msgid "Mode"
3432 msgstr "Modo"
3433
3434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3435 msgid "Model"
3436 msgstr "Modelo"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3439 msgid "Modem default"
3440 msgstr "Módem predeterminado"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3447 msgid "Modem device"
3448 msgstr "Dispositivo de módem"
3449
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3452 msgid "Modem information query failed"
3453 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3457 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3458 msgid "Modem init timeout"
3459 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3462 msgid "ModemManager"
3463 msgstr "ModemManager"
3464
3465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3467 msgid "Monitor"
3468 msgstr "Monitor"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3471 msgid "More Characters"
3472 msgstr "Más caracteres"
3473
3474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3475 msgid "More…"
3476 msgstr "Más…"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3479 msgid "Mount Point"
3480 msgstr "Punto de montaje"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3485 msgid "Mount Points"
3486 msgstr "Puntos de montaje"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3489 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3490 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3493 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3494 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3497 msgid ""
3498 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3499 "filesystem"
3500 msgstr ""
3501 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3502 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3505 msgid "Mount attached devices"
3506 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3509 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3510 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3513 msgid "Mount options"
3514 msgstr "Opciones de montaje"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3517 msgid "Mount point"
3518 msgstr "Punto de montaje"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3521 msgid "Mount swap not specifically configured"
3522 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3523
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3525 msgid "Mounted file systems"
3526 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3527
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3529 msgid "Move down"
3530 msgstr "Mover hacia abajo"
3531
3532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3533 msgid "Move up"
3534 msgstr "Mover hacia arriba"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
3537 msgid "NAS ID"
3538 msgstr "NAS ID"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3541 msgid "NAT-T Mode"
3542 msgstr "Modo NAT-T"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3545 msgid "NAT64 Prefix"
3546 msgstr "Prefijo NAT64"
3547
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3550 msgid "NCM"
3551 msgstr "NCM"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3554 msgid "NDP-Proxy"
3555 msgstr "NDP-Proxy"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3558 msgid "NT Domain"
3559 msgstr "Dominio NT"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3562 msgid "NTP server candidates"
3563 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3564
3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3570 msgid "Name"
3571 msgstr "Nombre"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
3574 msgid "Name of the new network"
3575 msgstr "Nombre de la nueva red"
3576
3577 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3578 msgid "Navigation"
3579 msgstr "Navegación"
3580
3581 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3589 msgid "Network"
3590 msgstr "Red"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3593 msgid "Network Utilities"
3594 msgstr "Utilidades de red"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3597 msgid "Network boot image"
3598 msgstr "Imagen de arranque en red"
3599
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3602 msgid "Network device is not present"
3603 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3606 msgid "New interface name…"
3607 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3608
3609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3610 msgid "Next »"
3611 msgstr "Siguiente »"
3612
3613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3615 msgid "No"
3616 msgstr "No"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3619 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3620 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
3623 msgid "No Encryption"
3624 msgstr "Sin encriptación"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3627 msgid "No Host Routes"
3628 msgstr "Sin rutas de host"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3631 msgid "No NAT-T"
3632 msgstr "Sin NAT-T"
3633
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3635 msgid "No data received"
3636 msgstr "Sin datos recibidos"
3637
3638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3639 msgid "No entries in this directory"
3640 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3643 msgid "No files found"
3644 msgstr "No se han encontrado archivos"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3650 msgid "No information available"
3651 msgstr "No hay información disponible"
3652
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3655 msgid "No matching prefix delegation"
3656 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3659 msgid "No negative cache"
3660 msgstr "Sin caché negativa"
3661
3662 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3663 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3665 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3666 msgid "No password set!"
3667 msgstr "¡Sin contraseña!"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3670 msgid "No peers defined yet"
3671 msgstr "Sin pares definidos"
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3675 msgid "No public keys present yet."
3676 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3677
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3679 msgid "No rules in this chain."
3680 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3683 msgid "No signal"
3684 msgstr "Sin señal"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3688 msgid "No zone assigned"
3689 msgstr "Sin zona asignada"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3695 msgid "Noise"
3696 msgstr "Ruido"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3699 msgid "Noise Margin (SNR)"
3700 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3701
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3703 msgid "Noise:"
3704 msgstr "Ruido:"
3705
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3707 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3708 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3711 msgid "Non-wildcard"
3712 msgstr "Sin comodín"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
3716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3717 msgid "None"
3718 msgstr "Ninguno"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3721 msgid "Normal"
3722 msgstr "Normal"
3723
3724 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3725 msgid "Not Found"
3726 msgstr "No encontrado"
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3729 msgid "Not connected"
3730 msgstr "No conectado"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3737 msgid "Not present"
3738 msgstr "No presente"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3741 msgid "Not started on boot"
3742 msgstr "No se inició en el arranque"
3743
3744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3745 msgid "Not supported"
3746 msgstr "No soportado"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3749 msgid "Notice"
3750 msgstr "Aviso"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3753 msgid "Nslookup"
3754 msgstr "NSLookup"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3757 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3758 msgstr ""
3759 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3760 "almacenamiento en caché)"
3761
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3763 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3764 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3767 msgid "Obfuscated Group Password"
3768 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3771 msgid "Obfuscated Password"
3772 msgstr "Contraseña confusa"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3782 msgid "Obtain IPv6-Address"
3783 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3786 msgid "Off"
3787 msgstr "Apagado"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3790 msgid "Off-State Delay"
3791 msgstr "Retraso de desconexión"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3794 msgid "On"
3795 msgstr "Encendido"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3798 msgid "On-Link route"
3799 msgstr "Ruta en enlace"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3802 msgid "On-State Delay"
3803 msgstr "Retraso de activación"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3806 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3807 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3808
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3810 msgid "One of the following: %s"
3811 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3812
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3815 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3816 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3817
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3819 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3820 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3821
3822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3824 msgid "One or more required fields have no value!"
3825 msgstr "¡Campos vacíos!"
3826
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3829 msgid "Open list..."
3830 msgstr "Abrir lista..."
3831
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3834 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3835 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3838 msgid "Operating frequency"
3839 msgstr "Frecuencia de operación"
3840
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3842 msgid "Option changed"
3843 msgstr "Opción cambiada"
3844
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3846 msgid "Option removed"
3847 msgstr "Opción removida"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3851 msgid "Optional"
3852 msgstr "Opcional"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3855 msgid ""
3856 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3857 "starting with <code>0x</code>."
3858 msgstr ""
3859 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3860 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3861
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3863 msgid ""
3864 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3865 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3866 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3867 "for the interface."
3868 msgstr ""
3869 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3870 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3871 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3872 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3875 msgid ""
3876 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3877 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3878 msgstr ""
3879 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3880 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3881 "cuántica."
3882
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3884 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3885 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3886
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3888 msgid "Optional. Description of peer."
3889 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3890
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3892 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3893 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
3894
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3896 msgid ""
3897 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3898 "interface."
3899 msgstr ""
3900 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3901
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3903 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3904 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3905
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3907 msgid "Optional. Port of peer."
3908 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3909
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3911 msgid ""
3912 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3913 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3914 msgstr ""
3915 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3916 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3917 "dispositivo está detrás de un NAT."
3918
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3920 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3921 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3924 msgid "Options"
3925 msgstr "Opciones"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3928 msgid "Other:"
3929 msgstr "Otros:"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3932 msgid "Out"
3933 msgstr "Salida"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3936 msgid "Outbound:"
3937 msgstr "Saliente:"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3940 msgid "Output Interface"
3941 msgstr "Interfaz de salida"
3942
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3945 msgid "Output zone"
3946 msgstr "Zona de salida"
3947
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3952 msgid "Override MAC address"
3953 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3954
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3968 msgid "Override MTU"
3969 msgstr "Reemplazar MTU"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3972 msgid "Override TOS"
3973 msgstr "Reemplazar TOS"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3976 msgid "Override TTL"
3977 msgstr "Reemplazar TTL"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3980 msgid "Override default interface name"
3981 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3984 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3985 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3988 msgid ""
3989 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3990 "subnet that is served."
3991 msgstr ""
3992 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3993 "partir de la subred que se sirve."
3994
3995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3996 msgid "Override the table used for internal routes"
3997 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4000 msgid "Overview"
4001 msgstr "Vista general"
4002
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4004 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4005 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4008 msgid "Owner"
4009 msgstr "Propietario"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4012 msgid "PAP/CHAP (both)"
4013 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4023 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4024 msgid "PAP/CHAP password"
4025 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4036 msgid "PAP/CHAP username"
4037 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4040 msgid "PDP Type"
4041 msgstr "Tipo de PDP"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4044 msgid "PID"
4045 msgstr "PID"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4051 msgid "PIN"
4052 msgstr "PIN"
4053
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4056 msgid "PIN code rejected"
4057 msgstr "Código PIN rechazado"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
4060 msgid "PMK R1 Push"
4061 msgstr "PMK R1 Push"
4062
4063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4065 msgid "PPP"
4066 msgstr "PPP"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4069 msgid "PPPoA Encapsulation"
4070 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4071
4072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4074 msgid "PPPoATM"
4075 msgstr "PPPoATM"
4076
4077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4079 msgid "PPPoE"
4080 msgstr "PPPoE"
4081
4082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4084 msgid "PPPoSSH"
4085 msgstr "PPPoSSH"
4086
4087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4089 msgid "PPtP"
4090 msgstr "PPtP"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4093 msgid "PSID offset"
4094 msgstr "Desplazamiento PSID"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4097 msgid "PSID-bits length"
4098 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4101 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4102 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4105 msgid "Packets"
4106 msgstr "Paquetes"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4110 msgid "Part of zone %q"
4111 msgstr "Parte de zona %q"
4112
4113 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4118 msgid "Password"
4119 msgstr "Contraseña"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4122 msgid "Password authentication"
4123 msgstr "Autentificación de contraseña"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4126 msgid "Password of Private Key"
4127 msgstr "Contraseña de clave privada"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
4130 msgid "Password of inner Private Key"
4131 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4137 msgid "Password strength"
4138 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4141 msgid "Password2"
4142 msgstr "Contraseña2"
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4145 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4146 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4149 msgid "Path to CA-Certificate"
4150 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4153 msgid "Path to Client-Certificate"
4154 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4157 msgid "Path to Private Key"
4158 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4161 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4162 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4165 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4166 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4169 msgid "Path to inner Private Key"
4170 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4183 msgid "Peak:"
4184 msgstr "Pico:"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4187 msgid "Peer IP address to assign"
4188 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4189
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4192 msgid "Peer address is missing"
4193 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4196 msgid "Peers"
4197 msgstr "Pares"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4200 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4201 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4204 msgid "Perform reboot"
4205 msgstr "Reiniciar"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4208 msgid "Perform reset"
4209 msgstr "Realizar restablecimiento"
4210
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4212 msgid "Permission denied"
4213 msgstr "Permiso denegado"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4216 msgid "Persistent Keep Alive"
4217 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4220 msgid "Phy Rate:"
4221 msgstr "Ratio Phy:"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4224 msgid "Physical Settings"
4225 msgstr "Configuración física"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4230 msgid "Ping"
4231 msgstr "Ping"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4239 msgid "Pkts."
4240 msgstr "Paq."
4241
4242 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4243 msgid "Please enter your username and password."
4244 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4247 msgid "Please select the file to upload."
4248 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4251 msgid "Policy"
4252 msgstr "Política"
4253
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4255 msgid "Port"
4256 msgstr "Puerto"
4257
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4259 msgid "Port %s"
4260 msgstr "Puerto %s"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4263 msgid "Port status:"
4264 msgstr "Estado del puerto:"
4265
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4267 msgid "Potential negation of: %s"
4268 msgstr "negación potencial de: %s"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4271 msgid "Power Management Mode"
4272 msgstr "Modo de administración de energía"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4275 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4276 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4277
4278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4279 msgid "Prefer LTE"
4280 msgstr "Preferir LTE"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4283 msgid "Prefer UMTS"
4284 msgstr "Preferir UMTS"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4287 msgid "Prefix Delegated"
4288 msgstr "Prefijo delegado"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4291 msgid "Preshared Key"
4292 msgstr "Clave precompartida"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4299 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4300 msgid ""
4301 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4302 "ignore failures"
4303 msgstr ""
4304 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4305 "ignorar fallos"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4308 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4309 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
4312 msgid "Prevents client-to-client communication"
4313 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4316 msgid "Private Key"
4317 msgstr "Clave privada"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4320 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4321 msgid "Processes"
4322 msgstr "Procesos"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4325 msgid "Profile"
4326 msgstr "Prefil"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4329 msgid "Prot."
4330 msgstr "Prot."
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4337 msgid "Protocol"
4338 msgstr "Protocolo"
4339
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4341 msgid "Provide NTP server"
4342 msgstr "Dar servicio NTP"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
4345 msgid "Provide new network"
4346 msgstr "Introduzca una nueva red"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
4349 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4350 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4351
4352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4353 msgid "Public Key"
4354 msgstr "Clave pública"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4357 msgid ""
4358 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4359 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4360 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4361 "code> file into the input field."
4362 msgstr ""
4363 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4364 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4365 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4366 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4367 "entrada."
4368
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4370 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4371 msgstr ""
4372 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4373 "clientes."
4374
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4377 msgid "QMI Cellular"
4378 msgstr "QMI Celular"
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4381 msgid "Quality"
4382 msgstr "Calidad"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4385 msgid ""
4386 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4387 "servers"
4388 msgstr ""
4389 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4390 "disponibles en el enlace"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4393 msgid "R0 Key Lifetime"
4394 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4397 msgid "R1 Key Holder"
4398 msgstr "Llavero R1"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4401 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4402 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
4405 msgid "RSSI threshold for joining"
4406 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
4409 msgid "RTS/CTS Threshold"
4410 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4414 msgid "RX"
4415 msgstr "RX"
4416
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4418 msgid "RX Rate"
4419 msgstr "Tasa RX"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4422 msgid "RX Rate / TX Rate"
4423 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4426 msgid "Radius-Accounting-Port"
4427 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
4430 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4431 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4434 msgid "Radius-Accounting-Server"
4435 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4438 msgid "Radius-Authentication-Port"
4439 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4442 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4443 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4446 msgid "Radius-Authentication-Server"
4447 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4450 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4451 msgstr ""
4452 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4453 "lo requiera"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4456 msgid ""
4457 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4458 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4459 msgstr ""
4460 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4461 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4464 msgid "Really switch protocol?"
4465 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4468 msgid "Realtime Graphs"
4469 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4472 msgid "Reassociation Deadline"
4473 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4476 msgid "Rebind protection"
4477 msgstr "Protección contra reasociación"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4481 msgid "Reboot"
4482 msgstr "Reiniciar"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4488 msgid "Rebooting…"
4489 msgstr "Reiniciando…"
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4492 msgid "Reboots the operating system of your device"
4493 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4496 msgid "Receive"
4497 msgstr "Recibir"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4500 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4501 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4504 msgid "Reconnect this interface"
4505 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4508 msgid "References"
4509 msgstr "Referencias"
4510
4511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4513 msgid "Relay"
4514 msgstr "Relé (relayd)"
4515
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4518 msgid "Relay Bridge"
4519 msgstr "Puente relé (relayd)"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4522 msgid "Relay between networks"
4523 msgstr "Relé entre redes"
4524
4525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4527 msgid "Relay bridge"
4528 msgstr "Puente relé (relayd)"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4532 msgid "Remote IPv4 address"
4533 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4536 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4537 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4540 msgid "Remove"
4541 msgstr "Eliminar"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4544 msgid "Replace wireless configuration"
4545 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4548 msgid "Request IPv6-address"
4549 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4552 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4553 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4554
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4556 msgid "Request timeout"
4557 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
4560 msgid "Required"
4561 msgstr "Requerido"
4562
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4564 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4565 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4568 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4569 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4572 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4573 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4574
4575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4576 msgid ""
4577 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4578 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4579 "routes through the tunnel."
4580 msgstr ""
4581 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4582 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4583 "el mismo enruta a través del túnel."
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
4588 msgid "Requires hostapd"
4589 msgstr "Requiere hostapd"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4593 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4594 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4597 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4598 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4602 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4603 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
4606 msgid ""
4607 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4608 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4609 msgstr ""
4610 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4611 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4614 msgid ""
4615 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4616 "come from unsigned domains"
4617 msgstr ""
4618 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4619 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4627 msgid "Requires wpa-supplicant"
4628 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4632 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4633 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4636 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4637 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4642 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4643 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4646 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4650 msgid "Reset"
4651 msgstr "Restablecer"
4652
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4654 msgid "Reset Counters"
4655 msgstr "Reiniciar contadores"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4658 msgid "Reset to defaults"
4659 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4662 msgid "Resolv and Hosts Files"
4663 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4666 msgid "Resolve file"
4667 msgstr "Archivo de resolución"
4668
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4670 msgid "Resource not found"
4671 msgstr "Recurso no encontrado"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:733
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4677 msgid "Restart"
4678 msgstr "Reiniciar"
4679
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4681 msgid "Restart Firewall"
4682 msgstr "Reiniciar Firewall"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4685 msgid "Restart radio interface"
4686 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4689 msgid "Restore"
4690 msgstr "Restaurar"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4693 msgid "Restore backup"
4694 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4698 msgid "Reveal/hide password"
4699 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4702 msgid "Revert"
4703 msgstr "Revertir"
4704
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4706 msgid "Revert changes"
4707 msgstr "Revertir cambios"
4708
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4710 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4711 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4712
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4714 msgid "Reverting configuration…"
4715 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4718 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4719 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4722 msgid "Root preparation"
4723 msgstr "Preparación de la raíz"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4726 msgid "Route Allowed IPs"
4727 msgstr "Ruta permitida IPs"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4730 msgid "Route table"
4731 msgstr "Tabla de ruta"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4734 msgid "Route type"
4735 msgstr "Tipo de ruta"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4738 msgid "Router Advertisement-Service"
4739 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4743 msgid "Router Password"
4744 msgstr "Contraseña del router"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4749 msgid "Routes"
4750 msgstr "Rutas"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4753 msgid ""
4754 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4755 "can be reached."
4756 msgstr ""
4757 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4758 "a un cierto dispositivo o red."
4759
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4761 msgid "Rule"
4762 msgstr "Regla"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4765 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4766 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4769 msgid "Run filesystem check"
4770 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4771
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4773 msgid "Runtime error"
4774 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4777 msgid "SHA256"
4778 msgstr "SHA256"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4782 msgid "SNR"
4783 msgstr "SNR"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4787 msgid "SSH Access"
4788 msgstr "Acceso SSH"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4791 msgid "SSH server address"
4792 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4795 msgid "SSH server port"
4796 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4799 msgid "SSH username"
4800 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4804 msgid "SSH-Keys"
4805 msgstr "Claves SSH"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4811 msgid "SSID"
4812 msgstr "SSID"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4815 msgid "SWAP"
4816 msgstr "SWAP"
4817
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4825 msgid "Save"
4826 msgstr "Guardar"
4827
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4831 msgid "Save & Apply"
4832 msgstr "Guardar y aplicar"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4835 msgid "Save mtdblock"
4836 msgstr "Guardar mtdblock"
4837
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4839 msgid "Save mtdblock contents"
4840 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
4843 msgid "Scan"
4844 msgstr "Escanear"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4848 msgid "Scheduled Tasks"
4849 msgstr "Tareas programadas"
4850
4851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4852 msgid "Section added"
4853 msgstr "Sección añadida"
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4856 msgid "Section removed"
4857 msgstr "Sección removida"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4860 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4861 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4864 msgid ""
4865 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4866 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4867 "your device!"
4868 msgstr ""
4869 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4870 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4871 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4872
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4876 msgid "Select file…"
4877 msgstr "Seleccionar archivo…"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4885 msgid ""
4886 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4887 "conjunction with failure threshold"
4888 msgstr ""
4889 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4890 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4893 msgid "Server Settings"
4894 msgstr "Configuración del servidor"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4897 msgid "Service Name"
4898 msgstr "Nombre del servicio"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4902 msgid "Service Type"
4903 msgstr "Tipo de servicio"
4904
4905 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4906 msgid "Services"
4907 msgstr "Servicios"
4908
4909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4910 msgid "Session expired"
4911 msgstr "Sesión expirada"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4914 msgid "Set VPN as Default Route"
4915 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4918 msgid ""
4919 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4920 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4921 msgstr ""
4922 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4923 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4924 "los controladores de conexión en caliente)."
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4927 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4928 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4929
4930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4934 msgid "Setting PLMN failed"
4935 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4936
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4939 msgid "Setting operation mode failed"
4940 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4944 msgid "Setup DHCP Server"
4945 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4946
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4948 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4949 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4950
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4952 msgid "Short GI"
4953 msgstr "GI corto"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
4956 msgid "Short Preamble"
4957 msgstr "Preámbulo corto"
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4961 msgid "Show current backup file list"
4962 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4965 msgid "Show empty chains"
4966 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4969 msgid "Shutdown this interface"
4970 msgstr "Apagar esta interfaz"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4980 msgid "Signal"
4981 msgstr "Señal"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
4984 msgid "Signal / Noise"
4985 msgstr "Señal / Ruido"
4986
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4988 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4989 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4992 msgid "Signal:"
4993 msgstr "Señal:"
4994
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4997 msgid "Size"
4998 msgstr "Tamaño"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5001 msgid "Size of DNS query cache"
5002 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5003
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5005 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5006 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5007
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5010 msgid "Skip"
5011 msgstr "Saltar"
5012
5013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5014 msgid "Skip to content"
5015 msgstr "Saltar al contenido"
5016
5017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5018 msgid "Skip to navigation"
5019 msgstr "Saltar a navegación"
5020
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5023 msgid "Software VLAN"
5024 msgstr "Software VLAN"
5025
5026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5027 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5028 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5029
5030 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5031 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5032 msgstr "Objeto no encontrado."
5033
5034 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5035 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5036 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5039 msgid ""
5040 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5041 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5042 "instructions."
5043 msgstr ""
5044 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5045 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5046 "instalación específicas."
5047
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5051 msgid "Source"
5052 msgstr "Origen"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5055 msgid "Source Address"
5056 msgstr "Dirección de origen"
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5059 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5060 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5063 msgid ""
5064 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5065 "to be dead"
5066 msgstr ""
5067 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5068 "dispositivo"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5071 msgid ""
5072 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5073 "dead"
5074 msgstr ""
5075 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5076 "dispositivo"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
5079 msgid ""
5080 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5081 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5082 "be reduced by the driver."
5083 msgstr ""
5084 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5085 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5086 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5087
5088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5089 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5090 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5091
5092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5093 msgid ""
5094 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5095 "default (64)."
5096 msgstr ""
5097 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5098 "sea el predeterminado (64)."
5099
5100 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5101 msgid ""
5102 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5103 "bytes)."
5104 msgstr ""
5105 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5106 "predeterminada (1280 bytes)."
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
5109 msgid "Specify the secret encryption key here."
5110 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5115 msgid "Start"
5116 msgstr "Iniciar"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5119 msgid "Start priority"
5120 msgstr "Prioridad de inicio"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
5123 msgid "Start refresh"
5124 msgstr "Iniciar actualización"
5125
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5127 msgid "Starting configuration apply…"
5128 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
5131 msgid "Starting wireless scan..."
5132 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5133
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5136 msgid "Startup"
5137 msgstr "Arranque"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5140 msgid "Static IPv4 Routes"
5141 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5144 msgid "Static IPv6 Routes"
5145 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5148 msgid "Static Leases"
5149 msgstr "Direcciones estáticas"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5152 msgid "Static Routes"
5153 msgstr "Rutas estáticas"
5154
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5158 msgid "Static address"
5159 msgstr "Dirección estática"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5162 msgid ""
5163 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5164 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5165 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5166 msgstr ""
5167 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5168 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5169 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5170 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5173 msgid "Station inactivity limit"
5174 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5175
5176 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5180 msgid "Status"
5181 msgstr "Estado"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5186 msgid "Stop"
5187 msgstr "Detener"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5191 msgid "Stop refresh"
5192 msgstr "Detener actualización"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5195 msgid "Strict order"
5196 msgstr "Orden estricto"
5197
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5199 msgid "Strong"
5200 msgstr "Fuerte"
5201
5202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5204 msgid "Submit"
5205 msgstr "Enviar"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5208 msgid "Suppress logging"
5209 msgstr "Suprimir el registro"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5212 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5213 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5214
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5216 msgid "Swap free"
5217 msgstr "Swap libre"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5220 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5221 msgid "Switch"
5222 msgstr "Switch"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5225 msgid "Switch %q"
5226 msgstr "Switch %q"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5229 msgid ""
5230 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5231 msgstr ""
5232 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5233 "no ser precisa."
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5236 msgid "Switch Port Mask"
5237 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5238
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5240 msgid "Switch Speed Mask"
5241 msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
5242
5243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5245 msgid "Switch VLAN"
5246 msgstr "Switch VLAN"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5249 msgid "Switch protocol"
5250 msgstr "Intercambiar protocolo"
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5255 msgid "Switch to CIDR list notation"
5256 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5259 msgid "Symbolic link"
5260 msgstr "Enlace simbólico"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5263 msgid "Sync with NTP-Server"
5264 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5267 msgid "Sync with browser"
5268 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5269
5270 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5274 msgid "System"
5275 msgstr "Sistema"
5276
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5279 msgid "System Log"
5280 msgstr "Registro del sistema"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5283 msgid "System Properties"
5284 msgstr "Propiedades del sistema"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5287 msgid "System log buffer size"
5288 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5289
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5291 msgid "TCP:"
5292 msgstr "TCP:"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5295 msgid "TFTP Settings"
5296 msgstr "Configuración TFTP"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5299 msgid "TFTP server root"
5300 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5304 msgid "TX"
5305 msgstr "TX"
5306
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5308 msgid "TX Rate"
5309 msgstr "Tasa TX"
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5314 msgid "Table"
5315 msgstr "Tabla"
5316
5317 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5322 msgid "Target"
5323 msgstr "Destino"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5326 msgid "Target network"
5327 msgstr "Red de destino"
5328
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5330 msgid "Terminate"
5331 msgstr "Terminar"
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5334 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5335 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5338 msgid ""
5339 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5340 "username instead of the user ID!"
5341 msgstr ""
5342 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5343 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5346 msgid ""
5347 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5348 msgstr ""
5349 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5350 "remoto."
5351
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5354 msgid ""
5355 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5356 msgstr ""
5357 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
5360 msgid ""
5361 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5362 "code> and <code>_</code>"
5363 msgstr ""
5364 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5365 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5366
5367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5368 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5369 msgstr ""
5370 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5371
5372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5373 msgid ""
5374 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5375 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5376 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5377 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5378 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5379 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5380 "state."
5381 msgstr ""
5382 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5383 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5384 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5385 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5386 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5387 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5388 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5389
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5392 msgid ""
5393 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5394 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5395 msgstr ""
5396 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5397 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
5400 msgid ""
5401 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5402 "properly."
5403 msgstr ""
5404 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5405 "correctamente."
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5408 msgid ""
5409 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5410 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5411 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5412 msgstr ""
5413 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5414 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5415 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5416 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5417
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5419 msgid "The following rules are currently active on this system."
5420 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5421
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5423 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5424 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5427 msgid "The given SSH public key has already been added."
5428 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5431 msgid ""
5432 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5433 "ECDSA keys."
5434 msgstr ""
5435 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5436 "públicas RSA o ECDSA."
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5439 msgid "The interface name is already used"
5440 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5443 msgid "The interface name is too long"
5444 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5448 msgid ""
5449 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5450 "addresses."
5451 msgstr ""
5452 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5453
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5456 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5457 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5460 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5461 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
5464 msgid "The network name is already used"
5465 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5468 msgid ""
5469 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5470 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5471 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5472 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5473 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5474 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5475 msgstr ""
5476 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5477 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5478 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5479 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5480 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5481 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5485 msgid "The reboot command failed with code %d"
5486 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5489 msgid "The restore command failed with code %d"
5490 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
5493 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5494 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5495
5496 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5497 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5498 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5501 msgid ""
5502 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5503 "when finished."
5504 msgstr ""
5505 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5506 "cuando termine."
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5509 msgid ""
5510 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5511 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5512 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5513 "settings."
5514 msgstr ""
5515 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5516 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5517 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5520 msgid ""
5521 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5522 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5523 msgstr ""
5524 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5525 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5526 "conectarse manualmente."
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5529 msgid "The system password has been successfully changed."
5530 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5533 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5534 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5537 msgid ""
5538 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5539 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5540 "\"Cancel\" to abort the operation."
5541 msgstr ""
5542 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5543 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5544 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5545 "operación."
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5548 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5549 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5552 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5553 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5556 msgid ""
5557 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5558 "you choose the generic image format for your platform."
5559 msgstr ""
5560 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5561 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5567 msgid "There are no active leases"
5568 msgstr "No hay direcciones activas"
5569
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5571 msgid "There are no changes to apply"
5572 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5573
5574 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5575 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5576 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5577 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5578 msgid ""
5579 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5580 "protect the web interface and enable SSH."
5581 msgstr ""
5582 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5583 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5584
5585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5586 msgid "This IPv4 address of the relay"
5587 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5590 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5591 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5592
5593 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5594 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5595 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5598 msgid ""
5599 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5600 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5601 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5602 msgstr ""
5603 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5604 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5605 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5609 msgid ""
5610 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5611 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5612 "configurations are automatically preserved."
5613 msgstr ""
5614 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5615 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5616 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5617
5618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5619 msgid ""
5620 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5621 "password if no update key has been configured"
5622 msgstr ""
5623 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5624 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5625 "actualización"
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5628 msgid ""
5629 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5630 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5631 msgstr ""
5632 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5633 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5634
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5636 msgid ""
5637 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5638 "ends with <code>...:2/64</code>"
5639 msgstr ""
5640 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5641 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5644 msgid ""
5645 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5646 "abbr> in the local network"
5647 msgstr ""
5648 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5649 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5652 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5653 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5656 msgid ""
5657 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5658 msgstr ""
5659 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5660 "los clientes"
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5663 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5664 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5665
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5667 msgid ""
5668 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5669 msgstr ""
5670 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5671 "del túnel"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5674 msgid ""
5675 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5676 "their status."
5677 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5681 msgid ""
5682 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5683 msgstr ""
5684 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5690 msgid "This section contains no values yet"
5691 msgstr "No hay reglas definidas"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5694 msgid "Time Synchronization"
5695 msgstr "Sincronización horaria"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5698 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5699 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5702 msgid "Timezone"
5703 msgstr "Zona horaria"
5704
5705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5706 msgid "To login…"
5707 msgstr "Iniciar sesión…"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5710 msgid ""
5711 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5712 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5713 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5714 msgstr ""
5715 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5716 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5717 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5718 "imágenes squashfs)."
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5721 msgid "Tone"
5722 msgstr "Tono"
5723
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5725 msgid "Total Available"
5726 msgstr "Total disponible"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5731 msgid "Traceroute"
5732 msgstr "Traceroute"
5733
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5737 msgid "Traffic"
5738 msgstr "Tráfico"
5739
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5741 msgid "Transfer"
5742 msgstr "Transferencia"
5743
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5745 msgid "Transmit"
5746 msgstr "Transmitir"
5747
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5749 msgid "Trigger"
5750 msgstr "Disparador"
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5753 msgid "Trigger Mode"
5754 msgstr "Modo de disparador"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5757 msgid "Tunnel ID"
5758 msgstr "ID de túnel"
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5762 msgid "Tunnel Interface"
5763 msgstr "Interfaz de túnel"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5768 msgid "Tunnel Link"
5769 msgstr "Enlace del túnel"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
5772 msgid "Tx-Power"
5773 msgstr "Potencia-TX"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5778 msgid "Type"
5779 msgstr "Tipo"
5780
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5782 msgid "UDP:"
5783 msgstr "UDP:"
5784
5785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5786 msgid "UMTS only"
5787 msgstr "Sólo UMTS"
5788
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5791 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5792 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5795 msgid "USB Device"
5796 msgstr "Dispositivo USB"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5799 msgid "USB Ports"
5800 msgstr "Puertos USB"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5804 msgid "UUID"
5805 msgstr "UUID"
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5811 msgid "Unable to determine device name"
5812 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5816 msgid "Unable to determine external IP address"
5817 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5821 msgid "Unable to determine upstream interface"
5822 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5823
5824 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5825 msgid "Unable to dispatch"
5826 msgstr "Imposible repartir"
5827
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5830 msgid "Unable to load log data:"
5831 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5832
5833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5837 msgid "Unable to obtain client ID"
5838 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5841 msgid "Unable to obtain mount information"
5842 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5843
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5845 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5846 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5849 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5850 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5851
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5854 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5855 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5859 msgid "Unable to resolve peer host name"
5860 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5861
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5863 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5864 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
5865
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5869 msgid "Unable to save contents: %s"
5870 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5871
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5873 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5874 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5875
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5877 msgid "Unexpected reply data format"
5878 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5882 msgid "Unknown"
5883 msgstr "Desconocido"
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5887 msgid "Unknown error (%s)"
5888 msgstr "Error desconocido (%s)"
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5891 msgid "Unknown error code"
5892 msgstr "Código de error desconocido"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5897 msgid "Unmanaged"
5898 msgstr "No administrado"
5899
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5902 msgid "Unmount"
5903 msgstr "Desmontar"
5904
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5907 msgid "Unnamed key"
5908 msgstr "Clave sin nombre"
5909
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5911 msgid "Unsaved Changes"
5912 msgstr "Cambios sin aplicar"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5915 msgid "Unspecified error"
5916 msgstr "Error no especificado"
5917
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5920 msgid "Unsupported MAP type"
5921 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5922
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5925 msgid "Unsupported modem"
5926 msgstr "Módem no soportado"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5929 msgid "Unsupported protocol type."
5930 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5931
5932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5933 msgid "Up"
5934 msgstr "Arriba"
5935
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5937 msgid "Upload"
5938 msgstr "Subir"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5941 msgid ""
5942 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5943 msgstr ""
5944 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5945 "en ejecución."
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5950 msgid "Upload archive..."
5951 msgstr "Subir archivo..."
5952
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5954 msgid "Upload file"
5955 msgstr "Subir archivo"
5956
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5958 msgid "Upload file…"
5959 msgstr "Subir archivo…"
5960
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5963 msgid "Upload request failed: %s"
5964 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5965
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5968 msgid "Uploading file…"
5969 msgstr "Cargando archivo…"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
5972 msgid ""
5973 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5974 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5975 "restarted to apply the updated configuration."
5976 msgstr ""
5977 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5978 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5979 "para aplicar la configuración actualizada."
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5983 msgid "Uptime"
5984 msgstr "Tiempo de actividad"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5987 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5988 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5989
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5991 msgid "Use DHCP advertised servers"
5992 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5995 msgid "Use DHCP gateway"
5996 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5997
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6008 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6009 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:488
6012 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6013 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6014
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6021 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6022 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6028 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6029 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6030
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6032 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6033 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6036 msgid "Use as root filesystem (/)"
6037 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6038
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6040 msgid "Use broadcast flag"
6041 msgstr "Usar marca de difusión"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6044 msgid "Use builtin IPv6-management"
6045 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6058 msgid "Use custom DNS servers"
6059 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6060
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6070 msgid "Use default gateway"
6071 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6072
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6090 msgid "Use gateway metric"
6091 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6094 msgid "Use routing table"
6095 msgstr "Usar tabla de rutas"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6098 msgid "Use system certificates"
6099 msgstr "Usar certificados del sistema"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6102 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6103 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6106 msgid ""
6107 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6108 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6109 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6110 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6111 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6112 msgstr ""
6113 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. <em>"
6114 "Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6115 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6116 "como nombre identificativo."
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6119 msgid "Used"
6120 msgstr "Usado"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6123 msgid "Used Key Slot"
6124 msgstr "Espacio de clave usado"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
6127 msgid ""
6128 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6129 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6130 msgstr ""
6131 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6132 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6133
6134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6135 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6136 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6139 msgid "User key (PEM encoded)"
6140 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6141
6142 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6145 msgid "Username"
6146 msgstr "Nombre de usuario"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6149 msgid "VC-Mux"
6150 msgstr "VC-Mux"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6153 msgid "VDSL"
6154 msgstr "VDSL"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6157 msgid "VLANs on %q"
6158 msgstr "VLANs en %q"
6159
6160 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6161 msgid "VPN"
6162 msgstr "VPN"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6165 msgid "VPN Local address"
6166 msgstr "VPN dirección local"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6169 msgid "VPN Local port"
6170 msgstr "VPN puerto local"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6175 msgid "VPN Server"
6176 msgstr "Servidor VPN"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6179 msgid "VPN Server port"
6180 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6183 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6184 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6185
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6188 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6189 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6193 msgid ""
6194 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6195 "the \"ca-bundle\" package"
6196 msgstr ""
6197 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6198 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6199
6200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6201 msgid "Vendor"
6202 msgstr "Proveedor"
6203
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6205 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6206 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6207
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6209 msgid "Verifying the uploaded image file."
6210 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6213 msgid "Virtual dynamic interface"
6214 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6218 msgid "WDS"
6219 msgstr "WDS"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
6222 msgid "WEP Open System"
6223 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6226 msgid "WEP Shared Key"
6227 msgstr "WEP (clave compartida)"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6230 msgid "WEP passphrase"
6231 msgstr "Contraseña WEP"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
6234 msgid "WMM Mode"
6235 msgstr "Activar WMM"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6238 msgid "WPA passphrase"
6239 msgstr "Contraseña WPA"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
6242 msgid ""
6243 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6244 "and ad-hoc mode) to be installed."
6245 msgstr ""
6246 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6247 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6250 msgid "Waiting for device..."
6251 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6255 msgid "Warning"
6256 msgstr "Advertencia"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6259 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6260 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6263 msgid "Weak"
6264 msgstr "Débil"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6267 msgid ""
6268 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6269 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6270 "key options."
6271 msgstr ""
6272 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6273 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6274 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6275
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:392
6278 msgid "Width"
6279 msgstr "Ancho de banda"
6280
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6283 msgid "WireGuard VPN"
6284 msgstr "WireGuard VPN"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6288 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6289 msgid "Wireless"
6290 msgstr "Wi-Fi"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6294 msgid "Wireless Adapter"
6295 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6301 msgid "Wireless Network"
6302 msgstr "Red Wi-Fi"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
6305 msgid "Wireless Overview"
6306 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
6309 msgid "Wireless Security"
6310 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
6313 msgid "Wireless configuration migration"
6314 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6319 msgid "Wireless is disabled"
6320 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6325 msgid "Wireless is not associated"
6326 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6329 msgid "Wireless network is disabled"
6330 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6333 msgid "Wireless network is enabled"
6334 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6337 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6338 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6339
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6341 msgid "Write system log to file"
6342 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6346 msgid "Yes"
6347 msgstr "Si"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6350 msgid ""
6351 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6352 "Do you really want to shut down the interface?"
6353 msgstr ""
6354 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6355 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6356
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6358 msgid ""
6359 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6360 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6361 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6362 msgstr ""
6363 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6364 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6365 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6366 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6367
6368 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6369 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6370 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6371 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6372 msgid ""
6373 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6374 msgstr ""
6375 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6376
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6378 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6379 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6380
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6382 msgid "ZRam Compression Streams"
6383 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6384
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6386 msgid "ZRam Settings"
6387 msgstr "Configuración de ZRam"
6388
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6390 msgid "ZRam Size"
6391 msgstr "Tamaño de ZRam"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6394 msgid "any"
6395 msgstr "cualquiera"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
6401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6405 msgid "auto"
6406 msgstr "Auto"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6409 msgid "automatic"
6410 msgstr "Automático"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6413 msgid "baseT"
6414 msgstr "baseT"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6417 msgid "bridged"
6418 msgstr "Puenteado"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6425 msgid "create"
6426 msgstr "Crear"
6427
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6429 msgid "create:"
6430 msgstr "Crear:"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6434 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6435 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6465 msgid "dBm"
6466 msgstr "dBm"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
6469 msgid "disable"
6470 msgstr "Desactivar"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6478 msgid "disabled"
6479 msgstr "Desactivado"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
6483 msgid "driver default"
6484 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6490 msgid "expired"
6491 msgstr "expirado"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6494 msgid ""
6495 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6496 "abbr>-leases will be stored"
6497 msgstr ""
6498 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6499 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6504 msgid "forward"
6505 msgstr "Reenviar"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6508 msgid "full-duplex"
6509 msgstr "Full dúplex"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6512 msgid "half-duplex"
6513 msgstr "Half dúplex"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6516 msgid "hexadecimal encoded value"
6517 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
6520 msgid "hidden"
6521 msgstr "Oculto"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6526 msgid "hybrid mode"
6527 msgstr "Modo híbrido"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6530 msgid "if target is a network"
6531 msgstr "Si el destino es una red"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6534 msgid "ignore"
6535 msgstr "ignorar"
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6540 msgid "input"
6541 msgstr "Entrada"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6544 msgid "key between 8 and 63 characters"
6545 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6548 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6549 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6552 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6553 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
6556 msgid "medium security"
6557 msgstr "seguridad media"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6560 msgid "minutes"
6561 msgstr "Minutos"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6564 msgid "no"
6565 msgstr "No"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6568 msgid "no link"
6569 msgstr "Sin enlace"
6570
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6572 msgid "non-empty value"
6573 msgstr "valor no vacío"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6576 msgid "none"
6577 msgstr "ninguno"
6578
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6582 msgid "not present"
6583 msgstr "No presente"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6588 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6589 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6590 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6591 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6592 msgid "off"
6593 msgstr "Apagado"
6594
6595 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6596 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6598 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6599 msgid "on"
6600 msgstr "Encendido"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6603 msgid "open network"
6604 msgstr "red abierta"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6608 msgid "output"
6609 msgstr "Salida"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6612 msgid "positive decimal value"
6613 msgstr "valor decimal positivo"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6616 msgid "positive integer value"
6617 msgstr "valor entero positivo"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6620 msgid "random"
6621 msgstr "Aleatorio"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6626 msgid "relay mode"
6627 msgstr "Modo relé"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6630 msgid "routed"
6631 msgstr "Enrutado"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6635 msgid "sec"
6636 msgstr "Seg"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6640 msgid "server mode"
6641 msgstr "Modo servidor"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6644 msgid "stateful-only"
6645 msgstr "Con estado solamente"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6648 msgid "stateless"
6649 msgstr "Sin estado"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6652 msgid "stateless + stateful"
6653 msgstr "Sin estado + Con estado"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6656 msgid "strong security"
6657 msgstr "seguridad fuerte"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6660 msgid "tagged"
6661 msgstr "Etiquetado"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
6664 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6665 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6668 msgid "unique value"
6669 msgstr "valor único"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:457
6672 msgid "unknown"
6673 msgstr "Desconocido"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6680 msgid "unlimited"
6681 msgstr "ilimitado"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6693 msgid "unspecified"
6694 msgstr "Sin especificar"
6695
6696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6697 msgid "unspecified -or- create:"
6698 msgstr "No especificado -o- crear:"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6701 msgid "untagged"
6702 msgstr "Desetiquetado"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6706 msgid "valid IP address"
6707 msgstr "dirección IP válida"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6710 msgid "valid IP address or prefix"
6711 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6714 msgid "valid IPv4 CIDR"
6715 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6719 msgid "valid IPv4 address"
6720 msgstr "dirección IPv4 válida"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6723 msgid "valid IPv4 address or network"
6724 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6727 msgid "valid IPv4 address:port"
6728 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6731 msgid "valid IPv4 network"
6732 msgstr "red IPv4 válida"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6735 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6736 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6739 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6740 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6743 msgid "valid IPv6 CIDR"
6744 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6748 msgid "valid IPv6 address"
6749 msgstr "dirección IPv6 válida"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6752 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6753 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6756 msgid "valid IPv6 host id"
6757 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6760 msgid "valid IPv6 network"
6761 msgstr "red IPv6 válida"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6764 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6765 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6768 msgid "valid MAC address"
6769 msgstr "dirección MAC válida"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6772 msgid "valid UCI identifier"
6773 msgstr "identificador UCI válido"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6776 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6777 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6778
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6781 msgid "valid address:port"
6782 msgstr "dirección válida: puerto"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6786 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6787 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6790 msgid "valid decimal value"
6791 msgstr "valor decimal válido"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6794 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6795 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6798 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6799 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6802 msgid "valid host:port"
6803 msgstr "host válido: puerto"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6810 msgid "valid hostname"
6811 msgstr "nombre de host válido"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6814 msgid "valid hostname or IP address"
6815 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6818 msgid "valid integer value"
6819 msgstr "valor entero valido"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6822 msgid "valid network in address/netmask notation"
6823 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6826 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6827 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6831 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6832 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6836 msgid "valid port value"
6837 msgstr "valor de puerto válido"
6838
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6840 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6841 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6844 msgid "value between %d and %d characters"
6845 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6846
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6848 msgid "value between %f and %f"
6849 msgstr "valor entre %f y %f"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6852 msgid "value greater or equal to %f"
6853 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6856 msgid "value smaller or equal to %f"
6857 msgstr "valor menor o igual a %f"
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6860 msgid "value with %d characters"
6861 msgstr "valor con %d caracteres"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6864 msgid "value with at least %d characters"
6865 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6868 msgid "value with at most %d characters"
6869 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6872 msgid "weak security"
6873 msgstr "seguridad débil"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6876 msgid "yes"
6877 msgstr "Si"
6878
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6880 msgid "« Back"
6881 msgstr "« Volver"
6882
6883 #~ msgid "Define a name for this network."
6884 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
6885
6886 #~ msgid "Leasetime remaining"
6887 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
6888
6889 #~ msgid "Bad address specified!"
6890 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6891
6892 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6893 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6894
6895 #~ msgid "Loading"
6896 #~ msgstr "Cargando"
6897
6898 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6899 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6900
6901 #~ msgid "Assign interfaces..."
6902 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6903
6904 #~ msgid "MB/s"
6905 #~ msgstr "MB/s"
6906
6907 #~ msgid "Network without interfaces."
6908 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6909
6910 #~ msgid ""
6911 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6912 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6913 #~ msgstr ""
6914 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6915 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6916 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6917
6918 #~ msgid "Realtime Connections"
6919 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6920
6921 #~ msgid "Realtime Load"
6922 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6923
6924 #~ msgid "Realtime Traffic"
6925 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6926
6927 #~ msgid "Realtime Wireless"
6928 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6929
6930 #~ msgid "Swap"
6931 #~ msgstr "Swap"
6932
6933 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6934 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6935
6936 #~ msgid "There are no active leases."
6937 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6938
6939 #~ msgid ""
6940 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6941 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6942
6943 #~ msgid "dB"
6944 #~ msgstr "dB"
6945
6946 #~ msgid "kB/s"
6947 #~ msgstr "kB/s"
6948
6949 #~ msgid "kbit/s"
6950 #~ msgstr "kbit/s"
6951
6952 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6953 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6954
6955 #~ msgid "Changes applied."
6956 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6957
6958 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6959 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6960
6961 #~ msgid "Delete permission denied"
6962 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6963
6964 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6965 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6966
6967 #~ msgid "Device is rebooting..."
6968 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6969
6970 #~ msgid "Keep settings"
6971 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6972
6973 #~ msgid "Rebooting..."
6974 #~ msgstr "Reiniciando..."
6975
6976 #~ msgid ""
6977 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6978 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6979 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6980 #~ msgstr ""
6981 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6982 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6983 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6984
6985 #~ msgid ""
6986 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6987 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6988 #~ msgstr ""
6989 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6990 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6991
6992 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6993 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6994
6995 #~ msgid "(%s available)"
6996 #~ msgstr "(%s disponible)"
6997
6998 #~ msgid "-- match by device --"
6999 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7000
7001 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7002 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7003
7004 #~ msgid "Check"
7005 #~ msgstr "Comprobar"
7006
7007 #~ msgid "Checksum"
7008 #~ msgstr "Comprobación"
7009
7010 #~ msgid "Enable this mount"
7011 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7012
7013 #~ msgid "Enable this swap"
7014 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7015
7016 #~ msgid "Flash Firmware"
7017 #~ msgstr "Grabar firmware"
7018
7019 #~ msgid "Flashing..."
7020 #~ msgstr "Grabando..."
7021
7022 #~ msgid "Mount Entry"
7023 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7024
7025 #~ msgid "Proceed"
7026 #~ msgstr "Proceder"
7027
7028 #~ msgid "Really reset all changes?"
7029 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7030
7031 #~ msgid "Root"
7032 #~ msgstr "Raíz"
7033
7034 #~ msgid "Swap Entry"
7035 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7036
7037 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7038 #~ msgstr ""
7039 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7040
7041 #~ msgid ""
7042 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7043 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7044 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7045 #~ msgstr ""
7046 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7047 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7048 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7049
7050 #~ msgid ""
7051 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7052 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7053 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7054 #~ msgstr ""
7055 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7056 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7057 #~ "empezar el grabado."
7058
7059 #~ msgid "Verify"
7060 #~ msgstr "Verificar"
7061
7062 #~ msgid "overlay"
7063 #~ msgstr "Overlay"
7064
7065 #~ msgid "Change login password"
7066 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7067
7068 #~ msgid "Changing password…"
7069 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7070
7071 #~ msgid "Disabled (default)"
7072 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7073
7074 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7075 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7076
7077 #~ msgid "Saving keys…"
7078 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7079
7080 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7081 #~ msgstr ""
7082 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7083
7084 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7085 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7086
7087 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7088 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7089
7090 #~ msgid "Antenna 1"
7091 #~ msgstr "Antena 1"
7092
7093 #~ msgid "Antenna 2"
7094 #~ msgstr "Antena 2"
7095
7096 #~ msgid "Antenna Configuration"
7097 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7098
7099 #~ msgid "Back to overview"
7100 #~ msgstr "Volver al resumen"
7101
7102 #~ msgid "Back to scan results"
7103 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7104
7105 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7106 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7107
7108 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7109 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7110
7111 #~ msgid ""
7112 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7113 #~ "adjusted to %d."
7114 #~ msgstr ""
7115 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7116 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7117
7118 #~ msgid "Common Configuration"
7119 #~ msgstr "Configuración común"
7120
7121 #~ msgid "Connect"
7122 #~ msgstr "Conectar"
7123
7124 #~ msgid "Connection Limit"
7125 #~ msgstr "Límite de conexión"
7126
7127 #~ msgid "Cover the following interface"
7128 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7129
7130 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7131 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7132
7133 #~ msgid "Create Interface"
7134 #~ msgstr "Crear interfaz"
7135
7136 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7137 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7138
7139 #~ msgid "Diversity"
7140 #~ msgstr "Diversidad"
7141
7142 #~ msgid "Edit this interface"
7143 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7144
7145 # It should be "Frame Bursting" at once!
7146 #~ msgid "Frame Bursting"
7147 #~ msgstr "Estallido del marco"
7148
7149 #~ msgid ""
7150 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7151 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7152 #~ msgstr ""
7153 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7154 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7155
7156 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7157 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7158
7159 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7160 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7161
7162 #~ msgid "Install package %q"
7163 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7164
7165 #~ msgid "Interface Overview"
7166 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7167
7168 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7169 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7170
7171 #~ msgid ""
7172 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7173 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7174 #~ msgstr ""
7175 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7176 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7177
7178 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7179 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7180
7181 #~ msgid "Name of the new interface"
7182 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7183
7184 #~ msgid "No network configured on this device"
7185 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7186
7187 #~ msgid "No network name specified"
7188 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7189
7190 #~ msgid "No networks in range"
7191 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7192
7193 #~ msgid "No scan results available yet..."
7194 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7195
7196 #~ msgid "Not associated"
7197 #~ msgstr "No asociado"
7198
7199 #~ msgid "Note: interface name length"
7200 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7201
7202 #~ msgid ""
7203 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7204 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7205 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7206 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7207 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7208 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7209 #~ msgstr ""
7210 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7211 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7212 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7213 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7214 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7215 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7216
7217 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7218 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7219
7220 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7221 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7222
7223 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7224 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7225
7226 #~ msgid ""
7227 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7228 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7229 #~ msgstr ""
7230 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7231 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7232 #~ "conectado a través de esta red."
7233
7234 #~ msgid "Receiver Antenna"
7235 #~ msgstr "Antena Receptora"
7236
7237 #~ msgid "Repeat scan"
7238 #~ msgstr "Repetir exploración"
7239
7240 #~ msgid "Replace entry"
7241 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7242
7243 #~ msgid "Scan request failed"
7244 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7245
7246 #~ msgid "Separate Clients"
7247 #~ msgstr "Aislar clientes"
7248
7249 #~ msgid "Slot time"
7250 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7251
7252 #~ msgid ""
7253 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7254 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7255 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7256 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7257 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7258 #~ msgstr ""
7259 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7260 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7261 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7262 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7263 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7264 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7265
7266 #~ msgid ""
7267 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7268 #~ "this component for working wireless configuration!"
7269 #~ msgstr ""
7270 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7271 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7272
7273 #~ msgid "The given network name is not unique"
7274 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7275
7276 #~ msgid ""
7277 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7278 #~ "will be replaced if you proceed."
7279 #~ msgstr ""
7280 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7281 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7282
7283 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7284 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7285
7286 #~ msgid ""
7287 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7288 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7289 #~ msgstr ""
7290 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7291 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7292
7293 #~ msgid "Transmission Rate"
7294 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7295
7296 #~ msgid "Transmit Power"
7297 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7298
7299 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7300 #~ msgstr "Antena transmisora"
7301
7302 #~ msgid "Uploaded File"
7303 #~ msgstr "Archivo subido"
7304
7305 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7306 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7307
7308 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7309 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7310
7311 #~ msgid "open"
7312 #~ msgstr "Abierto"
7313
7314 #~ msgid "Advanced"
7315 #~ msgstr "Avanzado"
7316
7317 #~ msgid "Always off (%s)"
7318 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7319
7320 #~ msgid "Always on (%s)"
7321 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7322
7323 #~ msgid "Apply anyway"
7324 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7325
7326 #~ msgid "Back"
7327 #~ msgstr "Volver"
7328
7329 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7330 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7331
7332 #~ msgid "Expecting %s"
7333 #~ msgstr "Esperando %s"
7334
7335 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7336 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7337
7338 #~ msgid "KiB"
7339 #~ msgstr "KiB"
7340
7341 #~ msgid "Netmask"
7342 #~ msgstr "Máscara de red"
7343
7344 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7345 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7346
7347 #~ msgid "Polling interval"
7348 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7349
7350 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7351 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7352
7353 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7354 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7355
7356 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7357 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7358
7359 #~ msgid "Synchronizing..."
7360 #~ msgstr "Sincronizando..."
7361
7362 #~ msgid ""
7363 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7364 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7365 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7366 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7367 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7368 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7369 #~ msgstr ""
7370 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7371 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7372 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7373 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7374 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7375 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7376 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7377
7378 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7379 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7380
7381 #~ msgid "Theme"
7382 #~ msgstr "Tema"
7383
7384 #~ msgid "There are no changes to apply."
7385 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7386
7387 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7388 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7389
7390 #~ msgid "There are no pending changes!"
7391 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7392
7393 #~ msgid ""
7394 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7395 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7396 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7397 #~ msgstr ""
7398 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7399 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7400 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7401
7402 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7403 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7404
7405 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7406 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7407
7408 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7409 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7410
7411 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7412 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7413
7414 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7415 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7416
7417 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7418 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7419
7420 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7421 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7422
7423 #~ msgid "one of: - %s"
7424 #~ msgstr "uno de: -%s"
7425
7426 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7427 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7428
7429 #~ msgid ""
7430 #~ "one of:\n"
7431 #~ " - %s"
7432 #~ msgstr ""
7433 #~ "uno de:\n"
7434 #~ " - %s"
7435
7436 #~ msgid ""
7437 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7438 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7439 #~ "Opera or Safari."
7440 #~ msgstr ""
7441 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7442 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7443 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7444
7445 #~ msgid "kB"
7446 #~ msgstr "kB"
7447
7448 #~ msgid ""
7449 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7450 #~ "authentication."
7451 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7452
7453 #~ msgid "Password successfully changed!"
7454 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7455
7456 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7457 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7458
7459 #~ msgid "Available packages"
7460 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7461
7462 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7463 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7464
7465 #~ msgid "Download and install package"
7466 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7467
7468 #~ msgid "Filter"
7469 #~ msgstr "Filtro"
7470
7471 #~ msgid "Find package"
7472 #~ msgstr "Buscar paquete"
7473
7474 #~ msgid "Free space"
7475 #~ msgstr "Espacio libre"
7476
7477 #~ msgid "Install"
7478 #~ msgstr "Instalar"
7479
7480 #~ msgid "Installed packages"
7481 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7482
7483 #~ msgid "No package lists available"
7484 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7485
7486 #~ msgid "OK"
7487 #~ msgstr "Aceptar"
7488
7489 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7490 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7491
7492 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7493 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7494
7495 #~ msgid "Package name"
7496 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7497
7498 #~ msgid "Software"
7499 #~ msgstr "Instalación de programas"
7500
7501 #~ msgid "Update lists"
7502 #~ msgstr "Actualizar listas"
7503
7504 #~ msgid "Version"
7505 #~ msgstr "Versión"
7506
7507 #~ msgid "Disable DNS setup"
7508 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7509
7510 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7511 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7512
7513 #~ msgid "Lease validity time"
7514 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7515
7516 #~ msgid "Multicast address"
7517 #~ msgstr "Dirección multicast"
7518
7519 #~ msgid "Protocol family"
7520 #~ msgstr "Familia de procolo"
7521
7522 #~ msgid "No chains in this table"
7523 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7524
7525 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7526 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7527
7528 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7529 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7530
7531 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7532 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7533
7534 #~ msgid "Activate this network"
7535 #~ msgstr "Activar esta red"
7536
7537 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7538 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7539
7540 #~ msgid "Interface reconnected"
7541 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7542
7543 #~ msgid "Interface shut down"
7544 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7545
7546 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7547 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7548
7549 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7550 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7551
7552 #~ msgid ""
7553 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7554 #~ "you are connected via this interface."
7555 #~ msgstr ""
7556 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7557 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7558
7559 #~ msgid "Reconnecting interface"
7560 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7561
7562 #~ msgid "Shutdown this network"
7563 #~ msgstr "Apagar esta red"
7564
7565 #~ msgid "Wireless restarted"
7566 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7567
7568 #~ msgid "Wireless shut down"
7569 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7570
7571 #~ msgid "DHCP Leases"
7572 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7573
7574 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7575 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7576
7577 #~ msgid ""
7578 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7579 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7580 #~ msgstr ""
7581 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7582 #~ "borrado!\n"
7583 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7584 #~ "interfaz."
7585
7586 #, fuzzy
7587 #~ msgid ""
7588 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7589 #~ "connected via this interface."
7590 #~ msgstr ""
7591 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7592 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7593
7594 #~ msgid "Sort"
7595 #~ msgstr "Ordenar"
7596
7597 #~ msgid "help"
7598 #~ msgstr "ayuda"
7599
7600 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7601 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7602
7603 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7604 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7605
7606 #~ msgid "Apply"
7607 #~ msgstr "Aplicar"
7608
7609 #~ msgid "Applying changes"
7610 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7611
7612 #~ msgid "Configuration applied."
7613 #~ msgstr "Configuración establecida."
7614
7615 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7616 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7617
7618 #~ msgid "The following changes have been committed"
7619 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7620
7621 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7622 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7623
7624 #~ msgid "Action"
7625 #~ msgstr "Acción"
7626
7627 #~ msgid "Buttons"
7628 #~ msgstr "Botones"
7629
7630 #~ msgid "Handler"
7631 #~ msgstr "Manejador"
7632
7633 #~ msgid "Maximum hold time"
7634 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7635
7636 #~ msgid "Minimum hold time"
7637 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7638
7639 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7640 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7641
7642 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7643 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7644
7645 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7646 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7647
7648 #~ msgid "Leasetime"
7649 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7650
7651 #~ msgid "AR Support"
7652 #~ msgstr "Soporte a AR"
7653
7654 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7655 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7656
7657 #~ msgid "Background Scan"
7658 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7659
7660 #~ msgid "Compression"
7661 #~ msgstr "Compresión"
7662
7663 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7664 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7665
7666 #~ msgid "Do not send probe responses"
7667 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7668
7669 #~ msgid "Fast Frames"
7670 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7671
7672 #~ msgid "Maximum Rate"
7673 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7674
7675 #~ msgid "Minimum Rate"
7676 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7677
7678 #~ msgid "Multicast Rate"
7679 #~ msgstr "Ratio multicast"
7680
7681 #~ msgid "Outdoor Channels"
7682 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7683
7684 #~ msgid "Regulatory Domain"
7685 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7686
7687 #~ msgid "Separate WDS"
7688 #~ msgstr "WDS aislado"
7689
7690 #~ msgid "Static WDS"
7691 #~ msgstr "WDS estático"
7692
7693 #~ msgid "Turbo Mode"
7694 #~ msgstr "Modo Turbo"
7695
7696 #~ msgid "XR Support"
7697 #~ msgstr "Soporte de XR"
7698
7699 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7700 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7701
7702 #~ msgid "Join Network: Settings"
7703 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7704
7705 #~ msgid "CPU"
7706 #~ msgstr "CPU"
7707
7708 #~ msgid "Port %d"
7709 #~ msgstr "Puerto %d"
7710
7711 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7712 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7713
7714 #~ msgid "VLAN Interface"
7715 #~ msgstr "Interfaz VLAN"