5c4fa0b5b4e9ffa5fa1406b4e351234a36e69e7e
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:05-0300\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language: es\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
14 "Language-Team: \n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(Vacío)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Campo adicional --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Por favor elija --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- Personalizado --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr ""
99 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
100 "controlador"
101
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Carga a 1 minuto:"
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Carga a 15 minutos:"
109
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118
119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Carga a 5 minutos:"
122
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
164 msgid ""
165 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
166 "order of the resolvfile"
167 msgstr ""
168 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
169 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
172 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 msgstr ""
184 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
194 "(CIDR)"
195 msgstr ""
196 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
200 msgstr ""
201 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
231 "abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
239 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "Máx. consultas simultáneas"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
251 "estaba vacío antes de editar."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:875
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr ""
260 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
261 "expiró."
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
264 msgid "A43C + J43 + A43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
268 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
272 msgid "ADSL"
273 msgstr "ADSL"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
276 msgid "ANSI T1.413"
277 msgstr "ANSI T1.413"
278
279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
282 msgid "APN"
283 msgstr "APN"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Puente ATM"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "AP"
340
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:481
342 msgid "Actions"
343 msgstr "Acciones"
344
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
352
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
357
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
362
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2193
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Ad-Hoc"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1538
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
385 msgid "Add"
386 msgstr "Añadir"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Agregar puente ATM"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Agregar acción LED"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "Añadir VLAN"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Añadir instancia"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Añadir clave"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr ""
421 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
422 "hosts"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
430 msgid "Add peer"
431 msgstr "Añadir par"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
461 msgid "Address"
462 msgstr "Dirección"
463
464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
465 msgid "Address to access local relay bridge"
466 msgstr "Dirección del puente relé local"
467
468 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
470 msgid "Administration"
471 msgstr "Administración"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
481 msgid "Advanced Settings"
482 msgstr "Configuración avanzada"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
485 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
486 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
487
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
489 msgid "Alert"
490 msgstr "Alerta"
491
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
493 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
496 msgid "Alias Interface"
497 msgstr "Apodo de interfaz"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
501 msgid "Alias of \"%s\""
502 msgstr "Apodo de \"%s\""
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
505 msgid "All Servers"
506 msgstr "Todos los servidores"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
509 msgid ""
510 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
511 "address"
512 msgstr ""
513 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
514 "baja disponible"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 msgstr ""
523 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
524 "abbr>"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
528 msgstr ""
529 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
532 msgid "Allow all except listed"
533 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
536 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
537 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
540 msgid "Allow listed only"
541 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
544 msgid "Allow localhost"
545 msgstr "Permitir host local"
546
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
548 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
549 msgstr ""
550 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
551 "locales"
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
554 msgid "Allow root logins with password"
555 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
558 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
559 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
562 msgid ""
563 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
564 msgstr ""
565 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
566
567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
568 msgid "Allowed IPs"
569 msgstr "IPs permitidas"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
572 msgid "Always announce default router"
573 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
576 msgid ""
577 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
578 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
579 msgstr ""
580 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
581 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
585 msgid "Annex"
586 msgstr "Anexo"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
589 msgid "Annex A + L + M (all)"
590 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
593 msgid "Annex A G.992.1"
594 msgstr "Anexo A G.992.1"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
597 msgid "Annex A G.992.2"
598 msgstr "Anexo A G.992.2"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
601 msgid "Annex A G.992.3"
602 msgstr "Anexo A G.992.3"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
605 msgid "Annex A G.992.5"
606 msgstr "Anexo A G.992.5"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
609 msgid "Annex B (all)"
610 msgstr "Anexo B (todos)"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
613 msgid "Annex B G.992.1"
614 msgstr "Anexo B G.992.1"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
617 msgid "Annex B G.992.3"
618 msgstr "Anexo B G.992.3"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
621 msgid "Annex B G.992.5"
622 msgstr "Anexo B G.992.5"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
625 msgid "Annex J (all)"
626 msgstr "Anexo J (todos)"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
629 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
630 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
633 msgid "Annex M (all)"
634 msgstr "Anexo M (todos)"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
637 msgid "Annex M G.992.3"
638 msgstr "Anexo M G.992.3"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
641 msgid "Annex M G.992.5"
642 msgstr "Anexo M G.992.5"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
645 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
646 msgstr ""
647 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
648 "disponible."
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
651 msgid "Announced DNS domains"
652 msgstr "Dominios DNS anunciados"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
655 msgid "Announced DNS servers"
656 msgstr "Servidores DNS anunciados"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
659 msgid "Anonymous Identity"
660 msgstr "Identidad anónima"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
663 msgid "Anonymous Mount"
664 msgstr "Monte anónimo"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
667 msgid "Anonymous Swap"
668 msgstr "Swap anónimo"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
674 msgid "Any zone"
675 msgstr "Cualquier zona"
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
678 msgid "Apply backup?"
679 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
682 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
683 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
686 msgid "Apply unchecked"
687 msgstr "Aplicar sin restricción"
688
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
690 msgid "Architecture"
691 msgstr "Arquitectura"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
695 msgid ""
696 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
697 msgstr ""
698 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
699 "interfaz"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
702 msgid "Assign interfaces..."
703 msgstr "Asignar interfaces..."
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
707 msgid ""
708 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
709 msgstr ""
710 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
711 "esta interfaz."
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
715 msgid "Associated Stations"
716 msgstr "Dispositivos conectados"
717
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
719 msgid "Associations"
720 msgstr "Dispositivos"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
723 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
724 msgstr ""
725 "Intentar habilitar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
726 "conectados"
727
728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
730 msgid "Auth Group"
731 msgstr "Grupo de autenticaciones"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
734 msgid "Authentication"
735 msgstr "Autenticación"
736
737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
738 msgid "Authentication Type"
739 msgstr "Tipo de autenticación"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
742 msgid "Authoritative"
743 msgstr "Autorizar"
744
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
746 msgid "Authorization Required"
747 msgstr "Autorización requerida"
748
749 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
756 msgid "Auto Refresh"
757 msgstr "Autorefrescar"
758
759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
768 msgid "Automatic"
769 msgstr "Automático"
770
771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
772 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
773 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
774 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
777 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
778 msgstr ""
779 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
780 "del montaje"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
783 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
784 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
787 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
788 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
791 msgid "Automount Filesystem"
792 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
795 msgid "Automount Swap"
796 msgstr "Montar Swap automáticamente"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
799 msgid "Available"
800 msgstr "Disponible"
801
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
813 msgid "Average:"
814 msgstr "Media:"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
817 msgid "B43 + B43C"
818 msgstr "B43 + B43C"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
821 msgid "B43 + B43C + V43"
822 msgstr "B43 + B43C + V43"
823
824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
825 msgid "BR / DMR / AFTR"
826 msgstr "BR / DMR / AFTR"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
832 msgid "BSSID"
833 msgstr "BSSID"
834
835 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
837 msgid "Back to Overview"
838 msgstr "Volver al resumen"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
841 msgid "Back to configuration"
842 msgstr "Volver a la configuración"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
845 msgid "Backup"
846 msgstr "Copia de seguridad"
847
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
849 msgid "Backup / Flash Firmware"
850 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
854 msgid "Backup file list"
855 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
856
857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
858 msgid "Bad address specified!"
859 msgstr "¡Dirección no válida!"
860
861 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
863 msgid "Band"
864 msgstr "Banda"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
867 msgid "Beacon Interval"
868 msgstr "Intervalo de baliza"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
872 msgid ""
873 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
874 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
875 "defined backup patterns."
876 msgstr ""
877 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
878 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
879 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
880 "usuario."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
883 msgid ""
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
885 "linux default)"
886 msgstr ""
887 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
888 "(recomendado como linux predeterminado)"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr "Interfaz de enlace"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
901 msgid "Bitrate"
902 msgstr "Bitrate"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
909 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
910 msgid "Bridge"
911 msgstr "Puente"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Puentear interfaces"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Número de unidad del puente"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Iniciar en el arranque"
925
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
928 msgid "Browse…"
929 msgstr "Explorar..."
930
931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
932 msgid "Buffered"
933 msgstr "En búfer"
934
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
937 msgstr ""
938 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
941 msgid "CLAT configuration failed"
942 msgstr "Configuración CLAT fallida"
943
944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
945 msgid "CPU usage (%)"
946 msgstr "Uso de CPU (%)"
947
948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
949 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
950 msgid "Call failed"
951 msgstr "Llamada fallida"
952
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
954 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:105
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
963 msgid "Cancel"
964 msgstr "Cancelar"
965
966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
967 msgid "Category"
968 msgstr "Categoría"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
971 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
972 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
973
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
977 msgid "Chain"
978 msgstr "Cadena"
979
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
981 msgid "Changes"
982 msgstr "Cambios"
983
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
985 msgid "Changes applied."
986 msgstr "Cambios aplicados."
987
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
989 msgid "Changes have been reverted."
990 msgstr "Se revirtieron los cambios."
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
993 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
994 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
995
996 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1002 msgid "Channel"
1003 msgstr "Canal"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
1006 msgid "Check filesystems before mount"
1007 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
1010 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1011 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
1014 msgid "Checking archive…"
1015 msgstr "Comprobando archivo...."
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
1019 msgid "Checking image…"
1020 msgstr "Comprobando imagen..."
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:512
1023 msgid "Choose mtdblock"
1024 msgstr "Elegir mtdblock"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1028 msgid ""
1029 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1030 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1031 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1032 "interface to it."
1033 msgstr ""
1034 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1035 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1036 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1037 "asignarla."
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1040 msgid ""
1041 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1042 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1043 msgstr ""
1044 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1045 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1048 msgid "Cipher"
1049 msgstr "Cifrado"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1052 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1053 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
1056 msgid ""
1057 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1058 "configuration files."
1059 msgstr ""
1060 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1061 "configuración actuales."
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
1064 msgid ""
1065 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1066 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1067 msgstr ""
1068 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1069 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1074 msgid "Client"
1075 msgstr "Cliente"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1079 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1080 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1084 msgid "Close"
1085 msgstr "Cerrar"
1086
1087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1093 msgid ""
1094 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1095 "persist connection"
1096 msgstr ""
1097 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1098 "conexión permanente"
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1101 msgid "Close list..."
1102 msgstr "Cerrar lista..."
1103
1104 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1105 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1115 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1116 msgid "Collecting data..."
1117 msgstr "Recolectando datos..."
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1120 msgid "Command"
1121 msgstr "Comando"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
1124 msgid "Command OK"
1125 msgstr "Comando OK"
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1128 msgid "Command failed"
1129 msgstr "Comando fallido"
1130
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1132 msgid "Comment"
1133 msgstr "Comentario"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1136 msgid ""
1137 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1138 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1139 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1140 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1141 msgstr ""
1142 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1143 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1144 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1145 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1146 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1149 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
1151 msgid "Configuration"
1152 msgstr "Configuración"
1153
1154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1155 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1156 msgid "Configuration failed"
1157 msgstr "Configuración fallida"
1158
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1160 msgid "Configuration files will be kept"
1161 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1164 msgid "Configuration has been applied."
1165 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1166
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1168 msgid "Configuration has been rolled back!"
1169 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1172 msgid "Confirm disconnect"
1173 msgstr "Confirmar desconexión"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1176 msgid "Confirmation"
1177 msgstr "Confirmación"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1183 msgid "Connected"
1184 msgstr "Conectado"
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1187 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1188 msgid "Connection attempt failed"
1189 msgstr "Intento de conexión fallido"
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
1192 msgid "Connection lost"
1193 msgstr "Conexión perdida"
1194
1195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1196 msgid "Connections"
1197 msgstr "Conexiones"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1202 msgid "Contents have been saved."
1203 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1208 msgid "Continue"
1209 msgstr "Continuar"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1212 msgid ""
1213 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1214 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1215 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1216 msgstr ""
1217 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1218 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1219 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1220 "credenciales de seguridad WiFi."
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1223 msgid "Country"
1224 msgstr "País"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1227 msgid "Country Code"
1228 msgstr "Código de país"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1232 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1233 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1236 msgid "Create interface"
1237 msgstr "Crear interfaz"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1240 msgid "Critical"
1241 msgstr "Crítico"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1244 msgid "Cron Log Level"
1245 msgstr "Nivel de registro de cron"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1248 msgid "Current power"
1249 msgstr "Potencia actual"
1250
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1257 msgid "Custom Interface"
1258 msgstr "Interfaz personalizada"
1259
1260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1261 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1262 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
1265 msgid ""
1266 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1267 "this, perform a factory-reset first."
1268 msgstr ""
1269 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1270 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1273 msgid ""
1274 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1275 "\">LED</abbr>s if possible."
1276 msgstr ""
1277 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1278 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1281 msgid "DAE-Client"
1282 msgstr "Cliente DAE"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1285 msgid "DAE-Port"
1286 msgstr "Puerto DAE"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1289 msgid "DAE-Secret"
1290 msgstr "Secreto DAE"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1293 msgid "DHCP Server"
1294 msgstr "Servidor DHCP"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1298 msgid "DHCP and DNS"
1299 msgstr "DHCP y DNS"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1388
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1303 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1304 msgid "DHCP client"
1305 msgstr "Cliente DHCP"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1308 msgid "DHCP-Options"
1309 msgstr "Opciones de DHCP"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1313 msgid "DHCPv6 client"
1314 msgstr "Cliente DHCPv6"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1317 msgid "DHCPv6-Mode"
1318 msgstr "Modo DHCPv6"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1321 msgid "DHCPv6-Service"
1322 msgstr "Servicio DHCPv6"
1323
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1334 msgid "DNS"
1335 msgstr "DNS"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1338 msgid "DNS forwardings"
1339 msgstr "Reenvíos DNS"
1340
1341 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1342 msgid "DNS-Label / FQDN"
1343 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1346 msgid "DNSSEC"
1347 msgstr "DNSSEC"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1350 msgid "DNSSEC check unsigned"
1351 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1352
1353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1354 msgid "DPD Idle Timeout"
1355 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1356
1357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1358 msgid "DS-Lite AFTR address"
1359 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1363 msgid "DSL"
1364 msgstr "DSL"
1365
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1367 msgid "DSL Status"
1368 msgstr "Estado DSL"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1371 msgid "DSL line mode"
1372 msgstr "Modo de línea DSL"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1375 msgid "DTIM Interval"
1376 msgstr "Intervalo DTIM"
1377
1378 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1379 msgid "DUID"
1380 msgstr "DUID"
1381
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1383 msgid "Data Rate"
1384 msgstr "Velocidad de datos"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1388 msgid "Debug"
1389 msgstr "Depuración"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1394 msgid "Default %d"
1395 msgstr "%d por defecto"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1398 msgid "Default Route"
1399 msgstr "Ruta predeterminada"
1400
1401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1408 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1409 msgid "Default gateway"
1410 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1413 msgid "Default is stateless + stateful"
1414 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1417 msgid "Default state"
1418 msgstr "Estado predeterminado"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1421 msgid "Define a name for this network."
1422 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1425 msgid ""
1426 "Define additional DHCP options, for example "
1427 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1428 "servers to clients."
1429 msgstr ""
1430 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1431 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1432 "DNS a los clientes."
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1212
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1523
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1441 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1442 msgid "Delete"
1443 msgstr "Eliminar"
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1447 msgid "Delete key"
1448 msgstr "Eliminar clave"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1451 msgid "Delete permission denied"
1452 msgstr "Eliminar permiso denegado"
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1455 msgid "Delete request failed: %d %s"
1456 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1459 msgid "Delete this network"
1460 msgstr "Eliminar esta red"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1463 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1464 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1465
1466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1467 msgid "Description"
1468 msgstr "Descripción"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1471 msgid "Deselect"
1472 msgstr "Deseleccionar"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1475 msgid "Design"
1476 msgstr "Diseño"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1480 msgid "Destination"
1481 msgstr "Destino"
1482
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1485 msgid "Destination zone"
1486 msgstr "Zona de destino"
1487
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1490 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1502 msgid "Device"
1503 msgstr "Dispositivo"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1506 msgid "Device Configuration"
1507 msgstr "Configuración del dispositivo"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1510 msgid "Device is not active"
1511 msgstr "El dispositivo no está activo"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1514 msgid "Device is rebooting..."
1515 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1519 msgid "Device is restarting…"
1520 msgstr "El dispositivo se está reiniciando"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1523 msgid "Device unreachable!"
1524 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1525
1526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1527 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1528 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1532 msgid "Diagnostics"
1533 msgstr "Diagnósticos"
1534
1535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1537 msgid "Dial number"
1538 msgstr "Marcar el número"
1539
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1541 msgid "Directory"
1542 msgstr "Directorio"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1546 msgid "Disable"
1547 msgstr "Deshabilitar"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1550 msgid ""
1551 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1552 "this interface."
1553 msgstr ""
1554 "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1555 "para esta interfaz."
1556
1557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1558 msgid "Disable Encryption"
1559 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1562 msgid "Disable Inactivity Polling"
1563 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1566 msgid "Disable this network"
1567 msgstr "Deshabilitar esta red"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1578 msgid "Disabled"
1579 msgstr "Deshabilitado"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1582 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1583 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1586 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1587 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1588
1589 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1590 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1592 msgid "Disconnect"
1593 msgstr "Desconectar"
1594
1595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1596 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1597 msgid "Disconnection attempt failed"
1598 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1374
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:453
1606 msgid "Dismiss"
1607 msgstr "Descartar"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1610 msgid "Distance Optimization"
1611 msgstr "Optimización de distancia"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1614 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1615 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1618 msgid ""
1619 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1620 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1621 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1622 "firewalls"
1623 msgstr ""
1624 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1625 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1626 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1627 "Translation\">NAT</abbr>"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1630 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1631 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1634 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1635 msgstr ""
1636 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1637 "públicos"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1640 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1641 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1644 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1645 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1648 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1649 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
1652 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1653 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1656 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1657 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1660 msgid "Domain required"
1661 msgstr "Requerir dominio"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1664 msgid "Domain whitelist"
1665 msgstr "Lista blanca de dominios"
1666
1667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1668 msgid "Don't Fragment"
1669 msgstr "No fragmentar"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1672 msgid ""
1673 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1674 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1675 msgstr ""
1676 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1677 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1678
1679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1680 msgid "Down"
1681 msgstr "Abajo"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
1684 msgid "Download backup"
1685 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:519
1688 msgid "Download mtdblock"
1689 msgstr "Descargar mtdblock"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1692 msgid "Downstream SNR offset"
1693 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1171
1696 msgid "Drag to reorder"
1697 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1700 msgid "Dropbear Instance"
1701 msgstr "Instancia Dropbear"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1704 msgid ""
1705 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1706 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1707 msgstr ""
1708 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1709 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1710
1711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1713 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1714 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1717 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1718 msgstr ""
1719 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1720
1721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1722 msgid "Dynamic tunnel"
1723 msgstr "Túnel dinámico"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1726 msgid ""
1727 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1728 "having static leases will be served."
1729 msgstr ""
1730 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1731 "sólo se dará a clientes con direcciones estáticas."
1732
1733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1734 msgid "EA-bits length"
1735 msgstr "Longitud de bits EA"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1738 msgid "EAP-Method"
1739 msgstr "Método EAP"
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1190
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
1744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1748 msgid "Edit"
1749 msgstr "Editar"
1750
1751 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1752 msgid ""
1753 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1754 "reload the page."
1755 msgstr ""
1756 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1757 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1760 msgid "Edit this network"
1761 msgstr "Editar esta red"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1764 msgid "Edit wireless network"
1765 msgstr "Editar red WiFi"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1768 msgid "Emergency"
1769 msgstr "Emergencia"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1773 msgid "Enable"
1774 msgstr "Habilitar"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1777 msgid ""
1778 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1779 "snooping"
1780 msgstr ""
1781 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1782 "Snooping"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1785 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1786 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1787
1788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1789 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1790 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1791
1792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1793 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1794 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1795
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1802 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1803 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1806 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1807 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1808
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1810 msgid "Enable NTP client"
1811 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1814 msgid "Enable Single DES"
1815 msgstr "Habilitar solo DES"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1818 msgid "Enable TFTP server"
1819 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1822 msgid "Enable VLAN functionality"
1823 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1826 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1827 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1830 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1831 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1834 msgid "Enable learning and aging"
1835 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1838 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1839 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1842 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1843 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1844
1845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1846 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1847 msgstr ""
1848 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1851 msgid "Enable this network"
1852 msgstr "Habilitar esta red"
1853
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1855 msgid "Enable/Disable"
1856 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1861 msgid "Enabled"
1862 msgstr "Habilitado"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1865 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1866 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1869 msgid ""
1870 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1871 "Domain"
1872 msgstr ""
1873 "Habilita la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1874 "de movilidad"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1877 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1878 msgstr "Habilita el protocolo Spanning Tree en este puente"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1881 msgid "Encapsulation limit"
1882 msgstr "Límite de encapsulación"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1886 msgid "Encapsulation mode"
1887 msgstr "Modo de encapsulado"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1894 msgid "Encryption"
1895 msgstr "Encriptación"
1896
1897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1898 msgid "Endpoint Host"
1899 msgstr "Punto final de Host"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1902 msgid "Endpoint Port"
1903 msgstr "Punto final del puerto"
1904
1905 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1906 msgid "Enter custom value"
1907 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1908
1909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1910 msgid "Enter custom values"
1911 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:248
1914 msgid "Erasing..."
1915 msgstr "Borrando..."
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1928 msgid "Error"
1929 msgstr "Error"
1930
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1932 msgid "Errored seconds (ES)"
1933 msgstr "Segundos errados (ES)"
1934
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1855
1936 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1937 msgid "Ethernet Adapter"
1938 msgstr "Adaptador ethernet"
1939
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
1941 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1942 msgid "Ethernet Switch"
1943 msgstr "Switch ethernet"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1946 msgid "Exclude interfaces"
1947 msgstr "Excluir interfaces"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1950 msgid "Expand hosts"
1951 msgstr "Expandir hosts"
1952
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1954 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1955 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1956
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1958 msgid "Expecting: %s"
1959 msgstr "Esperando: %s"
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1962 msgid "Expires"
1963 msgstr "Expira"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1966 msgid ""
1967 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1968 msgstr ""
1969 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1970 "(<code>2m</code>)."
1971
1972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1973 msgid "External"
1974 msgstr "Externo"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1977 msgid "External R0 Key Holder List"
1978 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1981 msgid "External R1 Key Holder List"
1982 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1985 msgid "External system log server"
1986 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1987
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1989 msgid "External system log server port"
1990 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1991
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1993 msgid "External system log server protocol"
1994 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1995
1996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1997 msgid "Extra SSH command options"
1998 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2001 msgid "FT over DS"
2002 msgstr "FT sobre DS"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
2005 msgid "FT over the Air"
2006 msgstr "FT sobre The Air"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
2009 msgid "FT protocol"
2010 msgstr "Protocolo FT"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2013 msgid "Failed to change the system password."
2014 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2015
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
2017 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2018 msgstr ""
2019 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2020 "cambios..."
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2023 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2024 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2025
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
2027 msgid "File"
2028 msgstr "Archivo"
2029
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
2031 msgid "File not accessible"
2032 msgstr "Archivo no accesible"
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
2035 msgid "Filename"
2036 msgstr "Nombre de archivo"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2039 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2040 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2044 msgid "Filesystem"
2045 msgstr "Sistema de archivos"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2048 msgid "Filter private"
2049 msgstr "Filtro privado"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2052 msgid "Filter useless"
2053 msgstr "Filtro inútil"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2056 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2057 msgid "Finalizing failed"
2058 msgstr "La finalización falló"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2061 msgid ""
2062 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2063 "with defaults based on what was detected"
2064 msgstr ""
2065 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2066 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2067 "según lo que se detectó"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2070 msgid "Find and join network"
2071 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2072
2073 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2074 msgid "Finish"
2075 msgstr "Terminar"
2076
2077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2078 msgid "Firewall"
2079 msgstr "Firewall"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2082 msgid "Firewall Mark"
2083 msgstr "Marca de Firewall"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2086 msgid "Firewall Settings"
2087 msgstr "Configuración del Firewall"
2088
2089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2090 msgid "Firewall Status"
2091 msgstr "Estado del Firewall"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2094 msgid "Firmware File"
2095 msgstr "Archivo de firmware"
2096
2097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2098 msgid "Firmware Version"
2099 msgstr "Versión del firmware"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2102 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2103 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:538
2107 msgid "Flash image..."
2108 msgstr "Grabar imagen..."
2109
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2111 msgid "Flash image?"
2112 msgstr "¿Instalar imagen en flash?"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:525
2115 msgid "Flash new firmware image"
2116 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:478
2119 msgid "Flash operations"
2120 msgstr "Operaciones de grabado"
2121
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2124 msgid "Flashing…"
2125 msgstr "Instalando..."
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2128 msgid "Force"
2129 msgstr "Forzar"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2132 msgid "Force 40MHz mode"
2133 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2136 msgid "Force CCMP (AES)"
2137 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2140 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2141 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2144 msgid "Force TKIP"
2145 msgstr "Forzar TKIP"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2148 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2149 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2152 msgid "Force link"
2153 msgstr "Forzar enlace"
2154
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2156 msgid "Force upgrade"
2157 msgstr "Forzar actualización"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2160 msgid "Force use of NAT-T"
2161 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2162
2163 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2164 msgid "Form token mismatch"
2165 msgstr "No coincide el token del formulario"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2168 msgid "Forward DHCP traffic"
2169 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2170
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2172 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2173 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2176 msgid "Forward broadcast traffic"
2177 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2180 msgid "Forward mesh peer traffic"
2181 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2184 msgid "Forwarding mode"
2185 msgstr "Modo de reenvío"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2188 msgid "Fragmentation Threshold"
2189 msgstr "Umbral de fragmentación"
2190
2191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2193 msgid "Free"
2194 msgstr "Libre"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2197 msgid ""
2198 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2199 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2200 msgstr ""
2201 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2202 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2207 msgid "GHz"
2208 msgstr "GHz"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2212 msgid "GPRS only"
2213 msgstr "Sólo GPRS"
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2217 msgid "Gateway"
2218 msgstr "Puerta de enlace"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2221 msgid "Gateway Ports"
2222 msgstr "Puertos del gateway"
2223
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2225 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2226 msgid "Gateway address is invalid"
2227 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2234 msgid "General Settings"
2235 msgstr "Configuración general"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2241 msgid "General Setup"
2242 msgstr "Configuración general"
2243
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2245 msgid "Generate Config"
2246 msgstr "Generar Config"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2249 msgid "Generate PMK locally"
2250 msgstr "Generar PMK localmente"
2251
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:489
2253 msgid "Generate archive"
2254 msgstr "Generar archivo"
2255
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2257 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2258 msgstr ""
2259 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2260 "contraseña!"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2263 msgid "Global Settings"
2264 msgstr "Configuración global"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2267 msgid "Global network options"
2268 msgstr "Opciones globales de red"
2269
2270 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2271 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2272 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2273 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2274 msgid "Go to password configuration..."
2275 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2276
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1114
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2279 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2280 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2281 msgid "Go to relevant configuration page"
2282 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2285 msgid "Group Password"
2286 msgstr "Grupo de contraseña"
2287
2288 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2289 msgid "Guest"
2290 msgstr "Invitado"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2293 msgid "HE.net password"
2294 msgstr "Contraseña HE.net"
2295
2296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2297 msgid "HE.net username"
2298 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2299
2300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2301 msgid "Hang Up"
2302 msgstr "Suspender"
2303
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2305 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2306 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2307
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2309 msgid ""
2310 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2311 "the timezone."
2312 msgstr ""
2313 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2314 "del host o la zona horaria."
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2317 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2318 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2319
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2322 msgid "Hide empty chains"
2323 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2324
2325 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2326 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
2328 msgid "Host"
2329 msgstr "Host"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2332 msgid "Host entries"
2333 msgstr "Entradas de hosts"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2336 msgid "Host expiry timeout"
2337 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2340 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2341 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2344 msgid "Host-Uniq tag content"
2345 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2346
2347 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2353 msgid "Hostname"
2354 msgstr "Nombre del host"
2355
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2357 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2358 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2362 msgid "Hostnames"
2363 msgstr "Nombres de hosts"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2366 msgid "Hybrid"
2367 msgstr "Híbrido"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2370 msgid "IKE DH Group"
2371 msgstr "Grupo IKE DH"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2374 msgid "IP Addresses"
2375 msgstr "Direcciones IP"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2378 msgid "IP Protocol"
2379 msgstr "Protocolo IP"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2382 msgid "IP address"
2383 msgstr "Dirección IP"
2384
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2386 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2387 msgid "IP address in invalid"
2388 msgstr "Dirección IP inválida"
2389
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2391 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2392 msgid "IP address is missing"
2393 msgstr "Falta la dirección IP"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2413 msgid "IPv4"
2414 msgstr "IPv4"
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2417 msgid "IPv4 Firewall"
2418 msgstr "Firewall IPv4"
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2421 msgid "IPv4 Upstream"
2422 msgstr "Conexión IPv4"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2425 msgid "IPv4 address"
2426 msgstr "Dirección IPv4"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2429 msgid "IPv4 assignment length"
2430 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2433 msgid "IPv4 broadcast"
2434 msgstr "Difusión IPv4"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2437 msgid "IPv4 gateway"
2438 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2441 msgid "IPv4 netmask"
2442 msgstr "Máscara de red IPv4"
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2445 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2446 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2449 msgid "IPv4 prefix"
2450 msgstr "Prefijo IPv4"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2454 msgid "IPv4 prefix length"
2455 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2458 msgid "IPv4+IPv6"
2459 msgstr "IPv4+IPv6"
2460
2461 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2463 msgid "IPv4-Address"
2464 msgstr "Dirección IPv4"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2467 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2468 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2469 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2504 msgid "IPv6"
2505 msgstr "IPv6"
2506
2507 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2508 msgid "IPv6 Firewall"
2509 msgstr "Firewall IPv6"
2510
2511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2512 msgid "IPv6 Neighbours"
2513 msgstr "Vecinos de IPv6"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2516 msgid "IPv6 Settings"
2517 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2520 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2521 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2522
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2524 msgid "IPv6 Upstream"
2525 msgstr "Conexión IPv6"
2526
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2528 msgid "IPv6 address"
2529 msgstr "Dirección IPv6"
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2532 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2533 msgid "IPv6 assignment hint"
2534 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2537 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2538 msgid "IPv6 assignment length"
2539 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2542 msgid "IPv6 gateway"
2543 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2546 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2547 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2551 msgid "IPv6 prefix"
2552 msgstr "Prefijo IPv6"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2556 msgid "IPv6 prefix length"
2557 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2558
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2561 msgid "IPv6 routed prefix"
2562 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2565 msgid "IPv6 suffix"
2566 msgstr "Sufijo IPv6"
2567
2568 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2569 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2570 msgid "IPv6-Address"
2571 msgstr "Dirección IPv6"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2576 msgid "IPv6-PD"
2577 msgstr "IPv6-PD"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2581 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2582 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2586 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2587 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2591 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2592 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2595 msgid "Identity"
2596 msgstr "Identidad"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2599 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2600 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2603 msgid "If checked, encryption is disabled"
2604 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2608 msgid ""
2609 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2610 msgstr ""
2611 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2612 "se especifica"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2616 msgid ""
2617 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2618 "device node"
2619 msgstr ""
2620 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2621 "fijo de dispositivo si se especifica"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2640 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2641 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2642
2643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2653 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2654 msgstr ""
2655 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas."
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2658 msgid ""
2659 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2660 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2661 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2662 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2663 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2664 msgstr ""
2665 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2666 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2667 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2668 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2669 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2670 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2673 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2674 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2677 msgid "Ignore interface"
2678 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2681 msgid "Ignore resolve file"
2682 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:536
2685 msgid "Image"
2686 msgstr "Imagen"
2687
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2689 msgid "In"
2690 msgstr "Entrada"
2691
2692 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2693 msgid ""
2694 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2695 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2696 msgstr ""
2697 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2698 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2699 "anterior."
2700
2701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2707 msgid "Inactivity timeout"
2708 msgstr "Espera de inactividad"
2709
2710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2711 msgid "Inbound:"
2712 msgstr "Entrante:"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2715 msgid "Info"
2716 msgstr "Información"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2720 msgid "Information"
2721 msgstr "Información"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2724 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2725 msgid "Initialization failure"
2726 msgstr "Fallo de inicialización"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2729 msgid "Initscript"
2730 msgstr "Nombre del script de inicio"
2731
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2733 msgid "Initscripts"
2734 msgstr "Scripts de inicio"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2737 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2738 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2742 msgid "Install protocol extensions..."
2743 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2753 msgid "Interface"
2754 msgstr "Interfaz"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2757 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2758 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2761 msgid "Interface Configuration"
2762 msgstr "Configuración de la interfaz"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2766 msgid "Interface has %d pending changes"
2767 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2770 msgid "Interface is marked for deletion"
2771 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2775 msgid "Interface is reconnecting..."
2776 msgstr "Reconectando interfaz..."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2779 msgid "Interface is shutting down..."
2780 msgstr "Parando interfaz..."
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2783 msgid "Interface is starting..."
2784 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2787 msgid "Interface is stopping..."
2788 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2791 msgid "Interface name"
2792 msgstr "Nombre de interfaz"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2798 msgid "Interface not present or not connected yet."
2799 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2804 msgid "Interfaces"
2805 msgstr "Interfaces"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2808 msgid "Internal"
2809 msgstr "Interno"
2810
2811 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2812 msgid "Internal Server Error"
2813 msgstr "Error interno del servidor"
2814
2815 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2817 msgid "Invalid"
2818 msgstr "Inválido"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2821 msgid "Invalid Base64 key string"
2822 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2825 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2826 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2829 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2830 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2831
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
2833 msgid "Invalid argument"
2834 msgstr "Argumento inválido"
2835
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2837 msgid "Invalid command"
2838 msgstr "Comando inválido"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2841 msgid "Invalid hexadecimal value"
2842 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2843
2844 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2845 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2846 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2849 msgid "Isolate Clients"
2850 msgstr "Aislar clientes"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
2853 msgid ""
2854 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2855 "flash memory, please verify the image file!"
2856 msgstr ""
2857 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2858 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2859
2860 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2861 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2862 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2863 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2864 msgid "JavaScript required!"
2865 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2868 msgid "Join Network"
2869 msgstr "Conectar"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2872 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2873 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2876 msgid "Joining Network: %q"
2877 msgstr "Conectarse a: %q"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:533
2880 msgid "Keep settings"
2881 msgstr "Conservar la configuración del router"
2882
2883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2885 msgid "Kernel Log"
2886 msgstr "Registro del Kernel"
2887
2888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2889 msgid "Kernel Version"
2890 msgstr "Versión del Kernel"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2893 msgid "Key"
2894 msgstr "Clave"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2901 msgid "Key #%d"
2902 msgstr "Clave #%d"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2905 msgid "Kill"
2906 msgstr "Matar"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2910 msgid "L2TP"
2911 msgstr "L2TP"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2914 msgid "L2TP Server"
2915 msgstr "Servidor L2TP"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2923 msgid "LCP echo failure threshold"
2924 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2932 msgid "LCP echo interval"
2933 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2936 msgid "LLC"
2937 msgstr "LLC"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2941 msgid "Label"
2942 msgstr "Etiqueta"
2943
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2945 msgid "Language"
2946 msgstr "Idioma"
2947
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2949 msgid "Language and Style"
2950 msgstr "Idioma y Estilo"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2953 msgid "Latency"
2954 msgstr "Latencia"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2957 msgid "Leaf"
2958 msgstr "Hoja"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2962 msgid "Lease time"
2963 msgstr "Tiempo de expiración"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2966 msgid "Leasefile"
2967 msgstr "Archivo de conexiones"
2968
2969 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2970 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2972 msgid "Leasetime remaining"
2973 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2978 msgid "Leave empty to autodetect"
2979 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2985 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2986 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2987
2988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2989 msgid "Legend:"
2990 msgstr "Registro de cambios:"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2993 msgid "Limit"
2994 msgstr "Límite de IPs"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2997 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2998 msgstr ""
2999 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3000 "sirviendo DNS."
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3003 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3004 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3007 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3008 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3009
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3011 msgid "Line Mode"
3012 msgstr "Modo de línea"
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3015 msgid "Line State"
3016 msgstr "Estado de línea"
3017
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3019 msgid "Line Uptime"
3020 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3021
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3023 msgid "Link On"
3024 msgstr "Enlace conectado"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3027 msgid ""
3028 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3029 "requests to"
3030 msgstr ""
3031 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3032 "enviar solicitudes"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
3035 msgid ""
3036 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3037 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3038 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3039 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3040 "Association."
3041 msgstr ""
3042 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3043 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3044 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3045 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3046 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
3049 msgid ""
3050 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3051 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3052 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3053 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3054 "PMK-R1 keys."
3055 msgstr ""
3056 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3057 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3058 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3059 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3060 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3061 "PMK-R1."
3062
3063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3064 msgid "List of SSH key files for auth"
3065 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3068 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3069 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3072 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3073 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3076 msgid "Listen Interfaces"
3077 msgstr "Interfaces de escucha"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3080 msgid "Listen Port"
3081 msgstr "Puerto"
3082
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3084 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3085 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3088 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3089 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3090
3091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3092 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3093 msgid "Load"
3094 msgstr "Carga"
3095
3096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3097 msgid "Load Average"
3098 msgstr "Carga media"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3103 msgid "Loading"
3104 msgstr "Cargando"
3105
3106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3107 msgid "Loading directory contents…"
3108 msgstr "Cargando el contenido del directorio..."
3109
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1308
3111 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3112 msgid "Loading view…"
3113 msgstr "Cargando vista..."
3114
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3116 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3117 msgid "Local IP address is invalid"
3118 msgstr "Dirección IP local inválida"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3121 msgid "Local IP address to assign"
3122 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3129 msgid "Local IPv4 address"
3130 msgstr "Dirección local IPv4"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3134 msgid "Local IPv6 address"
3135 msgstr "Dirección local IPv6"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3138 msgid "Local Service Only"
3139 msgstr "Solo servicio local"
3140
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3142 msgid "Local Startup"
3143 msgstr "Arranque local"
3144
3145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3147 msgid "Local Time"
3148 msgstr "Hora local"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3151 msgid "Local domain"
3152 msgstr "Dominio local"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3155 msgid ""
3156 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3157 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3158 msgstr ""
3159 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3160 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3163 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3164 msgstr ""
3165 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3166 "del archivo de dispositivos"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3169 msgid "Local server"
3170 msgstr "Servidor local"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3173 msgid ""
3174 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3175 "available"
3176 msgstr ""
3177 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3178 "varias IP disponibles"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3181 msgid "Localise queries"
3182 msgstr "Localizar consultas"
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3185 msgid "Log output level"
3186 msgstr "Nivel de registro"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3189 msgid "Log queries"
3190 msgstr "Registrar consultas"
3191
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3193 msgid "Logging"
3194 msgstr "Registro"
3195
3196 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3197 msgid "Login"
3198 msgstr "Iniciar sesión"
3199
3200 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3201 msgid "Logout"
3202 msgstr "Cerrar sesión"
3203
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3205 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3206 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3209 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3210 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3217 msgid "MAC"
3218 msgstr "MAC"
3219
3220 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3221 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3227 msgid "MAC-Address"
3228 msgstr "Dirección MAC"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3231 msgid "MAC-Address Filter"
3232 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3235 msgid "MAC-Filter"
3236 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3239 msgid "MAC-List"
3240 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3243 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3244 msgid "MAP / LW4over6"
3245 msgstr "MAP / LW4over6"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3248 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3249 msgid "MAP rule is invalid"
3250 msgstr "La regla MAP no es válida"
3251
3252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3253 msgid "MB/s"
3254 msgstr "MB/s"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:359
3257 msgid "MD5"
3258 msgstr "MD5"
3259
3260 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3261 msgid "MHz"
3262 msgstr "MHz"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3267 msgid "MTU"
3268 msgstr "MTU"
3269
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3271 msgid ""
3272 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3273 "below:"
3274 msgstr ""
3275 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3276 "siguientes comandos:"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3285 msgid "Manual"
3286 msgstr "Manual"
3287
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3290 msgid "Master"
3291 msgstr "AP"
3292
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3294 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3295 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3298 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3299 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3302 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3303 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3306 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3307 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3310 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3311 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3316 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3317 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3320 msgid "Maximum number of leased addresses."
3321 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3324 msgid "Maximum transmit power"
3325 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3326
3327 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3333 msgid "Mbit/s"
3334 msgstr "Mbit/s"
3335
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3337 msgid "Medium"
3338 msgstr "Medio"
3339
3340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3341 msgid "Memory"
3342 msgstr "Memoria"
3343
3344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3345 msgid "Memory usage (%)"
3346 msgstr "Uso de RAM (%)"
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2194
3349 msgid "Mesh"
3350 msgstr "Malla"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3353 msgid "Mesh Id"
3354 msgstr "ID de malla"
3355
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
3357 msgid "Method not found"
3358 msgstr "Método no encontrado"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3364 msgid "Metric"
3365 msgstr "Métrica"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3368 msgid "Mirror monitor port"
3369 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3372 msgid "Mirror source port"
3373 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3376 msgid "Mobility Domain"
3377 msgstr "Dominio de movilidad"
3378
3379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3386 msgid "Mode"
3387 msgstr "Modo"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3390 msgid "Model"
3391 msgstr "Modelo"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3394 msgid "Modem default"
3395 msgstr "Modem predeterminado"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3400 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3401 msgid "Modem device"
3402 msgstr "Dispositivo de módem"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3405 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3406 msgid "Modem information query failed"
3407 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3412 msgid "Modem init timeout"
3413 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3414
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2195
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3417 msgid "Monitor"
3418 msgstr "Monitor"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3421 msgid "More Characters"
3422 msgstr "Más caracteres"
3423
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3425 msgid "More…"
3426 msgstr "Más…"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3429 msgid "Mount Point"
3430 msgstr "Punto de montaje"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3435 msgid "Mount Points"
3436 msgstr "Puntos de montaje"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3439 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3440 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3443 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3444 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3447 msgid ""
3448 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3449 "filesystem"
3450 msgstr ""
3451 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3452 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3455 msgid "Mount attached devices"
3456 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3459 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3460 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3463 msgid "Mount options"
3464 msgstr "Opciones de montaje"
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3467 msgid "Mount point"
3468 msgstr "Punto de montaje"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3471 msgid "Mount swap not specifically configured"
3472 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3475 msgid "Mounted file systems"
3476 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3477
3478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3479 msgid "Move down"
3480 msgstr "Bajar"
3481
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3483 msgid "Move up"
3484 msgstr "Subir"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3487 msgid "NAS ID"
3488 msgstr "NAS ID"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3491 msgid "NAT-T Mode"
3492 msgstr "Modo NAT-T"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3495 msgid "NAT64 Prefix"
3496 msgstr "Prefijo NAT64"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3499 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3500 msgid "NCM"
3501 msgstr "NCM"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3504 msgid "NDP-Proxy"
3505 msgstr "NDP-Proxy"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3508 msgid "NT Domain"
3509 msgstr "Dominio NT"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3512 msgid "NTP server candidates"
3513 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3514
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1094
3516 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3520 msgid "Name"
3521 msgstr "Nombre"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3524 msgid "Name of the new network"
3525 msgstr "Nombre de la nueva red"
3526
3527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3528 msgid "Navigation"
3529 msgstr "Navegación"
3530
3531 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3532 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3537 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3538 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3539 msgid "Network"
3540 msgstr "Red"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3543 msgid "Network Utilities"
3544 msgstr "Utilidades de red"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3547 msgid "Network boot image"
3548 msgstr "Imagen de arranque en red"
3549
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3551 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3552 msgid "Network device is not present"
3553 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3556 msgid "Network without interfaces."
3557 msgstr "Red sin interfaces."
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3560 msgid "New interface name…"
3561 msgstr "Nuevo nombre de interfaz..."
3562
3563 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3564 msgid "Next »"
3565 msgstr "Siguiente »"
3566
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3569 msgid "No"
3570 msgstr "No"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3573 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3574 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3577 msgid "No Encryption"
3578 msgstr "Sin encriptación"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3581 msgid "No NAT-T"
3582 msgstr "Sin NAT-T"
3583
3584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
3585 msgid "No data received"
3586 msgstr "Sin datos recibidos"
3587
3588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3589 msgid "No entries in this directory"
3590 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3591
3592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3593 msgid "No files found"
3594 msgstr "No se han encontrado archivos"
3595
3596 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3600 msgid "No information available"
3601 msgstr "No hay información disponible"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3605 msgid "No matching prefix delegation"
3606 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3609 msgid "No negative cache"
3610 msgstr "Sin caché negativa"
3611
3612 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3613 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3614 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3615 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3616 msgid "No password set!"
3617 msgstr "¡Sin contraseña!"
3618
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3620 msgid "No peers defined yet"
3621 msgstr "Sin pares definidos"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3625 msgid "No public keys present yet."
3626 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3627
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3629 msgid "No rules in this chain."
3630 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3633 msgid "No signal"
3634 msgstr "Sin señal"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3638 msgid "No zone assigned"
3639 msgstr "Sin zona asignada"
3640
3641 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3642 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3645 msgid "Noise"
3646 msgstr "Ruido"
3647
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3649 msgid "Noise Margin (SNR)"
3650 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3651
3652 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3653 msgid "Noise:"
3654 msgstr "Ruido:"
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3657 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3658 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3661 msgid "Non-wildcard"
3662 msgstr "Sin comodín"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3666 msgid "None"
3667 msgstr "Ninguno"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3670 msgid "Normal"
3671 msgstr "Normal"
3672
3673 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3674 msgid "Not Found"
3675 msgstr "No encontrado"
3676
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3679 msgid "Not connected"
3680 msgstr "No conectado"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3687 msgid "Not present"
3688 msgstr "No presente"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3692 msgid "Not started on boot"
3693 msgstr "No se inició en el arranque"
3694
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
3696 msgid "Not supported"
3697 msgstr "No soportado"
3698
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3700 msgid "Notice"
3701 msgstr "Aviso"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3704 msgid "Nslookup"
3705 msgstr "NSLookup"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3708 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3709 msgstr ""
3710 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3711 "almacenamiento en caché)"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3714 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3715 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3718 msgid "Obfuscated Group Password"
3719 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3722 msgid "Obfuscated Password"
3723 msgstr "Contraseña confusa"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3733 msgid "Obtain IPv6-Address"
3734 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3735
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3737 msgid "Off-State Delay"
3738 msgstr "Retraso de desconexión"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3741 msgid "On-Link route"
3742 msgstr "Ruta en enlace"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3745 msgid "On-State Delay"
3746 msgstr "Retraso de activación"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3749 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3750 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3751
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3753 msgid "One of the following: %s"
3754 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3755
3756 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3757 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3758 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3759 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3760
3761 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3762 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3763 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3764
3765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3767 msgid "One or more required fields have no value!"
3768 msgstr "¡Campos vacíos!"
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:560
3771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3772 msgid "Open list..."
3773 msgstr "Abrir lista..."
3774
3775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3776 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3777 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3778 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3781 msgid "Operating frequency"
3782 msgstr "Frecuencia de operación"
3783
3784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3785 msgid "Option changed"
3786 msgstr "Opción cambiada"
3787
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3789 msgid "Option removed"
3790 msgstr "Opción removida"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3794 msgid "Optional"
3795 msgstr "Opcional"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3798 msgid ""
3799 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3800 "starting with <code>0x</code>."
3801 msgstr ""
3802 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3803 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3806 msgid ""
3807 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3808 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3809 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3810 "for the interface."
3811 msgstr ""
3812 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3813 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3814 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3815 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3818 msgid ""
3819 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3820 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3821 msgstr ""
3822 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3823 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3824 "cuántica."
3825
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3827 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3828 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3829
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3831 msgid "Optional. Description of peer."
3832 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3833
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3835 msgid ""
3836 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3837 "interface."
3838 msgstr ""
3839 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3840
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3842 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3843 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3844
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3846 msgid "Optional. Port of peer."
3847 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3848
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3850 msgid ""
3851 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3852 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3853 msgstr ""
3854 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3855 "predeterminado es 0 (deshabilitado). El valor recomendado si este "
3856 "dispositivo está detrás de un NAT es 25."
3857
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3859 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3860 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3863 msgid "Options"
3864 msgstr "Opciones"
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3867 msgid "Other:"
3868 msgstr "Otros:"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3871 msgid "Out"
3872 msgstr "Salida"
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3875 msgid "Outbound:"
3876 msgstr "Saliente:"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3879 msgid "Output Interface"
3880 msgstr "Interfaz de salida"
3881
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3884 msgid "Output zone"
3885 msgstr "Zona de salida"
3886
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3889 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3891 msgid "Override MAC address"
3892 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3893
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3906 msgid "Override MTU"
3907 msgstr "Reemplazar MTU"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3910 msgid "Override TOS"
3911 msgstr "Reemplazar TOS"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3914 msgid "Override TTL"
3915 msgstr "Reemplazar TTL"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3918 msgid "Override default interface name"
3919 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3922 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3923 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3926 msgid ""
3927 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3928 "subnet that is served."
3929 msgstr ""
3930 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3931 "partir de la subred que se sirve."
3932
3933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3934 msgid "Override the table used for internal routes"
3935 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3938 msgid "Overview"
3939 msgstr "Descripción general"
3940
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3942 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3943 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3946 msgid "Owner"
3947 msgstr "Propietario"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3957 msgid "PAP/CHAP password"
3958 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3968 msgid "PAP/CHAP username"
3969 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3972 msgid "PID"
3973 msgstr "PID"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3978 msgid "PIN"
3979 msgstr "PIN"
3980
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3982 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3983 msgid "PIN code rejected"
3984 msgstr "Código PIN rechazado"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3987 msgid "PMK R1 Push"
3988 msgstr "PMK R1 Push"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3992 msgid "PPP"
3993 msgstr "PPP"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3996 msgid "PPPoA Encapsulation"
3997 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4001 msgid "PPPoATM"
4002 msgstr "PPPoATM"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4006 msgid "PPPoE"
4007 msgstr "PPPoE"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4010 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4011 msgid "PPPoSSH"
4012 msgstr "PPPoSSH"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4016 msgid "PPtP"
4017 msgstr "PPtP"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4020 msgid "PSID offset"
4021 msgstr "Desplazamiento PSID"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4024 msgid "PSID-bits length"
4025 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4028 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4029 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4032 msgid "Packets"
4033 msgstr "Paquetes"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4037 msgid "Part of zone %q"
4038 msgstr "Parte de zona %q"
4039
4040 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4045 msgid "Password"
4046 msgstr "Contraseña"
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4049 msgid "Password authentication"
4050 msgstr "Autentificación de contraseña"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
4053 msgid "Password of Private Key"
4054 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4057 msgid "Password of inner Private Key"
4058 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4064 msgid "Password strength"
4065 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4068 msgid "Password2"
4069 msgstr "Contraseña2"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
4072 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4073 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
4076 msgid "Path to CA-Certificate"
4077 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
4080 msgid "Path to Client-Certificate"
4081 msgstr "Camino al certificado de cliente"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
4084 msgid "Path to Private Key"
4085 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4088 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4089 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4092 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4093 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4096 msgid "Path to inner Private Key"
4097 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4098
4099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4110 msgid "Peak:"
4111 msgstr "Pico:"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4114 msgid "Peer IP address to assign"
4115 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4118 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4119 msgid "Peer address is missing"
4120 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4123 msgid "Peers"
4124 msgstr "Pares"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4127 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4128 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4129
4130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4131 msgid "Perform reboot"
4132 msgstr "Reiniciar"
4133
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
4135 msgid "Perform reset"
4136 msgstr "Realizar restablecimiento"
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4139 msgid "Permission denied"
4140 msgstr "Permiso denegado"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4143 msgid "Persistent Keep Alive"
4144 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4145
4146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4147 msgid "Phy Rate:"
4148 msgstr "Ratio Phy:"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4151 msgid "Physical Settings"
4152 msgstr "Configuración física"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4156 msgid "Ping"
4157 msgstr "Ping"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4171 msgid "Pkts."
4172 msgstr "Paq."
4173
4174 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4175 msgid "Please enter your username and password."
4176 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4177
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:81
4179 msgid "Please select the file to upload."
4180 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4181
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4183 msgid "Policy"
4184 msgstr "Política"
4185
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4187 msgid "Port"
4188 msgstr "Puerto"
4189
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4191 msgid "Port %s"
4192 msgstr "Puerto %s"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4195 msgid "Port status:"
4196 msgstr "Estado del puerto:"
4197
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4199 msgid "Potential negation of: %s"
4200 msgstr "negación potencial de: %s"
4201
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4203 msgid "Power Management Mode"
4204 msgstr "Modo de administración de energía"
4205
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4207 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4208 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4211 msgid "Prefer LTE"
4212 msgstr "Preferir LTE"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4215 msgid "Prefer UMTS"
4216 msgstr "Preferir UMTS"
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4219 msgid "Prefix Delegated"
4220 msgstr "Prefijo delegado"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4223 msgid "Preshared Key"
4224 msgstr "Clave precompartida"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4232 msgid ""
4233 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4234 "ignore failures"
4235 msgstr ""
4236 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4237 "ignorar fallos"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4240 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4241 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4244 msgid "Prevents client-to-client communication"
4245 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4246
4247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4248 msgid "Private Key"
4249 msgstr "Clave privada"
4250
4251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4253 msgid "Processes"
4254 msgstr "Procesos"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4257 msgid "Profile"
4258 msgstr "Prefil"
4259
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4261 msgid "Prot."
4262 msgstr "Prot."
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4271 msgid "Protocol"
4272 msgstr "Protocolo"
4273
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4275 msgid "Provide NTP server"
4276 msgstr "Dar servicio NTP"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4279 msgid "Provide new network"
4280 msgstr "Introduzca una nueva red"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4283 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4284 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4287 msgid "Public Key"
4288 msgstr "Clave pública"
4289
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4291 msgid ""
4292 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4293 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4294 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4295 "code> file into the input field."
4296 msgstr ""
4297 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4298 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4299 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4300 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4301 "entrada."
4302
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4304 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4305 msgstr ""
4306 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4307 "clientes."
4308
4309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4310 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4311 msgid "QMI Cellular"
4312 msgstr "QMI Celular"
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4315 msgid "Quality"
4316 msgstr "Calidad"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4319 msgid ""
4320 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4321 "servers"
4322 msgstr ""
4323 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4324 "disponibles en el enlace"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4327 msgid "R0 Key Lifetime"
4328 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4331 msgid "R1 Key Holder"
4332 msgstr "Llavero R1"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4335 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4336 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4339 msgid "RSSI threshold for joining"
4340 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4343 msgid "RTS/CTS Threshold"
4344 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4351 msgid "RX"
4352 msgstr "RX"
4353
4354 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4355 msgid "RX Rate"
4356 msgstr "Tasa RX"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
4359 msgid "RX Rate / TX Rate"
4360 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4363 msgid "Radius-Accounting-Port"
4364 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4367 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4368 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4371 msgid "Radius-Accounting-Server"
4372 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4375 msgid "Radius-Authentication-Port"
4376 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4379 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4380 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4383 msgid "Radius-Authentication-Server"
4384 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4387 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4388 msgstr ""
4389 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4390 "lo requiera"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4393 msgid ""
4394 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4395 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4396 msgstr ""
4397 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4398 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4401 msgid ""
4402 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4403 "access to this device if you are connected via this interface"
4404 msgstr ""
4405 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4406 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4407 "conectado a través de esta interfaz"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4410 msgid "Really switch protocol?"
4411 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4412
4413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4414 msgid "Realtime Connections"
4415 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4416
4417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4418 msgid "Realtime Graphs"
4419 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4420
4421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4422 msgid "Realtime Load"
4423 msgstr "Carga en tiempo real"
4424
4425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4426 msgid "Realtime Traffic"
4427 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4428
4429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4430 msgid "Realtime Wireless"
4431 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4434 msgid "Reassociation Deadline"
4435 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4438 msgid "Rebind protection"
4439 msgstr "Protección contra reasociación"
4440
4441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4443 msgid "Reboot"
4444 msgstr "Reiniciar"
4445
4446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4448 msgid "Rebooting..."
4449 msgstr "Reiniciando..."
4450
4451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
4453 msgid "Rebooting…"
4454 msgstr "Reiniciando..."
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4457 msgid "Reboots the operating system of your device"
4458 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4461 msgid "Receive"
4462 msgstr "Recibir"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4465 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4466 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4469 msgid "Reconnect this interface"
4470 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4471
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4473 msgid "References"
4474 msgstr "Referencias"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4477 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4478 msgid "Relay"
4479 msgstr "Relé (relayd)"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4482 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4483 msgid "Relay Bridge"
4484 msgstr "Puente relé (relayd)"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4487 msgid "Relay between networks"
4488 msgstr "Relé entre redes"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4491 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4492 msgid "Relay bridge"
4493 msgstr "Puente relé (relayd)"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4497 msgid "Remote IPv4 address"
4498 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4501 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4502 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4505 msgid "Remove"
4506 msgstr "Remover"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
4509 msgid "Replace wireless configuration"
4510 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4513 msgid "Request IPv6-address"
4514 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4517 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4518 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4519
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
4521 msgid "Request timeout"
4522 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4525 msgid "Required"
4526 msgstr "Requerido"
4527
4528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4529 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4530 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4533 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4534 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4535
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4537 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4538 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4539
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4541 msgid ""
4542 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4543 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4544 "routes through the tunnel."
4545 msgstr ""
4546 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4547 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4548 "el mismo enruta a través del túnel."
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4553 msgid "Requires hostapd"
4554 msgstr "Requiere hostapd"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4558 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4559 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4562 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4563 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4567 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4568 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4571 msgid ""
4572 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4573 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4574 msgstr ""
4575 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4576 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4579 msgid ""
4580 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4581 "come from unsigned domains"
4582 msgstr ""
4583 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4584 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4592 msgid "Requires wpa-supplicant"
4593 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4597 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4598 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4601 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4602 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4607 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4608 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4609
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1367
4611 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4612 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4613 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4614 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4615 msgid "Reset"
4616 msgstr "Reiniciar"
4617
4618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4619 msgid "Reset Counters"
4620 msgstr "Reiniciar contadores"
4621
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:497
4623 msgid "Reset to defaults"
4624 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4627 msgid "Resolv and Hosts Files"
4628 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4631 msgid "Resolve file"
4632 msgstr "Archivo de resolución"
4633
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
4635 msgid "Resource not found"
4636 msgstr "Recurso no encontrado"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4642 msgid "Restart"
4643 msgstr "Reiniciar"
4644
4645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4646 msgid "Restart Firewall"
4647 msgstr "Reiniciar Firewall"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4650 msgid "Restart radio interface"
4651 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
4654 msgid "Restore"
4655 msgstr "Restaurar"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
4658 msgid "Restore backup"
4659 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4660
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4663 msgid "Reveal/hide password"
4664 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4665
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4667 msgid "Revert"
4668 msgstr "Revertir"
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4671 msgid "Revert changes"
4672 msgstr "Revertir cambios"
4673
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4675 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4676 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4679 msgid "Reverting configuration…"
4680 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4683 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4684 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4687 msgid "Root preparation"
4688 msgstr "Preparación de la raíz"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4691 msgid "Route Allowed IPs"
4692 msgstr "Ruta permitida IPs"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4695 msgid "Route table"
4696 msgstr "Tabla de ruta"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4699 msgid "Route type"
4700 msgstr "Tipo de ruta"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4703 msgid "Router Advertisement-Service"
4704 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4708 msgid "Router Password"
4709 msgstr "Contraseña del router"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4714 msgid "Routes"
4715 msgstr "Rutas"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4718 msgid ""
4719 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4720 "can be reached."
4721 msgstr ""
4722 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4723 "a un cierto dispositivo o red."
4724
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4726 msgid "Rule"
4727 msgstr "Regla"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4730 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4731 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4732
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4734 msgid "Run filesystem check"
4735 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4736
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:673
4738 msgid "Runtime error"
4739 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
4742 msgid "SHA256"
4743 msgstr "SHA256"
4744
4745 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4746 msgid "SNR"
4747 msgstr "SNR"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4751 msgid "SSH Access"
4752 msgstr "Acceso SSH"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4755 msgid "SSH server address"
4756 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4759 msgid "SSH server port"
4760 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4763 msgid "SSH username"
4764 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4768 msgid "SSH-Keys"
4769 msgstr "Claves SSH"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4775 msgid "SSID"
4776 msgstr "SSID"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4779 msgid "SWAP"
4780 msgstr "SWAP"
4781
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1378
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1363
4784 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4786 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:551
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4789 msgid "Save"
4790 msgstr "Guardar"
4791
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1359
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4794 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4795 msgid "Save & Apply"
4796 msgstr "Guardar y aplicar"
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:521
4799 msgid "Save mtdblock"
4800 msgstr "Guardar mtdblock"
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
4803 msgid "Save mtdblock contents"
4804 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4807 msgid "Scan"
4808 msgstr "Escanear"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4812 msgid "Scheduled Tasks"
4813 msgstr "Tareas programadas"
4814
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4816 msgid "Section added"
4817 msgstr "Sección añadida"
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4820 msgid "Section removed"
4821 msgstr "Sección removida"
4822
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4824 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4825 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4826
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4828 msgid ""
4829 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4830 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4831 "your device!"
4832 msgstr ""
4833 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4834 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4835 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4836
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4840 msgid "Select file…"
4841 msgstr "Seleccionar archivo..."
4842
4843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4849 msgid ""
4850 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4851 "conjunction with failure threshold"
4852 msgstr ""
4853 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4854 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4857 msgid "Server Settings"
4858 msgstr "Configuración del servidor"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4861 msgid "Service Name"
4862 msgstr "Nombre de servicio"
4863
4864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4866 msgid "Service Type"
4867 msgstr "Tipo de servicio"
4868
4869 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4870 msgid "Services"
4871 msgstr "Aplicaciones"
4872
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:873
4874 msgid "Session expired"
4875 msgstr "Sesión expirada"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4878 msgid "Set VPN as Default Route"
4879 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4882 msgid ""
4883 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4884 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4885 msgstr ""
4886 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4887 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4888 "los controladores de conexión en caliente)."
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4891 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4892 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4893
4894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4895 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4896 msgid "Setting PLMN failed"
4897 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4900 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4901 msgid "Setting operation mode failed"
4902 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4906 msgid "Setup DHCP Server"
4907 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4910 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4911 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4912
4913 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4914 msgid "Short GI"
4915 msgstr "GI corto"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4918 msgid "Short Preamble"
4919 msgstr "Preámbulo corto"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:558
4922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4923 msgid "Show current backup file list"
4924 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4927 msgid "Show empty chains"
4928 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4931 msgid "Shutdown this interface"
4932 msgstr "Apagar esta interfaz"
4933
4934 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4935 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4940 msgid "Signal"
4941 msgstr "Señal"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4944 msgid "Signal / Noise"
4945 msgstr "Señal / Ruido"
4946
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4948 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4949 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4950
4951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4952 msgid "Signal:"
4953 msgstr "Señal:"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
4956 msgid "Size"
4957 msgstr "Tamaño"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4960 msgid "Size of DNS query cache"
4961 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4964 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4965 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4966
4967 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4968 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4969 msgid "Skip"
4970 msgstr "Saltar"
4971
4972 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4973 msgid "Skip to content"
4974 msgstr "Saltar al contenido"
4975
4976 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4977 msgid "Skip to navigation"
4978 msgstr "Saltar a navegación"
4979
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
4981 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4982 msgid "Software VLAN"
4983 msgstr "Software VLAN"
4984
4985 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4986 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4987 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4988
4989 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4990 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4991 msgstr "Objeto no encontrado."
4992
4993 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4994 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4995 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4996
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:528
4998 msgid ""
4999 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5000 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5001 "instructions."
5002 msgstr ""
5003 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5004 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5005 "instalación específicas."
5006
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5010 msgid "Source"
5011 msgstr "Origen"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5014 msgid "Source Address"
5015 msgstr "Dirección de la fuente"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
5018 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5019 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5022 msgid ""
5023 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5024 "to be dead"
5025 msgstr ""
5026 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5027 "dispositivo"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5030 msgid ""
5031 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5032 "dead"
5033 msgstr ""
5034 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5035 "dispositivo"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
5038 msgid ""
5039 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5040 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5041 "be reduced by the driver."
5042 msgstr ""
5043 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5044 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5045 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5046
5047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5048 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5049 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5050
5051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5052 msgid ""
5053 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5054 "default (64)."
5055 msgstr ""
5056 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5057 "sea el predeterminado (64)."
5058
5059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5060 msgid ""
5061 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5062 "bytes)."
5063 msgstr ""
5064 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5065 "predeterminada (1280 bytes)."
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
5068 msgid "Specify the secret encryption key here."
5069 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5074 msgid "Start"
5075 msgstr "Iniciar"
5076
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5078 msgid "Start priority"
5079 msgstr "Prioridad de inicio"
5080
5081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
5082 msgid "Starting configuration apply…"
5083 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
5086 msgid "Starting wireless scan..."
5087 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5091 msgid "Startup"
5092 msgstr "Arranque"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5095 msgid "Static IPv4 Routes"
5096 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5099 msgid "Static IPv6 Routes"
5100 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5103 msgid "Static Leases"
5104 msgstr "Direcciones estáticas"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5107 msgid "Static Routes"
5108 msgstr "Rutas estáticas"
5109
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1387
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5112 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5113 msgid "Static address"
5114 msgstr "Dirección estática"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5117 msgid ""
5118 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5119 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5120 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5121 msgstr ""
5122 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5123 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5124 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5125 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
5128 msgid "Station inactivity limit"
5129 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5130
5131 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
5134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5135 msgid "Status"
5136 msgstr "Estado"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5141 msgid "Stop"
5142 msgstr "Detener"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5145 msgid "Strict order"
5146 msgstr "Orden estricto"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5149 msgid "Strong"
5150 msgstr "Fuerte"
5151
5152 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
5154 msgid "Submit"
5155 msgstr "Enviar"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5158 msgid "Suppress logging"
5159 msgstr "Suprimir el registro"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5162 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5163 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5166 msgid "Swap"
5167 msgstr "Swap"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5171 msgid "Switch"
5172 msgstr "Switch"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5175 msgid "Switch %q"
5176 msgstr "Switch %q"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5179 msgid ""
5180 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5181 msgstr ""
5182 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5183 "no ser precisa."
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5186 msgid "Switch Port Mask"
5187 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5188
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5190 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5191 msgid "Switch VLAN"
5192 msgstr "Switch VLAN"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5195 msgid "Switch protocol"
5196 msgstr "Intercambiar protocolo"
5197
5198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5201 msgid "Switch to CIDR list notation"
5202 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5203
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5205 msgid "Symbolic link"
5206 msgstr "Enlace simbólico"
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5209 msgid "Sync with NTP-Server"
5210 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5213 msgid "Sync with browser"
5214 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5215
5216 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5221 msgid "System"
5222 msgstr "Sistema"
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5226 msgid "System Log"
5227 msgstr "Registro del sistema"
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5230 msgid "System Properties"
5231 msgstr "Propiedades del sistema"
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5234 msgid "System log buffer size"
5235 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5238 msgid "TCP:"
5239 msgstr "TCP:"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5242 msgid "TFTP Settings"
5243 msgstr "Configuración TFTP"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5246 msgid "TFTP server root"
5247 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5254 msgid "TX"
5255 msgstr "TX"
5256
5257 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5258 msgid "TX Rate"
5259 msgstr "Tasa TX"
5260
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5264 msgid "Table"
5265 msgstr "Tabla"
5266
5267 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5272 msgid "Target"
5273 msgstr "Destino"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5276 msgid "Target network"
5277 msgstr "Red de destino"
5278
5279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5280 msgid "Terminate"
5281 msgstr "Terminar"
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5284 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5285 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5288 msgid ""
5289 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5290 "username instead of the user ID!"
5291 msgstr ""
5292 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5293 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5296 msgid ""
5297 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5298 msgstr ""
5299 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5300 "remoto."
5301
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5304 msgid ""
5305 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5306 msgstr ""
5307 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5310 msgid ""
5311 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5312 "code> and <code>_</code>"
5313 msgstr ""
5314 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5315 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5316
5317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5318 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5319 msgstr ""
5320 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5321
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5323 msgid ""
5324 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5325 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5326 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5327 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5328 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5329 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5330 "state."
5331 msgstr ""
5332 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5333 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5334 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5335 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5336 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5337 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5338 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5342 msgid ""
5343 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5344 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5345 msgstr ""
5346 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5347 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5350 msgid ""
5351 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5352 "properly."
5353 msgstr ""
5354 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5355 "correctamente."
5356
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5358 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5359 msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
5362 msgid ""
5363 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5364 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5365 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5366 msgstr ""
5367 "Se ha instalado la imagen en flash. A continuación se muestra la suma de "
5368 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5369 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5370 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5371
5372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5373 msgid "The following rules are currently active on this system."
5374 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5375
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5377 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5378 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5381 msgid "The given SSH public key has already been added."
5382 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5385 msgid ""
5386 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5387 "ECDSA keys."
5388 msgstr ""
5389 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5390 "públicas RSA o ECDSA."
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5393 msgid "The interface name is already used"
5394 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso."
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5397 msgid "The interface name is too long"
5398 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo."
5399
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5402 msgid ""
5403 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5404 "addresses."
5405 msgstr ""
5406 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5407
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5410 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5411 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5414 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5415 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
5418 msgid "The network name is already used"
5419 msgstr "El nombre de la red ya está en uso."
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5422 msgid ""
5423 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5424 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5425 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5426 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5427 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5428 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5429 msgstr ""
5430 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5431 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5432 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5433 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5434 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5435 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5436
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
5438 msgid "The reboot command failed with code %d"
5439 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
5442 msgid "The restore command failed with code %d"
5443 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5446 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5447 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con el cifrado %s"
5448
5449 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5450 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5451 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5452
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
5454 msgid ""
5455 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5456 "when finished."
5457 msgstr ""
5458 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5459 "cuando termine."
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
5462 msgid ""
5463 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5464 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5465 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5466 "settings."
5467 msgstr ""
5468 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5469 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5470 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:311
5473 msgid ""
5474 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5475 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5476 msgstr ""
5477 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5478 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5479 "conectarse manualmente."
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5482 msgid "The system password has been successfully changed."
5483 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
5486 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5487 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
5490 msgid ""
5491 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5492 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5493 "\"Cancel\" to abort the operation."
5494 msgstr ""
5495 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5496 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5497 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5498 "operación."
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
5501 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5502 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
5505 msgid ""
5506 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5507 "you choose the generic image format for your platform."
5508 msgstr ""
5509 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5510 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5513 msgid "There are no active leases"
5514 msgstr "No hay direcciones activas"
5515
5516 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5517 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5518 msgid "There are no active leases."
5519 msgstr "Sin conexiones activas."
5520
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5522 msgid "There are no changes to apply"
5523 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5524
5525 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5526 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5528 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5529 msgid ""
5530 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5531 "protect the web interface and enable SSH."
5532 msgstr ""
5533 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5534 "proteger la interfaz web y habilitar SSH."
5535
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5537 msgid "This IPv4 address of the relay"
5538 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5541 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5542 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5543
5544 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5545 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5546 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5549 msgid ""
5550 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5551 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5552 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5553 msgstr ""
5554 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5555 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5556 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
5559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5560 msgid ""
5561 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5562 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5563 "configurations are automatically preserved."
5564 msgstr ""
5565 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5566 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5567 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5568
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5570 msgid ""
5571 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5572 "password if no update key has been configured"
5573 msgstr ""
5574 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5575 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5576 "actualización"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5579 msgid ""
5580 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5581 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5582 msgstr ""
5583 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5584 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5585
5586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5587 msgid ""
5588 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5589 "ends with <code>...:2/64</code>"
5590 msgstr ""
5591 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5592 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5595 msgid ""
5596 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5597 "abbr> in the local network"
5598 msgstr ""
5599 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5600 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5603 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5604 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5607 msgid ""
5608 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5609 msgstr ""
5610 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5611 "los clientes"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5614 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5615 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5616
5617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5618 msgid ""
5619 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5620 msgstr ""
5621 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5622 "del túnel"
5623
5624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5625 msgid ""
5626 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5627 "their status."
5628 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5629
5630 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5631 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5632 msgstr "Conexiones de red activas."
5633
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5638 msgid "This section contains no values yet"
5639 msgstr "No hay reglas definidas"
5640
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5642 msgid "Time Synchronization"
5643 msgstr "Sincronización horaria"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5646 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5647 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5648
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5650 msgid "Timezone"
5651 msgstr "Zona horaria"
5652
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:883
5654 msgid "To login…"
5655 msgstr "Iniciar sesión…"
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
5658 msgid ""
5659 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5660 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5661 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5662 msgstr ""
5663 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5664 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5665 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5666 "imágenes squashfs)."
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5669 msgid "Tone"
5670 msgstr "Tono"
5671
5672 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5673 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5674 msgid "Total Available"
5675 msgstr "Total disponible"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5679 msgid "Traceroute"
5680 msgstr "Traceroute"
5681
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5685 msgid "Traffic"
5686 msgstr "Tráfico"
5687
5688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5689 msgid "Transfer"
5690 msgstr "Transferencia"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5693 msgid "Transmit"
5694 msgstr "Transmitir"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5697 msgid "Trigger"
5698 msgstr "Disparador"
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5701 msgid "Trigger Mode"
5702 msgstr "Modo de disparador"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5705 msgid "Tunnel ID"
5706 msgstr "ID de túnel"
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
5709 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5710 msgid "Tunnel Interface"
5711 msgstr "Interfaz de túnel"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5716 msgid "Tunnel Link"
5717 msgstr "Enlace del túnel"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5720 msgid "Tx-Power"
5721 msgstr "Potencia-TX"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5727 msgid "Type"
5728 msgstr "Tipo"
5729
5730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5731 msgid "UDP:"
5732 msgstr "UDP:"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5735 msgid "UMTS only"
5736 msgstr "Sólo UMTS"
5737
5738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5739 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5740 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5741 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5744 msgid "USB Device"
5745 msgstr "Dispositivo USB"
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5748 msgid "USB Ports"
5749 msgstr "Puertos USB"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5753 msgid "UUID"
5754 msgstr "UUID"
5755
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5758 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5759 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5760 msgid "Unable to determine device name"
5761 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5762
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5764 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5765 msgid "Unable to determine external IP address"
5766 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5767
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5769 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5770 msgid "Unable to determine upstream interface"
5771 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5772
5773 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5774 msgid "Unable to dispatch"
5775 msgstr "Imposible repartir"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5778 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5779 msgid "Unable to obtain client ID"
5780 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5781
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5783 msgid "Unable to obtain mount information"
5784 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5788 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5789 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5790
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5792 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5793 msgid "Unable to resolve peer host name"
5794 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5799 msgid "Unable to save contents: %s"
5800 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5801
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5803 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5804 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1389
5807 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5808 msgid "Unknown"
5809 msgstr "Desconocido"
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1542
5812 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5813 msgid "Unknown error (%s)"
5814 msgstr "Error desconocido (%s)"
5815
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:205
5817 msgid "Unknown error code"
5818 msgstr "Código de error desconocido"
5819
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5822 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5823 msgid "Unmanaged"
5824 msgstr "No administrado"
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5828 msgid "Unmount"
5829 msgstr "Desmontar"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5833 msgid "Unnamed key"
5834 msgstr "Clave sin nombre"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5837 msgid "Unsaved Changes"
5838 msgstr "Cambios sin aplicar"
5839
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
5841 msgid "Unspecified error"
5842 msgstr "Error no especificado"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5845 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5846 msgid "Unsupported MAP type"
5847 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5848
5849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5850 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5851 msgid "Unsupported modem"
5852 msgstr "Módem no soportado"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5856 msgid "Unsupported protocol type."
5857 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5858
5859 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5860 msgid "Up"
5861 msgstr "Arriba"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5864 msgid "Upload"
5865 msgstr "Subir"
5866
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:527
5868 msgid ""
5869 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5870 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5871 "compatible firmware image)."
5872 msgstr ""
5873 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5874 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo desea "
5875 "(es necesario que la imagen sea compatible)."
5876
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:316
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:505
5880 msgid "Upload archive..."
5881 msgstr "Subir archivo..."
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5884 msgid "Upload file"
5885 msgstr "Subir archivo"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5888 msgid "Upload file…"
5889 msgstr "Subir archivo..."
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:142
5893 msgid "Upload request failed: %s"
5894 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:80
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5898 msgid "Uploading file…"
5899 msgstr "Cargando archivo...."
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5902 msgid ""
5903 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5904 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5905 "restarted to apply the updated configuration."
5906 msgstr ""
5907 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5908 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5909 "para aplicar la configuración actualizada."
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5915 msgid "Uptime"
5916 msgstr "Tiempo activo"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5919 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5920 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5921
5922 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5923 msgid "Use DHCP gateway"
5924 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5925
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5936 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5937 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5940 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5941 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5942
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5949 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5950 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5956 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5957 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5960 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5961 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5962
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5964 msgid "Use as root filesystem (/)"
5965 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5968 msgid "Use broadcast flag"
5969 msgstr "Usar marca de difusión"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5972 msgid "Use builtin IPv6-management"
5973 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5986 msgid "Use custom DNS servers"
5987 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5998 msgid "Use default gateway"
5999 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6000
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
6003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6018 msgid "Use gateway metric"
6019 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6020
6021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6022 msgid "Use routing table"
6023 msgstr "Usar tabla de rutas"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6026 msgid ""
6027 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6028 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6029 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6030 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6031 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6032 msgstr ""
6033 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6034 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6035 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6036 "como nombre identificativo."
6037
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6039 msgid "Used"
6040 msgstr "Usado"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
6043 msgid "Used Key Slot"
6044 msgstr "Espacio de clave usado"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6047 msgid ""
6048 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6049 "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6050 msgstr ""
6051 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6052 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6053
6054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6055 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6056 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6059 msgid "User key (PEM encoded)"
6060 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6061
6062 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6065 msgid "Username"
6066 msgstr "Nombre de usuario"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6069 msgid "VC-Mux"
6070 msgstr "VC-Mux"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6073 msgid "VDSL"
6074 msgstr "VDSL"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6077 msgid "VLANs on %q"
6078 msgstr "VLANs en %q"
6079
6080 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6081 msgid "VPN"
6082 msgstr "VPN"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6085 msgid "VPN Local address"
6086 msgstr "VPN dirección local"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6089 msgid "VPN Local port"
6090 msgstr "VPN puerto local"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6095 msgid "VPN Server"
6096 msgstr "Servidor VPN"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6099 msgid "VPN Server port"
6100 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6104 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6107 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6108 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6109 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6112 msgid "Vendor"
6113 msgstr "Proveedor"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6116 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6117 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
6120 msgid "Verifying the uploaded image file."
6121 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6125 msgid "Virtual dynamic interface"
6126 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6130 msgid "WDS"
6131 msgstr "WDS"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6134 msgid "WEP Open System"
6135 msgstr "sistema abierto WEP"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6138 msgid "WEP Shared Key"
6139 msgstr "clave compartida WEP"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
6142 msgid "WEP passphrase"
6143 msgstr "Contraseña WEP"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
6146 msgid "WMM Mode"
6147 msgstr "Habilitar WMM"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
6150 msgid "WPA passphrase"
6151 msgstr "Contraseña WPA"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
6154 msgid ""
6155 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6156 "and ad-hoc mode) to be installed."
6157 msgstr ""
6158 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6159 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6162 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6163 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6166 msgid "Waiting for command to complete..."
6167 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
6170 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6171 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6174 msgid "Waiting for device..."
6175 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6179 msgid "Warning"
6180 msgstr "Aviso"
6181
6182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6183 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6184 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!"
6185
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6187 msgid "Weak"
6188 msgstr "Débil"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
6191 msgid ""
6192 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6193 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6194 "key options."
6195 msgstr ""
6196 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6197 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6198 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6199
6200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6202 msgid "Width"
6203 msgstr "Ancho de banda"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6206 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6207 msgid "WireGuard VPN"
6208 msgstr "WireGuard VPN"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6213 msgid "Wireless"
6214 msgstr "WiFi"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
6217 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6218 msgid "Wireless Adapter"
6219 msgstr "Adaptador WiFi"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1826
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2291
6223 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6224 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6225 msgid "Wireless Network"
6226 msgstr "Red WiFi"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6229 msgid "Wireless Overview"
6230 msgstr "Visión general de WiFi"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6233 msgid "Wireless Security"
6234 msgstr "Seguridad WiFi"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6237 msgid "Wireless configuration migration"
6238 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6243 msgid "Wireless is disabled"
6244 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6249 msgid "Wireless is not associated"
6250 msgstr "Red WiFi no asociada"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6253 msgid "Wireless network is disabled"
6254 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6257 msgid "Wireless network is enabled"
6258 msgstr "Red WiFi habilitada"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6261 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6262 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6263
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6265 msgid "Write system log to file"
6266 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6270 msgid "Yes"
6271 msgstr "Si"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6274 msgid ""
6275 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6276 "Do you really want to shut down the interface?"
6277 msgstr ""
6278 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6279 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6282 msgid ""
6283 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6284 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6285 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6286 msgstr ""
6287 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6288 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6289 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6290 "\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6291
6292 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6294 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6295 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6296 msgid ""
6297 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6298 msgstr ""
6299 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6302 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6303 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6306 msgid "ZRam Compression Streams"
6307 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6308
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6310 msgid "ZRam Settings"
6311 msgstr "Configuración de ZRam"
6312
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6314 msgid "ZRam Size"
6315 msgstr "Tamaño de ZRam"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6318 msgid "any"
6319 msgstr "Cualquiera"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6329 msgid "auto"
6330 msgstr "Auto"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6333 msgid "automatic"
6334 msgstr "Automático"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6337 msgid "baseT"
6338 msgstr "baseT"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6341 msgid "bridged"
6342 msgstr "Puenteado"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6349 msgid "create"
6350 msgstr "Crear"
6351
6352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6353 msgid "create:"
6354 msgstr "Crear:"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6358 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6359 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6360
6361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6362 msgid "dB"
6363 msgstr "dB"
6364
6365 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6379 msgid "dBm"
6380 msgstr "dBm"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6383 msgid "disable"
6384 msgstr "Deshabilitar"
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6391 msgid "disabled"
6392 msgstr "Deshabilitado"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6396 msgid "driver default"
6397 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6398
6399 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6400 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6402 msgid "expired"
6403 msgstr "Expirado"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6406 msgid ""
6407 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6408 "abbr>-leases will be stored"
6409 msgstr ""
6410 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6411 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6415 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6416 msgid "forward"
6417 msgstr "Reenviar"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6420 msgid "full-duplex"
6421 msgstr "Full dúplex"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6424 msgid "half-duplex"
6425 msgstr "Half dúplex"
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6428 msgid "hexadecimal encoded value"
6429 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6434 msgid "hybrid mode"
6435 msgstr "Modo híbrido"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6438 msgid "if target is a network"
6439 msgstr "Si el destino es una red"
6440
6441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6442 msgid "ignore"
6443 msgstr "ignorar"
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6447 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6448 msgid "input"
6449 msgstr "Entrada"
6450
6451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6453 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6455 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6456 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6458 msgid "kB/s"
6459 msgstr "kB/s"
6460
6461 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6468 msgid "kbit/s"
6469 msgstr "kbit/s"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6472 msgid "key between 8 and 63 characters"
6473 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6476 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6477 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6480 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6481 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6484 msgid "medium security"
6485 msgstr "seguridad media"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6488 msgid "minutes"
6489 msgstr "Minutos"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6493 msgid "no"
6494 msgstr "No"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6497 msgid "no link"
6498 msgstr "Sin enlace"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6501 msgid "non-empty value"
6502 msgstr "valor no vacío"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1445
6505 msgid "none"
6506 msgstr "ninguno"
6507
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6511 msgid "not present"
6512 msgstr "No presente"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6517 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6518 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6519 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6520 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6521 msgid "off"
6522 msgstr "Apagado"
6523
6524 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6525 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6526 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6527 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6528 msgid "on"
6529 msgstr "Encendido"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6532 msgid "open network"
6533 msgstr "red abierta"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6536 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6537 msgid "output"
6538 msgstr "Salida"
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6541 msgid "positive decimal value"
6542 msgstr "valor decimal positivo"
6543
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6545 msgid "positive integer value"
6546 msgstr "valor entero positivo"
6547
6548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6549 msgid "random"
6550 msgstr "Aleatorio"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6555 msgid "relay mode"
6556 msgstr "Modo relé"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6559 msgid "routed"
6560 msgstr "Enrutado"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6564 msgid "sec"
6565 msgstr "Seg"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6569 msgid "server mode"
6570 msgstr "Modo servidor"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6573 msgid "stateful-only"
6574 msgstr "Con estado solamente"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6577 msgid "stateless"
6578 msgstr "Sin estado"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6581 msgid "stateless + stateful"
6582 msgstr "Sin estado + Con estado"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6585 msgid "strong security"
6586 msgstr "seguridad fuerte"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6589 msgid "tagged"
6590 msgstr "Etiquetado"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6593 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6594 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6597 msgid "unique value"
6598 msgstr "valor único"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6601 msgid "unknown"
6602 msgstr "Desconocido"
6603
6604 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6605 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6608 msgid "unlimited"
6609 msgstr "Ilimitado"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6621 msgid "unspecified"
6622 msgstr "No especificado"
6623
6624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6625 msgid "unspecified -or- create:"
6626 msgstr "No especificado -o- crear:"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6629 msgid "untagged"
6630 msgstr "Desetiquetado"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6633 msgid "valid IP address"
6634 msgstr "dirección IP válida"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6637 msgid "valid IP address or prefix"
6638 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6641 msgid "valid IPv4 CIDR"
6642 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6645 msgid "valid IPv4 address"
6646 msgstr "dirección IPv4 válida"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6649 msgid "valid IPv4 address or network"
6650 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6653 msgid "valid IPv4 address:port"
6654 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6657 msgid "valid IPv4 network"
6658 msgstr "red IPv4 válida"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6661 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6662 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6665 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6666 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6669 msgid "valid IPv6 CIDR"
6670 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6673 msgid "valid IPv6 address"
6674 msgstr "dirección IPv6 válida"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6677 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6678 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6681 msgid "valid IPv6 host id"
6682 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6685 msgid "valid IPv6 network"
6686 msgstr "red IPv6 válida"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6689 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6690 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6693 msgid "valid MAC address"
6694 msgstr "dirección MAC válida"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6697 msgid "valid UCI identifier"
6698 msgstr "identificador UCI válido"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6701 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6702 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6706 msgid "valid address:port"
6707 msgstr "dirección válida: puerto"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6711 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6712 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6715 msgid "valid decimal value"
6716 msgstr "valor decimal válido"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6719 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6720 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6723 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6724 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6727 msgid "valid host:port"
6728 msgstr "host válido: puerto"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6732 msgid "valid hostname"
6733 msgstr "nombre de host válido"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6736 msgid "valid hostname or IP address"
6737 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6740 msgid "valid integer value"
6741 msgstr "valor entero valido"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6744 msgid "valid network in address/netmask notation"
6745 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6748 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6749 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6753 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6754 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6757 msgid "valid port value"
6758 msgstr "valor de puerto válido"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6761 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6762 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6765 msgid "value between %d and %d characters"
6766 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6769 msgid "value between %f and %f"
6770 msgstr "valor entre %f y %f"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6773 msgid "value greater or equal to %f"
6774 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6777 msgid "value smaller or equal to %f"
6778 msgstr "valor menor o igual a %f"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6781 msgid "value with %d characters"
6782 msgstr "valor con %d caracteres"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6785 msgid "value with at least %d characters"
6786 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6789 msgid "value with at most %d characters"
6790 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6793 msgid "weak security"
6794 msgstr "seguridad débil"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6798 msgid "yes"
6799 msgstr "Si"
6800
6801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6802 msgid "« Back"
6803 msgstr "« Volver"
6804
6805 #~ msgid "(%s available)"
6806 #~ msgstr "(%s disponible)"
6807
6808 #~ msgid "-- match by device --"
6809 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6810
6811 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6812 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6813
6814 #~ msgid "Check"
6815 #~ msgstr "Comprobar"
6816
6817 #~ msgid "Checksum"
6818 #~ msgstr "Comprobación"
6819
6820 #~ msgid "Enable this mount"
6821 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6822
6823 #~ msgid "Enable this swap"
6824 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6825
6826 #~ msgid "Flash Firmware"
6827 #~ msgstr "Grabar firmware"
6828
6829 #~ msgid "Flashing..."
6830 #~ msgstr "Grabando..."
6831
6832 #~ msgid "Mount Entry"
6833 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6834
6835 #~ msgid "Proceed"
6836 #~ msgstr "Proceder"
6837
6838 #~ msgid "Really reset all changes?"
6839 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6840
6841 #~ msgid "Root"
6842 #~ msgstr "Raíz"
6843
6844 #~ msgid "Swap Entry"
6845 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6846
6847 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6848 #~ msgstr ""
6849 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6850
6851 #~ msgid ""
6852 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6853 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6854 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6855 #~ msgstr ""
6856 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6857 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6858 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6859
6860 #~ msgid ""
6861 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6862 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6863 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6864 #~ msgstr ""
6865 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6866 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6867 #~ "empezar el grabado."
6868
6869 #~ msgid "Verify"
6870 #~ msgstr "Verificar"
6871
6872 #~ msgid "overlay"
6873 #~ msgstr "Overlay"
6874
6875 #~ msgid "Change login password"
6876 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6877
6878 #~ msgid "Changing password…"
6879 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6880
6881 #~ msgid "Disabled (default)"
6882 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6883
6884 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6885 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6886
6887 #~ msgid "Saving keys…"
6888 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6889
6890 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6891 #~ msgstr ""
6892 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6893
6894 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6895 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6896
6897 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6898 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6899
6900 #~ msgid "Antenna 1"
6901 #~ msgstr "Antena 1"
6902
6903 #~ msgid "Antenna 2"
6904 #~ msgstr "Antena 2"
6905
6906 #~ msgid "Antenna Configuration"
6907 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6908
6909 #~ msgid "Back to overview"
6910 #~ msgstr "Volver al resumen"
6911
6912 #~ msgid "Back to scan results"
6913 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6914
6915 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6916 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6917
6918 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6919 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6920
6921 #~ msgid ""
6922 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6923 #~ "adjusted to %d."
6924 #~ msgstr ""
6925 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6926 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6927
6928 #~ msgid "Common Configuration"
6929 #~ msgstr "Configuración común"
6930
6931 #~ msgid "Connect"
6932 #~ msgstr "Conectar"
6933
6934 #~ msgid "Connection Limit"
6935 #~ msgstr "Límite de conexión"
6936
6937 #~ msgid "Cover the following interface"
6938 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6939
6940 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6941 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6942
6943 #~ msgid "Create Interface"
6944 #~ msgstr "Crear interfaz"
6945
6946 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6947 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6948
6949 #~ msgid "Diversity"
6950 #~ msgstr "Diversidad"
6951
6952 #~ msgid "Edit this interface"
6953 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6954
6955 # It should be "Frame Bursting" at once!
6956 #~ msgid "Frame Bursting"
6957 #~ msgstr "Estallido del marco"
6958
6959 #~ msgid ""
6960 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6961 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6962 #~ msgstr ""
6963 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6964 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6965
6966 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6967 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6968
6969 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6970 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6971
6972 #~ msgid "Install package %q"
6973 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
6974
6975 #~ msgid "Interface Overview"
6976 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
6977
6978 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6979 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
6980
6981 #~ msgid ""
6982 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6983 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6984 #~ msgstr ""
6985 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
6986 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
6987
6988 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6989 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
6990
6991 #~ msgid "Name of the new interface"
6992 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
6993
6994 #~ msgid "No network configured on this device"
6995 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
6996
6997 #~ msgid "No network name specified"
6998 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
6999
7000 #~ msgid "No networks in range"
7001 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7002
7003 #~ msgid "No scan results available yet..."
7004 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7005
7006 #~ msgid "Not associated"
7007 #~ msgstr "No asociado"
7008
7009 #~ msgid "Note: interface name length"
7010 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7011
7012 #~ msgid ""
7013 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7014 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7015 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7016 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7017 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7018 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7019 #~ msgstr ""
7020 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7021 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7022 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7023 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7024 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7025 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7026
7027 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7028 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7029
7030 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7031 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7032
7033 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7034 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7035
7036 #~ msgid ""
7037 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7038 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7039 #~ msgstr ""
7040 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7041 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7042 #~ "conectado a través de esta red."
7043
7044 #~ msgid "Receiver Antenna"
7045 #~ msgstr "Antena Receptora"
7046
7047 #~ msgid "Repeat scan"
7048 #~ msgstr "Repetir exploración"
7049
7050 #~ msgid "Replace entry"
7051 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7052
7053 #~ msgid "Scan request failed"
7054 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7055
7056 #~ msgid "Separate Clients"
7057 #~ msgstr "Aislar clientes"
7058
7059 #~ msgid "Slot time"
7060 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7061
7062 #~ msgid ""
7063 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7064 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7065 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7066 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7067 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7068 #~ msgstr ""
7069 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7070 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7071 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7072 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7073 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7074 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7075
7076 #~ msgid ""
7077 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7078 #~ "this component for working wireless configuration!"
7079 #~ msgstr ""
7080 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7081 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7082
7083 #~ msgid "The given network name is not unique"
7084 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7085
7086 #~ msgid ""
7087 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7088 #~ "will be replaced if you proceed."
7089 #~ msgstr ""
7090 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7091 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7092
7093 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7094 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7095
7096 #~ msgid ""
7097 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7098 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7099 #~ msgstr ""
7100 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7101 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7102
7103 #~ msgid "Transmission Rate"
7104 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7105
7106 #~ msgid "Transmit Power"
7107 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7108
7109 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7110 #~ msgstr "Antena transmisora"
7111
7112 #~ msgid "Uploaded File"
7113 #~ msgstr "Archivo subido"
7114
7115 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7116 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7117
7118 #~ msgid "hidden"
7119 #~ msgstr "Oculto"
7120
7121 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7122 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7123
7124 #~ msgid "open"
7125 #~ msgstr "Abierto"
7126
7127 #~ msgid "Advanced"
7128 #~ msgstr "Avanzado"
7129
7130 #~ msgid "Always off (%s)"
7131 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7132
7133 #~ msgid "Always on (%s)"
7134 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7135
7136 #~ msgid "Apply anyway"
7137 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7138
7139 #~ msgid "Back"
7140 #~ msgstr "Volver"
7141
7142 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7143 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7144
7145 #~ msgid "Expecting %s"
7146 #~ msgstr "Esperando %s"
7147
7148 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7149 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7150
7151 #~ msgid "KiB"
7152 #~ msgstr "KiB"
7153
7154 #~ msgid "Netmask"
7155 #~ msgstr "Máscara de red"
7156
7157 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7158 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7159
7160 #~ msgid "Polling interval"
7161 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7162
7163 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7164 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7165
7166 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7167 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7168
7169 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7170 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7171
7172 #~ msgid "Synchronizing..."
7173 #~ msgstr "Sincronizando..."
7174
7175 #~ msgid ""
7176 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7177 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7178 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7179 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7180 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7181 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7182 #~ msgstr ""
7183 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7184 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7185 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7186 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7187 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7188 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7189 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7190
7191 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7192 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7193
7194 #~ msgid "Theme"
7195 #~ msgstr "Tema"
7196
7197 #~ msgid "There are no changes to apply."
7198 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7199
7200 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7201 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7202
7203 #~ msgid "There are no pending changes!"
7204 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7205
7206 #~ msgid ""
7207 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7208 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7209 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7210 #~ msgstr ""
7211 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7212 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7213 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7214
7215 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7216 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7217
7218 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7219 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7220
7221 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7222 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7223
7224 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7225 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7226
7227 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7228 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7229
7230 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7231 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7232
7233 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7234 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7235
7236 #~ msgid "one of: - %s"
7237 #~ msgstr "uno de: -%s"
7238
7239 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7240 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7241
7242 #~ msgid ""
7243 #~ "one of:\n"
7244 #~ " - %s"
7245 #~ msgstr ""
7246 #~ "uno de:\n"
7247 #~ " - %s"
7248
7249 #~ msgid ""
7250 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7251 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7252 #~ "Opera or Safari."
7253 #~ msgstr ""
7254 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7255 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7256 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7257
7258 #~ msgid "kB"
7259 #~ msgstr "kB"
7260
7261 #~ msgid ""
7262 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7263 #~ "authentication."
7264 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7265
7266 #~ msgid "Password successfully changed!"
7267 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7268
7269 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7270 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7271
7272 #~ msgid "Available packages"
7273 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7274
7275 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7276 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7277
7278 #~ msgid "Download and install package"
7279 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7280
7281 #~ msgid "Filter"
7282 #~ msgstr "Filtro"
7283
7284 #~ msgid "Find package"
7285 #~ msgstr "Buscar paquete"
7286
7287 #~ msgid "Free space"
7288 #~ msgstr "Espacio libre"
7289
7290 #~ msgid "Install"
7291 #~ msgstr "Instalar"
7292
7293 #~ msgid "Installed packages"
7294 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7295
7296 #~ msgid "No package lists available"
7297 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7298
7299 #~ msgid "OK"
7300 #~ msgstr "Aceptar"
7301
7302 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7303 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7304
7305 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7306 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7307
7308 #~ msgid "Package name"
7309 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7310
7311 #~ msgid "Software"
7312 #~ msgstr "Instalación de programas"
7313
7314 #~ msgid "Update lists"
7315 #~ msgstr "Actualizar listas"
7316
7317 #~ msgid "Version"
7318 #~ msgstr "Versión"
7319
7320 #~ msgid "Disable DNS setup"
7321 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7322
7323 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7324 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7325
7326 #~ msgid "IPv4 only"
7327 #~ msgstr "Sólo IPv4"
7328
7329 #~ msgid "IPv6 only"
7330 #~ msgstr "Sólo IPv6"
7331
7332 #~ msgid "Lease validity time"
7333 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7334
7335 #~ msgid "Multicast address"
7336 #~ msgstr "Dirección multicast"
7337
7338 #~ msgid "Protocol family"
7339 #~ msgstr "Familia de procolo"
7340
7341 #~ msgid "No chains in this table"
7342 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7343
7344 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7345 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7346
7347 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7348 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7349
7350 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7351 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7352
7353 #~ msgid "Activate this network"
7354 #~ msgstr "Activar esta red"
7355
7356 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7357 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7358
7359 #~ msgid "Interface reconnected"
7360 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7361
7362 #~ msgid "Interface shut down"
7363 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7364
7365 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7366 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7367
7368 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7369 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7370
7371 #~ msgid ""
7372 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7373 #~ "you are connected via this interface."
7374 #~ msgstr ""
7375 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7376 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7377
7378 #~ msgid "Reconnecting interface"
7379 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7380
7381 #~ msgid "Shutdown this network"
7382 #~ msgstr "Apagar esta red"
7383
7384 #~ msgid "Wireless restarted"
7385 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7386
7387 #~ msgid "Wireless shut down"
7388 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7389
7390 #~ msgid "DHCP Leases"
7391 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7392
7393 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7394 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7395
7396 #~ msgid ""
7397 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7398 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7399 #~ msgstr ""
7400 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7401 #~ "borrado!\n"
7402 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7403 #~ "interfaz."
7404
7405 #, fuzzy
7406 #~ msgid ""
7407 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7408 #~ "connected via this interface."
7409 #~ msgstr ""
7410 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7411 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7412
7413 #~ msgid "Sort"
7414 #~ msgstr "Ordenar"
7415
7416 #~ msgid "help"
7417 #~ msgstr "ayuda"
7418
7419 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7420 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7421
7422 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7423 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7424
7425 #~ msgid "Apply"
7426 #~ msgstr "Aplicar"
7427
7428 #~ msgid "Applying changes"
7429 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7430
7431 #~ msgid "Configuration applied."
7432 #~ msgstr "Configuración establecida."
7433
7434 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7435 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7436
7437 #~ msgid "The following changes have been committed"
7438 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7439
7440 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7441 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7442
7443 #~ msgid "Action"
7444 #~ msgstr "Acción"
7445
7446 #~ msgid "Buttons"
7447 #~ msgstr "Botones"
7448
7449 #~ msgid "Handler"
7450 #~ msgstr "Manejador"
7451
7452 #~ msgid "Maximum hold time"
7453 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7454
7455 #~ msgid "Minimum hold time"
7456 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7457
7458 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7459 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7460
7461 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7462 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7463
7464 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7465 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7466
7467 #~ msgid "Leasetime"
7468 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7469
7470 #~ msgid "AR Support"
7471 #~ msgstr "Soporte a AR"
7472
7473 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7474 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7475
7476 #~ msgid "Background Scan"
7477 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7478
7479 #~ msgid "Compression"
7480 #~ msgstr "Compresión"
7481
7482 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7483 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7484
7485 #~ msgid "Do not send probe responses"
7486 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7487
7488 #~ msgid "Fast Frames"
7489 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7490
7491 #~ msgid "Maximum Rate"
7492 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7493
7494 #~ msgid "Minimum Rate"
7495 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7496
7497 #~ msgid "Multicast Rate"
7498 #~ msgstr "Ratio multicast"
7499
7500 #~ msgid "Outdoor Channels"
7501 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7502
7503 #~ msgid "Regulatory Domain"
7504 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7505
7506 #~ msgid "Separate WDS"
7507 #~ msgstr "WDS aislado"
7508
7509 #~ msgid "Static WDS"
7510 #~ msgstr "WDS estático"
7511
7512 #~ msgid "Turbo Mode"
7513 #~ msgstr "Modo Turbo"
7514
7515 #~ msgid "XR Support"
7516 #~ msgstr "Soporte de XR"
7517
7518 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7519 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7520
7521 #~ msgid "Join Network: Settings"
7522 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7523
7524 #~ msgid "CPU"
7525 #~ msgstr "CPU"
7526
7527 #~ msgid "Port %d"
7528 #~ msgstr "Puerto %d"
7529
7530 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7531 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7532
7533 #~ msgid "VLAN Interface"
7534 #~ msgstr "Interfaz VLAN"