3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
177 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
192 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
200 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
204 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
218 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
238 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
241 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
242 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
246 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
247 "was empty before editing."
249 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
250 "estaba vacío antes de editar."
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
253 msgid "A directory with the same name already exists."
254 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
257 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
263 msgid "A43C + J43 + A43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
267 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Agregar puente ATM"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Agregar acción LED"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgstr "Añadir instancia"
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgstr "Añadir clave"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
455 msgid "Address to access local relay bridge"
456 msgstr "Dirección del puente relé local"
458 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
460 msgid "Administration"
461 msgstr "Administración"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
471 msgid "Advanced Settings"
472 msgstr "Configuración avanzada"
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
475 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
476 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
485 msgid "Alias Interface"
486 msgstr "Apodo de interfaz"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
489 msgid "Alias of \"%s\""
490 msgstr "Apodo de \"%s\""
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
494 msgstr "Todos los servidores"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
498 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
501 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
511 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
515 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
520 msgid "Allow all except listed"
521 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
524 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
525 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
528 msgid "Allow listed only"
529 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
532 msgid "Allow localhost"
533 msgstr "Permitir host local"
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
536 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
538 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow root logins with password"
543 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
546 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
547 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
551 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
553 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
557 msgstr "IPs permitidas"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
560 msgid "Always announce default router"
561 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
565 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
566 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
569 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
577 msgid "Annex A + L + M (all)"
578 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
581 msgid "Annex A G.992.1"
582 msgstr "Anexo A G.992.1"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
585 msgid "Annex A G.992.2"
586 msgstr "Anexo A G.992.2"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
589 msgid "Annex A G.992.3"
590 msgstr "Anexo A G.992.3"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
593 msgid "Annex A G.992.5"
594 msgstr "Anexo A G.992.5"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
597 msgid "Annex B (all)"
598 msgstr "Anexo B (todos)"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
601 msgid "Annex B G.992.1"
602 msgstr "Anexo B G.992.1"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
605 msgid "Annex B G.992.3"
606 msgstr "Anexo B G.992.3"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
609 msgid "Annex B G.992.5"
610 msgstr "Anexo B G.992.5"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
613 msgid "Annex J (all)"
614 msgstr "Anexo J (todos)"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
617 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
618 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
621 msgid "Annex M (all)"
622 msgstr "Anexo M (todos)"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
625 msgid "Annex M G.992.3"
626 msgstr "Anexo M G.992.3"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
629 msgid "Annex M G.992.5"
630 msgstr "Anexo M G.992.5"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
633 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
639 msgid "Announced DNS domains"
640 msgstr "Dominios DNS anunciados"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
643 msgid "Announced DNS servers"
644 msgstr "Servidores DNS anunciados"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
647 msgid "Anonymous Identity"
648 msgstr "Identidad anónima"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
651 msgid "Anonymous Mount"
652 msgstr "Monte anónimo"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
655 msgid "Anonymous Swap"
656 msgstr "Swap anónimo"
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgstr "Cualquier zona"
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
666 msgid "Apply backup?"
667 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
670 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
671 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
675 msgid "Apply unchecked"
676 msgstr "Aplicar sin restricción"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
679 msgid "Applying configuration changes… %ds"
680 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
684 msgstr "Arquitectura"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
687 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
689 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
691 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
695 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
697 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
699 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
704 msgid "Associated Stations"
705 msgstr "Dispositivos conectados"
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
709 msgstr "Dispositivos"
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
712 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
714 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
720 msgstr "Grupo de autenticaciones"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
723 msgid "Authentication"
724 msgstr "Autenticación"
726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
728 msgid "Authentication Type"
729 msgstr "Tipo de autenticación"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
732 msgid "Authoritative"
735 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
736 msgid "Authorization Required"
737 msgstr "Autorización requerida"
739 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
741 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
743 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
747 msgstr "Autorefrescar"
749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
750 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
763 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
764 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
767 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
769 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
773 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
774 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
777 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
778 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
781 msgid "Automount Filesystem"
782 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
785 msgid "Automount Swap"
786 msgstr "Montar Swap automáticamente"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
811 msgid "B43 + B43C + V43"
812 msgstr "B43 + B43C + V43"
814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
815 msgid "BR / DMR / AFTR"
816 msgstr "BR / DMR / AFTR"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
827 msgid "Back to Overview"
828 msgstr "Volver al resumen"
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
831 msgid "Back to configuration"
832 msgstr "Volver a la configuración"
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
836 msgstr "Copia de seguridad"
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
839 msgid "Backup / Flash Firmware"
840 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
844 msgid "Backup file list"
845 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
848 msgid "Bad address specified!"
849 msgstr "¡Dirección no válida!"
851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
857 msgid "Beacon Interval"
858 msgstr "Intervalo de baliza"
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
863 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
864 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
865 "defined backup patterns."
867 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
868 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
869 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
874 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
877 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
878 "(recomendado como linux predeterminado)"
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind interface"
882 msgstr "Interfaz de enlace"
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
886 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
895 msgid "Bogus NX Domain Override"
896 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
905 msgid "Bridge interfaces"
906 msgstr "Puentear interfaces"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
909 msgid "Bridge unit number"
910 msgstr "Número de unidad del puente"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
913 msgid "Bring up on boot"
914 msgstr "Iniciar en el arranque"
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
926 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
928 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
931 msgid "CLAT configuration failed"
932 msgstr "Configuración CLAT fallida"
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
935 msgid "CPU usage (%)"
936 msgstr "Uso de CPU (%)"
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
947 msgstr "Llamada fallida"
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
977 msgid "Changes have been reverted."
978 msgstr "Se revirtieron los cambios."
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
981 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
982 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
994 msgid "Check filesystems before mount"
995 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
998 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
999 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1002 msgid "Checking archive…"
1003 msgstr "Comprobando archivo.…"
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1007 msgid "Checking image…"
1008 msgstr "Comprobando imagen…"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1011 msgid "Choose mtdblock"
1012 msgstr "Elegir mtdblock"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1017 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1018 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1019 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1022 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1023 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1024 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1029 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1030 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1032 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1033 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1040 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1041 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1045 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1046 "configuration files."
1048 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1049 "configuración actuales."
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1053 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1054 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1056 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1057 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1067 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1068 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1082 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1083 "persist connection"
1085 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1086 "conexión permanente"
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1089 msgid "Close list..."
1090 msgstr "Cerrar lista..."
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1096 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1097 msgid "Collecting data..."
1098 msgstr "Recolectando datos…"
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1109 msgid "Command failed"
1110 msgstr "Comando fallido"
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1118 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1119 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1120 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1121 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1123 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1124 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1125 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1126 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1127 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1130 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1132 msgid "Configuration"
1133 msgstr "Configuración"
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1136 msgid "Configuration changes applied."
1137 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1140 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1141 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1145 msgid "Configuration failed"
1146 msgstr "Configuración fallida"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1149 msgid "Confirm disconnect"
1150 msgstr "Confirmar desconexión"
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1153 msgid "Confirmation"
1154 msgstr "Confirmación"
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1163 msgid "Connection attempt failed"
1164 msgstr "Intento de conexión fallido"
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1167 msgid "Connection lost"
1168 msgstr "Conexión perdida"
1170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1177 msgid "Contents have been saved."
1178 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1188 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1189 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1190 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1192 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1193 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1194 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1195 "credenciales de seguridad WiFi."
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1202 msgid "Country Code"
1203 msgstr "Código de país"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1207 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1208 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1211 msgid "Create interface"
1212 msgstr "Crear interfaz"
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1219 msgid "Cron Log Level"
1220 msgstr "Nivel de registro de cron"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1223 msgid "Current power"
1224 msgstr "Potencia actual"
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1232 msgid "Custom Interface"
1233 msgstr "Interfaz personalizada"
1235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1236 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1237 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1241 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1242 "this, perform a factory-reset first."
1244 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1245 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1249 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1250 "\">LED</abbr>s if possible."
1252 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1253 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1257 msgstr "Cliente DAE"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1265 msgstr "Secreto DAE"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1269 msgstr "Servidor DHCP"
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1273 msgid "DHCP and DNS"
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1280 msgstr "Cliente DHCP"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1283 msgid "DHCP-Options"
1284 msgstr "Opciones de DHCP"
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1288 msgid "DHCPv6 client"
1289 msgstr "Cliente DHCPv6"
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1293 msgstr "Modo DHCPv6"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1296 msgid "DHCPv6-Service"
1297 msgstr "Servicio DHCPv6"
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
1308 msgid "DNS forwardings"
1309 msgstr "Reenvíos DNS"
1311 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1312 msgid "DNS-Label / FQDN"
1313 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1320 msgid "DNSSEC check unsigned"
1321 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1324 msgid "DPD Idle Timeout"
1325 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1328 msgid "DS-Lite AFTR address"
1329 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1341 msgid "DSL line mode"
1342 msgstr "Modo de línea DSL"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1345 msgid "DTIM Interval"
1346 msgstr "Intervalo DTIM"
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1354 msgstr "Velocidad de datos"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1365 msgstr "%d por defecto"
1367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1368 msgid "Default Route"
1369 msgstr "Ruta predeterminada"
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1379 msgid "Default gateway"
1380 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1383 msgid "Default is stateless + stateful"
1384 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1387 msgid "Default state"
1388 msgstr "Estado predeterminado"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1391 msgid "Define a name for this network."
1392 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1396 "Define additional DHCP options, for example "
1397 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1398 "servers to clients."
1400 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1401 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1402 "DNS a los clientes."
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1418 msgstr "Eliminar clave"
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1421 msgid "Delete request failed: %s"
1422 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1425 msgid "Delete this network"
1426 msgstr "Eliminar esta red"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1429 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1430 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1434 msgstr "Descripción"
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1438 msgstr "Deseleccionar"
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1451 msgid "Destination zone"
1452 msgstr "Zona de destino"
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1466 msgstr "Dispositivo"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1469 msgid "Device Configuration"
1470 msgstr "Configuración del dispositivo"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1473 msgid "Device is not active"
1474 msgstr "El dispositivo no está activo"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1478 msgid "Device is restarting…"
1479 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1482 msgid "Device unreachable!"
1483 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1486 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1487 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1492 msgstr "Diagnósticos"
1494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1497 msgstr "Marcar el número"
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1510 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1513 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1514 "para esta interfaz."
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1518 msgid "Disable DNS lookups"
1519 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1522 msgid "Disable Encryption"
1523 msgstr "Desactivar encriptación"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1526 msgid "Disable Inactivity Polling"
1527 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1530 msgid "Disable this network"
1531 msgstr "Desactivar esta red"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1543 msgstr "Desactivado"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1546 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1547 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
1550 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1551 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1559 msgstr "Desconectar"
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1563 msgid "Disconnection attempt failed"
1564 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1576 msgid "Distance Optimization"
1577 msgstr "Optimización de distancia"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1580 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1581 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1585 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1586 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1587 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1590 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1591 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1592 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1593 "Translation\">NAT</abbr>"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1596 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1597 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1600 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1602 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1606 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1607 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1610 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1611 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1614 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1615 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1618 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1619 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1622 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1623 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1626 msgid "Domain required"
1627 msgstr "Requerir dominio"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1630 msgid "Domain whitelist"
1631 msgstr "Lista blanca de dominios"
1633 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1634 msgid "Don't Fragment"
1635 msgstr "No fragmentar"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1639 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1640 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1642 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1643 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1650 msgid "Download backup"
1651 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1654 msgid "Download mtdblock"
1655 msgstr "Descargar mtdblock"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1658 msgid "Downstream SNR offset"
1659 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1662 msgid "Drag to reorder"
1663 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1666 msgid "Dropbear Instance"
1667 msgstr "Instancia Dropbear"
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1671 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1672 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1674 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1675 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1679 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1680 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1683 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1685 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1688 msgid "Dynamic tunnel"
1689 msgstr "Túnel dinámico"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1693 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1694 "having static leases will be served."
1696 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1697 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1700 msgid "EA-bits length"
1701 msgstr "Longitud de bits EA"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1719 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1722 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1723 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1726 msgid "Edit this network"
1727 msgstr "Editar esta red"
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1730 msgid "Edit wireless network"
1731 msgstr "Editar red WiFi"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1744 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1747 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1751 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1752 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1757 msgid "Enable DNS lookups"
1758 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1761 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1762 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1765 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1766 msgstr "Activar negociación IPv6"
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1774 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1775 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1778 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1779 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1782 msgid "Enable NTP client"
1783 msgstr "Activar cliente NTP"
1785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1786 msgid "Enable Single DES"
1787 msgstr "Activar sólo DES"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
1790 msgid "Enable TFTP server"
1791 msgstr "Activar servidor TFTP"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1794 msgid "Enable VLAN functionality"
1795 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1798 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1799 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1802 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1803 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1806 msgid "Enable learning and aging"
1807 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1810 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1811 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1814 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1815 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1818 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1820 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1823 msgid "Enable this network"
1824 msgstr "Activar esta red"
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1827 msgid "Enable/Disable"
1828 msgstr "Activar/Desactivar"
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1837 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1838 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1842 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1845 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1849 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1850 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1853 msgid "Encapsulation limit"
1854 msgstr "Límite de encapsulación"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1858 msgid "Encapsulation mode"
1859 msgstr "Modo de encapsulado"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1867 msgstr "Encriptación"
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1870 msgid "Endpoint Host"
1871 msgstr "Punto final de Host"
1873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1874 msgid "Endpoint Port"
1875 msgstr "Punto final del puerto"
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1878 msgid "Enter custom value"
1879 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1882 msgid "Enter custom values"
1883 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1887 msgstr "Borrando..."
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1899 msgid "Errored seconds (ES)"
1900 msgstr "Segundos errados (ES)"
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1904 msgid "Ethernet Adapter"
1905 msgstr "Adaptador ethernet"
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1909 msgid "Ethernet Switch"
1910 msgstr "Switch ethernet"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1913 msgid "Exclude interfaces"
1914 msgstr "Excluir interfaces"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
1917 msgid "Expand hosts"
1918 msgstr "Expandir hosts"
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1921 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1922 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1925 msgid "Expecting: %s"
1926 msgstr "Esperando: %s"
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1934 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1936 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1937 "(<code>2m</code>)."
1939 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1944 msgid "External R0 Key Holder List"
1945 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1948 msgid "External R1 Key Holder List"
1949 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1952 msgid "External system log server"
1953 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1956 msgid "External system log server port"
1957 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1960 msgid "External system log server protocol"
1961 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1964 msgid "Extra SSH command options"
1965 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1969 msgstr "FT sobre DS"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1972 msgid "FT over the Air"
1973 msgstr "FT sobre The Air"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1977 msgstr "Protocolo FT"
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1980 msgid "Failed to change the system password."
1981 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1984 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1986 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1990 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1991 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
1998 msgid "File not accessible"
1999 msgstr "Archivo no accesible"
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2003 msgstr "Nombre del archivo"
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
2006 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2007 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2012 msgstr "Sistema de archivos"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2015 msgid "Filter private"
2016 msgstr "Filtro privado"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2019 msgid "Filter useless"
2020 msgstr "Filtro inútil"
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2024 msgid "Finalizing failed"
2025 msgstr "La finalización falló"
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2029 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2030 "with defaults based on what was detected"
2032 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2033 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2034 "según lo que se detectó"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2037 msgid "Find and join network"
2038 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2049 msgid "Firewall Mark"
2050 msgstr "Marca de Firewall"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2053 msgid "Firewall Settings"
2054 msgstr "Configuración del Firewall"
2056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2057 msgid "Firewall Status"
2058 msgstr "Estado del Firewall"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2061 msgid "Firmware File"
2062 msgstr "Archivo de firmware"
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2065 msgid "Firmware Version"
2066 msgstr "Versión del firmware"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
2069 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2070 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2074 msgid "Flash image..."
2075 msgstr "Grabar imagen..."
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2078 msgid "Flash image?"
2079 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2082 msgid "Flash new firmware image"
2083 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2086 msgid "Flash operations"
2087 msgstr "Operaciones de grabado"
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2092 msgstr "Instalando…"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2099 msgid "Force 40MHz mode"
2100 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2103 msgid "Force CCMP (AES)"
2104 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2107 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2108 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2112 msgstr "Forzar TKIP"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2115 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2116 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2120 msgstr "Forzar enlace"
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2123 msgid "Force upgrade"
2124 msgstr "Forzar actualización"
2126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2127 msgid "Force use of NAT-T"
2128 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2130 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2131 msgid "Form token mismatch"
2132 msgstr "No coincide el token del formulario"
2134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2135 msgid "Forward DHCP traffic"
2136 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2139 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2140 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2143 msgid "Forward broadcast traffic"
2144 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2147 msgid "Forward mesh peer traffic"
2148 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2151 msgid "Forwarding mode"
2152 msgstr "Modo de reenvío"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2155 msgid "Fragmentation Threshold"
2156 msgstr "Umbral de fragmentación"
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2164 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2165 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2167 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2168 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2183 msgstr "Puerta de enlace"
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2186 msgid "Gateway Ports"
2187 msgstr "Puertos del gateway"
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2191 msgid "Gateway address is invalid"
2192 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2195 msgid "Gateway metric"
2196 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2203 msgid "General Settings"
2204 msgstr "Configuración general"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2210 msgid "General Setup"
2211 msgstr "Configuración general"
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2214 msgid "Generate Config"
2215 msgstr "Generar Config"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2218 msgid "Generate PMK locally"
2219 msgstr "Generar PMK localmente"
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2222 msgid "Generate archive"
2223 msgstr "Generar archivo"
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2226 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2228 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2232 msgid "Global Settings"
2233 msgstr "Configuración global"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2236 msgid "Global network options"
2237 msgstr "Opciones globales de red"
2239 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2240 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2242 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2243 msgid "Go to password configuration..."
2244 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2250 msgid "Go to relevant configuration page"
2251 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2254 msgid "Group Password"
2255 msgstr "Grupo de contraseña"
2257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2262 msgid "HE.net password"
2263 msgstr "Contraseña HE.net"
2265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2266 msgid "HE.net username"
2267 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2274 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2275 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2279 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2282 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2283 "del host o la zona horaria."
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2286 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2287 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2291 msgid "Hide empty chains"
2292 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2301 msgid "Host entries"
2302 msgstr "Entradas de hosts"
2304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2305 msgid "Host expiry timeout"
2306 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2309 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2310 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2313 msgid "Host-Uniq tag content"
2314 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2323 msgstr "Nombre de host"
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2326 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2327 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2332 msgstr "Nombres de hosts"
2334 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2339 msgid "IKE DH Group"
2340 msgstr "Grupo IKE DH"
2342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2343 msgid "IP Addresses"
2344 msgstr "Direcciones IP"
2346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2348 msgstr "Protocolo IP"
2350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2356 msgstr "Dirección IP"
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2360 msgid "IP address in invalid"
2361 msgstr "Dirección IP inválida"
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2365 msgid "IP address is missing"
2366 msgstr "Falta la dirección IP"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2380 msgid "IPv4 Firewall"
2381 msgstr "Firewall IPv4"
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2384 msgid "IPv4 Upstream"
2385 msgstr "Conexión IPv4"
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2388 msgid "IPv4 address"
2389 msgstr "Dirección IPv4"
2391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2392 msgid "IPv4 assignment length"
2393 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2396 msgid "IPv4 broadcast"
2397 msgstr "Difusión IPv4"
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2400 msgid "IPv4 gateway"
2401 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2404 msgid "IPv4 netmask"
2405 msgstr "Máscara de red IPv4"
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2408 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2409 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2417 msgstr "Prefijo IPv4"
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2421 msgid "IPv4 prefix length"
2422 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2430 msgid "IPv4-Address"
2431 msgstr "Dirección IPv4"
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2434 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2435 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2436 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2439 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2440 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2459 msgid "IPv6 Firewall"
2460 msgstr "Firewall IPv6"
2462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2463 msgid "IPv6 Neighbours"
2464 msgstr "Vecinos de IPv6"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2467 msgid "IPv6 Settings"
2468 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2471 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2472 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2475 msgid "IPv6 Upstream"
2476 msgstr "Conexión IPv6"
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2479 msgid "IPv6 address"
2480 msgstr "Dirección IPv6"
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2484 msgid "IPv6 assignment hint"
2485 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2488 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2489 msgid "IPv6 assignment length"
2490 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2493 msgid "IPv6 gateway"
2494 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2497 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2498 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2507 msgstr "Prefijo IPv6"
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2511 msgid "IPv6 prefix length"
2512 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2516 msgid "IPv6 routed prefix"
2517 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2521 msgstr "Sufijo IPv6"
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2524 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2525 msgid "IPv6-Address"
2526 msgstr "Dirección IPv6"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2534 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2535 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2539 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2540 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2544 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2545 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2552 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2553 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2556 msgid "If checked, encryption is disabled"
2557 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2562 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2564 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2570 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2573 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2574 "fijo de dispositivo si se especifica"
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2593 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2594 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2606 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2608 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas"
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2612 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2613 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2614 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2615 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2616 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2618 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2619 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2620 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2621 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2622 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2623 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2626 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2627 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2630 msgid "Ignore interface"
2631 msgstr "Desactivar DHCP"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2634 msgid "Ignore resolve file"
2635 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2645 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2647 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2648 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2650 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2651 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2660 msgid "Inactivity timeout"
2661 msgstr "Espera de inactividad"
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2673 msgstr "Información"
2675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2677 msgid "Initialization failure"
2678 msgstr "Fallo de inicialización"
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2682 msgstr "Nombre del script de inicio"
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2686 msgstr "Scripts de inicio"
2688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2689 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2690 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2693 msgid "Install protocol extensions..."
2694 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2708 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2709 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2712 msgid "Interface Configuration"
2713 msgstr "Configuración de la interfaz"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2717 msgid "Interface has %d pending changes"
2718 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2721 msgid "Interface is marked for deletion"
2722 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2725 msgid "Interface is reconnecting..."
2726 msgstr "Reconectando interfaz..."
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2731 msgid "Interface is shutting down..."
2732 msgstr "Parando interfaz..."
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2735 msgid "Interface is starting..."
2736 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2739 msgid "Interface is stopping..."
2740 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2743 msgid "Interface name"
2744 msgstr "Nombre de interfaz"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2748 msgid "Interface not present or not connected yet."
2749 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2761 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2762 msgid "Internal Server Error"
2763 msgstr "Error interno del servidor"
2765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2771 msgid "Invalid Base64 key string"
2772 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2775 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2776 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2779 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2780 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2783 msgid "Invalid argument"
2784 msgstr "Argumento inválido"
2786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2787 msgid "Invalid command"
2788 msgstr "Comando inválido"
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2791 msgid "Invalid hexadecimal value"
2792 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2794 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2795 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2796 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2799 msgid "Isolate Clients"
2800 msgstr "Aislar clientes"
2802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2804 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2805 "flash memory, please verify the image file!"
2807 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2808 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2810 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2811 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2813 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2814 msgid "JavaScript required!"
2815 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2818 msgid "Join Network"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2822 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2823 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2826 msgid "Joining Network: %q"
2827 msgstr "Conectarse a: %q"
2829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2830 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2831 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2836 msgstr "Registro del Kernel"
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2839 msgid "Kernel Version"
2840 msgstr "Versión del Kernel"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2865 msgstr "Servidor L2TP"
2867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2872 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2873 msgid "LCP echo failure threshold"
2874 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2881 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2882 msgid "LCP echo interval"
2883 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2899 msgid "Language and Style"
2900 msgstr "Idioma y Estilo"
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2906 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2913 msgstr "Tiempo de expiración"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2917 msgstr "Archivo de conexiones"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2922 msgid "Leasetime remaining"
2923 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2928 msgid "Leave empty to autodetect"
2929 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2935 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2936 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2940 msgstr "Registro de cambios:"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2944 msgstr "Límite de IPs"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2947 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2949 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
2953 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2954 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2957 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2958 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2962 msgstr "Modo de línea"
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2966 msgstr "Estado de línea"
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2970 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2974 msgstr "Enlace conectado"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2978 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2981 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2982 "enviar solicitudes"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2986 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2987 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2988 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2989 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2992 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2993 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
2994 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
2995 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
2996 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3000 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3001 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3002 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3003 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3006 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3007 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3008 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3009 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3010 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3014 msgid "List of SSH key files for auth"
3015 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3018 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3019 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
3022 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3023 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3026 msgid "Listen Interfaces"
3027 msgstr "Interfaces de escucha"
3029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3034 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3035 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
3038 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3039 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3042 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3047 msgid "Load Average"
3048 msgstr "Carga media"
3050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3055 msgid "Loading directory contents…"
3056 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3059 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3061 msgid "Loading view…"
3062 msgstr "Cargando vista…"
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3066 msgid "Local IP address is invalid"
3067 msgstr "Dirección IP local inválida"
3069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3070 msgid "Local IP address to assign"
3071 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3078 msgid "Local IPv4 address"
3079 msgstr "Dirección local IPv4"
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3083 msgid "Local IPv6 address"
3084 msgstr "Dirección local IPv6"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
3087 msgid "Local Service Only"
3088 msgstr "Solo servicio local"
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3091 msgid "Local Startup"
3092 msgstr "Arranque local"
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3100 msgid "Local domain"
3101 msgstr "Dominio local"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
3105 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3106 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3108 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3109 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3112 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3114 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3115 "del archivo de dispositivos"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3118 msgid "Local server"
3119 msgstr "Servidor local"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3123 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3126 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3127 "varias IP disponibles"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3130 msgid "Localise queries"
3131 msgstr "Localizar consultas"
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3134 msgid "Log output level"
3135 msgstr "Nivel de registro"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3139 msgstr "Registrar consultas"
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3143 msgstr "Inicio de sesión"
3145 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3147 msgstr "Iniciar sesión"
3149 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3151 msgstr "Cerrar sesión"
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3154 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3155 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3158 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3159 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3173 msgstr "Dirección MAC"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3176 msgid "MAC-Address Filter"
3177 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3181 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3185 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3189 msgid "MAP / LW4over6"
3190 msgstr "MAP / LW4over6"
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3194 msgid "MAP rule is invalid"
3195 msgstr "La regla MAP no es válida"
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3219 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3222 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3223 "siguientes comandos:"
3225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3241 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3242 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3245 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3246 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3249 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3250 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
3253 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3254 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3257 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3258 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3263 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3264 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3267 msgid "Maximum number of leased addresses."
3268 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3271 msgid "Maximum transmit power"
3272 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3293 msgid "Memory usage (%)"
3294 msgstr "Uso de RAM (%)"
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3302 msgstr "ID de malla"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3306 msgstr "ID de malla"
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3309 msgid "Method not found"
3310 msgstr "Método no encontrado"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3320 msgid "Mirror monitor port"
3321 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3324 msgid "Mirror source port"
3325 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3329 msgstr "Datos móviles"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3332 msgid "Mobility Domain"
3333 msgstr "Dominio de movilidad"
3335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3350 msgid "Modem default"
3351 msgstr "Módem predeterminado"
3353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3358 msgid "Modem device"
3359 msgstr "Dispositivo de módem"
3361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3363 msgid "Modem information query failed"
3364 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3368 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3369 msgid "Modem init timeout"
3370 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3373 msgid "ModemManager"
3374 msgstr "ModemManager"
3376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3382 msgid "More Characters"
3383 msgstr "Más caracteres"
3385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3391 msgstr "Punto de montaje"
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3396 msgid "Mount Points"
3397 msgstr "Puntos de montaje"
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3400 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3401 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3404 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3405 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3409 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3412 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3413 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3416 msgid "Mount attached devices"
3417 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3420 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3421 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3424 msgid "Mount options"
3425 msgstr "Opciones de montaje"
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3429 msgstr "Punto de montaje"
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3432 msgid "Mount swap not specifically configured"
3433 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3436 msgid "Mounted file systems"
3437 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3441 msgstr "Mover hacia abajo"
3443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3445 msgstr "Mover hacia arriba"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3456 msgid "NAT64 Prefix"
3457 msgstr "Prefijo NAT64"
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3473 msgid "NTP server candidates"
3474 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3486 msgid "Name of the new network"
3487 msgstr "Nombre de la nueva red"
3489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3493 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3499 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3505 msgid "Network Utilities"
3506 msgstr "Utilidades de red"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3509 msgid "Network boot image"
3510 msgstr "Imagen de arranque en red"
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3514 msgid "Network device is not present"
3515 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3518 msgid "New interface name…"
3519 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3523 msgstr "Siguiente »"
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3531 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3532 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3535 msgid "No Encryption"
3536 msgstr "Sin encriptación"
3538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3543 msgid "No data received"
3544 msgstr "Sin datos recibidos"
3546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3547 msgid "No entries in this directory"
3548 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3551 msgid "No files found"
3552 msgstr "No se han encontrado archivos"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3558 msgid "No information available"
3559 msgstr "No hay información disponible"
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3563 msgid "No matching prefix delegation"
3564 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
3567 msgid "No negative cache"
3568 msgstr "Sin caché negativa"
3570 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3571 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3572 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3573 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3574 msgid "No password set!"
3575 msgstr "¡Sin contraseña!"
3577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3578 msgid "No peers defined yet"
3579 msgstr "Sin pares definidos"
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3583 msgid "No public keys present yet."
3584 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3587 msgid "No rules in this chain."
3588 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3596 msgid "No zone assigned"
3597 msgstr "Sin zona asignada"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3607 msgid "Noise Margin (SNR)"
3608 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3615 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3616 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3619 msgid "Non-wildcard"
3620 msgstr "Sin comodín"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3632 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3634 msgstr "No encontrado"
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3637 msgid "Not connected"
3638 msgstr "No conectado"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3646 msgstr "No presente"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3649 msgid "Not started on boot"
3650 msgstr "No se inició en el arranque"
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3653 msgid "Not supported"
3654 msgstr "No soportado"
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3665 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3667 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3668 "almacenamiento en caché)"
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3671 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3672 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3675 msgid "Obfuscated Group Password"
3676 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3679 msgid "Obfuscated Password"
3680 msgstr "Contraseña confusa"
3682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3690 msgid "Obtain IPv6-Address"
3691 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3698 msgid "Off-State Delay"
3699 msgstr "Retraso de desconexión"
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3706 msgid "On-Link route"
3707 msgstr "Ruta en enlace"
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3710 msgid "On-State Delay"
3711 msgstr "Retraso de activación"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3714 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3715 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3718 msgid "One of the following: %s"
3719 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3723 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3724 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3727 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3728 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3732 msgid "One or more required fields have no value!"
3733 msgstr "¡Campos vacíos!"
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3737 msgid "Open list..."
3738 msgstr "Abrir lista..."
3740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3741 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3742 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3743 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3746 msgid "Operating frequency"
3747 msgstr "Frecuencia de operación"
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3750 msgid "Option changed"
3751 msgstr "Opción cambiada"
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3754 msgid "Option removed"
3755 msgstr "Opción removida"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3764 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3765 "starting with <code>0x</code>."
3767 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3768 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3772 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3773 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3774 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3775 "for the interface."
3777 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3778 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3779 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3780 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3784 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3785 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3787 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3788 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3792 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3793 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3796 msgid "Optional. Description of peer."
3797 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3801 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3804 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3807 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3808 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3811 msgid "Optional. Port of peer."
3812 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3816 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3817 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3819 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3820 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3821 "dispositivo está detrás de un NAT."
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3824 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3825 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3844 msgid "Output Interface"
3845 msgstr "Interfaz de salida"
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3850 msgstr "Zona de salida"
3852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3854 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3856 msgid "Override MAC address"
3857 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3872 msgid "Override MTU"
3873 msgstr "Reemplazar MTU"
3875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3876 msgid "Override TOS"
3877 msgstr "Reemplazar TOS"
3879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3880 msgid "Override TTL"
3881 msgstr "Reemplazar TTL"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3884 msgid "Override default interface name"
3885 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3888 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3889 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3893 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3894 "subnet that is served."
3896 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3897 "partir de la subred que se sirve."
3899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3900 msgid "Override the table used for internal routes"
3901 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3905 msgstr "Vista general"
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3908 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3909 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3913 msgstr "Propietario"
3915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3916 msgid "PAP/CHAP (both)"
3917 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3928 msgid "PAP/CHAP password"
3929 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3940 msgid "PAP/CHAP username"
3941 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3945 msgstr "Tipo de PDP"
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3960 msgid "PIN code rejected"
3961 msgstr "Código PIN rechazado"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3965 msgstr "PMK R1 Push"
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3973 msgid "PPPoA Encapsulation"
3974 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3998 msgstr "Desplazamiento PSID"
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4001 msgid "PSID-bits length"
4002 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4005 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4006 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4014 msgid "Part of zone %q"
4015 msgstr "Parte de zona %q"
4017 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4026 msgid "Password authentication"
4027 msgstr "Autentificación de contraseña"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4030 msgid "Password of Private Key"
4031 msgstr "Contraseña de clave privada"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4034 msgid "Password of inner Private Key"
4035 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4041 msgid "Password strength"
4042 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4046 msgstr "Contraseña2"
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4049 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4050 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4053 msgid "Path to CA-Certificate"
4054 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4057 msgid "Path to Client-Certificate"
4058 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4061 msgid "Path to Private Key"
4062 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4065 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4066 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4069 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4070 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4073 msgid "Path to inner Private Key"
4074 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4091 msgid "Peer IP address to assign"
4092 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4096 msgid "Peer address is missing"
4097 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4104 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4105 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4108 msgid "Perform reboot"
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4112 msgid "Perform reset"
4113 msgstr "Realizar restablecimiento"
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4116 msgid "Permission denied"
4117 msgstr "Permiso denegado"
4119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4120 msgid "Persistent Keep Alive"
4121 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4128 msgid "Physical Settings"
4129 msgstr "Configuración física"
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4145 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4146 msgid "Please enter your username and password."
4147 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4150 msgid "Please select the file to upload."
4151 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4166 msgid "Port status:"
4167 msgstr "Estado del puerto:"
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4170 msgid "Potential negation of: %s"
4171 msgstr "negación potencial de: %s"
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4174 msgid "Power Management Mode"
4175 msgstr "Modo de administración de energía"
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4178 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4179 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4183 msgstr "Preferir LTE"
4185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4187 msgstr "Preferir UMTS"
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4190 msgid "Prefix Delegated"
4191 msgstr "Prefijo delegado"
4193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4194 msgid "Preshared Key"
4195 msgstr "Clave precompartida"
4197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4204 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4207 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4211 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4212 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4215 msgid "Prevents client-to-client communication"
4216 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4220 msgstr "Clave privada"
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4244 msgid "Provide NTP server"
4245 msgstr "Dar servicio NTP"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4248 msgid "Provide new network"
4249 msgstr "Introduzca una nueva red"
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4252 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4253 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4257 msgstr "Clave pública"
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4261 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4262 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4263 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4264 "code> file into the input field."
4266 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4267 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4268 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4269 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4273 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4275 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4280 msgid "QMI Cellular"
4281 msgstr "QMI Celular"
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
4289 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4292 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4293 "disponibles en el enlace"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4296 msgid "R0 Key Lifetime"
4297 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4300 msgid "R1 Key Holder"
4303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4304 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4305 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4308 msgid "RSSI threshold for joining"
4309 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4312 msgid "RTS/CTS Threshold"
4313 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4325 msgid "RX Rate / TX Rate"
4326 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4329 msgid "Radius-Accounting-Port"
4330 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4333 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4334 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4337 msgid "Radius-Accounting-Server"
4338 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4341 msgid "Radius-Authentication-Port"
4342 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4345 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4346 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4349 msgid "Radius-Authentication-Server"
4350 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4353 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4355 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4360 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4361 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4363 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4364 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4367 msgid "Really switch protocol?"
4368 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4371 msgid "Realtime Graphs"
4372 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4375 msgid "Reassociation Deadline"
4376 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4379 msgid "Rebind protection"
4380 msgstr "Protección contra reasociación"
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4392 msgstr "Reiniciando…"
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4395 msgid "Reboots the operating system of your device"
4396 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4403 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4404 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4407 msgid "Reconnect this interface"
4408 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4412 msgstr "Referencias"
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4415 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4417 msgstr "Relé (relayd)"
4419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4421 msgid "Relay Bridge"
4422 msgstr "Puente relé (relayd)"
4424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4425 msgid "Relay between networks"
4426 msgstr "Relé entre redes"
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4430 msgid "Relay bridge"
4431 msgstr "Puente relé (relayd)"
4433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4435 msgid "Remote IPv4 address"
4436 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4439 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4440 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4447 msgid "Replace wireless configuration"
4448 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4451 msgid "Request IPv6-address"
4452 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4455 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4456 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4459 msgid "Request timeout"
4460 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4467 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4468 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4471 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4472 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4475 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4476 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4480 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4481 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4482 "routes through the tunnel."
4484 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4485 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4486 "el mismo enruta a través del túnel."
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4491 msgid "Requires hostapd"
4492 msgstr "Requiere hostapd"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4496 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4497 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4500 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4501 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4505 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4506 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4510 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4511 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4513 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4514 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
4518 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4519 "come from unsigned domains"
4521 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4522 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4530 msgid "Requires wpa-supplicant"
4531 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4535 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4536 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4539 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4540 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4545 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4546 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4549 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4554 msgstr "Restablecer"
4556 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4557 msgid "Reset Counters"
4558 msgstr "Reiniciar contadores"
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4561 msgid "Reset to defaults"
4562 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4565 msgid "Resolv and Hosts Files"
4566 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4569 msgid "Resolve file"
4570 msgstr "Archivo de resolución"
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4573 msgid "Resource not found"
4574 msgstr "Recurso no encontrado"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4584 msgid "Restart Firewall"
4585 msgstr "Reiniciar Firewall"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4588 msgid "Restart radio interface"
4589 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4596 msgid "Restore backup"
4597 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4601 msgid "Reveal/hide password"
4602 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4609 msgid "Revert changes"
4610 msgstr "Revertir cambios"
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4613 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4614 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4617 msgid "Reverting configuration…"
4618 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4621 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4622 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4625 msgid "Root preparation"
4626 msgstr "Preparación de la raíz"
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4629 msgid "Route Allowed IPs"
4630 msgstr "Ruta permitida IPs"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4634 msgstr "Tabla de ruta"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4638 msgstr "Tipo de ruta"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4641 msgid "Router Advertisement-Service"
4642 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4646 msgid "Router Password"
4647 msgstr "Contraseña del router"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4651 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4657 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4660 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4661 "a un cierto dispositivo o red."
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4668 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4669 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4672 msgid "Run filesystem check"
4673 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4676 msgid "Runtime error"
4677 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4693 msgid "SSH server address"
4694 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4697 msgid "SSH server port"
4698 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4701 msgid "SSH username"
4702 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4733 msgid "Save & Apply"
4734 msgstr "Guardar y aplicar"
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4737 msgid "Save mtdblock"
4738 msgstr "Guardar mtdblock"
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4741 msgid "Save mtdblock contents"
4742 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4750 msgid "Scheduled Tasks"
4751 msgstr "Tareas programadas"
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4754 msgid "Section added"
4755 msgstr "Sección añadida"
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4758 msgid "Section removed"
4759 msgstr "Sección removida"
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4762 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4763 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4767 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4768 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4771 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4772 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4773 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4778 msgid "Select file…"
4779 msgstr "Seleccionar archivo…"
4781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4788 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4789 "conjunction with failure threshold"
4791 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4792 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4795 msgid "Server Settings"
4796 msgstr "Configuración del servidor"
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4799 msgid "Service Name"
4800 msgstr "Nombre del servicio"
4802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4804 msgid "Service Type"
4805 msgstr "Tipo de servicio"
4807 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4812 msgid "Session expired"
4813 msgstr "Sesión expirada"
4815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4816 msgid "Set VPN as Default Route"
4817 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4821 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4822 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4824 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4825 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4826 "los controladores de conexión en caliente)."
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4829 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4830 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4836 msgid "Setting PLMN failed"
4837 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4841 msgid "Setting operation mode failed"
4842 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4846 msgid "Setup DHCP Server"
4847 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4850 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4851 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4858 msgid "Short Preamble"
4859 msgstr "Preámbulo corto"
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4863 msgid "Show current backup file list"
4864 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4867 msgid "Show empty chains"
4868 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4871 msgid "Shutdown this interface"
4872 msgstr "Apagar esta interfaz"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4885 msgid "Signal / Noise"
4886 msgstr "Señal / Ruido"
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4889 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4890 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
4902 msgid "Size of DNS query cache"
4903 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4906 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4907 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4914 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4915 msgid "Skip to content"
4916 msgstr "Saltar al contenido"
4918 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4919 msgid "Skip to navigation"
4920 msgstr "Saltar a navegación"
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4924 msgid "Software VLAN"
4925 msgstr "Software VLAN"
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4928 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4929 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4931 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4932 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4933 msgstr "Objeto no encontrado."
4935 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4936 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4937 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4941 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4942 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4945 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4946 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4947 "instalación específicas."
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4956 msgid "Source Address"
4957 msgstr "Dirección de la fuente"
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4960 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4961 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4965 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4968 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4973 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4976 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4981 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4982 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4983 "be reduced by the driver."
4985 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
4986 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
4987 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
4989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4990 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4991 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
4993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4995 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4998 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
4999 "sea el predeterminado (64)."
5001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5003 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5006 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5007 "predeterminada (1280 bytes)."
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5010 msgid "Specify the secret encryption key here."
5011 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5020 msgid "Start priority"
5021 msgstr "Prioridad de inicio"
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5024 msgid "Starting configuration apply…"
5025 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5028 msgid "Starting wireless scan..."
5029 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5037 msgid "Static IPv4 Routes"
5038 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5041 msgid "Static IPv6 Routes"
5042 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5045 msgid "Static Leases"
5046 msgstr "Direcciones estáticas"
5048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5049 msgid "Static Routes"
5050 msgstr "Rutas estáticas"
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5055 msgid "Static address"
5056 msgstr "Dirección estática"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
5060 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5061 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5062 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5064 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5065 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5066 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5067 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5070 msgid "Station inactivity limit"
5071 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5073 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5087 msgid "Strict order"
5088 msgstr "Orden estricto"
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5100 msgid "Suppress logging"
5101 msgstr "Suprimir el registro"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5104 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5105 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5122 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5124 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5128 msgid "Switch Port Mask"
5129 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5132 msgid "Switch Speed Mask"
5133 msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5138 msgstr "Switch VLAN"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5141 msgid "Switch protocol"
5142 msgstr "Intercambiar protocolo"
5144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5147 msgid "Switch to CIDR list notation"
5148 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5151 msgid "Symbolic link"
5152 msgstr "Enlace simbólico"
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5155 msgid "Sync with NTP-Server"
5156 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5159 msgid "Sync with browser"
5160 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5162 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5172 msgstr "Registro del sistema"
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5175 msgid "System Properties"
5176 msgstr "Propiedades del sistema"
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5179 msgid "System log buffer size"
5180 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5187 msgid "TFTP Settings"
5188 msgstr "Configuración TFTP"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
5191 msgid "TFTP server root"
5192 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5209 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5218 msgid "Target network"
5219 msgstr "Red de destino"
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5226 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5227 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5231 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5232 "username instead of the user ID!"
5234 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5235 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5239 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5241 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5247 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5249 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5253 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5254 "code> and <code>_</code>"
5256 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5257 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5260 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5262 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5266 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5267 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5268 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5269 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5270 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5271 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5274 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5275 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5276 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5277 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5278 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5279 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5280 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5285 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5286 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5288 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5289 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5293 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5296 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5301 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5302 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5303 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5305 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5306 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5307 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5308 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5311 msgid "The following rules are currently active on this system."
5312 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5315 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5316 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5319 msgid "The given SSH public key has already been added."
5320 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5324 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5327 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5328 "públicas RSA o ECDSA."
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5331 msgid "The interface name is already used"
5332 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5335 msgid "The interface name is too long"
5336 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5341 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5344 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5348 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5349 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5352 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5353 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5356 msgid "The network name is already used"
5357 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5361 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5362 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5363 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5364 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5365 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5366 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5368 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5369 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5370 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5371 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5372 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5373 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5377 msgid "The reboot command failed with code %d"
5378 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5381 msgid "The restore command failed with code %d"
5382 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5385 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5386 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5388 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5389 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5390 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5394 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5397 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5402 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5403 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5404 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5407 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5408 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5409 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5413 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5414 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5416 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5417 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5418 "conectarse manualmente."
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5421 msgid "The system password has been successfully changed."
5422 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5425 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5426 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5430 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5431 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5432 "\"Cancel\" to abort the operation."
5434 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5435 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5436 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5440 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5441 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5444 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5445 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5449 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5450 "you choose the generic image format for your platform."
5452 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5453 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5458 msgid "There are no active leases"
5459 msgstr "No hay direcciones activas"
5461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5462 msgid "There are no changes to apply"
5463 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5465 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5466 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5467 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5468 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5470 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5471 "protect the web interface and enable SSH."
5473 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5474 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5477 msgid "This IPv4 address of the relay"
5478 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5481 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5482 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5485 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5486 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
5490 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5491 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5492 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5494 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5495 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5496 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5501 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5502 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5503 "configurations are automatically preserved."
5505 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5506 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5507 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5511 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5512 "password if no update key has been configured"
5514 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5515 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5520 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5521 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5523 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5524 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5528 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5529 "ends with <code>...:2/64</code>"
5531 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5532 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5536 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5537 "abbr> in the local network"
5539 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5540 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5543 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5544 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5548 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5550 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5554 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5555 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5559 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5561 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5566 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5568 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5574 msgid "This section contains no values yet"
5575 msgstr "No hay reglas definidas"
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5578 msgid "Time Synchronization"
5579 msgstr "Sincronización horaria"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5582 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5583 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5587 msgstr "Zona horaria"
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5591 msgstr "Iniciar sesión…"
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5595 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5596 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5597 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5599 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5600 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5601 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5602 "imágenes squashfs)."
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5609 msgid "Total Available"
5610 msgstr "Total disponible"
5612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5625 msgstr "Transferencia"
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5636 msgid "Trigger Mode"
5637 msgstr "Modo de disparador"
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5641 msgstr "ID de túnel"
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5645 msgid "Tunnel Interface"
5646 msgstr "Interfaz de túnel"
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5652 msgstr "Enlace del túnel"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5656 msgstr "Potencia-TX"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5674 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5675 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5679 msgstr "Dispositivo USB"
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5683 msgstr "Puertos USB"
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5694 msgid "Unable to determine device name"
5695 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5699 msgid "Unable to determine external IP address"
5700 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5704 msgid "Unable to determine upstream interface"
5705 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5707 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5708 msgid "Unable to dispatch"
5709 msgstr "Imposible repartir"
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5715 msgid "Unable to obtain client ID"
5716 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5719 msgid "Unable to obtain mount information"
5720 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5724 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5725 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5729 msgid "Unable to resolve peer host name"
5730 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5735 msgid "Unable to save contents: %s"
5736 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5739 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5740 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5743 msgid "Unexpected reply data format"
5744 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5749 msgstr "Desconocido"
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5753 msgid "Unknown error (%s)"
5754 msgstr "Error desconocido (%s)"
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5757 msgid "Unknown error code"
5758 msgstr "Código de error desconocido"
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5764 msgstr "No administrado"
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5774 msgstr "Clave sin nombre"
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5777 msgid "Unsaved Changes"
5778 msgstr "Cambios sin aplicar"
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5781 msgid "Unspecified error"
5782 msgstr "Error no especificado"
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5786 msgid "Unsupported MAP type"
5787 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5791 msgid "Unsupported modem"
5792 msgstr "Módem no soportado"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5795 msgid "Unsupported protocol type."
5796 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5808 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5810 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5816 msgid "Upload archive..."
5817 msgstr "Subir archivo..."
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5821 msgstr "Subir archivo"
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5824 msgid "Upload file…"
5825 msgstr "Subir archivo…"
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5829 msgid "Upload request failed: %s"
5830 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5834 msgid "Uploading file…"
5835 msgstr "Cargando archivo…"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5839 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5840 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5841 "restarted to apply the updated configuration."
5843 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5844 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5845 "para aplicar la configuración actualizada."
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5850 msgstr "Tiempo de actividad"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5853 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5854 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5857 msgid "Use DHCP advertised servers"
5858 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5861 msgid "Use DHCP gateway"
5862 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5873 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5874 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5875 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5878 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5879 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5887 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5888 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5894 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5895 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5898 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5899 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5902 msgid "Use as root filesystem (/)"
5903 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5906 msgid "Use broadcast flag"
5907 msgstr "Usar marca de difusión"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5910 msgid "Use builtin IPv6-management"
5911 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5924 msgid "Use custom DNS servers"
5925 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5936 msgid "Use default gateway"
5937 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5956 msgid "Use gateway metric"
5957 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5959 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5960 msgid "Use routing table"
5961 msgstr "Usar tabla de rutas"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5965 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5966 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5967 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5968 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5969 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5971 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5972 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5973 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
5974 "como nombre identificativo."
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5981 msgid "Used Key Slot"
5982 msgstr "Espacio de clave usado"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5986 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5987 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5989 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
5990 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
5992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5993 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5994 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
5996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5997 msgid "User key (PEM encoded)"
5998 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6000 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6004 msgstr "Nombre de usuario"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6016 msgstr "VLANs en %q"
6018 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6023 msgid "VPN Local address"
6024 msgstr "VPN dirección local"
6026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6027 msgid "VPN Local port"
6028 msgstr "VPN puerto local"
6030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6034 msgstr "Servidor VPN"
6036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6037 msgid "VPN Server port"
6038 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6041 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6042 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6046 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6047 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6054 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6055 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6058 msgid "Verifying the uploaded image file."
6059 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6062 msgid "Virtual dynamic interface"
6063 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6071 msgid "WEP Open System"
6072 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6075 msgid "WEP Shared Key"
6076 msgstr "WEP (clave compartida)"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6079 msgid "WEP passphrase"
6080 msgstr "Contraseña WEP"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6084 msgstr "Activar WMM"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6087 msgid "WPA passphrase"
6088 msgstr "Contraseña WPA"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6092 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6093 "and ad-hoc mode) to be installed."
6095 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6096 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6099 msgid "Waiting for command to complete..."
6100 msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6103 msgid "Waiting for device..."
6104 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6109 msgstr "Advertencia"
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6112 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6113 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6121 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6122 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6125 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6126 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6127 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6132 msgstr "Ancho de banda"
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6136 msgid "WireGuard VPN"
6137 msgstr "WireGuard VPN"
6139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6147 msgid "Wireless Adapter"
6148 msgstr "Adaptador WiFi"
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6154 msgid "Wireless Network"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6158 msgid "Wireless Overview"
6159 msgstr "Visión general de WiFi"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6162 msgid "Wireless Security"
6163 msgstr "Seguridad WiFi"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6166 msgid "Wireless configuration migration"
6167 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6172 msgid "Wireless is disabled"
6173 msgstr "Red WiFi desactivada"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6178 msgid "Wireless is not associated"
6179 msgstr "Red WiFi no asociada"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6182 msgid "Wireless network is disabled"
6183 msgstr "Red WiFi desactivada"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6186 msgid "Wireless network is enabled"
6187 msgstr "Red WiFi activada"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
6190 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6191 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6194 msgid "Write system log to file"
6195 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6204 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6205 "Do you really want to shut down the interface?"
6207 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6208 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6212 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6213 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6214 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6216 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6217 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6218 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6219 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6221 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6222 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6223 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6224 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6226 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6228 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6231 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6232 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6235 msgid "ZRam Compression Streams"
6236 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6239 msgid "ZRam Settings"
6240 msgstr "Configuración de ZRam"
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6244 msgstr "Tamaño de ZRam"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6287 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6288 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6328 msgstr "Desactivado"
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6332 msgid "driver default"
6333 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6343 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6344 "abbr>-leases will be stored"
6346 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6347 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6357 msgstr "Full dúplex"
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6361 msgstr "Half dúplex"
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6364 msgid "hexadecimal encoded value"
6365 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6371 msgstr "Modo híbrido"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6374 msgid "if target is a network"
6375 msgstr "Si el destino es una red"
6377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6388 msgid "key between 8 and 63 characters"
6389 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6392 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6393 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6396 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6397 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6400 msgid "medium security"
6401 msgstr "seguridad media"
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6416 msgid "non-empty value"
6417 msgstr "valor no vacío"
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6427 msgstr "No presente"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6432 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6433 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6434 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6435 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6439 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6440 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6441 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6442 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6447 msgid "open network"
6448 msgstr "red abierta"
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6456 msgid "positive decimal value"
6457 msgstr "valor decimal positivo"
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6460 msgid "positive integer value"
6461 msgstr "valor entero positivo"
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6485 msgstr "Modo servidor"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6488 msgid "stateful-only"
6489 msgstr "Con estado solamente"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6496 msgid "stateless + stateful"
6497 msgstr "Sin estado + Con estado"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6500 msgid "strong security"
6501 msgstr "seguridad fuerte"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6508 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6509 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6512 msgid "unique value"
6513 msgstr "valor único"
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6517 msgstr "Desconocido"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6537 msgstr "No especificado"
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6540 msgid "unspecified -or- create:"
6541 msgstr "No especificado -o- crear:"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6545 msgstr "Desetiquetado"
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6548 msgid "valid IP address"
6549 msgstr "dirección IP válida"
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6552 msgid "valid IP address or prefix"
6553 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6556 msgid "valid IPv4 CIDR"
6557 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6560 msgid "valid IPv4 address"
6561 msgstr "dirección IPv4 válida"
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6564 msgid "valid IPv4 address or network"
6565 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6568 msgid "valid IPv4 address:port"
6569 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6572 msgid "valid IPv4 network"
6573 msgstr "red IPv4 válida"
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6576 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6577 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6580 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6581 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6584 msgid "valid IPv6 CIDR"
6585 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6588 msgid "valid IPv6 address"
6589 msgstr "dirección IPv6 válida"
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6592 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6593 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6596 msgid "valid IPv6 host id"
6597 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6600 msgid "valid IPv6 network"
6601 msgstr "red IPv6 válida"
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6604 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6605 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6608 msgid "valid MAC address"
6609 msgstr "dirección MAC válida"
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6612 msgid "valid UCI identifier"
6613 msgstr "identificador UCI válido"
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6616 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6617 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6621 msgid "valid address:port"
6622 msgstr "dirección válida: puerto"
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6626 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6627 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6630 msgid "valid decimal value"
6631 msgstr "valor decimal válido"
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6634 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6635 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6638 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6639 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6642 msgid "valid host:port"
6643 msgstr "host válido: puerto"
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6647 msgid "valid hostname"
6648 msgstr "nombre de host válido"
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6651 msgid "valid hostname or IP address"
6652 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6655 msgid "valid integer value"
6656 msgstr "valor entero valido"
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6659 msgid "valid network in address/netmask notation"
6660 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6663 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6664 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6668 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6669 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6672 msgid "valid port value"
6673 msgstr "valor de puerto válido"
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6676 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6677 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6680 msgid "value between %d and %d characters"
6681 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6684 msgid "value between %f and %f"
6685 msgstr "valor entre %f y %f"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6688 msgid "value greater or equal to %f"
6689 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6692 msgid "value smaller or equal to %f"
6693 msgstr "valor menor o igual a %f"
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6696 msgid "value with %d characters"
6697 msgstr "valor con %d caracteres"
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6700 msgid "value with at least %d characters"
6701 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6704 msgid "value with at most %d characters"
6705 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6708 msgid "weak security"
6709 msgstr "seguridad débil"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6719 #~ msgid "Assign interfaces..."
6720 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6725 #~ msgid "Network without interfaces."
6726 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6729 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6730 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6732 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6733 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6734 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6736 #~ msgid "Realtime Connections"
6737 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6739 #~ msgid "Realtime Load"
6740 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6742 #~ msgid "Realtime Traffic"
6743 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6745 #~ msgid "Realtime Wireless"
6746 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6751 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6752 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6754 #~ msgid "There are no active leases."
6755 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6758 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6759 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6770 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6771 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6773 #~ msgid "Changes applied."
6774 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6776 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6777 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6779 #~ msgid "Delete permission denied"
6780 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6782 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6783 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6785 #~ msgid "Device is rebooting..."
6786 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6788 #~ msgid "Keep settings"
6789 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6791 #~ msgid "Rebooting..."
6792 #~ msgstr "Reiniciando..."
6795 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6796 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6797 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6799 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6800 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6801 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6804 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6805 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6807 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6808 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6810 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6811 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6813 #~ msgid "(%s available)"
6814 #~ msgstr "(%s disponible)"
6816 #~ msgid "-- match by device --"
6817 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6819 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6820 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6823 #~ msgstr "Comprobar"
6826 #~ msgstr "Comprobación"
6828 #~ msgid "Enable this mount"
6829 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6831 #~ msgid "Enable this swap"
6832 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6834 #~ msgid "Flash Firmware"
6835 #~ msgstr "Grabar firmware"
6837 #~ msgid "Flashing..."
6838 #~ msgstr "Grabando..."
6840 #~ msgid "Mount Entry"
6841 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6844 #~ msgstr "Proceder"
6846 #~ msgid "Really reset all changes?"
6847 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6852 #~ msgid "Swap Entry"
6853 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6855 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6857 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6860 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6861 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6862 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6864 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6865 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6866 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6869 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6870 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6871 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6873 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6874 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6875 #~ "empezar el grabado."
6878 #~ msgstr "Verificar"
6883 #~ msgid "Change login password"
6884 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6886 #~ msgid "Changing password…"
6887 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6889 #~ msgid "Disabled (default)"
6890 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6892 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6893 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6895 #~ msgid "Saving keys…"
6896 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6898 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6900 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6902 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6903 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6905 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6906 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6908 #~ msgid "Antenna 1"
6909 #~ msgstr "Antena 1"
6911 #~ msgid "Antenna 2"
6912 #~ msgstr "Antena 2"
6914 #~ msgid "Antenna Configuration"
6915 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6917 #~ msgid "Back to overview"
6918 #~ msgstr "Volver al resumen"
6920 #~ msgid "Back to scan results"
6921 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6923 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6924 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6926 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6927 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6930 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6931 #~ "adjusted to %d."
6933 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6934 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6936 #~ msgid "Common Configuration"
6937 #~ msgstr "Configuración común"
6940 #~ msgstr "Conectar"
6942 #~ msgid "Connection Limit"
6943 #~ msgstr "Límite de conexión"
6945 #~ msgid "Cover the following interface"
6946 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6948 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6949 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6951 #~ msgid "Create Interface"
6952 #~ msgstr "Crear interfaz"
6954 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6955 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6957 #~ msgid "Diversity"
6958 #~ msgstr "Diversidad"
6960 #~ msgid "Edit this interface"
6961 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6963 # It should be "Frame Bursting" at once!
6964 #~ msgid "Frame Bursting"
6965 #~ msgstr "Estallido del marco"
6968 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6969 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6971 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6972 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6974 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6975 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6977 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6978 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6980 #~ msgid "Install package %q"
6981 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
6983 #~ msgid "Interface Overview"
6984 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
6986 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6987 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
6990 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6991 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6993 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
6994 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
6996 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6997 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
6999 #~ msgid "Name of the new interface"
7000 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7002 #~ msgid "No network configured on this device"
7003 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7005 #~ msgid "No network name specified"
7006 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7008 #~ msgid "No networks in range"
7009 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7011 #~ msgid "No scan results available yet..."
7012 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7014 #~ msgid "Not associated"
7015 #~ msgstr "No asociado"
7017 #~ msgid "Note: interface name length"
7018 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7021 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7022 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7023 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7024 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7025 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7026 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7028 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7029 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7030 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7031 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7032 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7033 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7035 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7036 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7038 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7039 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7041 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7042 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7045 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7046 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7048 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7049 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7050 #~ "conectado a través de esta red."
7052 #~ msgid "Receiver Antenna"
7053 #~ msgstr "Antena Receptora"
7055 #~ msgid "Repeat scan"
7056 #~ msgstr "Repetir exploración"
7058 #~ msgid "Replace entry"
7059 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7061 #~ msgid "Scan request failed"
7062 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7064 #~ msgid "Separate Clients"
7065 #~ msgstr "Aislar clientes"
7067 #~ msgid "Slot time"
7068 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7071 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7072 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7073 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7074 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7075 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7077 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7078 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7079 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7080 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7081 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7082 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7085 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7086 #~ "this component for working wireless configuration!"
7088 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7089 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7091 #~ msgid "The given network name is not unique"
7092 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7095 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7096 #~ "will be replaced if you proceed."
7098 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7099 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7101 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7102 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7105 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7106 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7108 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7109 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7111 #~ msgid "Transmission Rate"
7112 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7114 #~ msgid "Transmit Power"
7115 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7117 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7118 #~ msgstr "Antena transmisora"
7120 #~ msgid "Uploaded File"
7121 #~ msgstr "Archivo subido"
7123 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7124 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7129 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7130 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7136 #~ msgstr "Avanzado"
7138 #~ msgid "Always off (%s)"
7139 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7141 #~ msgid "Always on (%s)"
7142 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7144 #~ msgid "Apply anyway"
7145 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7150 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7151 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7153 #~ msgid "Expecting %s"
7154 #~ msgstr "Esperando %s"
7156 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7157 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7163 #~ msgstr "Máscara de red"
7165 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7166 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7168 #~ msgid "Polling interval"
7169 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7171 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7172 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7174 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7175 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7177 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7178 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7180 #~ msgid "Synchronizing..."
7181 #~ msgstr "Sincronizando..."
7184 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7185 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7186 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7187 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7188 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7189 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7191 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7192 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7193 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7194 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7195 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7196 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7197 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7199 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7200 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7205 #~ msgid "There are no changes to apply."
7206 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7208 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7209 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7211 #~ msgid "There are no pending changes!"
7212 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7215 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7216 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7217 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7219 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7220 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7221 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7223 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7224 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7226 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7227 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7229 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7230 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7232 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7233 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7235 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7236 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7238 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7239 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7241 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7242 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7244 #~ msgid "one of: - %s"
7245 #~ msgstr "uno de: -%s"
7247 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7248 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7258 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7259 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7260 #~ "Opera or Safari."
7262 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7263 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7264 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7270 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7271 #~ "authentication."
7272 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7274 #~ msgid "Password successfully changed!"
7275 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7277 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7278 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7280 #~ msgid "Available packages"
7281 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7283 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7284 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7286 #~ msgid "Download and install package"
7287 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7292 #~ msgid "Find package"
7293 #~ msgstr "Buscar paquete"
7295 #~ msgid "Free space"
7296 #~ msgstr "Espacio libre"
7299 #~ msgstr "Instalar"
7301 #~ msgid "Installed packages"
7302 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7304 #~ msgid "No package lists available"
7305 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7310 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7311 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7313 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7314 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7316 #~ msgid "Package name"
7317 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7320 #~ msgstr "Instalación de programas"
7322 #~ msgid "Update lists"
7323 #~ msgstr "Actualizar listas"
7328 #~ msgid "Disable DNS setup"
7329 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7331 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7332 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7334 #~ msgid "Lease validity time"
7335 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7337 #~ msgid "Multicast address"
7338 #~ msgstr "Dirección multicast"
7340 #~ msgid "Protocol family"
7341 #~ msgstr "Familia de procolo"
7343 #~ msgid "No chains in this table"
7344 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7346 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7347 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7349 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7350 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7352 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7353 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7355 #~ msgid "Activate this network"
7356 #~ msgstr "Activar esta red"
7358 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7359 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7361 #~ msgid "Interface reconnected"
7362 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7364 #~ msgid "Interface shut down"
7365 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7367 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7368 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7370 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7371 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7374 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7375 #~ "you are connected via this interface."
7377 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7378 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7380 #~ msgid "Reconnecting interface"
7381 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7383 #~ msgid "Shutdown this network"
7384 #~ msgstr "Apagar esta red"
7386 #~ msgid "Wireless restarted"
7387 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7389 #~ msgid "Wireless shut down"
7390 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7392 #~ msgid "DHCP Leases"
7393 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7395 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7396 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7399 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7400 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7402 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7404 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7409 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7410 #~ "connected via this interface."
7412 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7413 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7421 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7422 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7424 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7425 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7430 #~ msgid "Applying changes"
7431 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7433 #~ msgid "Configuration applied."
7434 #~ msgstr "Configuración establecida."
7436 #~ msgid "Save & Apply"
7437 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7439 #~ msgid "The following changes have been committed"
7440 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7442 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7443 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7452 #~ msgstr "Manejador"
7454 #~ msgid "Maximum hold time"
7455 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7457 #~ msgid "Minimum hold time"
7458 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7460 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7461 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7463 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7464 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7466 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7467 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7469 #~ msgid "Leasetime"
7470 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7472 #~ msgid "AR Support"
7473 #~ msgstr "Soporte a AR"
7475 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7476 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7478 #~ msgid "Background Scan"
7479 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7481 #~ msgid "Compression"
7482 #~ msgstr "Compresión"
7484 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7485 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7487 #~ msgid "Do not send probe responses"
7488 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7490 #~ msgid "Fast Frames"
7491 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7493 #~ msgid "Maximum Rate"
7494 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7496 #~ msgid "Minimum Rate"
7497 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7499 #~ msgid "Multicast Rate"
7500 #~ msgstr "Ratio multicast"
7502 #~ msgid "Outdoor Channels"
7503 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7505 #~ msgid "Regulatory Domain"
7506 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7508 #~ msgid "Separate WDS"
7509 #~ msgstr "WDS aislado"
7511 #~ msgid "Static WDS"
7512 #~ msgstr "WDS estático"
7514 #~ msgid "Turbo Mode"
7515 #~ msgstr "Modo Turbo"
7517 #~ msgid "XR Support"
7518 #~ msgstr "Soporte de XR"
7520 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7521 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7523 #~ msgid "Join Network: Settings"
7524 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7530 #~ msgstr "Puerto %d"
7532 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7533 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7535 #~ msgid "VLAN Interface"
7536 #~ msgstr "Interfaz VLAN"