treewise: resync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
224 msgstr ""
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr ""
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
241 msgid ""
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
244 msgstr ""
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr ""
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
256 "expiró."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Puente ATM"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "AP"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Acciones"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
386 msgid "Add"
387 msgstr "Añadir"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "Agregar puente ATM"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "Agregar acción LED"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
406 msgid "Add VLAN"
407 msgstr "Añadir VLAN"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgid "Add instance"
411 msgstr "Añadir instancia"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgid "Add key"
417 msgstr "Añadir clave"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 msgstr ""
422 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
423 "hosts"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
427 msgid "Add new interface..."
428 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429
430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
431 msgid "Add peer"
432 msgstr "Añadir par"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
435 msgid "Additional Hosts files"
436 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
439 msgid "Additional servers file"
440 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
452 msgid "Address"
453 msgstr "Dirección"
454
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Dirección del puente relé local"
458
459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 msgid "Administration"
462 msgstr "Administración"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Configuración avanzada"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
477 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
478
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 msgid "Alert"
481 msgstr "Alerta"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Apodo de interfaz"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Apodo de \"%s\""
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "Todos los servidores"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr ""
502 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
503 "baja disponible"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
506 msgid "Allocate IP sequentially"
507 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
510 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
511 msgstr ""
512 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
513 "abbr>"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
516 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 msgstr ""
518 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
521 msgid "Allow all except listed"
522 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
525 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
526 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
529 msgid "Allow listed only"
530 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
533 msgid "Allow localhost"
534 msgstr "Permitir host local"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
537 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
538 msgstr ""
539 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
540 "locales"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow root logins with password"
544 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
548 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
551 msgid ""
552 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
553 msgstr ""
554 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
555
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
557 msgid "Allowed IPs"
558 msgstr "IPs permitidas"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
561 msgid "Always announce default router"
562 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
565 msgid ""
566 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
567 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 msgstr ""
569 "Usará siempre canales de 40 MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
570 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Anexo"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anexo A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anexo A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anexo A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anexo A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Anexo B (todos)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anexo B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anexo B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anexo B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Anexo J (todos)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Anexo M (todos)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anexo M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anexo M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr ""
636 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
637 "disponible."
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Dominios DNS anunciados"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Servidores DNS anunciados"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Identidad anónima"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Monte anónimo"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Swap anónimo"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgid "Any zone"
664 msgstr "Cualquier zona"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Aplicar sin restricción"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
680 msgid "Applying configuration changes… %ds"
681 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
682
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
684 msgid "Architecture"
685 msgstr "Arquitectura"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
689 msgid ""
690 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
691 msgstr ""
692 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
693 "interfaz"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
697 msgid ""
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
699 msgstr ""
700 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
701 "esta interfaz."
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Dispositivos conectados"
707
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
709 msgid "Associations"
710 msgstr "Dispositivos"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
713 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
714 msgstr ""
715 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
716 "conectados"
717
718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
720 msgid "Auth Group"
721 msgstr "Grupo de autenticaciones"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
724 msgid "Authentication"
725 msgstr "Autenticación"
726
727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
729 msgid "Authentication Type"
730 msgstr "Tipo de autenticación"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
733 msgid "Authoritative"
734 msgstr "Autorizar"
735
736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
737 msgid "Authorization Required"
738 msgstr "Autorización requerida"
739
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
747 msgid "Auto Refresh"
748 msgstr "Autorefrescar"
749
750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
759 msgid "Automatic"
760 msgstr "Automático"
761
762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
764 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
765 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
766
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
768 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
769 msgstr ""
770 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
771 "del montaje"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
774 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
775 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
778 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
779 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
782 msgid "Automount Filesystem"
783 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
786 msgid "Automount Swap"
787 msgstr "Montar Swap automáticamente"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
790 msgid "Available"
791 msgstr "Disponible"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
804 msgid "Average:"
805 msgstr "Media:"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
808 msgid "B43 + B43C"
809 msgstr "B43 + B43C"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
812 msgid "B43 + B43C + V43"
813 msgstr "B43 + B43C + V43"
814
815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
816 msgid "BR / DMR / AFTR"
817 msgstr "BR / DMR / AFTR"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:115
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
823 msgid "BSSID"
824 msgstr "BSSID"
825
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
828 msgid "Back to Overview"
829 msgstr "Volver al resumen"
830
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
832 msgid "Back to configuration"
833 msgstr "Volver a la configuración"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
836 msgid "Backup"
837 msgstr "Copia de seguridad"
838
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
840 msgid "Backup / Flash Firmware"
841 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
845 msgid "Backup file list"
846 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
847
848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
850 msgid "Band"
851 msgstr "Banda"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
854 msgid "Beacon Interval"
855 msgstr "Intervalo de baliza"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
859 msgid ""
860 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
861 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
862 "defined backup patterns."
863 msgstr ""
864 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
865 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
866 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
867 "usuario."
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
870 msgid ""
871 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
872 "linux default)"
873 msgstr ""
874 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
875 "(recomendado como linux predeterminado)"
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind interface"
879 msgstr "Interfaz de enlace"
880
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
883 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
888 msgid "Bitrate"
889 msgstr "Bitrate"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
892 msgid "Bogus NX Domain Override"
893 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
897 msgid "Bridge"
898 msgstr "Puente"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
902 msgid "Bridge interfaces"
903 msgstr "Puentear interfaces"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
906 msgid "Bridge unit number"
907 msgstr "Número de unidad del puente"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
910 msgid "Bring up on boot"
911 msgstr "Iniciar en el arranque"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
915 msgid "Browse…"
916 msgstr "Explorar…"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
919 msgid "Buffered"
920 msgstr "En búfer"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
923 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
924 msgstr ""
925 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
926
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
928 msgid "CLAT configuration failed"
929 msgstr "Configuración CLAT fallida"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
932 msgid "CPU usage (%)"
933 msgstr "Uso de CPU (%)"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
936 msgid "Cached"
937 msgstr "En caché"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 msgid "Call failed"
944 msgstr "Llamada fallida"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Cancelar"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Categoría"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
964 msgid "Certificate constraint (Domain)"
965 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
968 msgid "Certificate constraint (SAN)"
969 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
972 msgid "Certificate constraint (Subject)"
973 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
976 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
977 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
981 msgid ""
982 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
983 "`logread -f` during handshake for actual values"
984 msgstr ""
985 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
986 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
987 "valores reales"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
991 msgid ""
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (exact match)"
994 msgstr ""
995 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
996 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1000 msgid ""
1001 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1002 "Subject CN (suffix match)"
1003 msgstr ""
1004 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1005 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
1009 msgid ""
1010 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1011 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1012 msgstr ""
1013 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1014 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1015 "com"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1020 msgid "Chain"
1021 msgstr "Cadena"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1024 msgid "Changes"
1025 msgstr "Cambios"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1028 msgid "Changes have been reverted."
1029 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1032 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1033 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1034
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:385
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1041 msgid "Channel"
1042 msgstr "Canal"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1045 msgid "Check filesystems before mount"
1046 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
1049 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1050 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1053 msgid "Checking archive…"
1054 msgstr "Comprobando archivo.…"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1058 msgid "Checking image…"
1059 msgstr "Comprobando imagen…"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1062 msgid "Choose mtdblock"
1063 msgstr "Elegir mtdblock"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1067 msgid ""
1068 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1069 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1070 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1071 "interface to it."
1072 msgstr ""
1073 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1074 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1075 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1076 "asignarla."
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
1079 msgid ""
1080 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1081 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1082 msgstr ""
1083 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1084 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1064
1087 msgid "Cipher"
1088 msgstr "Cifrado"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1091 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1092 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1095 msgid ""
1096 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1097 "configuration files."
1098 msgstr ""
1099 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1100 "configuración actuales."
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1103 msgid ""
1104 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1105 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1106 msgstr ""
1107 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1108 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1113 msgid "Client"
1114 msgstr "Cliente"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1118 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1119 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1123 msgid "Close"
1124 msgstr "Cerrar"
1125
1126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1132 msgid ""
1133 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1134 "persist connection"
1135 msgstr ""
1136 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1137 "conexión permanente"
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1140 msgid "Close list..."
1141 msgstr "Cerrar lista..."
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1149 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1150 msgid "Collecting data..."
1151 msgstr "Recolectando datos…"
1152
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1154 msgid "Command"
1155 msgstr "Comando"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1158 msgid "Command OK"
1159 msgstr "Comando OK"
1160
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1162 msgid "Command failed"
1163 msgstr "Comando fallido"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1166 msgid "Comment"
1167 msgstr "Comentario"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1170 msgid ""
1171 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1172 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1173 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1174 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1175 msgstr ""
1176 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1177 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1178 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1179 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1180 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1184 msgid "Configuration"
1185 msgstr "Configuración"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1188 msgid "Configuration changes applied."
1189 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1192 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1193 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1194
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1197 msgid "Configuration failed"
1198 msgstr "Configuración fallida"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1201 msgid "Confirm disconnect"
1202 msgstr "Confirmar desconexión"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1205 msgid "Confirmation"
1206 msgstr "Confirmación"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1210 msgid "Connected"
1211 msgstr "Conectado"
1212
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1215 msgid "Connection attempt failed"
1216 msgstr "Intento de conexión fallido"
1217
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1219 msgid "Connection lost"
1220 msgstr "Conexión perdida"
1221
1222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1223 msgid "Connections"
1224 msgstr "Conexiones"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1229 msgid "Contents have been saved."
1230 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1235 msgid "Continue"
1236 msgstr "Continuar"
1237
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1239 msgid ""
1240 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1241 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1242 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1243 msgstr ""
1244 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1245 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1246 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1247 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
1250 msgid "Country"
1251 msgstr "País"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1254 msgid "Country Code"
1255 msgstr "Código de país"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1259 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1260 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1263 msgid "Create interface"
1264 msgstr "Crear interfaz"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1267 msgid "Critical"
1268 msgstr "Crítico"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1271 msgid "Cron Log Level"
1272 msgstr "Nivel de registro de cron"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1275 msgid "Current power"
1276 msgstr "Potencia actual"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1284 msgid "Custom Interface"
1285 msgstr "Interfaz personalizada"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1288 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1289 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1292 msgid ""
1293 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1294 "this, perform a factory-reset first."
1295 msgstr ""
1296 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1297 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1300 msgid ""
1301 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1302 "\">LED</abbr>s if possible."
1303 msgstr ""
1304 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1305 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
1308 msgid "DAE-Client"
1309 msgstr "Cliente DAE"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1312 msgid "DAE-Port"
1313 msgstr "Puerto DAE"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
1316 msgid "DAE-Secret"
1317 msgstr "Secreto DAE"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1320 msgid "DHCP Server"
1321 msgstr "Servidor DHCP"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1324 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1325 msgid "DHCP and DNS"
1326 msgstr "DHCP y DNS"
1327
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1331 msgid "DHCP client"
1332 msgstr "Cliente DHCP"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1335 msgid "DHCP-Options"
1336 msgstr "Opciones de DHCP"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1340 msgid "DHCPv6 client"
1341 msgstr "Cliente DHCPv6"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1344 msgid "DHCPv6-Mode"
1345 msgstr "Modo DHCPv6"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1348 msgid "DHCPv6-Service"
1349 msgstr "Servicio DHCPv6"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1356 msgid "DNS"
1357 msgstr "DNS"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1360 msgid "DNS forwardings"
1361 msgstr "Reenvíos DNS"
1362
1363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1364 msgid "DNS-Label / FQDN"
1365 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1368 msgid "DNSSEC"
1369 msgstr "DNSSEC"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1372 msgid "DNSSEC check unsigned"
1373 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1374
1375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1376 msgid "DPD Idle Timeout"
1377 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1380 msgid "DS-Lite AFTR address"
1381 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1385 msgid "DSL"
1386 msgstr "DSL"
1387
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1389 msgid "DSL Status"
1390 msgstr "Estado DSL"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1393 msgid "DSL line mode"
1394 msgstr "Modo de línea DSL"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1397 msgid "DTIM Interval"
1398 msgstr "Intervalo DTIM"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1402 msgid "DUID"
1403 msgstr "DUID"
1404
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1406 msgid "Data Rate"
1407 msgstr "Velocidad de datos"
1408
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1411 msgid "Debug"
1412 msgstr "Depurar"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1417 msgid "Default %d"
1418 msgstr "%d por defecto"
1419
1420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1421 msgid "Default Route"
1422 msgstr "Ruta predeterminada"
1423
1424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1432 msgid "Default gateway"
1433 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1436 msgid "Default is stateless + stateful"
1437 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1440 msgid "Default state"
1441 msgstr "Estado predeterminado"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1444 msgid ""
1445 "Define additional DHCP options, for example "
1446 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1447 "servers to clients."
1448 msgstr ""
1449 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1450 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1451 "DNS a los clientes."
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1461 msgid "Delete"
1462 msgstr "Eliminar"
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1466 msgid "Delete key"
1467 msgstr "Eliminar clave"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1470 msgid "Delete request failed: %s"
1471 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1474 msgid "Delete this network"
1475 msgstr "Eliminar esta red"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1478 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1479 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1483 msgid "Description"
1484 msgstr "Descripción"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1487 msgid "Deselect"
1488 msgstr "Deseleccionar"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1491 msgid "Design"
1492 msgstr "Diseño"
1493
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1496 msgid "Destination"
1497 msgstr "Destino"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1501 msgid "Destination zone"
1502 msgstr "Zona de destino"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1515 msgid "Device"
1516 msgstr "Dispositivo"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
1519 msgid "Device Configuration"
1520 msgstr "Configuración del dispositivo"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1523 msgid "Device is not active"
1524 msgstr "El dispositivo no está activo"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
1528 msgid "Device is restarting…"
1529 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1532 msgid "Device unreachable!"
1533 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1534
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1536 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1537 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1540 msgid "Diagnostics"
1541 msgstr "Diagnósticos"
1542
1543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1545 msgid "Dial number"
1546 msgstr "Marcar el número"
1547
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1549 msgid "Directory"
1550 msgstr "Directorio"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1554 msgid "Disable"
1555 msgstr "Desactivar"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1558 msgid ""
1559 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1560 "this interface."
1561 msgstr ""
1562 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1563 "para esta interfaz."
1564
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1567 msgid "Disable DNS lookups"
1568 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1571 msgid "Disable Encryption"
1572 msgstr "Desactivar encriptación"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1575 msgid "Disable Inactivity Polling"
1576 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1579 msgid "Disable this network"
1580 msgstr "Desactivar esta red"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1591 msgid "Disabled"
1592 msgstr "Desactivado"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
1595 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1596 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1599 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1600 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:581
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1607 msgid "Disconnect"
1608 msgstr "Desconectar"
1609
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1612 msgid "Disconnection attempt failed"
1613 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1614
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1621 msgid "Dismiss"
1622 msgstr "Descartar"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1625 msgid "Distance Optimization"
1626 msgstr "Optimización de distancia"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1629 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1630 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1633 msgid ""
1634 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1635 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1636 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1637 "firewalls"
1638 msgstr ""
1639 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1640 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1641 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1642 "Translation\">NAT</abbr>"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1645 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1646 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1649 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1650 msgstr ""
1651 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1652 "públicos"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1655 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1656 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1659 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1660 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1663 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1664 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1667 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1668 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1669
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1671 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1672 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1675 msgid "Domain required"
1676 msgstr "Requerir dominio"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1679 msgid "Domain whitelist"
1680 msgstr "Lista blanca de dominios"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1683 msgid "Don't Fragment"
1684 msgstr "No fragmentar"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1687 msgid ""
1688 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1689 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1690 msgstr ""
1691 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1692 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1693
1694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1695 msgid "Down"
1696 msgstr "Abajo"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1699 msgid "Download backup"
1700 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1703 msgid "Download mtdblock"
1704 msgstr "Descargar mtdblock"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1707 msgid "Downstream SNR offset"
1708 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1711 msgid "Drag to reorder"
1712 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1715 msgid "Dropbear Instance"
1716 msgstr "Instancia Dropbear"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1719 msgid ""
1720 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1721 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1722 msgstr ""
1723 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1724 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1725
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1728 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1729 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1732 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1733 msgstr ""
1734 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1735
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1737 msgid "Dynamic tunnel"
1738 msgstr "Túnel dinámico"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1741 msgid ""
1742 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1743 "having static leases will be served."
1744 msgstr ""
1745 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1746 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1747
1748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1749 msgid "EA-bits length"
1750 msgstr "Longitud de bits EA"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1753 msgid "EAP-Method"
1754 msgstr "Método EAP"
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
1763 msgid "Edit"
1764 msgstr "Editar"
1765
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1767 msgid ""
1768 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1769 "reload the page."
1770 msgstr ""
1771 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1772 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1775 msgid "Edit this network"
1776 msgstr "Editar esta red"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
1779 msgid "Edit wireless network"
1780 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1783 msgid "Emergency"
1784 msgstr "Emergencia"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1788 msgid "Enable"
1789 msgstr "Activar"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1792 msgid ""
1793 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1794 "snooping"
1795 msgstr ""
1796 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1797 "Snooping"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1800 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1801 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1802
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1806 msgid "Enable DNS lookups"
1807 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1810 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1811 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1814 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1815 msgstr "Activar negociación IPv6"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1823 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1824 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1827 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1828 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1831 msgid "Enable NTP client"
1832 msgstr "Activar cliente NTP"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1835 msgid "Enable Single DES"
1836 msgstr "Activar sólo DES"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1839 msgid "Enable TFTP server"
1840 msgstr "Activar servidor TFTP"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1843 msgid "Enable VLAN functionality"
1844 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
1847 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1848 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1851 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1852 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1855 msgid "Enable learning and aging"
1856 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1859 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1860 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1863 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1864 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1865
1866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1867 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1868 msgstr ""
1869 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1872 msgid "Enable this network"
1873 msgstr "Activar esta red"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1876 msgid "Enable/Disable"
1877 msgstr "Activar/Desactivar"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1882 msgid "Enabled"
1883 msgstr "Activado"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1886 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1887 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1890 msgid ""
1891 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1892 "Domain"
1893 msgstr ""
1894 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1895 "de movilidad"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1898 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1899 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1902 msgid "Encapsulation limit"
1903 msgstr "Límite de encapsulación"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1907 msgid "Encapsulation mode"
1908 msgstr "Modo de encapsulado"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1915 msgid "Encryption"
1916 msgstr "Encriptación"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1919 msgid "Endpoint Host"
1920 msgstr "Punto final de Host"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1923 msgid "Endpoint Port"
1924 msgstr "Punto final del puerto"
1925
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1927 msgid "Enter custom value"
1928 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1929
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1931 msgid "Enter custom values"
1932 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1935 msgid "Erasing..."
1936 msgstr "Borrando..."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1944 msgid "Error"
1945 msgstr "Error"
1946
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1948 msgid "Errored seconds (ES)"
1949 msgstr "Segundos errados (ES)"
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1953 msgid "Ethernet Adapter"
1954 msgstr "Adaptador ethernet"
1955
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1958 msgid "Ethernet Switch"
1959 msgstr "Switch ethernet"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1962 msgid "Exclude interfaces"
1963 msgstr "Excluir interfaces"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1966 msgid "Expand hosts"
1967 msgstr "Expandir hosts"
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1970 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1971 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1981 msgid "Expecting: %s"
1982 msgstr "Esperando: %s"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1985 msgid "Expires"
1986 msgstr "Expira"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1989 msgid ""
1990 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1991 msgstr ""
1992 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1993 "(<code>2m</code>)."
1994
1995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1996 msgid "External"
1997 msgstr "Externo"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
2000 msgid "External R0 Key Holder List"
2001 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2004 msgid "External R1 Key Holder List"
2005 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2008 msgid "External system log server"
2009 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2012 msgid "External system log server port"
2013 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2016 msgid "External system log server protocol"
2017 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2020 msgid "Extra SSH command options"
2021 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2024 msgid "FT over DS"
2025 msgstr "FT sobre DS"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
2028 msgid "FT over the Air"
2029 msgstr "FT sobre The Air"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2032 msgid "FT protocol"
2033 msgstr "Protocolo FT"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2036 msgid "Failed to change the system password."
2037 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2040 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2041 msgstr ""
2042 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2043 "cambios…"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2046 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2047 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2050 msgid "File"
2051 msgstr "Archivo"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2054 msgid "File not accessible"
2055 msgstr "Archivo no accesible"
2056
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2058 msgid "Filename"
2059 msgstr "Nombre del archivo"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2062 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2063 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2067 msgid "Filesystem"
2068 msgstr "Sistema de archivos"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2071 msgid "Filter private"
2072 msgstr "Filtro privado"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2075 msgid "Filter useless"
2076 msgstr "Filtro inútil"
2077
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2080 msgid "Finalizing failed"
2081 msgstr "La finalización falló"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2084 msgid ""
2085 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2086 "with defaults based on what was detected"
2087 msgstr ""
2088 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2089 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2090 "según lo que se detectó"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
2093 msgid "Find and join network"
2094 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2095
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2097 msgid "Finish"
2098 msgstr "Terminar"
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2101 msgid "Firewall"
2102 msgstr "Firewall"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2105 msgid "Firewall Mark"
2106 msgstr "Marca de Firewall"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2109 msgid "Firewall Settings"
2110 msgstr "Configuración del Firewall"
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2113 msgid "Firewall Status"
2114 msgstr "Estado del Firewall"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2117 msgid "Firmware File"
2118 msgstr "Archivo de firmware"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2121 msgid "Firmware Version"
2122 msgstr "Versión del firmware"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2125 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2126 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2130 msgid "Flash image..."
2131 msgstr "Grabar imagen..."
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2134 msgid "Flash image?"
2135 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2138 msgid "Flash new firmware image"
2139 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2142 msgid "Flash operations"
2143 msgstr "Operaciones de grabado"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2147 msgid "Flashing…"
2148 msgstr "Instalando…"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2151 msgid "Force"
2152 msgstr "Forzar"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
2155 msgid "Force 40MHz mode"
2156 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2159 msgid "Force CCMP (AES)"
2160 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2163 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2164 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
2167 msgid "Force TKIP"
2168 msgstr "Forzar TKIP"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
2171 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2172 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2175 msgid "Force link"
2176 msgstr "Forzar enlace"
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2179 msgid "Force upgrade"
2180 msgstr "Forzar actualización"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2183 msgid "Force use of NAT-T"
2184 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2185
2186 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2187 msgid "Form token mismatch"
2188 msgstr "No coincide el token del formulario"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2191 msgid "Forward DHCP traffic"
2192 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2195 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2196 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2199 msgid "Forward broadcast traffic"
2200 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2203 msgid "Forward mesh peer traffic"
2204 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2207 msgid "Forwarding mode"
2208 msgstr "Modo de reenvío"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
2211 msgid "Fragmentation Threshold"
2212 msgstr "Umbral de fragmentación"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2215 msgid "Free"
2216 msgstr "Libre"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2219 msgid ""
2220 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2221 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2222 msgstr ""
2223 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2224 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2229 msgid "GHz"
2230 msgstr "GHz"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2234 msgid "GPRS only"
2235 msgstr "Sólo GPRS"
2236
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2238 msgid "Gateway"
2239 msgstr "Puerta de enlace"
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2242 msgid "Gateway Ports"
2243 msgstr "Puertos del gateway"
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2247 msgid "Gateway address is invalid"
2248 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2251 msgid "Gateway metric"
2252 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2259 msgid "General Settings"
2260 msgstr "Configuración general"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2266 msgid "General Setup"
2267 msgstr "Configuración general"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2270 msgid "Generate Config"
2271 msgstr "Generar Config"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2274 msgid "Generate PMK locally"
2275 msgstr "Generar PMK localmente"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2278 msgid "Generate archive"
2279 msgstr "Generar archivo"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2282 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2283 msgstr ""
2284 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2285 "contraseña!"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2288 msgid "Global Settings"
2289 msgstr "Configuración global"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2292 msgid "Global network options"
2293 msgstr "Opciones globales de red"
2294
2295 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2296 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2297 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2298 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2299 msgid "Go to password configuration..."
2300 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2301
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2306 msgid "Go to relevant configuration page"
2307 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2310 msgid "Group Password"
2311 msgstr "Grupo de contraseña"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2314 msgid "Guest"
2315 msgstr "Invitado"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2318 msgid "HE.net password"
2319 msgstr "Contraseña HE.net"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2322 msgid "HE.net username"
2323 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2326 msgid "Hang Up"
2327 msgstr "Suspender"
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2330 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2331 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2334 msgid ""
2335 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2336 "the timezone."
2337 msgstr ""
2338 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2339 "del host o la zona horaria."
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
2342 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2343 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2347 msgid "Hide empty chains"
2348 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2354 msgid "Host"
2355 msgstr "Host"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2358 msgid "Host entries"
2359 msgstr "Entradas de host"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2362 msgid "Host expiry timeout"
2363 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2366 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2367 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2370 msgid "Host-Uniq tag content"
2371 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2379 msgid "Hostname"
2380 msgstr "Nombre de host"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2383 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2384 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2387 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2388 msgid "Hostnames"
2389 msgstr "Nombres de host"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2392 msgid "Hybrid"
2393 msgstr "Híbrido"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2396 msgid "IKE DH Group"
2397 msgstr "Grupo IKE DH"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2400 msgid "IP Addresses"
2401 msgstr "Direcciones IP"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2404 msgid "IP Protocol"
2405 msgstr "Protocolo IP"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2408 msgid "IP Type"
2409 msgstr "Tipo de IP"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2412 msgid "IP address"
2413 msgstr "Dirección IP"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2417 msgid "IP address is invalid"
2418 msgstr "Dirección IP inválida"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2422 msgid "IP address is missing"
2423 msgstr "Falta la dirección IP"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2433 msgid "IPv4"
2434 msgstr "IPv4"
2435
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2437 msgid "IPv4 Firewall"
2438 msgstr "Firewall IPv4"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2441 msgid "IPv4 Upstream"
2442 msgstr "Conexión IPv4"
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2445 msgid "IPv4 address"
2446 msgstr "Dirección IPv4"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2449 msgid "IPv4 assignment length"
2450 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2453 msgid "IPv4 broadcast"
2454 msgstr "Difusión IPv4"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2457 msgid "IPv4 gateway"
2458 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2461 msgid "IPv4 netmask"
2462 msgstr "Máscara de red IPv4"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2465 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2466 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2469 msgid "IPv4 only"
2470 msgstr "Sólo IPv4"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2473 msgid "IPv4 prefix"
2474 msgstr "Prefijo IPv4"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2478 msgid "IPv4 prefix length"
2479 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2482 msgid "IPv4+IPv6"
2483 msgstr "IPv4+IPv6"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2488 msgid "IPv4-Address"
2489 msgstr "Dirección IPv4"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2492 msgid "IPv4-Gateway"
2493 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2494
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2496 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2497 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2498 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2501 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2502 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2517 msgid "IPv6"
2518 msgstr "IPv6"
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2521 msgid "IPv6 Firewall"
2522 msgstr "Firewall IPv6"
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2525 msgid "IPv6 Neighbours"
2526 msgstr "Vecinos de IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2529 msgid "IPv6 Settings"
2530 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2533 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2534 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2537 msgid "IPv6 Upstream"
2538 msgstr "Conexión IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2541 msgid "IPv6 address"
2542 msgstr "Dirección IPv6"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2546 msgid "IPv6 assignment hint"
2547 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2548
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2550 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2551 msgid "IPv6 assignment length"
2552 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2555 msgid "IPv6 gateway"
2556 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2559 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2560 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2563 msgid "IPv6 only"
2564 msgstr "Sólo IPv6"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2568 msgid "IPv6 prefix"
2569 msgstr "Prefijo IPv6"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2573 msgid "IPv6 prefix length"
2574 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2578 msgid "IPv6 routed prefix"
2579 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2582 msgid "IPv6 suffix"
2583 msgstr "Sufijo IPv6"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2588 msgid "IPv6-Address"
2589 msgstr "Dirección IPv6"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2592 msgid "IPv6-PD"
2593 msgstr "IPv6-PD"
2594
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2597 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2598 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2599
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2602 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2603 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2604
2605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2607 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2608 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
2611 msgid "Identity"
2612 msgstr "Identidad"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2615 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2616 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2619 msgid "If checked, encryption is disabled"
2620 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2624 msgid ""
2625 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2626 msgstr ""
2627 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2628 "se especifica"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2632 msgid ""
2633 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2634 "device node"
2635 msgstr ""
2636 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2637 "fijo de dispositivo si se especifica"
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2656 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2657 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2669 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2670 msgstr ""
2671 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2674 msgid ""
2675 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2676 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2677 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2678 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2679 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2680 msgstr ""
2681 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2682 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2683 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2684 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2685 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2686 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2689 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2690 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2693 msgid "Ignore interface"
2694 msgstr "Desactivar DHCP"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2697 msgid "Ignore resolve file"
2698 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2701 msgid "Image"
2702 msgstr "Imagen"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2705 msgid "In"
2706 msgstr "Entrada"
2707
2708 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2709 msgid ""
2710 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2711 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2712 msgstr ""
2713 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2714 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2715 "anterior."
2716
2717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2723 msgid "Inactivity timeout"
2724 msgstr "Espera de inactividad"
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2727 msgid "Inbound:"
2728 msgstr "Entrante:"
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2731 msgid "Info"
2732 msgstr "Info"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2735 msgid "Information"
2736 msgstr "Información"
2737
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2740 msgid "Initialization failure"
2741 msgstr "Fallo de inicialización"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2744 msgid "Initscript"
2745 msgstr "Nombre del script de inicio"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2748 msgid "Initscripts"
2749 msgstr "Scripts de inicio"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2752 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2753 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2756 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2757 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2760 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2761 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2764 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2765 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2768 msgid "Install protocol extensions..."
2769 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
2772 msgid ""
2773 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2774 "BSSID <code>%h</code>."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2785 msgid "Interface"
2786 msgstr "Interfaz"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2789 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2790 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
2793 msgid "Interface Configuration"
2794 msgstr "Configuración de la interfaz"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
2798 msgid "Interface has %d pending changes"
2799 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2802 msgid "Interface is marked for deletion"
2803 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2806 msgid "Interface is reconnecting..."
2807 msgstr "Reconectando interfaz..."
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2812 msgid "Interface is shutting down..."
2813 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2816 msgid "Interface is starting..."
2817 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2820 msgid "Interface is stopping..."
2821 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2824 msgid "Interface name"
2825 msgstr "Nombre de interfaz"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2829 msgid "Interface not present or not connected yet."
2830 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2834 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2835 msgid "Interfaces"
2836 msgstr "Interfaces"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2839 msgid "Internal"
2840 msgstr "Interno"
2841
2842 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2843 msgid "Internal Server Error"
2844 msgstr "Error interno del servidor"
2845
2846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2848 msgid "Invalid"
2849 msgstr "Inválido"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2852 msgid "Invalid Base64 key string"
2853 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2856 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2857 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2860 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2861 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2862
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2864 msgid "Invalid argument"
2865 msgstr "Argumento inválido"
2866
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2868 msgid "Invalid command"
2869 msgstr "Comando inválido"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2872 msgid "Invalid hexadecimal value"
2873 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2874
2875 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2876 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2877 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
2880 msgid "Isolate Clients"
2881 msgstr "Aislar clientes"
2882
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2884 msgid ""
2885 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2886 "flash memory, please verify the image file!"
2887 msgstr ""
2888 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2889 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2890
2891 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2892 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2894 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2895 msgid "JavaScript required!"
2896 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
2899 msgid "Join Network"
2900 msgstr "Conectar"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
2903 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2904 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
2907 msgid "Joining Network: %q"
2908 msgstr "Conectarse a: %q"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2911 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2912 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2913
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2916 msgid "Kernel Log"
2917 msgstr "Registro del Kernel"
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2920 msgid "Kernel Version"
2921 msgstr "Versión del Kernel"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
2924 msgid "Key"
2925 msgstr "Clave"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
2932 msgid "Key #%d"
2933 msgstr "Clave #%d"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2936 msgid "Kill"
2937 msgstr "Matar"
2938
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2941 msgid "L2TP"
2942 msgstr "L2TP"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2945 msgid "L2TP Server"
2946 msgstr "Servidor L2TP"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2954 msgid "LCP echo failure threshold"
2955 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2963 msgid "LCP echo interval"
2964 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2967 msgid "LED Configuration"
2968 msgstr "Configuración de LEDs"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2971 msgid "LLC"
2972 msgstr "LLC"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2976 msgid "Label"
2977 msgstr "Etiqueta"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2980 msgid "Language"
2981 msgstr "Idioma"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2984 msgid "Language and Style"
2985 msgstr "Idioma y Estilo"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2988 msgid "Latency"
2989 msgstr "Latencia"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2992 msgid "Leaf"
2993 msgstr "Hoja"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2997 msgid "Lease time"
2998 msgstr "Tiempo de expiración"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3004 msgid "Lease time remaining"
3005 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3008 msgid "Leasefile"
3009 msgstr "Archivo de conexiones"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3014 msgid "Leave empty to autodetect"
3015 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3021 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3022 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3023
3024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3025 msgid "Legend:"
3026 msgstr "Registro de cambios:"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3029 msgid "Limit"
3030 msgstr "Límite de IPs"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3033 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3034 msgstr ""
3035 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3036 "sirviendo DNS."
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3039 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3040 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3043 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3044 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3045
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3047 msgid "Line Mode"
3048 msgstr "Modo de línea"
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3051 msgid "Line State"
3052 msgstr "Estado de línea"
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3055 msgid "Line Uptime"
3056 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3059 msgid "Link On"
3060 msgstr "Enlace conectado"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3063 msgid ""
3064 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3065 "requests to"
3066 msgstr ""
3067 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3068 "enviar solicitudes"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3071 msgid ""
3072 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3073 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3074 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3075 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3076 "Association."
3077 msgstr ""
3078 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3079 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3080 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3081 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3082 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3085 msgid ""
3086 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3087 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3088 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3089 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3090 "PMK-R1 keys."
3091 msgstr ""
3092 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3093 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3094 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3095 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3096 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3097 "PMK-R1."
3098
3099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3100 msgid "List of SSH key files for auth"
3101 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3104 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3105 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3108 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3109 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3112 msgid "Listen Interfaces"
3113 msgstr "Interfaces de escucha"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3116 msgid "Listen Port"
3117 msgstr "Puerto"
3118
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3120 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3121 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3124 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3125 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3126
3127 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3128 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3129 msgid "Load"
3130 msgstr "Carga"
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3133 msgid "Load Average"
3134 msgstr "Carga media"
3135
3136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3137 msgid "Loading directory contents…"
3138 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3139
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3141 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3143 msgid "Loading view…"
3144 msgstr "Cargando vista…"
3145
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3148 msgid "Local IP address is invalid"
3149 msgstr "Dirección IP local inválida"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3152 msgid "Local IP address to assign"
3153 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3159 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3160 msgid "Local IPv4 address"
3161 msgstr "Dirección local IPv4"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3165 msgid "Local IPv6 address"
3166 msgstr "Dirección local IPv6"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3169 msgid "Local Service Only"
3170 msgstr "Solo servicio local"
3171
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3173 msgid "Local Startup"
3174 msgstr "Arranque local"
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3178 msgid "Local Time"
3179 msgstr "Hora local"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3182 msgid "Local domain"
3183 msgstr "Dominio local"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3186 msgid ""
3187 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3188 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3189 msgstr ""
3190 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3191 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3194 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3195 msgstr ""
3196 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3197 "del archivo de dispositivos"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3200 msgid "Local server"
3201 msgstr "Servidor local"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3204 msgid ""
3205 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3206 "available"
3207 msgstr ""
3208 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3209 "varias IP disponibles"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3212 msgid "Localise queries"
3213 msgstr "Localizar consultas"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
3216 msgid "Lock to BSSID"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3220 msgid "Log output level"
3221 msgstr "Nivel de registro"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3224 msgid "Log queries"
3225 msgstr "Registrar consultas"
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3228 msgid "Logging"
3229 msgstr "Inicio de sesión"
3230
3231 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3232 msgid "Login"
3233 msgstr "Iniciar sesión"
3234
3235 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3236 msgid "Logout"
3237 msgstr "Cerrar sesión"
3238
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3240 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3241 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3244 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3245 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3249 msgid "MAC"
3250 msgstr "MAC"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2145
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3259 msgid "MAC-Address"
3260 msgstr "Dirección MAC"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3263 msgid "MAC-Address Filter"
3264 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
3267 msgid "MAC-Filter"
3268 msgstr "Filtro MAC"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
3271 msgid "MAC-List"
3272 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3273
3274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3276 msgid "MAP / LW4over6"
3277 msgstr "MAP / LW4over6"
3278
3279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3281 msgid "MAP rule is invalid"
3282 msgstr "La regla MAP no es válida"
3283
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3287 msgid "MBit/s"
3288 msgstr "MBit/s"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3291 msgid "MD5"
3292 msgstr "MD5"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3295 msgid "MHz"
3296 msgstr "MHz"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3301 msgid "MTU"
3302 msgstr "MTU"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3305 msgid ""
3306 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3307 "below:"
3308 msgstr ""
3309 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3310 "siguientes comandos:"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3319 msgid "Manual"
3320 msgstr "Manual"
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3324 msgid "Master"
3325 msgstr "AP"
3326
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3328 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3329 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3332 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3333 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3336 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3337 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3340 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3341 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3344 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3345 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3350 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3351 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3354 msgid "Maximum number of leased addresses."
3355 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3358 msgid "Maximum transmit power"
3359 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3368 msgid "Mbit/s"
3369 msgstr "Mbit/s"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3372 msgid "Medium"
3373 msgstr "Medio"
3374
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3376 msgid "Memory"
3377 msgstr "Memoria"
3378
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3380 msgid "Memory usage (%)"
3381 msgstr "Uso de RAM (%)"
3382
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3384 msgid "Mesh"
3385 msgstr "Malla"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
3388 msgid "Mesh ID"
3389 msgstr "ID de malla"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
3392 msgid "Mesh Id"
3393 msgstr "ID de malla"
3394
3395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3396 msgid "Method not found"
3397 msgstr "Método no encontrado"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3403 msgid "Metric"
3404 msgstr "Métrica"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3407 msgid "Mirror monitor port"
3408 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3411 msgid "Mirror source port"
3412 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3413
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3415 msgid "Mobile Data"
3416 msgstr "Datos móviles"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3419 msgid "Mobility Domain"
3420 msgstr "Dominio de movilidad"
3421
3422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3429 msgid "Mode"
3430 msgstr "Modo"
3431
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3433 msgid "Model"
3434 msgstr "Modelo"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3437 msgid "Modem default"
3438 msgstr "Módem predeterminado"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3445 msgid "Modem device"
3446 msgstr "Dispositivo de módem"
3447
3448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3450 msgid "Modem information query failed"
3451 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3456 msgid "Modem init timeout"
3457 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3460 msgid "ModemManager"
3461 msgstr "ModemManager"
3462
3463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3465 msgid "Monitor"
3466 msgstr "Monitor"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3469 msgid "More Characters"
3470 msgstr "Más caracteres"
3471
3472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3473 msgid "More…"
3474 msgstr "Más…"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3477 msgid "Mount Point"
3478 msgstr "Punto de montaje"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3483 msgid "Mount Points"
3484 msgstr "Puntos de montaje"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3487 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3488 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3491 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3492 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3495 msgid ""
3496 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3497 "filesystem"
3498 msgstr ""
3499 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3500 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3503 msgid "Mount attached devices"
3504 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3507 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3508 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3511 msgid "Mount options"
3512 msgstr "Opciones de montaje"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3515 msgid "Mount point"
3516 msgstr "Punto de montaje"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3519 msgid "Mount swap not specifically configured"
3520 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3523 msgid "Mounted file systems"
3524 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3525
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3527 msgid "Move down"
3528 msgstr "Mover hacia abajo"
3529
3530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3531 msgid "Move up"
3532 msgstr "Mover hacia arriba"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
3535 msgid "NAS ID"
3536 msgstr "NAS ID"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3539 msgid "NAT-T Mode"
3540 msgstr "Modo NAT-T"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3543 msgid "NAT64 Prefix"
3544 msgstr "Prefijo NAT64"
3545
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3548 msgid "NCM"
3549 msgstr "NCM"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3552 msgid "NDP-Proxy"
3553 msgstr "NDP-Proxy"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3556 msgid "NT Domain"
3557 msgstr "Dominio NT"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3560 msgid "NTP server candidates"
3561 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3562
3563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3568 msgid "Name"
3569 msgstr "Nombre"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
3572 msgid "Name of the new network"
3573 msgstr "Nombre de la nueva red"
3574
3575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3576 msgid "Navigation"
3577 msgstr "Navegación"
3578
3579 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3587 msgid "Network"
3588 msgstr "Red"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3591 msgid "Network Utilities"
3592 msgstr "Utilidades de red"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3595 msgid "Network boot image"
3596 msgstr "Imagen de arranque en red"
3597
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3600 msgid "Network device is not present"
3601 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3604 msgid "New interface name…"
3605 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3606
3607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3608 msgid "Next »"
3609 msgstr "Siguiente »"
3610
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3613 msgid "No"
3614 msgstr "No"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3617 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3618 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
3621 msgid "No Encryption"
3622 msgstr "Sin encriptación"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3625 msgid "No Host Routes"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3629 msgid "No NAT-T"
3630 msgstr "Sin NAT-T"
3631
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3633 msgid "No data received"
3634 msgstr "Sin datos recibidos"
3635
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3637 msgid "No entries in this directory"
3638 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3641 msgid "No files found"
3642 msgstr "No se han encontrado archivos"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3648 msgid "No information available"
3649 msgstr "No hay información disponible"
3650
3651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3653 msgid "No matching prefix delegation"
3654 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3657 msgid "No negative cache"
3658 msgstr "Sin caché negativa"
3659
3660 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3661 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3663 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3664 msgid "No password set!"
3665 msgstr "¡Sin contraseña!"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3668 msgid "No peers defined yet"
3669 msgstr "Sin pares definidos"
3670
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3673 msgid "No public keys present yet."
3674 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3675
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3677 msgid "No rules in this chain."
3678 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3681 msgid "No signal"
3682 msgstr "Sin señal"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3686 msgid "No zone assigned"
3687 msgstr "Sin zona asignada"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3693 msgid "Noise"
3694 msgstr "Ruido"
3695
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3697 msgid "Noise Margin (SNR)"
3698 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3701 msgid "Noise:"
3702 msgstr "Ruido:"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3705 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3706 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3709 msgid "Non-wildcard"
3710 msgstr "Sin comodín"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
3714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3715 msgid "None"
3716 msgstr "Ninguno"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3719 msgid "Normal"
3720 msgstr "Normal"
3721
3722 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3723 msgid "Not Found"
3724 msgstr "No encontrado"
3725
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3727 msgid "Not connected"
3728 msgstr "No conectado"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3735 msgid "Not present"
3736 msgstr "No presente"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3739 msgid "Not started on boot"
3740 msgstr "No se inició en el arranque"
3741
3742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3743 msgid "Not supported"
3744 msgstr "No soportado"
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3747 msgid "Notice"
3748 msgstr "Aviso"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3751 msgid "Nslookup"
3752 msgstr "NSLookup"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3755 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3756 msgstr ""
3757 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3758 "almacenamiento en caché)"
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3761 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3762 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3765 msgid "Obfuscated Group Password"
3766 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3769 msgid "Obfuscated Password"
3770 msgstr "Contraseña confusa"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3780 msgid "Obtain IPv6-Address"
3781 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3782
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3784 msgid "Off"
3785 msgstr "Apagado"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3788 msgid "Off-State Delay"
3789 msgstr "Retraso de desconexión"
3790
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3792 msgid "On"
3793 msgstr "Encendido"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3796 msgid "On-Link route"
3797 msgstr "Ruta en enlace"
3798
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3800 msgid "On-State Delay"
3801 msgstr "Retraso de activación"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3804 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3805 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3806
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3808 msgid "One of the following: %s"
3809 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3810
3811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3813 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3814 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3815
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3817 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3818 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3819
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3822 msgid "One or more required fields have no value!"
3823 msgstr "¡Campos vacíos!"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3827 msgid "Open list..."
3828 msgstr "Abrir lista..."
3829
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3831 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3832 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3833 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3836 msgid "Operating frequency"
3837 msgstr "Frecuencia de operación"
3838
3839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3840 msgid "Option changed"
3841 msgstr "Opción cambiada"
3842
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3844 msgid "Option removed"
3845 msgstr "Opción removida"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3849 msgid "Optional"
3850 msgstr "Opcional"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3853 msgid ""
3854 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3855 "starting with <code>0x</code>."
3856 msgstr ""
3857 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3858 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3861 msgid ""
3862 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3863 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3864 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3865 "for the interface."
3866 msgstr ""
3867 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3868 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3869 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3870 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3871
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3873 msgid ""
3874 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3875 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3876 msgstr ""
3877 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3878 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3879 "cuántica."
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3882 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3883 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3884
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3886 msgid "Optional. Description of peer."
3887 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3888
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3890 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3894 msgid ""
3895 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3896 "interface."
3897 msgstr ""
3898 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3899
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3901 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3902 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3903
3904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3905 msgid "Optional. Port of peer."
3906 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3907
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3909 msgid ""
3910 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3911 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3912 msgstr ""
3913 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3914 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3915 "dispositivo está detrás de un NAT."
3916
3917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3918 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3919 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3922 msgid "Options"
3923 msgstr "Opciones"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3926 msgid "Other:"
3927 msgstr "Otros:"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3930 msgid "Out"
3931 msgstr "Salida"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3934 msgid "Outbound:"
3935 msgstr "Saliente:"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3938 msgid "Output Interface"
3939 msgstr "Interfaz de salida"
3940
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3943 msgid "Output zone"
3944 msgstr "Zona de salida"
3945
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3948 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3950 msgid "Override MAC address"
3951 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3952
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3959 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3966 msgid "Override MTU"
3967 msgstr "Reemplazar MTU"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3970 msgid "Override TOS"
3971 msgstr "Reemplazar TOS"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3974 msgid "Override TTL"
3975 msgstr "Reemplazar TTL"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3978 msgid "Override default interface name"
3979 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3982 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3983 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3986 msgid ""
3987 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3988 "subnet that is served."
3989 msgstr ""
3990 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3991 "partir de la subred que se sirve."
3992
3993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3994 msgid "Override the table used for internal routes"
3995 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3998 msgid "Overview"
3999 msgstr "Vista general"
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4002 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4003 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4006 msgid "Owner"
4007 msgstr "Propietario"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4010 msgid "PAP/CHAP (both)"
4011 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4022 msgid "PAP/CHAP password"
4023 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4034 msgid "PAP/CHAP username"
4035 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4038 msgid "PDP Type"
4039 msgstr "Tipo de PDP"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4042 msgid "PID"
4043 msgstr "PID"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4049 msgid "PIN"
4050 msgstr "PIN"
4051
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4054 msgid "PIN code rejected"
4055 msgstr "Código PIN rechazado"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
4058 msgid "PMK R1 Push"
4059 msgstr "PMK R1 Push"
4060
4061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4063 msgid "PPP"
4064 msgstr "PPP"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4067 msgid "PPPoA Encapsulation"
4068 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4069
4070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4072 msgid "PPPoATM"
4073 msgstr "PPPoATM"
4074
4075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4077 msgid "PPPoE"
4078 msgstr "PPPoE"
4079
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4082 msgid "PPPoSSH"
4083 msgstr "PPPoSSH"
4084
4085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4087 msgid "PPtP"
4088 msgstr "PPtP"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4091 msgid "PSID offset"
4092 msgstr "Desplazamiento PSID"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4095 msgid "PSID-bits length"
4096 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4099 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4100 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4103 msgid "Packets"
4104 msgstr "Paquetes"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4108 msgid "Part of zone %q"
4109 msgstr "Parte de zona %q"
4110
4111 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4116 msgid "Password"
4117 msgstr "Contraseña"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4120 msgid "Password authentication"
4121 msgstr "Autentificación de contraseña"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4124 msgid "Password of Private Key"
4125 msgstr "Contraseña de clave privada"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
4128 msgid "Password of inner Private Key"
4129 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4130
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4135 msgid "Password strength"
4136 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4139 msgid "Password2"
4140 msgstr "Contraseña2"
4141
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4143 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4144 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4147 msgid "Path to CA-Certificate"
4148 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4151 msgid "Path to Client-Certificate"
4152 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4155 msgid "Path to Private Key"
4156 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4159 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4160 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4163 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4164 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4167 msgid "Path to inner Private Key"
4168 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4181 msgid "Peak:"
4182 msgstr "Pico:"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4185 msgid "Peer IP address to assign"
4186 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4187
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4190 msgid "Peer address is missing"
4191 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4194 msgid "Peers"
4195 msgstr "Pares"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4198 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4199 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4200
4201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4202 msgid "Perform reboot"
4203 msgstr "Reiniciar"
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4206 msgid "Perform reset"
4207 msgstr "Realizar restablecimiento"
4208
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4210 msgid "Permission denied"
4211 msgstr "Permiso denegado"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4214 msgid "Persistent Keep Alive"
4215 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4218 msgid "Phy Rate:"
4219 msgstr "Ratio Phy:"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4222 msgid "Physical Settings"
4223 msgstr "Configuración física"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4228 msgid "Ping"
4229 msgstr "Ping"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4237 msgid "Pkts."
4238 msgstr "Paq."
4239
4240 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4241 msgid "Please enter your username and password."
4242 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4243
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4245 msgid "Please select the file to upload."
4246 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4249 msgid "Policy"
4250 msgstr "Política"
4251
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4253 msgid "Port"
4254 msgstr "Puerto"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4257 msgid "Port %s"
4258 msgstr "Puerto %s"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4261 msgid "Port status:"
4262 msgstr "Estado del puerto:"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4265 msgid "Potential negation of: %s"
4266 msgstr "negación potencial de: %s"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4269 msgid "Power Management Mode"
4270 msgstr "Modo de administración de energía"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4273 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4274 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4277 msgid "Prefer LTE"
4278 msgstr "Preferir LTE"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4281 msgid "Prefer UMTS"
4282 msgstr "Preferir UMTS"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4285 msgid "Prefix Delegated"
4286 msgstr "Prefijo delegado"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4289 msgid "Preshared Key"
4290 msgstr "Clave precompartida"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4298 msgid ""
4299 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4300 "ignore failures"
4301 msgstr ""
4302 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4303 "ignorar fallos"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4306 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4307 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
4310 msgid "Prevents client-to-client communication"
4311 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4314 msgid "Private Key"
4315 msgstr "Clave privada"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4318 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4319 msgid "Processes"
4320 msgstr "Procesos"
4321
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4323 msgid "Profile"
4324 msgstr "Prefil"
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4327 msgid "Prot."
4328 msgstr "Prot."
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4335 msgid "Protocol"
4336 msgstr "Protocolo"
4337
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4339 msgid "Provide NTP server"
4340 msgstr "Dar servicio NTP"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
4343 msgid "Provide new network"
4344 msgstr "Introduzca una nueva red"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
4347 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4348 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4351 msgid "Public Key"
4352 msgstr "Clave pública"
4353
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4355 msgid ""
4356 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4357 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4358 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4359 "code> file into the input field."
4360 msgstr ""
4361 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4362 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4363 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4364 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4365 "entrada."
4366
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4368 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4369 msgstr ""
4370 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4371 "clientes."
4372
4373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4375 msgid "QMI Cellular"
4376 msgstr "QMI Celular"
4377
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4379 msgid "Quality"
4380 msgstr "Calidad"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4383 msgid ""
4384 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4385 "servers"
4386 msgstr ""
4387 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4388 "disponibles en el enlace"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4391 msgid "R0 Key Lifetime"
4392 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4395 msgid "R1 Key Holder"
4396 msgstr "Llavero R1"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4399 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4400 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
4403 msgid "RSSI threshold for joining"
4404 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
4407 msgid "RTS/CTS Threshold"
4408 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4412 msgid "RX"
4413 msgstr "RX"
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4416 msgid "RX Rate"
4417 msgstr "Tasa RX"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4420 msgid "RX Rate / TX Rate"
4421 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4424 msgid "Radius-Accounting-Port"
4425 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
4428 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4429 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4432 msgid "Radius-Accounting-Server"
4433 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4436 msgid "Radius-Authentication-Port"
4437 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4440 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4441 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4444 msgid "Radius-Authentication-Server"
4445 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4448 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4449 msgstr ""
4450 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4451 "lo requiera"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4454 msgid ""
4455 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4456 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4457 msgstr ""
4458 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4459 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4462 msgid "Really switch protocol?"
4463 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4464
4465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4466 msgid "Realtime Graphs"
4467 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4470 msgid "Reassociation Deadline"
4471 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4474 msgid "Rebind protection"
4475 msgstr "Protección contra reasociación"
4476
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4479 msgid "Reboot"
4480 msgstr "Reiniciar"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4486 msgid "Rebooting…"
4487 msgstr "Reiniciando…"
4488
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4490 msgid "Reboots the operating system of your device"
4491 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4494 msgid "Receive"
4495 msgstr "Recibir"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4498 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4499 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4502 msgid "Reconnect this interface"
4503 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4504
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4506 msgid "References"
4507 msgstr "Referencias"
4508
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4511 msgid "Relay"
4512 msgstr "Relé (relayd)"
4513
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4516 msgid "Relay Bridge"
4517 msgstr "Puente relé (relayd)"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4520 msgid "Relay between networks"
4521 msgstr "Relé entre redes"
4522
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4525 msgid "Relay bridge"
4526 msgstr "Puente relé (relayd)"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4530 msgid "Remote IPv4 address"
4531 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4534 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4535 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4538 msgid "Remove"
4539 msgstr "Eliminar"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4542 msgid "Replace wireless configuration"
4543 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4546 msgid "Request IPv6-address"
4547 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4550 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4551 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4552
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4554 msgid "Request timeout"
4555 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
4558 msgid "Required"
4559 msgstr "Requerido"
4560
4561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4562 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4563 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4566 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4567 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4568
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4570 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4571 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4572
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4574 msgid ""
4575 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4576 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4577 "routes through the tunnel."
4578 msgstr ""
4579 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4580 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4581 "el mismo enruta a través del túnel."
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
4586 msgid "Requires hostapd"
4587 msgstr "Requiere hostapd"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4591 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4592 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4595 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4596 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4600 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4601 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
4604 msgid ""
4605 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4606 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4607 msgstr ""
4608 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4609 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4612 msgid ""
4613 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4614 "come from unsigned domains"
4615 msgstr ""
4616 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4617 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4625 msgid "Requires wpa-supplicant"
4626 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4630 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4631 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4634 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4635 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4640 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4641 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4642
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4644 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4648 msgid "Reset"
4649 msgstr "Restablecer"
4650
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4652 msgid "Reset Counters"
4653 msgstr "Reiniciar contadores"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4656 msgid "Reset to defaults"
4657 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4660 msgid "Resolv and Hosts Files"
4661 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4664 msgid "Resolve file"
4665 msgstr "Archivo de resolución"
4666
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4668 msgid "Resource not found"
4669 msgstr "Recurso no encontrado"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:733
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4675 msgid "Restart"
4676 msgstr "Reiniciar"
4677
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4679 msgid "Restart Firewall"
4680 msgstr "Reiniciar Firewall"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4683 msgid "Restart radio interface"
4684 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4687 msgid "Restore"
4688 msgstr "Restaurar"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4691 msgid "Restore backup"
4692 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4693
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4696 msgid "Reveal/hide password"
4697 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4698
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4700 msgid "Revert"
4701 msgstr "Revertir"
4702
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4704 msgid "Revert changes"
4705 msgstr "Revertir cambios"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4708 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4709 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4710
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4712 msgid "Reverting configuration…"
4713 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4716 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4717 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4720 msgid "Root preparation"
4721 msgstr "Preparación de la raíz"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4724 msgid "Route Allowed IPs"
4725 msgstr "Ruta permitida IPs"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4728 msgid "Route table"
4729 msgstr "Tabla de ruta"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4732 msgid "Route type"
4733 msgstr "Tipo de ruta"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4736 msgid "Router Advertisement-Service"
4737 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4741 msgid "Router Password"
4742 msgstr "Contraseña del router"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4747 msgid "Routes"
4748 msgstr "Rutas"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4751 msgid ""
4752 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4753 "can be reached."
4754 msgstr ""
4755 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4756 "a un cierto dispositivo o red."
4757
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4759 msgid "Rule"
4760 msgstr "Regla"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4763 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4764 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4767 msgid "Run filesystem check"
4768 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4769
4770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4771 msgid "Runtime error"
4772 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4775 msgid "SHA256"
4776 msgstr "SHA256"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4780 msgid "SNR"
4781 msgstr "SNR"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4785 msgid "SSH Access"
4786 msgstr "Acceso SSH"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4789 msgid "SSH server address"
4790 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4793 msgid "SSH server port"
4794 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4797 msgid "SSH username"
4798 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4802 msgid "SSH-Keys"
4803 msgstr "Claves SSH"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4809 msgid "SSID"
4810 msgstr "SSID"
4811
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4813 msgid "SWAP"
4814 msgstr "SWAP"
4815
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4823 msgid "Save"
4824 msgstr "Guardar"
4825
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4829 msgid "Save & Apply"
4830 msgstr "Guardar y aplicar"
4831
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4833 msgid "Save mtdblock"
4834 msgstr "Guardar mtdblock"
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4837 msgid "Save mtdblock contents"
4838 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
4841 msgid "Scan"
4842 msgstr "Escanear"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4846 msgid "Scheduled Tasks"
4847 msgstr "Tareas programadas"
4848
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4850 msgid "Section added"
4851 msgstr "Sección añadida"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4854 msgid "Section removed"
4855 msgstr "Sección removida"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4858 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4859 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4862 msgid ""
4863 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4864 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4865 "your device!"
4866 msgstr ""
4867 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4868 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4869 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4870
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4874 msgid "Select file…"
4875 msgstr "Seleccionar archivo…"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4883 msgid ""
4884 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4885 "conjunction with failure threshold"
4886 msgstr ""
4887 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4888 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4891 msgid "Server Settings"
4892 msgstr "Configuración del servidor"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4895 msgid "Service Name"
4896 msgstr "Nombre del servicio"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4900 msgid "Service Type"
4901 msgstr "Tipo de servicio"
4902
4903 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4904 msgid "Services"
4905 msgstr "Servicios"
4906
4907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4908 msgid "Session expired"
4909 msgstr "Sesión expirada"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4912 msgid "Set VPN as Default Route"
4913 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4916 msgid ""
4917 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4918 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4919 msgstr ""
4920 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4921 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4922 "los controladores de conexión en caliente)."
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4925 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4926 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4927
4928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4932 msgid "Setting PLMN failed"
4933 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4934
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4937 msgid "Setting operation mode failed"
4938 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4942 msgid "Setup DHCP Server"
4943 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4944
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4946 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4947 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4950 msgid "Short GI"
4951 msgstr "GI corto"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
4954 msgid "Short Preamble"
4955 msgstr "Preámbulo corto"
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4959 msgid "Show current backup file list"
4960 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4961
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4963 msgid "Show empty chains"
4964 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4967 msgid "Shutdown this interface"
4968 msgstr "Apagar esta interfaz"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4978 msgid "Signal"
4979 msgstr "Señal"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
4982 msgid "Signal / Noise"
4983 msgstr "Señal / Ruido"
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4986 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4987 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4990 msgid "Signal:"
4991 msgstr "Señal:"
4992
4993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4995 msgid "Size"
4996 msgstr "Tamaño"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
4999 msgid "Size of DNS query cache"
5000 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5003 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5004 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5005
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5008 msgid "Skip"
5009 msgstr "Saltar"
5010
5011 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5012 msgid "Skip to content"
5013 msgstr "Saltar al contenido"
5014
5015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5016 msgid "Skip to navigation"
5017 msgstr "Saltar a navegación"
5018
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5021 msgid "Software VLAN"
5022 msgstr "Software VLAN"
5023
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5025 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5026 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5027
5028 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5029 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5030 msgstr "Objeto no encontrado."
5031
5032 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5033 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5034 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5037 msgid ""
5038 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5039 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5040 "instructions."
5041 msgstr ""
5042 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5043 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5044 "instalación específicas."
5045
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5049 msgid "Source"
5050 msgstr "Origen"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5053 msgid "Source Address"
5054 msgstr "Dirección de origen"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5057 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5058 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5061 msgid ""
5062 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5063 "to be dead"
5064 msgstr ""
5065 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5066 "dispositivo"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5069 msgid ""
5070 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5071 "dead"
5072 msgstr ""
5073 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5074 "dispositivo"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
5077 msgid ""
5078 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5079 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5080 "be reduced by the driver."
5081 msgstr ""
5082 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5083 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5084 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5085
5086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5087 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5088 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5089
5090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5091 msgid ""
5092 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5093 "default (64)."
5094 msgstr ""
5095 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5096 "sea el predeterminado (64)."
5097
5098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5099 msgid ""
5100 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5101 "bytes)."
5102 msgstr ""
5103 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5104 "predeterminada (1280 bytes)."
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
5107 msgid "Specify the secret encryption key here."
5108 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5113 msgid "Start"
5114 msgstr "Iniciar"
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5117 msgid "Start priority"
5118 msgstr "Prioridad de inicio"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
5121 msgid "Start refresh"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5125 msgid "Starting configuration apply…"
5126 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
5129 msgid "Starting wireless scan..."
5130 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5134 msgid "Startup"
5135 msgstr "Arranque"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5138 msgid "Static IPv4 Routes"
5139 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5142 msgid "Static IPv6 Routes"
5143 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5146 msgid "Static Leases"
5147 msgstr "Direcciones estáticas"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5150 msgid "Static Routes"
5151 msgstr "Rutas estáticas"
5152
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5156 msgid "Static address"
5157 msgstr "Dirección estática"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5160 msgid ""
5161 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5162 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5163 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5164 msgstr ""
5165 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5166 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5167 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5168 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5171 msgid "Station inactivity limit"
5172 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5173
5174 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5178 msgid "Status"
5179 msgstr "Estado"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5184 msgid "Stop"
5185 msgstr "Detener"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5189 msgid "Stop refresh"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5193 msgid "Strict order"
5194 msgstr "Orden estricto"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5197 msgid "Strong"
5198 msgstr "Fuerte"
5199
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5202 msgid "Submit"
5203 msgstr "Enviar"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5206 msgid "Suppress logging"
5207 msgstr "Suprimir el registro"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5210 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5211 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5212
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5214 msgid "Swap free"
5215 msgstr "Swap libre"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5218 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5219 msgid "Switch"
5220 msgstr "Switch"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5223 msgid "Switch %q"
5224 msgstr "Switch %q"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5227 msgid ""
5228 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5229 msgstr ""
5230 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5231 "no ser precisa."
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5234 msgid "Switch Port Mask"
5235 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5238 msgid "Switch Speed Mask"
5239 msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
5240
5241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5243 msgid "Switch VLAN"
5244 msgstr "Switch VLAN"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5247 msgid "Switch protocol"
5248 msgstr "Intercambiar protocolo"
5249
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5253 msgid "Switch to CIDR list notation"
5254 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5255
5256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5257 msgid "Symbolic link"
5258 msgstr "Enlace simbólico"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5261 msgid "Sync with NTP-Server"
5262 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5265 msgid "Sync with browser"
5266 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5267
5268 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5272 msgid "System"
5273 msgstr "Sistema"
5274
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5276 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5277 msgid "System Log"
5278 msgstr "Registro del sistema"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5281 msgid "System Properties"
5282 msgstr "Propiedades del sistema"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5285 msgid "System log buffer size"
5286 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5289 msgid "TCP:"
5290 msgstr "TCP:"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5293 msgid "TFTP Settings"
5294 msgstr "Configuración TFTP"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5297 msgid "TFTP server root"
5298 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5302 msgid "TX"
5303 msgstr "TX"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5306 msgid "TX Rate"
5307 msgstr "Tasa TX"
5308
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5312 msgid "Table"
5313 msgstr "Tabla"
5314
5315 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5320 msgid "Target"
5321 msgstr "Destino"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5324 msgid "Target network"
5325 msgstr "Red de destino"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5328 msgid "Terminate"
5329 msgstr "Terminar"
5330
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5332 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5333 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5336 msgid ""
5337 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5338 "username instead of the user ID!"
5339 msgstr ""
5340 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5341 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5344 msgid ""
5345 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5346 msgstr ""
5347 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5348 "remoto."
5349
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5352 msgid ""
5353 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5354 msgstr ""
5355 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
5358 msgid ""
5359 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5360 "code> and <code>_</code>"
5361 msgstr ""
5362 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5363 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5364
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5366 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5367 msgstr ""
5368 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5369
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5371 msgid ""
5372 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5373 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5374 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5375 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5376 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5377 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5378 "state."
5379 msgstr ""
5380 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5381 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5382 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5383 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5384 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5385 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5386 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5390 msgid ""
5391 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5392 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5393 msgstr ""
5394 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5395 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
5398 msgid ""
5399 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5400 "properly."
5401 msgstr ""
5402 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5403 "correctamente."
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5406 msgid ""
5407 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5408 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5409 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5410 msgstr ""
5411 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5412 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5413 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5414 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5415
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5417 msgid "The following rules are currently active on this system."
5418 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5419
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5421 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5422 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5425 msgid "The given SSH public key has already been added."
5426 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5429 msgid ""
5430 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5431 "ECDSA keys."
5432 msgstr ""
5433 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5434 "públicas RSA o ECDSA."
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5437 msgid "The interface name is already used"
5438 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5441 msgid "The interface name is too long"
5442 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5446 msgid ""
5447 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5448 "addresses."
5449 msgstr ""
5450 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5451
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5454 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5455 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5458 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5459 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
5462 msgid "The network name is already used"
5463 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5466 msgid ""
5467 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5468 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5469 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5470 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5471 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5472 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5473 msgstr ""
5474 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5475 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5476 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5477 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5478 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5479 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5483 msgid "The reboot command failed with code %d"
5484 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5487 msgid "The restore command failed with code %d"
5488 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
5491 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5492 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5493
5494 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5495 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5496 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5499 msgid ""
5500 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5501 "when finished."
5502 msgstr ""
5503 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5504 "cuando termine."
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5507 msgid ""
5508 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5509 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5510 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5511 "settings."
5512 msgstr ""
5513 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5514 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5515 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5518 msgid ""
5519 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5520 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5521 msgstr ""
5522 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5523 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5524 "conectarse manualmente."
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5527 msgid "The system password has been successfully changed."
5528 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5531 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5532 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5535 msgid ""
5536 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5537 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5538 "\"Cancel\" to abort the operation."
5539 msgstr ""
5540 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5541 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5542 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5543 "operación."
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5546 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5547 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5550 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5551 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5554 msgid ""
5555 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5556 "you choose the generic image format for your platform."
5557 msgstr ""
5558 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5559 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5565 msgid "There are no active leases"
5566 msgstr "No hay direcciones activas"
5567
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5569 msgid "There are no changes to apply"
5570 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5571
5572 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5573 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5574 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5575 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5576 msgid ""
5577 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5578 "protect the web interface and enable SSH."
5579 msgstr ""
5580 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5581 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5582
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5584 msgid "This IPv4 address of the relay"
5585 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5588 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5589 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5590
5591 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5592 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5593 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5596 msgid ""
5597 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5598 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5599 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5600 msgstr ""
5601 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5602 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5603 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5607 msgid ""
5608 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5609 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5610 "configurations are automatically preserved."
5611 msgstr ""
5612 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5613 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5614 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5615
5616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5617 msgid ""
5618 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5619 "password if no update key has been configured"
5620 msgstr ""
5621 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5622 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5623 "actualización"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5626 msgid ""
5627 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5628 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5629 msgstr ""
5630 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5631 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5632
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5634 msgid ""
5635 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5636 "ends with <code>...:2/64</code>"
5637 msgstr ""
5638 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5639 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5642 msgid ""
5643 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5644 "abbr> in the local network"
5645 msgstr ""
5646 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5647 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5650 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5651 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5654 msgid ""
5655 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5656 msgstr ""
5657 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5658 "los clientes"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5661 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5662 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5663
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5665 msgid ""
5666 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5667 msgstr ""
5668 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5669 "del túnel"
5670
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5672 msgid ""
5673 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5674 "their status."
5675 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5679 msgid ""
5680 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5681 msgstr ""
5682 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
5683
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5688 msgid "This section contains no values yet"
5689 msgstr "No hay reglas definidas"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5692 msgid "Time Synchronization"
5693 msgstr "Sincronización horaria"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5696 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5697 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5700 msgid "Timezone"
5701 msgstr "Zona horaria"
5702
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5704 msgid "To login…"
5705 msgstr "Iniciar sesión…"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5708 msgid ""
5709 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5710 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5711 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5712 msgstr ""
5713 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5714 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5715 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5716 "imágenes squashfs)."
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5719 msgid "Tone"
5720 msgstr "Tono"
5721
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5723 msgid "Total Available"
5724 msgstr "Total disponible"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5729 msgid "Traceroute"
5730 msgstr "Traceroute"
5731
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5735 msgid "Traffic"
5736 msgstr "Tráfico"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5739 msgid "Transfer"
5740 msgstr "Transferencia"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5743 msgid "Transmit"
5744 msgstr "Transmitir"
5745
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5747 msgid "Trigger"
5748 msgstr "Disparador"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5751 msgid "Trigger Mode"
5752 msgstr "Modo de disparador"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5755 msgid "Tunnel ID"
5756 msgstr "ID de túnel"
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5760 msgid "Tunnel Interface"
5761 msgstr "Interfaz de túnel"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5766 msgid "Tunnel Link"
5767 msgstr "Enlace del túnel"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
5770 msgid "Tx-Power"
5771 msgstr "Potencia-TX"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5776 msgid "Type"
5777 msgstr "Tipo"
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5780 msgid "UDP:"
5781 msgstr "UDP:"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5784 msgid "UMTS only"
5785 msgstr "Sólo UMTS"
5786
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5789 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5790 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5793 msgid "USB Device"
5794 msgstr "Dispositivo USB"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5797 msgid "USB Ports"
5798 msgstr "Puertos USB"
5799
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5802 msgid "UUID"
5803 msgstr "UUID"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5809 msgid "Unable to determine device name"
5810 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5811
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5814 msgid "Unable to determine external IP address"
5815 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5819 msgid "Unable to determine upstream interface"
5820 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5821
5822 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5823 msgid "Unable to dispatch"
5824 msgstr "Imposible repartir"
5825
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5828 msgid "Unable to load log data:"
5829 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5830
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5835 msgid "Unable to obtain client ID"
5836 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5837
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5839 msgid "Unable to obtain mount information"
5840 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5843 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5844 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5847 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5848 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5849
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5852 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5853 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5857 msgid "Unable to resolve peer host name"
5858 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5859
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5861 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5862 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
5863
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5867 msgid "Unable to save contents: %s"
5868 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5871 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5872 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5875 msgid "Unexpected reply data format"
5876 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5877
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5880 msgid "Unknown"
5881 msgstr "Desconocido"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5885 msgid "Unknown error (%s)"
5886 msgstr "Error desconocido (%s)"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5889 msgid "Unknown error code"
5890 msgstr "Código de error desconocido"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5895 msgid "Unmanaged"
5896 msgstr "No administrado"
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5900 msgid "Unmount"
5901 msgstr "Desmontar"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5905 msgid "Unnamed key"
5906 msgstr "Clave sin nombre"
5907
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5909 msgid "Unsaved Changes"
5910 msgstr "Cambios sin aplicar"
5911
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5913 msgid "Unspecified error"
5914 msgstr "Error no especificado"
5915
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5918 msgid "Unsupported MAP type"
5919 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5920
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5923 msgid "Unsupported modem"
5924 msgstr "Módem no soportado"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5927 msgid "Unsupported protocol type."
5928 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5929
5930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5931 msgid "Up"
5932 msgstr "Arriba"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5935 msgid "Upload"
5936 msgstr "Subir"
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5939 msgid ""
5940 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5941 msgstr ""
5942 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5943 "en ejecución."
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5948 msgid "Upload archive..."
5949 msgstr "Subir archivo..."
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5952 msgid "Upload file"
5953 msgstr "Subir archivo"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5956 msgid "Upload file…"
5957 msgstr "Subir archivo…"
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5961 msgid "Upload request failed: %s"
5962 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5966 msgid "Uploading file…"
5967 msgstr "Cargando archivo…"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
5970 msgid ""
5971 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5972 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5973 "restarted to apply the updated configuration."
5974 msgstr ""
5975 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5976 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5977 "para aplicar la configuración actualizada."
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5981 msgid "Uptime"
5982 msgstr "Tiempo de actividad"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5985 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5986 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5989 msgid "Use DHCP advertised servers"
5990 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5993 msgid "Use DHCP gateway"
5994 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5995
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6006 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6007 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:488
6010 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6011 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6012
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6019 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6020 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6026 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6027 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6030 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6031 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6034 msgid "Use as root filesystem (/)"
6035 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6038 msgid "Use broadcast flag"
6039 msgstr "Usar marca de difusión"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6042 msgid "Use builtin IPv6-management"
6043 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6056 msgid "Use custom DNS servers"
6057 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6068 msgid "Use default gateway"
6069 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6088 msgid "Use gateway metric"
6089 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6092 msgid "Use routing table"
6093 msgstr "Usar tabla de rutas"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6096 msgid "Use system certificates"
6097 msgstr "Usar certificados del sistema"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6100 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6101 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6104 msgid ""
6105 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6106 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6107 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6108 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6109 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6110 msgstr ""
6111 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6112 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6113 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
6114 "como nombre identificativo."
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6117 msgid "Used"
6118 msgstr "Usado"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6121 msgid "Used Key Slot"
6122 msgstr "Espacio de clave usado"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
6125 msgid ""
6126 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6127 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6128 msgstr ""
6129 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6130 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6131
6132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6133 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6134 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6135
6136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6137 msgid "User key (PEM encoded)"
6138 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6139
6140 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6143 msgid "Username"
6144 msgstr "Nombre de usuario"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6147 msgid "VC-Mux"
6148 msgstr "VC-Mux"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6151 msgid "VDSL"
6152 msgstr "VDSL"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6155 msgid "VLANs on %q"
6156 msgstr "VLANs en %q"
6157
6158 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6159 msgid "VPN"
6160 msgstr "VPN"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6163 msgid "VPN Local address"
6164 msgstr "VPN dirección local"
6165
6166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6167 msgid "VPN Local port"
6168 msgstr "VPN puerto local"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6173 msgid "VPN Server"
6174 msgstr "Servidor VPN"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6177 msgid "VPN Server port"
6178 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6179
6180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6181 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6182 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6183
6184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6186 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6187 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6191 msgid ""
6192 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6193 "the \"ca-bundle\" package"
6194 msgstr ""
6195 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6196 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6197
6198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6199 msgid "Vendor"
6200 msgstr "Proveedor"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6203 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6204 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6207 msgid "Verifying the uploaded image file."
6208 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6211 msgid "Virtual dynamic interface"
6212 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6216 msgid "WDS"
6217 msgstr "WDS"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
6220 msgid "WEP Open System"
6221 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6224 msgid "WEP Shared Key"
6225 msgstr "WEP (clave compartida)"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6228 msgid "WEP passphrase"
6229 msgstr "Contraseña WEP"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
6232 msgid "WMM Mode"
6233 msgstr "Activar WMM"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6236 msgid "WPA passphrase"
6237 msgstr "Contraseña WPA"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
6240 msgid ""
6241 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6242 "and ad-hoc mode) to be installed."
6243 msgstr ""
6244 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6245 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6248 msgid "Waiting for device..."
6249 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6253 msgid "Warning"
6254 msgstr "Advertencia"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6257 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6258 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6261 msgid "Weak"
6262 msgstr "Débil"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6265 msgid ""
6266 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6267 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6268 "key options."
6269 msgstr ""
6270 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6271 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6272 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6273
6274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:392
6276 msgid "Width"
6277 msgstr "Ancho de banda"
6278
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6281 msgid "WireGuard VPN"
6282 msgstr "WireGuard VPN"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6286 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6287 msgid "Wireless"
6288 msgstr "Wi-Fi"
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6292 msgid "Wireless Adapter"
6293 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6294
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6299 msgid "Wireless Network"
6300 msgstr "Red Wi-Fi"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
6303 msgid "Wireless Overview"
6304 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
6307 msgid "Wireless Security"
6308 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
6311 msgid "Wireless configuration migration"
6312 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6317 msgid "Wireless is disabled"
6318 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6323 msgid "Wireless is not associated"
6324 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6327 msgid "Wireless network is disabled"
6328 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6331 msgid "Wireless network is enabled"
6332 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6335 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6336 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6337
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6339 msgid "Write system log to file"
6340 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6344 msgid "Yes"
6345 msgstr "Si"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6348 msgid ""
6349 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6350 "Do you really want to shut down the interface?"
6351 msgstr ""
6352 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6353 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6354
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6356 msgid ""
6357 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6358 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6359 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6360 msgstr ""
6361 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6362 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6363 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6364 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6365
6366 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6367 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6368 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6369 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6370 msgid ""
6371 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6372 msgstr ""
6373 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6376 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6377 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6380 msgid "ZRam Compression Streams"
6381 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6382
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6384 msgid "ZRam Settings"
6385 msgstr "Configuración de ZRam"
6386
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6388 msgid "ZRam Size"
6389 msgstr "Tamaño de ZRam"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6392 msgid "any"
6393 msgstr "cualquiera"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
6399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6403 msgid "auto"
6404 msgstr "Auto"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6407 msgid "automatic"
6408 msgstr "Automático"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6411 msgid "baseT"
6412 msgstr "baseT"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6415 msgid "bridged"
6416 msgstr "Puenteado"
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6423 msgid "create"
6424 msgstr "Crear"
6425
6426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6427 msgid "create:"
6428 msgstr "Crear:"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6432 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6433 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6463 msgid "dBm"
6464 msgstr "dBm"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
6467 msgid "disable"
6468 msgstr "Desactivar"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6476 msgid "disabled"
6477 msgstr "Desactivado"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
6481 msgid "driver default"
6482 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6488 msgid "expired"
6489 msgstr "expirado"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6492 msgid ""
6493 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6494 "abbr>-leases will be stored"
6495 msgstr ""
6496 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6497 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6502 msgid "forward"
6503 msgstr "Reenviar"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6506 msgid "full-duplex"
6507 msgstr "Full dúplex"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6510 msgid "half-duplex"
6511 msgstr "Half dúplex"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6514 msgid "hexadecimal encoded value"
6515 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
6518 msgid "hidden"
6519 msgstr "Oculto"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6524 msgid "hybrid mode"
6525 msgstr "Modo híbrido"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6528 msgid "if target is a network"
6529 msgstr "Si el destino es una red"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6532 msgid "ignore"
6533 msgstr "ignorar"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6538 msgid "input"
6539 msgstr "Entrada"
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6542 msgid "key between 8 and 63 characters"
6543 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6546 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6547 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6550 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6551 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
6554 msgid "medium security"
6555 msgstr "seguridad media"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6558 msgid "minutes"
6559 msgstr "Minutos"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6562 msgid "no"
6563 msgstr "No"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6566 msgid "no link"
6567 msgstr "Sin enlace"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6570 msgid "non-empty value"
6571 msgstr "valor no vacío"
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6574 msgid "none"
6575 msgstr "ninguno"
6576
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6580 msgid "not present"
6581 msgstr "No presente"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6586 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6587 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6589 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6590 msgid "off"
6591 msgstr "Apagado"
6592
6593 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6594 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6596 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6597 msgid "on"
6598 msgstr "Encendido"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6601 msgid "open network"
6602 msgstr "red abierta"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6606 msgid "output"
6607 msgstr "Salida"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6610 msgid "positive decimal value"
6611 msgstr "valor decimal positivo"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6614 msgid "positive integer value"
6615 msgstr "valor entero positivo"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6618 msgid "random"
6619 msgstr "Aleatorio"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6624 msgid "relay mode"
6625 msgstr "Modo relé"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6628 msgid "routed"
6629 msgstr "Enrutado"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6633 msgid "sec"
6634 msgstr "Seg"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6638 msgid "server mode"
6639 msgstr "Modo servidor"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6642 msgid "stateful-only"
6643 msgstr "Con estado solamente"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6646 msgid "stateless"
6647 msgstr "Sin estado"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6650 msgid "stateless + stateful"
6651 msgstr "Sin estado + Con estado"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6654 msgid "strong security"
6655 msgstr "seguridad fuerte"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6658 msgid "tagged"
6659 msgstr "Etiquetado"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
6662 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6663 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6666 msgid "unique value"
6667 msgstr "valor único"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:457
6670 msgid "unknown"
6671 msgstr "Desconocido"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6678 msgid "unlimited"
6679 msgstr "ilimitado"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6691 msgid "unspecified"
6692 msgstr "Sin especificar"
6693
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6695 msgid "unspecified -or- create:"
6696 msgstr "No especificado -o- crear:"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6699 msgid "untagged"
6700 msgstr "Desetiquetado"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6704 msgid "valid IP address"
6705 msgstr "dirección IP válida"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6708 msgid "valid IP address or prefix"
6709 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6712 msgid "valid IPv4 CIDR"
6713 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6717 msgid "valid IPv4 address"
6718 msgstr "dirección IPv4 válida"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6721 msgid "valid IPv4 address or network"
6722 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6725 msgid "valid IPv4 address:port"
6726 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6729 msgid "valid IPv4 network"
6730 msgstr "red IPv4 válida"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6733 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6734 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6737 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6738 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6741 msgid "valid IPv6 CIDR"
6742 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6746 msgid "valid IPv6 address"
6747 msgstr "dirección IPv6 válida"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6750 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6751 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6754 msgid "valid IPv6 host id"
6755 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6758 msgid "valid IPv6 network"
6759 msgstr "red IPv6 válida"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6762 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6763 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6766 msgid "valid MAC address"
6767 msgstr "dirección MAC válida"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6770 msgid "valid UCI identifier"
6771 msgstr "identificador UCI válido"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6774 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6775 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6779 msgid "valid address:port"
6780 msgstr "dirección válida: puerto"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6784 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6785 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6786
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6788 msgid "valid decimal value"
6789 msgstr "valor decimal válido"
6790
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6792 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6793 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6796 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6797 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6798
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6800 msgid "valid host:port"
6801 msgstr "host válido: puerto"
6802
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6808 msgid "valid hostname"
6809 msgstr "nombre de host válido"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6812 msgid "valid hostname or IP address"
6813 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6816 msgid "valid integer value"
6817 msgstr "valor entero valido"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6820 msgid "valid network in address/netmask notation"
6821 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6824 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6825 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6829 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6830 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6834 msgid "valid port value"
6835 msgstr "valor de puerto válido"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6838 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6839 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6840
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6842 msgid "value between %d and %d characters"
6843 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6844
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6846 msgid "value between %f and %f"
6847 msgstr "valor entre %f y %f"
6848
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6850 msgid "value greater or equal to %f"
6851 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6852
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6854 msgid "value smaller or equal to %f"
6855 msgstr "valor menor o igual a %f"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6858 msgid "value with %d characters"
6859 msgstr "valor con %d caracteres"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6862 msgid "value with at least %d characters"
6863 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6866 msgid "value with at most %d characters"
6867 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6870 msgid "weak security"
6871 msgstr "seguridad débil"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6874 msgid "yes"
6875 msgstr "Si"
6876
6877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6878 msgid "« Back"
6879 msgstr "« Volver"
6880
6881 #~ msgid "Define a name for this network."
6882 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
6883
6884 #~ msgid "Leasetime remaining"
6885 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
6886
6887 #~ msgid "Bad address specified!"
6888 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6889
6890 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6891 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6892
6893 #~ msgid "Loading"
6894 #~ msgstr "Cargando"
6895
6896 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6897 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6898
6899 #~ msgid "Assign interfaces..."
6900 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6901
6902 #~ msgid "MB/s"
6903 #~ msgstr "MB/s"
6904
6905 #~ msgid "Network without interfaces."
6906 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6907
6908 #~ msgid ""
6909 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6910 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6911 #~ msgstr ""
6912 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6913 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6914 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6915
6916 #~ msgid "Realtime Connections"
6917 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6918
6919 #~ msgid "Realtime Load"
6920 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6921
6922 #~ msgid "Realtime Traffic"
6923 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6924
6925 #~ msgid "Realtime Wireless"
6926 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6927
6928 #~ msgid "Swap"
6929 #~ msgstr "Swap"
6930
6931 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6932 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6933
6934 #~ msgid "There are no active leases."
6935 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6936
6937 #~ msgid ""
6938 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6939 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6940
6941 #~ msgid "dB"
6942 #~ msgstr "dB"
6943
6944 #~ msgid "kB/s"
6945 #~ msgstr "kB/s"
6946
6947 #~ msgid "kbit/s"
6948 #~ msgstr "kbit/s"
6949
6950 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6951 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6952
6953 #~ msgid "Changes applied."
6954 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6955
6956 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6957 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6958
6959 #~ msgid "Delete permission denied"
6960 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6961
6962 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6963 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6964
6965 #~ msgid "Device is rebooting..."
6966 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6967
6968 #~ msgid "Keep settings"
6969 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6970
6971 #~ msgid "Rebooting..."
6972 #~ msgstr "Reiniciando..."
6973
6974 #~ msgid ""
6975 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6976 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6977 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6978 #~ msgstr ""
6979 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6980 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6981 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6982
6983 #~ msgid ""
6984 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6985 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6986 #~ msgstr ""
6987 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6988 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6989
6990 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6991 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6992
6993 #~ msgid "(%s available)"
6994 #~ msgstr "(%s disponible)"
6995
6996 #~ msgid "-- match by device --"
6997 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6998
6999 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7000 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7001
7002 #~ msgid "Check"
7003 #~ msgstr "Comprobar"
7004
7005 #~ msgid "Checksum"
7006 #~ msgstr "Comprobación"
7007
7008 #~ msgid "Enable this mount"
7009 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7010
7011 #~ msgid "Enable this swap"
7012 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7013
7014 #~ msgid "Flash Firmware"
7015 #~ msgstr "Grabar firmware"
7016
7017 #~ msgid "Flashing..."
7018 #~ msgstr "Grabando..."
7019
7020 #~ msgid "Mount Entry"
7021 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7022
7023 #~ msgid "Proceed"
7024 #~ msgstr "Proceder"
7025
7026 #~ msgid "Really reset all changes?"
7027 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7028
7029 #~ msgid "Root"
7030 #~ msgstr "Raíz"
7031
7032 #~ msgid "Swap Entry"
7033 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7034
7035 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7036 #~ msgstr ""
7037 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7038
7039 #~ msgid ""
7040 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7041 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7042 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7043 #~ msgstr ""
7044 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7045 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7046 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7047
7048 #~ msgid ""
7049 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7050 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7051 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7052 #~ msgstr ""
7053 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7054 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7055 #~ "empezar el grabado."
7056
7057 #~ msgid "Verify"
7058 #~ msgstr "Verificar"
7059
7060 #~ msgid "overlay"
7061 #~ msgstr "Overlay"
7062
7063 #~ msgid "Change login password"
7064 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7065
7066 #~ msgid "Changing password…"
7067 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7068
7069 #~ msgid "Disabled (default)"
7070 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7071
7072 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7073 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7074
7075 #~ msgid "Saving keys…"
7076 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7077
7078 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7079 #~ msgstr ""
7080 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7081
7082 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7083 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7084
7085 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7086 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7087
7088 #~ msgid "Antenna 1"
7089 #~ msgstr "Antena 1"
7090
7091 #~ msgid "Antenna 2"
7092 #~ msgstr "Antena 2"
7093
7094 #~ msgid "Antenna Configuration"
7095 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7096
7097 #~ msgid "Back to overview"
7098 #~ msgstr "Volver al resumen"
7099
7100 #~ msgid "Back to scan results"
7101 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7102
7103 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7104 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7105
7106 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7107 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7108
7109 #~ msgid ""
7110 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7111 #~ "adjusted to %d."
7112 #~ msgstr ""
7113 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7114 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7115
7116 #~ msgid "Common Configuration"
7117 #~ msgstr "Configuración común"
7118
7119 #~ msgid "Connect"
7120 #~ msgstr "Conectar"
7121
7122 #~ msgid "Connection Limit"
7123 #~ msgstr "Límite de conexión"
7124
7125 #~ msgid "Cover the following interface"
7126 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7127
7128 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7129 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7130
7131 #~ msgid "Create Interface"
7132 #~ msgstr "Crear interfaz"
7133
7134 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7135 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7136
7137 #~ msgid "Diversity"
7138 #~ msgstr "Diversidad"
7139
7140 #~ msgid "Edit this interface"
7141 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7142
7143 # It should be "Frame Bursting" at once!
7144 #~ msgid "Frame Bursting"
7145 #~ msgstr "Estallido del marco"
7146
7147 #~ msgid ""
7148 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7149 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7150 #~ msgstr ""
7151 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7152 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7153
7154 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7155 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7156
7157 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7158 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7159
7160 #~ msgid "Install package %q"
7161 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7162
7163 #~ msgid "Interface Overview"
7164 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7165
7166 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7167 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7168
7169 #~ msgid ""
7170 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7171 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7172 #~ msgstr ""
7173 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7174 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7175
7176 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7177 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7178
7179 #~ msgid "Name of the new interface"
7180 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7181
7182 #~ msgid "No network configured on this device"
7183 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7184
7185 #~ msgid "No network name specified"
7186 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7187
7188 #~ msgid "No networks in range"
7189 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7190
7191 #~ msgid "No scan results available yet..."
7192 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7193
7194 #~ msgid "Not associated"
7195 #~ msgstr "No asociado"
7196
7197 #~ msgid "Note: interface name length"
7198 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7199
7200 #~ msgid ""
7201 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7202 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7203 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7204 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7205 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7206 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7207 #~ msgstr ""
7208 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7209 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7210 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7211 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7212 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7213 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7214
7215 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7216 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7217
7218 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7219 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7220
7221 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7222 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7223
7224 #~ msgid ""
7225 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7226 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7227 #~ msgstr ""
7228 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7229 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7230 #~ "conectado a través de esta red."
7231
7232 #~ msgid "Receiver Antenna"
7233 #~ msgstr "Antena Receptora"
7234
7235 #~ msgid "Repeat scan"
7236 #~ msgstr "Repetir exploración"
7237
7238 #~ msgid "Replace entry"
7239 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7240
7241 #~ msgid "Scan request failed"
7242 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7243
7244 #~ msgid "Separate Clients"
7245 #~ msgstr "Aislar clientes"
7246
7247 #~ msgid "Slot time"
7248 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7249
7250 #~ msgid ""
7251 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7252 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7253 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7254 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7255 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7256 #~ msgstr ""
7257 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7258 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7259 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7260 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7261 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7262 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7263
7264 #~ msgid ""
7265 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7266 #~ "this component for working wireless configuration!"
7267 #~ msgstr ""
7268 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7269 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7270
7271 #~ msgid "The given network name is not unique"
7272 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7273
7274 #~ msgid ""
7275 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7276 #~ "will be replaced if you proceed."
7277 #~ msgstr ""
7278 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7279 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7280
7281 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7282 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7283
7284 #~ msgid ""
7285 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7286 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7287 #~ msgstr ""
7288 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7289 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7290
7291 #~ msgid "Transmission Rate"
7292 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7293
7294 #~ msgid "Transmit Power"
7295 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7296
7297 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7298 #~ msgstr "Antena transmisora"
7299
7300 #~ msgid "Uploaded File"
7301 #~ msgstr "Archivo subido"
7302
7303 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7304 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7305
7306 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7307 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7308
7309 #~ msgid "open"
7310 #~ msgstr "Abierto"
7311
7312 #~ msgid "Advanced"
7313 #~ msgstr "Avanzado"
7314
7315 #~ msgid "Always off (%s)"
7316 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7317
7318 #~ msgid "Always on (%s)"
7319 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7320
7321 #~ msgid "Apply anyway"
7322 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7323
7324 #~ msgid "Back"
7325 #~ msgstr "Volver"
7326
7327 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7328 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7329
7330 #~ msgid "Expecting %s"
7331 #~ msgstr "Esperando %s"
7332
7333 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7334 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7335
7336 #~ msgid "KiB"
7337 #~ msgstr "KiB"
7338
7339 #~ msgid "Netmask"
7340 #~ msgstr "Máscara de red"
7341
7342 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7343 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7344
7345 #~ msgid "Polling interval"
7346 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7347
7348 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7349 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7350
7351 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7352 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7353
7354 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7355 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7356
7357 #~ msgid "Synchronizing..."
7358 #~ msgstr "Sincronizando..."
7359
7360 #~ msgid ""
7361 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7362 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7363 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7364 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7365 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7366 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7367 #~ msgstr ""
7368 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7369 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7370 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7371 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7372 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7373 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7374 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7375
7376 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7377 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7378
7379 #~ msgid "Theme"
7380 #~ msgstr "Tema"
7381
7382 #~ msgid "There are no changes to apply."
7383 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7384
7385 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7386 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7387
7388 #~ msgid "There are no pending changes!"
7389 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7390
7391 #~ msgid ""
7392 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7393 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7394 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7395 #~ msgstr ""
7396 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7397 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7398 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7399
7400 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7401 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7402
7403 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7404 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7405
7406 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7407 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7408
7409 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7410 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7411
7412 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7413 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7414
7415 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7416 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7417
7418 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7419 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7420
7421 #~ msgid "one of: - %s"
7422 #~ msgstr "uno de: -%s"
7423
7424 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7425 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7426
7427 #~ msgid ""
7428 #~ "one of:\n"
7429 #~ " - %s"
7430 #~ msgstr ""
7431 #~ "uno de:\n"
7432 #~ " - %s"
7433
7434 #~ msgid ""
7435 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7436 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7437 #~ "Opera or Safari."
7438 #~ msgstr ""
7439 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7440 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7441 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7442
7443 #~ msgid "kB"
7444 #~ msgstr "kB"
7445
7446 #~ msgid ""
7447 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7448 #~ "authentication."
7449 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7450
7451 #~ msgid "Password successfully changed!"
7452 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7453
7454 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7455 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7456
7457 #~ msgid "Available packages"
7458 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7459
7460 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7461 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7462
7463 #~ msgid "Download and install package"
7464 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7465
7466 #~ msgid "Filter"
7467 #~ msgstr "Filtro"
7468
7469 #~ msgid "Find package"
7470 #~ msgstr "Buscar paquete"
7471
7472 #~ msgid "Free space"
7473 #~ msgstr "Espacio libre"
7474
7475 #~ msgid "Install"
7476 #~ msgstr "Instalar"
7477
7478 #~ msgid "Installed packages"
7479 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7480
7481 #~ msgid "No package lists available"
7482 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7483
7484 #~ msgid "OK"
7485 #~ msgstr "Aceptar"
7486
7487 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7488 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7489
7490 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7491 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7492
7493 #~ msgid "Package name"
7494 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7495
7496 #~ msgid "Software"
7497 #~ msgstr "Instalación de programas"
7498
7499 #~ msgid "Update lists"
7500 #~ msgstr "Actualizar listas"
7501
7502 #~ msgid "Version"
7503 #~ msgstr "Versión"
7504
7505 #~ msgid "Disable DNS setup"
7506 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7507
7508 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7509 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7510
7511 #~ msgid "Lease validity time"
7512 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7513
7514 #~ msgid "Multicast address"
7515 #~ msgstr "Dirección multicast"
7516
7517 #~ msgid "Protocol family"
7518 #~ msgstr "Familia de procolo"
7519
7520 #~ msgid "No chains in this table"
7521 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7522
7523 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7524 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7525
7526 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7527 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7528
7529 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7530 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7531
7532 #~ msgid "Activate this network"
7533 #~ msgstr "Activar esta red"
7534
7535 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7536 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7537
7538 #~ msgid "Interface reconnected"
7539 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7540
7541 #~ msgid "Interface shut down"
7542 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7543
7544 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7545 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7546
7547 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7548 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7549
7550 #~ msgid ""
7551 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7552 #~ "you are connected via this interface."
7553 #~ msgstr ""
7554 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7555 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7556
7557 #~ msgid "Reconnecting interface"
7558 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7559
7560 #~ msgid "Shutdown this network"
7561 #~ msgstr "Apagar esta red"
7562
7563 #~ msgid "Wireless restarted"
7564 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7565
7566 #~ msgid "Wireless shut down"
7567 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7568
7569 #~ msgid "DHCP Leases"
7570 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7571
7572 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7573 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7574
7575 #~ msgid ""
7576 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7577 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7578 #~ msgstr ""
7579 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7580 #~ "borrado!\n"
7581 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7582 #~ "interfaz."
7583
7584 #, fuzzy
7585 #~ msgid ""
7586 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7587 #~ "connected via this interface."
7588 #~ msgstr ""
7589 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7590 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7591
7592 #~ msgid "Sort"
7593 #~ msgstr "Ordenar"
7594
7595 #~ msgid "help"
7596 #~ msgstr "ayuda"
7597
7598 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7599 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7600
7601 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7602 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7603
7604 #~ msgid "Apply"
7605 #~ msgstr "Aplicar"
7606
7607 #~ msgid "Applying changes"
7608 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7609
7610 #~ msgid "Configuration applied."
7611 #~ msgstr "Configuración establecida."
7612
7613 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7614 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7615
7616 #~ msgid "The following changes have been committed"
7617 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7618
7619 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7620 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7621
7622 #~ msgid "Action"
7623 #~ msgstr "Acción"
7624
7625 #~ msgid "Buttons"
7626 #~ msgstr "Botones"
7627
7628 #~ msgid "Handler"
7629 #~ msgstr "Manejador"
7630
7631 #~ msgid "Maximum hold time"
7632 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7633
7634 #~ msgid "Minimum hold time"
7635 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7636
7637 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7638 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7639
7640 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7641 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7642
7643 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7644 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7645
7646 #~ msgid "Leasetime"
7647 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7648
7649 #~ msgid "AR Support"
7650 #~ msgstr "Soporte a AR"
7651
7652 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7653 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7654
7655 #~ msgid "Background Scan"
7656 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7657
7658 #~ msgid "Compression"
7659 #~ msgstr "Compresión"
7660
7661 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7662 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7663
7664 #~ msgid "Do not send probe responses"
7665 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7666
7667 #~ msgid "Fast Frames"
7668 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7669
7670 #~ msgid "Maximum Rate"
7671 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7672
7673 #~ msgid "Minimum Rate"
7674 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7675
7676 #~ msgid "Multicast Rate"
7677 #~ msgstr "Ratio multicast"
7678
7679 #~ msgid "Outdoor Channels"
7680 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7681
7682 #~ msgid "Regulatory Domain"
7683 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7684
7685 #~ msgid "Separate WDS"
7686 #~ msgstr "WDS aislado"
7687
7688 #~ msgid "Static WDS"
7689 #~ msgstr "WDS estático"
7690
7691 #~ msgid "Turbo Mode"
7692 #~ msgstr "Modo Turbo"
7693
7694 #~ msgid "XR Support"
7695 #~ msgstr "Soporte de XR"
7696
7697 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7698 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7699
7700 #~ msgid "Join Network: Settings"
7701 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7702
7703 #~ msgid "CPU"
7704 #~ msgstr "CPU"
7705
7706 #~ msgid "Port %d"
7707 #~ msgstr "Puerto %d"
7708
7709 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7710 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7711
7712 #~ msgid "VLAN Interface"
7713 #~ msgstr "Interfaz VLAN"