3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-07-27 20:50-0300\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2189
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s disponible)"
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Campo adicional --"
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1568
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:309
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Por favor elija --"
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:410
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1174
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
81 msgstr "-- Personalizado --"
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- Por favor seleccione --"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "Carga a 1 minuto:"
111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 15 minutos:"
115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
116 msgid "4-character hexadecimal ID"
117 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
120 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
121 msgid "464XLAT (CLAT)"
122 msgstr "464XLAT (CLAT)"
124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
125 msgid "5 Minute Load:"
126 msgstr "Carga a 5 minutos:"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
129 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
130 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
133 msgid "802.11r Fast Transition"
134 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
137 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
138 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
141 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
142 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
145 msgid "802.11w Management Frame Protection"
146 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
149 msgid "802.11w maximum timeout"
150 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
153 msgid "802.11w retry timeout"
154 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
157 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
158 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
162 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
165 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
166 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
170 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
171 "order of the resolvfile"
173 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
174 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
177 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
189 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
193 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
197 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
200 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
209 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:53
212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
214 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
222 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
223 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
234 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
242 "<abbr title=\"maximal\">Máx. tamaño del paquete</abbr> <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
246 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
247 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
250 msgid "<abbr title='Internet Protocol Version 4'>IPv4</abbr>-Netmask"
253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
255 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
256 "was empty before editing."
258 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
259 "estaba vacío antes de editar."
261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
262 msgid "A directory with the same name already exists."
265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:858
266 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
268 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
272 msgid "A43C + J43 + A43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
276 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
277 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
294 msgid "ARP retry threshold"
295 msgstr "Umbral de reintento ARP"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
298 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
299 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
307 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
308 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
312 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
313 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
317 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
318 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
319 "to dial into the provider network."
321 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
322 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
323 "a la red del proveedor."
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
327 msgid "ATM device number"
328 msgstr "Número de dispositivo ATM"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
331 msgid "ATU-C System Vendor ID"
332 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
337 msgid "Absent Interface"
338 msgstr "Interfaz ausente"
340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
341 msgid "Access Concentrator"
342 msgstr "Concentrador de acceso"
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
355 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
356 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
359 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
360 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
364 msgid "Active Connections"
365 msgstr "Conexiones activas"
367 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
369 msgid "Active DHCP Leases"
370 msgstr "Clientes DHCP activos"
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
373 msgid "Active DHCPv6 Leases"
374 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2169
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
378 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:688
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:701
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1327
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
398 msgid "Add ATM Bridge"
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
402 msgid "Add IPv4 address…"
403 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
406 msgid "Add IPv6 address…"
407 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
414 msgstr "Añadir clave"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
417 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
419 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
463 msgid "Address to access local relay bridge"
464 msgstr "Dirección del puente relé local"
466 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
468 msgid "Administration"
469 msgstr "Administración"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
480 msgid "Advanced Settings"
481 msgstr "Configuración avanzada"
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
484 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
485 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1813
492 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
495 msgid "Alias Interface"
496 msgstr "Apodo de interfaz"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
500 msgid "Alias of \"%s\""
501 msgstr "Apodo de \"%s\""
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
505 msgstr "Todos los servidores"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
509 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
512 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
516 msgid "Allocate IP sequentially"
517 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
520 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
526 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
528 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
531 msgid "Allow all except listed"
532 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
535 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
536 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
539 msgid "Allow listed only"
540 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
543 msgid "Allow localhost"
544 msgstr "Permitir host local"
546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
547 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
549 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
553 msgid "Allow root logins with password"
554 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
557 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
558 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
562 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
564 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
568 msgstr "IPs permitidas"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
571 msgid "Always announce default router"
572 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
576 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
577 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
579 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
580 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
588 msgid "Annex A + L + M (all)"
589 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
592 msgid "Annex A G.992.1"
593 msgstr "Anexo A G.992.1"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
596 msgid "Annex A G.992.2"
597 msgstr "Anexo A G.992.2"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
600 msgid "Annex A G.992.3"
601 msgstr "Anexo A G.992.3"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
604 msgid "Annex A G.992.5"
605 msgstr "Anexo A G.992.5"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
608 msgid "Annex B (all)"
609 msgstr "Anexo B (todos)"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
612 msgid "Annex B G.992.1"
613 msgstr "Anexo B G.992.1"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
616 msgid "Annex B G.992.3"
617 msgstr "Anexo B G.992.3"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
620 msgid "Annex B G.992.5"
621 msgstr "Anexo B G.992.5"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
624 msgid "Annex J (all)"
625 msgstr "Anexo J (todos)"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
628 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
629 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
632 msgid "Annex M (all)"
633 msgstr "Anexo M (todos)"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
636 msgid "Annex M G.992.3"
637 msgstr "Anexo M G.992.3"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
640 msgid "Annex M G.992.5"
641 msgstr "Anexo M G.992.5"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
644 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
646 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
650 msgid "Announced DNS domains"
651 msgstr "Dominios DNS anunciados"
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
654 msgid "Announced DNS servers"
655 msgstr "Servidores DNS anunciados"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
658 msgid "Anonymous Identity"
659 msgstr "Identidad anónima"
661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
662 msgid "Anonymous Mount"
663 msgstr "Monte anónimo"
665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
666 msgid "Anonymous Swap"
667 msgstr "Swap anónimo"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
672 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
674 msgstr "Cualquier zona"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
677 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
678 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
681 msgid "Apply unchecked"
682 msgstr "Aplicar sin restricción"
684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
686 msgstr "Arquitectura"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
691 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
693 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
697 msgid "Assign interfaces..."
698 msgstr "Asignar interfaces..."
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
703 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
705 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1939
709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
710 msgid "Associated Stations"
711 msgstr "Dispositivos conectados"
713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
715 msgstr "Dispositivos"
717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
720 msgstr "Grupo de autenticaciones"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
723 msgid "Authentication"
724 msgstr "Autenticación"
726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
727 msgid "Authentication Type"
728 msgstr "Tipo de autenticación"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
731 msgid "Authoritative"
734 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
735 msgid "Authorization Required"
736 msgstr "Autorización requerida"
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
739 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
741 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
746 msgstr "Autorefrescar"
748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
749 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
761 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
762 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
763 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
766 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
768 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
772 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
773 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
776 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
777 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
780 msgid "Automount Filesystem"
781 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
784 msgid "Automount Swap"
785 msgstr "Montar Swap automáticamente"
787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
810 msgid "B43 + B43C + V43"
811 msgstr "B43 + B43C + V43"
813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
814 msgid "BR / DMR / AFTR"
815 msgstr "BR / DMR / AFTR"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
824 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
826 msgid "Back to Overview"
827 msgstr "Volver al resumen"
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
830 msgid "Back to configuration"
831 msgstr "Volver a la configuración"
833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
835 msgstr "Copia de seguridad"
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
838 msgid "Backup / Flash Firmware"
839 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
842 msgid "Backup file list"
843 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
846 msgid "Bad address specified!"
847 msgstr "¡Dirección no válida!"
849 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
855 msgid "Beacon Interval"
856 msgstr "Intervalo de baliza"
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
860 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
861 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
862 "defined backup patterns."
864 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
865 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
866 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
871 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
874 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
875 "(recomendado como linux predeterminado)"
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind interface"
879 msgstr "Interfaz de enlace"
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
883 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
892 msgid "Bogus NX Domain Override"
893 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1819
896 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
902 msgid "Bridge interfaces"
903 msgstr "Puentear interfaces"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
906 msgid "Bridge unit number"
907 msgstr "Número de unidad del puente"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
910 msgid "Bring up on boot"
911 msgstr "Iniciar en el arranque"
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
922 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
924 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
927 msgid "CLAT configuration failed"
930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
931 msgid "CPU usage (%)"
932 msgstr "Uso de CPU (%)"
934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
935 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
937 msgstr "Llamada fallida"
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
940 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
941 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
955 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
956 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
959 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
960 msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
971 msgid "Change login password"
972 msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
979 msgid "Changes applied."
980 msgstr "Cambios aplicados."
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
983 msgid "Changes have been reverted."
984 msgstr "Se revirtieron los cambios."
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
987 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
988 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
991 msgid "Changing password…"
992 msgstr "Cambiando contraseña..."
994 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1008 msgid "Check filesystems before mount"
1009 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
1012 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1013 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1017 msgstr "Comprobación"
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1020 msgid "Choose mtdblock"
1021 msgstr "Elegir mtdblock"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
1025 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1026 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1027 "fill out the create field to define a new zone and attach the interface to "
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1033 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1034 "unspecified to remove the interface from the associated zone or fill out the "
1035 "create field to define a new zone and attach the interface to it."
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
1040 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1041 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1043 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1044 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1051 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1052 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1056 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1057 "configuration files."
1059 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1060 "configuración actuales."
1062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1064 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1065 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1067 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1068 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2168
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1078 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1079 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1093 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1094 "persist connection"
1096 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1097 "conexión permanente"
1099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1100 msgid "Close list..."
1101 msgstr "Cerrar lista..."
1103 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1104 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1105 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
1108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1114 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1115 msgid "Collecting data..."
1116 msgstr "Recolectando datos..."
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:187
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1132 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1133 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1134 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1135 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1137 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1138 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1139 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1140 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1141 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
1144 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1147 msgid "Configuration"
1148 msgstr "Configuración"
1150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1151 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1152 msgid "Configuration failed"
1153 msgstr "Configuración fallida"
1155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1156 msgid "Configuration files will be kept"
1157 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
1160 msgid "Configuration has been applied."
1161 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
1164 msgid "Configuration has been rolled back!"
1165 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1168 msgid "Confirm disconnect"
1171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1172 msgid "Confirmation"
1173 msgstr "Confirmación"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1183 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1184 msgid "Connection attempt failed"
1185 msgstr "Intento de conexión fallido"
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
1188 msgid "Connection lost"
1191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
1201 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1202 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1203 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1205 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1206 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1207 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1208 "credenciales de seguridad WiFi."
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1215 msgid "Country Code"
1216 msgstr "Código de país"
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
1220 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1221 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1224 msgid "Create interface"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1232 msgid "Cron Log Level"
1233 msgstr "Nivel de registro de cron"
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1236 msgid "Current power"
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1243 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1245 msgid "Custom Interface"
1246 msgstr "Interfaz personalizada"
1248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1249 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1250 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1254 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1255 "this, perform a factory-reset first."
1257 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1258 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1262 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1263 "\">LED</abbr>s if possible."
1265 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1266 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
1270 msgstr "Cliente DAE"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1278 msgstr "Secreto DAE"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1282 msgstr "Servidor DHCP"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:68
1286 msgid "DHCP and DNS"
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1367
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1291 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1293 msgstr "Cliente DHCP"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1296 msgid "DHCP-Options"
1297 msgstr "Opciones de DHCP"
1299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1301 msgid "DHCPv6 client"
1302 msgstr "Cliente DHCPv6"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1306 msgstr "Modo DHCPv6"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1309 msgid "DHCPv6-Service"
1310 msgstr "Servicio DHCPv6"
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1326 msgid "DNS forwardings"
1327 msgstr "Reenvíos DNS"
1329 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1330 msgid "DNS-Label / FQDN"
1331 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1338 msgid "DNSSEC check unsigned"
1339 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1342 msgid "DPD Idle Timeout"
1343 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1346 msgid "DS-Lite AFTR address"
1347 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1359 msgid "DSL line mode"
1360 msgstr "Modo de línea DSL"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1363 msgid "DTIM Interval"
1364 msgstr "Intervalo DTIM"
1366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1372 msgstr "Velocidad de datos"
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1383 msgstr "%d por defecto"
1385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1386 msgid "Default Route"
1387 msgstr "Ruta predeterminada"
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1397 msgid "Default gateway"
1398 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1401 msgid "Default is stateless + stateful"
1402 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
1405 msgid "Default state"
1406 msgstr "Estado por defecto"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1409 msgid "Define a name for this network."
1410 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1414 "Define additional DHCP options, for example "
1415 "'<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>' which advertises different DNS "
1416 "servers to clients."
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:998
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1004
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1312
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1425 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1426 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1433 msgstr "Eliminar clave"
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
1436 msgid "Delete permission denied"
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1440 msgid "Delete request failed: %d %s"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1444 msgid "Delete this network"
1445 msgstr "Eliminar esta red"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1448 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1449 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
1453 msgstr "Descripción"
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1470 msgid "Destination zone"
1471 msgstr "Zona de destino"
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1488 msgstr "Dispositivo"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
1491 msgid "Device Configuration"
1492 msgstr "Configuración del dispositivo"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1495 msgid "Device is not active"
1498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1499 msgid "Device is rebooting..."
1500 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1504 msgid "Device is restarting…"
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
1508 msgid "Device unreachable!"
1509 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1512 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1513 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:84
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1518 msgstr "Diagnósticos"
1520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1523 msgstr "Marcar el número"
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1549
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1532 msgstr "Deshabilitar"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1536 "Disable <abbr title='Dynamic Host Configuration Protocol'>DHCP</abbr> for "
1540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1541 msgid "Disable Encryption"
1542 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1545 msgid "Disable Inactivity Polling"
1546 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1549 msgid "Disable this network"
1550 msgstr "Deshabilitar esta red"
1552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1561 msgstr "Deshabilitado"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1564 msgid "Disabled (default)"
1565 msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
1568 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1569 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1572 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1573 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1575 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1576 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1579 msgstr "Desconectar"
1581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1582 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1583 msgid "Disconnection attempt failed"
1584 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1163
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2310
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2403
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1597 msgid "Distance Optimization"
1598 msgstr "Optimización de distancia"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1601 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1602 msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros."
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1606 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1607 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1608 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1611 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1612 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1613 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1614 "Translation\">NAT</abbr>"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1617 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1618 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1621 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1623 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1627 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1628 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1631 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1635 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1636 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
1639 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1643 msgid "Domain required"
1644 msgstr "Requerir dominio"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1647 msgid "Domain whitelist"
1648 msgstr "Lista blanca de dominios"
1650 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1651 msgid "Don't Fragment"
1652 msgstr "No fragmentar"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1656 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1657 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1659 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1660 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1662 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1667 msgid "Download backup"
1668 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1671 msgid "Download mtdblock"
1672 msgstr "Descargar mtdblock"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1675 msgid "Downstream SNR offset"
1676 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:953
1679 msgid "Drag to reorder"
1680 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1683 msgid "Dropbear Instance"
1684 msgstr "Instancia Dropbear"
1686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1688 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1689 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1691 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1692 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1696 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1697 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1700 msgid "Dynamic <abbr title='Dynamic Host Configuration Protocol'>DHCP</abbr>"
1703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1704 msgid "Dynamic tunnel"
1705 msgstr "Túnel dinámico"
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1709 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1710 "having static leases will be served."
1712 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1713 "sólo se dará a clientes con direcciones estáticas."
1715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1716 msgid "EA-bits length"
1717 msgstr "Longitud de bits EA"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:974
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1238
1726 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1735 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1738 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1739 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
1742 msgid "Edit this network"
1743 msgstr "Editar esta red"
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1746 msgid "Edit wireless network"
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1760 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1763 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1767 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1768 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1771 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1772 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1775 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1776 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1784 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1785 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1788 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1789 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1792 msgid "Enable NTP client"
1793 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1796 msgid "Enable Single DES"
1797 msgstr "Habilitar solo DES"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1800 msgid "Enable TFTP server"
1801 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1804 msgid "Enable VLAN functionality"
1805 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
1808 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1809 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK"
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1812 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1813 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1816 msgid "Enable learning and aging"
1817 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1820 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1821 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1824 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1825 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1827 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1828 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1830 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1833 msgid "Enable this mount"
1834 msgstr "Habilitar este punto de montaje"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1837 msgid "Enable this network"
1838 msgstr "Habilitar esta red"
1840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1841 msgid "Enable this swap"
1842 msgstr "Habilitar este swap"
1844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1845 msgid "Enable/Disable"
1846 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1855 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1856 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
1860 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1863 "Habilita la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1867 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1868 msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
1870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1871 msgid "Encapsulation limit"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1876 msgid "Encapsulation mode"
1877 msgstr "Modo de encapsulado"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1885 msgstr "Encriptación"
1887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
1888 msgid "Endpoint Host"
1889 msgstr "Punto final de Host"
1891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1892 msgid "Endpoint Port"
1893 msgstr "Punto final del puerto"
1895 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1896 msgid "Enter custom value"
1897 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1899 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1900 msgid "Enter custom values"
1901 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1905 msgstr "Borrando..."
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1922 msgid "Errored seconds (ES)"
1923 msgstr "Segundos errados (ES)"
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1831
1926 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1927 msgid "Ethernet Adapter"
1928 msgstr "Adaptador ethernet"
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1822
1931 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1932 msgid "Ethernet Switch"
1933 msgstr "Switch ethernet"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1936 msgid "Exclude interfaces"
1937 msgstr "Excluir interfaces"
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1940 msgid "Expand hosts"
1941 msgstr "Expandir hosts"
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1944 msgid "Expecting: %s"
1945 msgstr "Esperando: %s"
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1953 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1955 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1956 "(<code>2m</code>)."
1958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1963 msgid "External R0 Key Holder List"
1964 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
1967 msgid "External R1 Key Holder List"
1968 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1971 msgid "External system log server"
1972 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1975 msgid "External system log server port"
1976 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
1979 msgid "External system log server protocol"
1980 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1983 msgid "Extra SSH command options"
1984 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
1988 msgstr "FT sobre DS"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1991 msgid "FT over the Air"
1992 msgstr "FT sobre The Air"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1996 msgstr "Protocolo FT"
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
1999 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2001 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1556
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
2009 msgid "File not accessible"
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2017 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2018 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2024 msgstr "Sistema de archivos"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2027 msgid "Filter private"
2028 msgstr "Filtro privado"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2031 msgid "Filter useless"
2032 msgstr "Filtro inútil"
2034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2035 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2036 msgid "Finalizing failed"
2037 msgstr "La finalización falló"
2039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2041 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2042 "with defaults based on what was detected"
2044 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2045 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2046 "según lo que se detectó"
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2049 msgid "Find and join network"
2050 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2052 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
2061 msgid "Firewall Mark"
2062 msgstr "Marca de Firewall"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2065 msgid "Firewall Settings"
2066 msgstr "Configuración del Firewall"
2068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2069 msgid "Firewall Status"
2070 msgstr "Estado del Firewall"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2073 msgid "Firmware File"
2074 msgstr "Archivo de firmware"
2076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2077 msgid "Firmware Version"
2078 msgstr "Versión del firmware"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2081 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2082 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2085 msgid "Flash Firmware"
2086 msgstr "Grabar firmware"
2088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2089 msgid "Flash image..."
2090 msgstr "Grabar imagen..."
2092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2093 msgid "Flash new firmware image"
2094 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2097 msgid "Flash operations"
2098 msgstr "Operaciones de grabado"
2100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2102 msgstr "Grabando..."
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2109 msgid "Force 40MHz mode"
2110 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
2113 msgid "Force CCMP (AES)"
2114 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2117 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2118 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
2122 msgstr "Forzar TKIP"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
2125 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2126 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2130 msgstr "Forzar enlace"
2132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2133 msgid "Force upgrade"
2134 msgstr "Forzar actualización"
2136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2137 msgid "Force use of NAT-T"
2138 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2140 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2141 msgid "Form token mismatch"
2142 msgstr "No coincide el token del formulario"
2144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2145 msgid "Forward DHCP traffic"
2146 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2149 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2150 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2153 msgid "Forward broadcast traffic"
2154 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
2157 msgid "Forward mesh peer traffic"
2158 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2161 msgid "Forwarding mode"
2162 msgstr "Modo de reenvío"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:773
2165 msgid "Fragmentation Threshold"
2166 msgstr "Umbral de fragmentación"
2168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
2175 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2176 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2193 msgstr "Puerta de enlace"
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2196 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2197 msgid "Gateway address is invalid"
2198 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2201 msgid "Gateway ports"
2202 msgstr "Puertos del gateway"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2210 msgid "General Settings"
2211 msgstr "Configuración general"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
2217 msgid "General Setup"
2218 msgstr "Configuración general"
2220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2221 msgid "Generate Config"
2222 msgstr "Generar Config"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
2225 msgid "Generate PMK locally"
2226 msgstr "Generar PMK localmente"
2228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2229 msgid "Generate archive"
2230 msgstr "Generar archivo"
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2233 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2235 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2239 msgid "Global Settings"
2240 msgstr "Configuración global"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2243 msgid "Global network options"
2244 msgstr "Opciones globales de red"
2246 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2247 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2249 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2250 msgid "Go to password configuration..."
2251 msgstr "Ir a configuración de contraseña..."
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:896
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1404
2255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2257 msgid "Go to relevant configuration page"
2258 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2261 msgid "Group Password"
2262 msgstr "Grupo de contraseña"
2264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2269 msgid "HE.net password"
2270 msgstr "Contraseña HE.net"
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2273 msgid "HE.net username"
2274 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2281 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2282 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2286 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2289 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2290 "del host o la zona horaria."
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
2293 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2294 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2298 msgid "Hide empty chains"
2299 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2301 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2302 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2308 msgid "Host entries"
2309 msgstr "Entradas de hosts"
2311 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2312 msgid "Host expiry timeout"
2313 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2316 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2317 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2320 msgid "Host-Uniq tag content"
2321 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2323 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2330 msgstr "Nombre del host"
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2333 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2334 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
2339 msgstr "Nombres de hosts"
2341 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2346 msgid "IKE DH Group"
2347 msgstr "Grupo IKE DH"
2349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
2350 msgid "IP Addresses"
2351 msgstr "Direcciones IP"
2353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2355 msgstr "Protocolo IP"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2359 msgstr "Dirección IP"
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2362 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2363 msgid "IP address in invalid"
2364 msgstr "Dirección IP inválida"
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2367 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2368 msgid "IP address is missing"
2369 msgstr "Falta la dirección IP"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2393 msgid "IPv4 Firewall"
2394 msgstr "Firewall IPv4"
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2397 msgid "IPv4 Upstream"
2398 msgstr "Conexión IPv4"
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2401 msgid "IPv4 address"
2402 msgstr "Dirección IPv4"
2404 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2405 msgid "IPv4 assignment length"
2406 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2409 msgid "IPv4 broadcast"
2410 msgstr "Difusión IPv4"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2413 msgid "IPv4 gateway"
2414 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2417 msgid "IPv4 netmask"
2418 msgstr "Máscara de red IPv4"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2421 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2422 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2426 msgstr "Prefijo IPv4"
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2430 msgid "IPv4 prefix length"
2431 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2437 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2439 msgid "IPv4-Address"
2440 msgstr "Dirección IPv4"
2442 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2444 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2445 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2483 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2484 msgid "IPv6 Firewall"
2485 msgstr "Firewall IPv6"
2487 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2488 msgid "IPv6 Neighbours"
2489 msgstr "Vecinos de IPv6"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2492 msgid "IPv6 Settings"
2493 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2496 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2497 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2500 msgid "IPv6 Upstream"
2501 msgstr "Conexión IPv6"
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
2504 msgid "IPv6 address"
2505 msgstr "Dirección IPv6"
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2508 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2509 msgid "IPv6 assignment hint"
2510 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2513 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2514 msgid "IPv6 assignment length"
2515 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2518 msgid "IPv6 gateway"
2519 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2522 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2523 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2528 msgstr "Prefijo IPv6"
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2532 msgid "IPv6 prefix length"
2533 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2537 msgid "IPv6 routed prefix"
2538 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:206
2542 msgstr "Sufijo IPv6"
2544 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2546 msgid "IPv6-Address"
2547 msgstr "Dirección IPv6"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2557 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2558 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2562 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2563 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2567 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2568 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2575 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2576 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2579 msgid "If checked, encryption is disabled"
2580 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2585 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2587 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2593 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2596 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2597 "fijo de dispositivo si se especifica"
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2609 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2616 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2617 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2629 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2631 "Si está desmarcado las direcciones de servidores DNS ingresadas se ignorarán"
2633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2635 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2636 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2637 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2638 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2639 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2641 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2642 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2643 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2644 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2645 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2646 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2649 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2650 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2653 msgid "Ignore interface"
2654 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2657 msgid "Ignore resolve file"
2658 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2668 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2670 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2671 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2673 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2674 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2683 msgid "Inactivity timeout"
2684 msgstr "Espera de inactividad"
2686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2692 msgstr "Información"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2697 msgstr "Información"
2699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2700 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2701 msgid "Initialization failure"
2702 msgstr "Fallo de inicialización"
2704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2706 msgstr "Nombre del script de inicio"
2708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2710 msgstr "Scripts de inicio"
2712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2713 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2714 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2718 msgid "Install protocol extensions..."
2719 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2733 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2734 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
2737 msgid "Interface Configuration"
2738 msgstr "Configuración de la interfaz"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2742 msgid "Interface has %d pending changes"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2746 msgid "Interface is marked for deletion"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2751 msgid "Interface is reconnecting..."
2752 msgstr "Reconectando interfaz..."
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2755 msgid "Interface is shutting down..."
2756 msgstr "Parando interfaz..."
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2759 msgid "Interface is starting..."
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2763 msgid "Interface is stopping..."
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2767 msgid "Interface name"
2768 msgstr "Nombre de interfaz"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2774 msgid "Interface not present or not connected yet."
2775 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:60
2783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2787 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2788 msgid "Internal Server Error"
2789 msgstr "Error interno del servidor"
2791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
2797 msgid "Invalid Base64 key string"
2800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2801 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2802 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2805 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2806 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:189
2809 msgid "Invalid argument"
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:188
2813 msgid "Invalid command"
2816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2817 msgid "Invalid hexadecimal value"
2820 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2821 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2822 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2825 msgid "Isolate Clients"
2826 msgstr "Aislar clientes"
2828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2830 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2831 "flash memory, please verify the image file!"
2833 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2834 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2836 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2837 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2839 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2840 msgid "JavaScript required!"
2841 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
2844 msgid "Join Network"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
2848 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2849 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
2852 msgid "Joining Network: %q"
2853 msgstr "Conectarse a: %q"
2855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2856 msgid "Keep settings"
2857 msgstr "Conservar la configuración del router"
2859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2862 msgstr "Registro del Kernel"
2864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2865 msgid "Kernel Version"
2866 msgstr "Versión del Kernel"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
2880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2891 msgstr "Servidor L2TP"
2893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2899 msgid "LCP echo failure threshold"
2900 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2908 msgid "LCP echo interval"
2909 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2925 msgid "Language and Style"
2926 msgstr "Idioma y Estilo"
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2939 msgstr "Tiempo de expiración"
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2943 msgstr "Archivo de conexiones"
2945 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2946 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2948 msgid "Leasetime remaining"
2949 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2954 msgid "Leave empty to autodetect"
2955 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2961 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2962 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2294
2966 msgstr "Registro de cambios:"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2970 msgstr "Límite de IPs"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2973 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2975 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2979 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2980 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2983 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2984 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2988 msgstr "Modo de línea"
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2992 msgstr "Estado de línea"
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2996 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
3000 msgstr "Enlace activado"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3004 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3007 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3008 "enviar solicitudes"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
3012 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3013 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3014 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3015 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3018 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3019 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3020 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3021 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3022 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
3026 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3027 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3028 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3029 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3032 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3033 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3034 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3035 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3036 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3040 msgid "List of SSH key files for auth"
3041 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3044 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3045 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3048 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3049 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3052 msgid "Listen Interfaces"
3053 msgstr "Interfaces de escucha"
3055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
3060 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3061 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3064 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3065 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3068 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3073 msgid "Load Average"
3074 msgstr "Carga media"
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3083 msgid "Loading SSH keys…"
3084 msgstr "Cargando claves SSH..."
3086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
3087 msgid "Loading directory contents…"
3090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1291
3091 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3092 msgid "Loading view…"
3093 msgstr "Cargando vista..."
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3096 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3097 msgid "Local IP address is invalid"
3098 msgstr "Dirección IP local inválida"
3100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3101 msgid "Local IP address to assign"
3102 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3109 msgid "Local IPv4 address"
3110 msgstr "Dirección local IPv4"
3112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3114 msgid "Local IPv6 address"
3115 msgstr "Dirección local IPv6"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3118 msgid "Local Service Only"
3119 msgstr "Solo servicio local"
3121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3122 msgid "Local Startup"
3123 msgstr "Arranque local"
3125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3131 msgid "Local domain"
3132 msgstr "Dominio local"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3136 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3137 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3139 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3140 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3143 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3145 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3146 "del archivo de dispositivos"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3149 msgid "Local server"
3150 msgstr "Servidor local"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3154 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3157 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3158 "varias IP disponibles"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3161 msgid "Localise queries"
3162 msgstr "Localizar consultas"
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3165 msgid "Log output level"
3166 msgstr "Nivel de registro"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3170 msgstr "Registrar consultas"
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3176 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3178 msgstr "Iniciar sesión"
3180 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3182 msgstr "Cerrar sesión"
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3185 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3186 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3189 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3190 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3200 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3201 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3208 msgstr "Dirección MAC"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
3211 msgid "MAC-Address Filter"
3212 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
3216 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
3220 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3224 msgid "MAP / LW4over6"
3225 msgstr "MAP / LW4over6"
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3229 msgid "MAP rule is invalid"
3230 msgstr "La regla MAP no es válida"
3232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3240 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3252 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3255 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3256 "siguientes comandos:"
3258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2167
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3273 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3274 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
3277 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3278 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3281 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3282 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3285 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3286 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3289 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3290 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3295 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3296 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3299 msgid "Maximum number of leased addresses."
3300 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
3303 msgid "Maximum transmit power"
3306 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3324 msgid "Memory usage (%)"
3325 msgstr "Uso de RAM (%)"
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2170
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3333 msgstr "ID de malla"
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:190
3336 msgid "Method not found"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3347 msgid "Mirror monitor port"
3348 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3351 msgid "Mirror source port"
3352 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
3355 msgid "Mobility Domain"
3356 msgstr "Dominio de movilidad"
3358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3373 msgid "Modem default"
3374 msgstr "Modem predeterminado"
3376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3380 msgid "Modem device"
3381 msgstr "Dispositivo de módem"
3383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3384 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3385 msgid "Modem information query failed"
3386 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3391 msgid "Modem init timeout"
3392 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2171
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3400 msgid "More Characters"
3401 msgstr "Más caracteres"
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:841
3407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3409 msgstr "Entrada de montaje"
3411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3414 msgstr "Punto de montaje"
3416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3419 msgid "Mount Points"
3420 msgstr "Puntos de montaje"
3422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3423 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3424 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3427 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3428 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3432 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3435 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3436 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3439 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3440 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3443 msgid "Mount options"
3444 msgstr "Opciones de montaje"
3446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3448 msgstr "Punto de montaje"
3450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3451 msgid "Mount swap not specifically configured"
3452 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3455 msgid "Mounted file systems"
3456 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3462 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
3470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3475 msgid "NAT64 Prefix"
3476 msgstr "Prefijo NAT64"
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3479 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3492 msgid "NTP server candidates"
3493 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:876
3496 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:60
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
3504 msgid "Name of the new network"
3505 msgstr "Nombre de la nueva red"
3507 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3511 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3512 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
3515 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3516 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3517 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3523 msgid "Network Utilities"
3524 msgstr "Utilidades de red"
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3527 msgid "Network boot image"
3528 msgstr "Imagen de arranque en red"
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3531 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3532 msgid "Network device is not present"
3533 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3536 msgid "Network without interfaces."
3537 msgstr "Red sin interfaces."
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3540 msgid "New interface name…"
3543 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3545 msgstr "Siguiente »"
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
3548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3553 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3554 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1040
3557 msgid "No Encryption"
3560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:192
3565 msgid "No data received"
3568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
3569 msgid "No entries in this directory"
3572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3573 msgid "No files found"
3574 msgstr "No se han encontrado archivos"
3576 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3579 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3580 msgid "No information available"
3581 msgstr "No hay información disponible"
3583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3584 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3585 msgid "No matching prefix delegation"
3586 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3589 msgid "No negative cache"
3590 msgstr "Sin caché negativa"
3592 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3593 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3594 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3595 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3596 msgid "No password set!"
3597 msgstr "¡Sin contraseña!"
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3600 msgid "No peers defined yet"
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3604 msgid "No public keys present yet."
3605 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3608 msgid "No rules in this chain."
3609 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3617 msgid "No zone assigned"
3618 msgstr "Sin zona asignada"
3620 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3621 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3628 msgid "Noise Margin (SNR)"
3629 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3636 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3637 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3640 msgid "Non-wildcard"
3641 msgstr "Sin comodín"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3652 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3654 msgstr "No encontrado"
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3658 msgid "Not connected"
3659 msgstr "No conectado"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3671 msgid "Not started on boot"
3672 msgstr "No se inició en el arranque"
3674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
3675 msgid "Not supported"
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3687 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3689 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3690 "almacenamiento en caché)"
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3693 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3694 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3697 msgid "Obfuscated Group Password"
3698 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3701 msgid "Obfuscated Password"
3702 msgstr "Contraseña confusa"
3704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3712 msgid "Obtain IPv6-Address"
3713 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3716 msgid "Off-State Delay"
3717 msgstr "Retraso de desconexión"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3720 msgid "On-Link route"
3721 msgstr "Ruta en enlace"
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
3724 msgid "On-State Delay"
3725 msgstr "Retraso de activación"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3728 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3729 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3732 msgid "One of the following: %s"
3733 msgstr "Uno de los siguientes: %s"
3735 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3736 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3737 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3738 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3741 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3742 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3746 msgid "One or more required fields have no value!"
3747 msgstr "¡Campos vacíos!"
3749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3750 msgid "Open list..."
3751 msgstr "Abrir lista..."
3753 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3754 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3755 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3756 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
3759 msgid "Operating frequency"
3760 msgstr "Frecuencia de operación"
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2301
3763 msgid "Option changed"
3764 msgstr "Opción cambiada"
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2303
3767 msgid "Option removed"
3768 msgstr "Opción removida"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1512
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3777 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3778 "starting with <code>0x</code>."
3780 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3781 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:206
3785 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3786 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3787 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3788 "for the interface."
3790 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3791 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3792 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3793 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
3797 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3798 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3800 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3801 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
3805 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3806 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3809 msgid "Optional. Description of peer."
3810 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
3814 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3817 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3820 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3821 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3824 msgid "Optional. Port of peer."
3825 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3829 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3830 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3832 "Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
3833 "0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3837 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3838 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3858 msgid "Output Interface"
3859 msgstr "Interfaz de salida"
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3864 msgstr "Zona de salida"
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
3868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3870 msgid "Override MAC address"
3871 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3885 msgid "Override MTU"
3886 msgstr "Reemplazar MTU"
3888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3889 msgid "Override TOS"
3890 msgstr "Reemplazar TOS"
3892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3893 msgid "Override TTL"
3894 msgstr "Reemplazar TTL"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
3897 msgid "Override default interface name"
3898 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3901 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3902 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3906 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3907 "subnet that is served."
3909 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3910 "partir de la subred que se sirve."
3912 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3913 msgid "Override the table used for internal routes"
3914 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3918 msgstr "Descripción general"
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
3921 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3926 msgstr "Propietario"
3928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3936 msgid "PAP/CHAP password"
3937 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3947 msgid "PAP/CHAP username"
3948 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3961 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3962 msgid "PIN code rejected"
3963 msgstr "Código PIN rechazado"
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
3967 msgstr "PMK R1 Push"
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3975 msgid "PPPoA Encapsulation"
3976 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3989 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4000 msgstr "Desplazamiento PSID"
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4003 msgid "PSID-bits length"
4004 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
4007 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4008 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4016 msgid "Part of zone %q"
4017 msgstr "Parte de zona %q"
4019 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
4022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
4028 msgid "Password authentication"
4029 msgstr "Autentificación de contraseña"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
4032 msgid "Password of Private Key"
4033 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4036 msgid "Password of inner Private Key"
4037 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
4040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
4042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
4043 msgid "Password strength"
4044 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4048 msgstr "Contraseña2"
4050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
4051 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4052 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
4055 msgid "Path to CA-Certificate"
4056 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4059 msgid "Path to Client-Certificate"
4060 msgstr "Camino al certificado de cliente"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4063 msgid "Path to Private Key"
4064 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
4067 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4068 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
4071 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4072 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
4075 msgid "Path to inner Private Key"
4076 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4093 msgid "Peer IP address to assign"
4094 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4097 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4098 msgid "Peer address is missing"
4099 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
4105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4106 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4107 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4110 msgid "Perform reboot"
4113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4114 msgid "Perform reset"
4115 msgstr "Realizar restablecimiento"
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
4118 msgid "Permission denied"
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4122 msgid "Persistent Keep Alive"
4123 msgstr "Mantener vivo persistente"
4125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4130 msgid "Physical Settings"
4131 msgstr "Configuración física"
4133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4153 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4154 msgid "Please enter your username and password."
4155 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:139
4169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4170 msgid "Port status:"
4171 msgstr "Estado del puerto:"
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4174 msgid "Potential negation of: %s"
4175 msgstr "negación potencial de: %s"
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4178 msgid "Power Management Mode"
4179 msgstr "Modo de administración de energía"
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4182 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4183 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4187 msgstr "Preferir LTE"
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4191 msgstr "Preferir UMTS"
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4194 msgid "Prefix Delegated"
4195 msgstr "Prefijo delegado"
4197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4198 msgid "Preshared Key"
4199 msgstr "Clave precompartida"
4201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4208 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4211 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4215 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4216 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4219 msgid "Prevents client-to-client communication"
4220 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4224 msgstr "Clave privada"
4226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4254 msgid "Provide NTP server"
4255 msgstr "Dar servicio NTP"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4258 msgid "Provide new network"
4259 msgstr "Introduzca una nueva red"
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
4262 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4263 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4267 msgstr "Clave pública"
4269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4271 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4272 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4273 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4274 "code> file into the input field."
4276 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4277 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4278 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4279 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
4283 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4285 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4289 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4290 msgid "QMI Cellular"
4291 msgstr "QMI Celular"
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4299 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4302 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4303 "disponibles en el enlace"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
4306 msgid "R0 Key Lifetime"
4307 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
4310 msgid "R1 Key Holder"
4313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4314 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4315 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4318 msgid "RSSI threshold for joining"
4319 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
4322 msgid "RTS/CTS Threshold"
4323 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4333 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1933
4338 msgid "RX Rate / TX Rate"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4342 msgid "Radius-Accounting-Port"
4343 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
4346 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4347 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
4350 msgid "Radius-Accounting-Server"
4351 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4354 msgid "Radius-Authentication-Port"
4355 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
4358 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4359 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4362 msgid "Radius-Authentication-Server"
4363 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4366 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4368 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4373 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4374 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4376 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4377 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4381 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4382 "access to this device if you are connected via this interface"
4384 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4385 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4386 "conectado a través de esta interfaz"
4388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4389 msgid "Really reset all changes?"
4390 msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4393 msgid "Really switch protocol?"
4394 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4397 msgid "Realtime Connections"
4398 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4401 msgid "Realtime Graphs"
4402 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4405 msgid "Realtime Load"
4406 msgstr "Carga en tiempo real"
4408 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4409 msgid "Realtime Traffic"
4410 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4413 msgid "Realtime Wireless"
4414 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
4417 msgid "Reassociation Deadline"
4418 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4421 msgid "Rebind protection"
4422 msgstr "Protección contra reasociación"
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4431 msgid "Rebooting..."
4432 msgstr "Reiniciando..."
4434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4435 msgid "Reboots the operating system of your device"
4436 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
4443 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4444 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4447 msgid "Reconnect this interface"
4448 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4452 msgstr "Referencias"
4454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4455 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4457 msgstr "Relé (relayd)"
4459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4460 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4461 msgid "Relay Bridge"
4462 msgstr "Puente relé (relayd)"
4464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4465 msgid "Relay between networks"
4466 msgstr "Relé entre redes"
4468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4469 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4470 msgid "Relay bridge"
4471 msgstr "Puente relé (relayd)"
4473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4475 msgid "Remote IPv4 address"
4476 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4479 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4480 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
4487 msgid "Replace wireless configuration"
4488 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4491 msgid "Request IPv6-address"
4492 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4495 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4496 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
4499 msgid "Request timeout"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4507 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4508 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4511 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4512 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4515 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4516 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4520 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4521 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4522 "routes through the tunnel."
4524 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4525 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4526 "el mismo enruta a través del túnel."
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
4531 msgid "Requires hostapd"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
4536 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4540 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
4545 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
4550 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4551 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4553 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4554 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4558 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4559 "come from unsigned domains"
4561 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4562 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4570 msgid "Requires wpa-supplicant"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4575 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4579 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4585 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4589 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4592 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4597 msgid "Reset Counters"
4598 msgstr "Reiniciar contadores"
4600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4601 msgid "Reset to defaults"
4602 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4605 msgid "Resolv and Hosts Files"
4606 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4609 msgid "Resolve file"
4610 msgstr "Archivo de resolución"
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:191
4613 msgid "Resource not found"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4623 msgid "Restart Firewall"
4624 msgstr "Reiniciar Firewall"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4627 msgid "Restart radio interface"
4628 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4635 msgid "Restore backup"
4636 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:115
4640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4642 msgid "Reveal/hide password"
4643 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
4650 msgid "Revert changes"
4651 msgstr "Revertir cambios"
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2561
4654 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4655 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2541
4658 msgid "Reverting configuration…"
4659 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4666 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4667 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4670 msgid "Root preparation"
4671 msgstr "Preparación de la raíz"
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4674 msgid "Route Allowed IPs"
4675 msgstr "Ruta permitida IPs"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4679 msgstr "Tabla de ruta"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4683 msgstr "Tipo de ruta"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4686 msgid "Router Advertisement-Service"
4687 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4691 msgid "Router Password"
4692 msgstr "Contraseña del router"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4702 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4705 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4706 "a un cierto dispositivo o red."
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4713 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4714 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4717 msgid "Run filesystem check"
4718 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:664
4721 msgid "Runtime error"
4722 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4728 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4738 msgid "SSH server address"
4739 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4742 msgid "SSH server port"
4743 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4745 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4746 msgid "SSH username"
4747 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1167
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4767 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4769 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1343
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2316
4776 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4777 msgid "Save & Apply"
4778 msgstr "Guardar y aplicar"
4780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4781 msgid "Save mtdblock"
4782 msgstr "Guardar mtdblock"
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4785 msgid "Save mtdblock contents"
4786 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4789 msgid "Saving keys…"
4790 msgstr "Guardando llaves..."
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4798 msgid "Scheduled Tasks"
4799 msgstr "Tareas programadas"
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
4802 msgid "Section added"
4803 msgstr "Sección añadida"
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
4806 msgid "Section removed"
4807 msgstr "Sección removida"
4809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4810 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4811 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4815 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4816 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4819 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4820 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4821 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1511
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
4826 msgid "Select file…"
4829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4836 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4837 "conjunction with failure threshold"
4839 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4840 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4843 msgid "Server Settings"
4844 msgstr "Configuración del servidor"
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4847 msgid "Service Name"
4848 msgstr "Nombre de servicio"
4850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4852 msgid "Service Type"
4853 msgstr "Tipo de servicio"
4855 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4857 msgstr "Aplicaciones"
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:856
4860 msgid "Session expired"
4861 msgstr "Sesión expirada"
4863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4864 msgid "Set VPN as Default Route"
4865 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4869 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4870 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4872 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4873 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4874 "los controladores de conexión en caliente)."
4876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4877 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4878 msgid "Setting PLMN failed"
4879 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4882 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4883 msgid "Setting operation mode failed"
4884 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4888 msgid "Setup DHCP Server"
4889 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4892 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4893 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4895 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4900 msgid "Short Preamble"
4901 msgstr "Preámbulo corto"
4903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4904 msgid "Show current backup file list"
4905 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4908 msgid "Show empty chains"
4909 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4912 msgid "Shutdown this interface"
4913 msgstr "Apagar esta interfaz"
4915 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4916 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
4925 msgid "Signal / Noise"
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4929 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4930 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4941 msgid "Size of DNS query cache"
4942 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
4945 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4946 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4948 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4949 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4954 msgid "Skip to content"
4955 msgstr "Saltar al contenido"
4957 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4958 msgid "Skip to navigation"
4959 msgstr "Saltar a navegación"
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1825
4962 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4963 msgid "Software VLAN"
4964 msgstr "Software VLAN"
4966 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4967 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4968 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4970 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4971 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4972 msgstr "Objeto no encontrado."
4974 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4975 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4976 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4980 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4981 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4984 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4985 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4986 "instalación específicas."
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4995 msgid "Source Address"
4996 msgstr "Dirección de la fuente"
4998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4999 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5000 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
5003 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
5005 "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
5007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5009 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5012 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5017 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5020 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
5025 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5026 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5027 "be reduced by the driver."
5030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5031 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5032 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5036 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5039 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5040 "sea el predeterminado (64)."
5042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5044 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5047 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5048 "predeterminada (1280 bytes)."
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
5051 msgid "Specify the secret encryption key here."
5052 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
5059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
5060 msgid "Start priority"
5061 msgstr "Prioridad de inicio"
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2506
5064 msgid "Starting configuration apply…"
5065 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5068 msgid "Starting wireless scan..."
5069 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5076 msgid "Static IPv4 Routes"
5077 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5080 msgid "Static IPv6 Routes"
5081 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5084 msgid "Static Leases"
5085 msgstr "Direcciones estáticas"
5087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:79
5088 msgid "Static Routes"
5089 msgstr "Rutas estáticas"
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1366
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5093 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5094 msgid "Static address"
5095 msgstr "Dirección estática"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5099 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5100 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5101 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5103 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5104 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5105 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5106 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5109 msgid "Station inactivity limit"
5110 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5112 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
5115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5125 msgid "Strict order"
5126 msgstr "Orden estricto"
5128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5132 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5138 msgid "Suppress logging"
5139 msgstr "Suprimir el registro"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5142 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5143 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5151 msgstr "Entrada de Swap"
5153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5163 msgid "Switch %q (%s)"
5164 msgstr "Switch %q (%s)"
5166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5168 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5170 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:148
5174 msgid "Switch Port Mask"
5175 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1825
5178 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5180 msgstr "Switch VLAN"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5183 msgid "Switch protocol"
5184 msgstr "Intercambiar protocolo"
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5188 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5189 msgid "Switch to CIDR list notation"
5190 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
5193 msgid "Symbolic link"
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5197 msgid "Sync with NTP-Server"
5198 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5201 msgid "Sync with browser"
5202 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5204 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5215 msgstr "Registro del sistema"
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5218 msgid "System Properties"
5219 msgstr "Propiedades del sistema"
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5222 msgid "System log buffer size"
5223 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5230 msgid "TFTP Settings"
5231 msgstr "Configuración TFTP"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5234 msgid "TFTP server root"
5235 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5245 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5255 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5264 msgid "Target network"
5265 msgstr "Red de destino"
5267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5273 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5274 "username instead of the user ID!"
5276 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5277 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5281 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5283 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5289 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5291 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
5295 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5296 "code> and <code>_</code>"
5298 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5299 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5302 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5303 msgstr "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
5305 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5306 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5308 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2397
5312 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5313 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5314 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5315 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5316 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5317 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5320 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5321 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5322 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5323 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5324 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5325 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5326 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5331 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5332 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5334 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5335 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5339 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5345 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5346 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5349 "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria (<abbr "
5350 "title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
5351 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5355 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5356 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5357 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5359 "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
5360 "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
5363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5364 msgid "The following rules are currently active on this system."
5365 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5368 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5372 msgid "The given SSH public key has already been added."
5373 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5377 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5380 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5381 "públicas RSA o ECDSA."
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5384 msgid "The interface name is already used"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5388 msgid "The interface name is too long"
5391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5394 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5397 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5401 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5402 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5405 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5406 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
5409 msgid "The network name is already used"
5412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5414 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5415 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5416 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5417 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5418 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5419 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5421 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5422 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5423 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5424 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5425 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5426 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
5429 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5432 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5433 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5434 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5438 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5441 "El sistema está borrando la partición de configuración y rearrancará cuando "
5444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5446 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5447 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5448 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5451 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5452 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5453 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5456 msgid "The system password has been successfully changed."
5457 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5461 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5462 "you choose the generic image format for your platform."
5464 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5465 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5468 msgid "There are no active leases"
5469 msgstr "No hay direcciones activas"
5471 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5472 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5473 msgid "There are no active leases."
5474 msgstr "Sin conexiones activas."
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2521
5477 msgid "There are no changes to apply"
5478 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5480 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5481 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5482 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5483 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5485 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5486 "protect the web interface and enable SSH."
5488 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5489 "proteger el interfaz web y habilitar SSH."
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5492 msgid "This IPv4 address of the relay"
5493 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5496 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5500 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5505 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5506 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5507 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5509 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5510 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5511 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5515 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5516 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5517 "configurations are automatically preserved."
5519 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5520 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5521 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5525 "This is either the 'Update Key' configured for the tunnel or the account "
5526 "password if no update key has been configured"
5529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5531 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5532 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5534 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5535 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5539 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5540 "ends with <code>...:2/64</code>"
5542 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5543 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5547 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5548 "abbr> in the local network"
5550 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5551 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5554 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5555 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5559 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5561 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5565 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5566 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5570 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5572 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5575 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5577 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5579 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5582 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5583 msgstr "Conexiones de red activas."
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:720
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:848
5587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5589 msgid "This section contains no values yet"
5590 msgstr "No hay reglas definidas"
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5593 msgid "Time Synchronization"
5594 msgstr "Sincronización horaria"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
5597 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5598 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5602 msgstr "Zona horaria"
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:866
5606 msgstr "Iniciar sesión…"
5608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5610 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5611 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5612 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5614 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5615 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5616 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5617 "imágenes squashfs)."
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5625 msgid "Total Available"
5626 msgstr "Total disponible"
5628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5639 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5641 msgstr "Transferencia"
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:97
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5652 msgid "Trigger Mode"
5653 msgstr "Modo de disparador"
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5657 msgstr "ID de túnel"
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1828
5660 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5661 msgid "Tunnel Interface"
5662 msgstr "Interfaz de túnel"
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5668 msgstr "Enlace del túnel"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5672 msgstr "Potencia-TX"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5690 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5691 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5692 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
5696 msgstr "Dispositivo USB"
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5700 msgstr "Puertos USB"
5702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5709 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5710 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5711 msgid "Unable to determine device name"
5712 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5715 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5716 msgid "Unable to determine external IP address"
5717 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5720 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5721 msgid "Unable to determine upstream interface"
5722 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5724 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5725 msgid "Unable to dispatch"
5726 msgstr "Imposible repartir"
5728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5729 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5730 msgid "Unable to obtain client ID"
5731 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5735 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5736 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5739 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5740 msgid "Unable to resolve peer host name"
5741 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5744 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5745 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1368
5748 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5750 msgstr "Desconocido"
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1521
5753 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5754 msgid "Unknown error (%s)"
5755 msgstr "Error desconocido (%s)"
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
5758 msgid "Unknown error code"
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1365
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5763 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5765 msgstr "No administrado"
5767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5774 msgstr "Clave sin nombre"
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2256
5777 msgid "Unsaved Changes"
5778 msgstr "Cambios sin aplicar"
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
5781 msgid "Unspecified error"
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5786 msgid "Unsupported MAP type"
5787 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5790 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5791 msgid "Unsupported modem"
5792 msgstr "Módem no soportado"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5796 msgid "Unsupported protocol type."
5797 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5799 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5805 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5806 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5807 "compatible firmware image)."
5809 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5810 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo desea "
5811 "(es necesario que la imagen sea compatible)."
5813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5814 msgid "Upload archive..."
5815 msgstr "Subir archivo..."
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
5822 msgid "Upload file…"
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
5826 msgid "Upload request failed: %s"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5831 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5832 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5833 "restarted to apply the updated configuration."
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5841 msgstr "Tiempo activo"
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5844 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5845 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5848 msgid "Use DHCP gateway"
5849 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5860 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5861 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5862 msgstr "Usar otros servidores DNS"
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5865 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5866 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5874 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5875 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5881 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5882 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5885 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5886 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5889 msgid "Use as root filesystem (/)"
5890 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5893 msgid "Use broadcast flag"
5894 msgstr "Usar marca de difusión"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5897 msgid "Use builtin IPv6-management"
5898 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5911 msgid "Use custom DNS servers"
5912 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5923 msgid "Use default gateway"
5924 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
5928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5943 msgid "Use gateway metric"
5944 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5947 msgid "Use routing table"
5948 msgstr "Usar tabla de rutas"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5952 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5953 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5954 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5955 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5956 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5958 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5959 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5960 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
5961 "como nombre identificativo."
5963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5968 msgid "Used Key Slot"
5969 msgstr "Espacio de clave usado"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
5973 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5974 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5976 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
5977 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
5979 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5980 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5981 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
5983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5984 msgid "User key (PEM encoded)"
5985 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
5987 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5991 msgstr "Nombre de usuario"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
6001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
6003 msgstr "VLANs en %q"
6005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
6006 msgid "VLANs on %q (%s)"
6007 msgstr "VLANs en %q (%s)"
6009 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6014 msgid "VPN Local address"
6015 msgstr "VPN dirección local"
6017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6018 msgid "VPN Local port"
6019 msgstr "VPN puerto local"
6021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6025 msgstr "Servidor VPN"
6027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6028 msgid "VPN Server port"
6029 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6032 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6033 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6036 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6037 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6038 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6045 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6046 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6054 msgid "Virtual dynamic interface"
6055 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1041
6063 msgid "WEP Open System"
6064 msgstr "Sistema abierto WEP"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
6067 msgid "WEP Shared Key"
6068 msgstr "Clave compartida WEP"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
6071 msgid "WEP passphrase"
6072 msgstr "Contraseña WEP"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
6076 msgstr "Habilitar WMM"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
6079 msgid "WPA passphrase"
6080 msgstr "Contraseña WPA"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
6084 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6085 "and ad-hoc mode) to be installed."
6087 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6088 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6091 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6092 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6095 msgid "Waiting for command to complete..."
6096 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
6099 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6100 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6103 msgid "Waiting for device..."
6104 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6112 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6113 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!"
6115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6121 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6122 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6125 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6126 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6127 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6132 msgstr "Ancho de banda"
6134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
6135 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6136 msgid "WireGuard VPN"
6137 msgstr "WireGuard VPN"
6139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:46
6140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1816
6146 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6147 msgid "Wireless Adapter"
6148 msgstr "Adaptador WiFi"
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1802
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2267
6152 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6153 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6154 msgid "Wireless Network"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6158 msgid "Wireless Overview"
6159 msgstr "Visión general de WiFi"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
6162 msgid "Wireless Security"
6163 msgstr "Seguridad WiFi"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6166 msgid "Wireless configuration migration"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6172 msgid "Wireless is disabled"
6173 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6178 msgid "Wireless is not associated"
6179 msgstr "Red WiFi no asociada"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6182 msgid "Wireless network is disabled"
6183 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6186 msgid "Wireless network is enabled"
6187 msgstr "Red WiFi habilitada"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6190 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6191 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6194 msgid "Write system log to file"
6195 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
6198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6204 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6205 "Do you really want to shut down the interface?"
6208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6210 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6211 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6212 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6214 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6215 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6216 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6217 "\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6219 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6220 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6221 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6222 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6224 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6226 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6229 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6230 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6233 msgid "ZRam Compression Streams"
6234 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6237 msgid "ZRam Settings"
6238 msgstr "Configuración de ZRam"
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6242 msgstr "Tamaño de ZRam"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
6252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6273 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6274 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6275 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6279 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6285 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6286 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6292 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
6311 msgstr "Deshabilitar"
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6319 msgstr "Deshabilitado"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6323 msgid "driver default"
6326 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6327 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6334 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6335 "abbr>-leases will be stored"
6337 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6338 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6348 msgstr "Full dúplex"
6350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6352 msgstr "Half dúplex"
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6355 msgid "hexadecimal encoded value"
6356 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6362 msgstr "Modo híbrido"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6365 msgid "if target is a network"
6366 msgstr "Si el destino es una red"
6368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6399 msgid "key between 8 and 63 characters"
6400 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6403 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6404 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6407 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6408 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6426 msgid "non-empty value"
6427 msgstr "valor no vacío"
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1234
6433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6437 msgstr "No presente"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
6441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6442 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6443 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6445 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6449 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6450 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6452 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6457 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6466 msgid "positive decimal value"
6467 msgstr "valor decimal positivo"
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6470 msgid "positive integer value"
6471 msgstr "valor entero positivo"
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6495 msgstr "Modo servidor"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6498 msgid "stateful-only"
6499 msgstr "Con estado solamente"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6506 msgid "stateless + stateful"
6507 msgstr "Sin estado + Con estado"
6509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6514 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6515 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6518 msgid "unique value"
6519 msgstr "valor único"
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6523 msgstr "Desconocido"
6525 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6526 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6540 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6541 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6543 msgstr "No especificado"
6545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6546 msgid "unspecified -or- create:"
6547 msgstr "No especificado -o- crear:"
6549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6551 msgstr "Desetiquetado"
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6554 msgid "valid IP address"
6555 msgstr "dirección IP válida"
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6558 msgid "valid IP address or prefix"
6559 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6562 msgid "valid IPv4 CIDR"
6563 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6566 msgid "valid IPv4 address"
6567 msgstr "dirección IPv4 válida"
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6570 msgid "valid IPv4 address or network"
6571 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6574 msgid "valid IPv4 address:port"
6575 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6578 msgid "valid IPv4 network"
6579 msgstr "red IPv4 válida"
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6582 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6583 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6586 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6587 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6590 msgid "valid IPv6 CIDR"
6591 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6594 msgid "valid IPv6 address"
6595 msgstr "dirección IPv6 válida"
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6598 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6599 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6602 msgid "valid IPv6 host id"
6603 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6606 msgid "valid IPv6 network"
6607 msgstr "red IPv6 válida"
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6610 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6611 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6614 msgid "valid MAC address"
6615 msgstr "dirección MAC válida"
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6618 msgid "valid UCI identifier"
6619 msgstr "identificador UCI válido"
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6622 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6623 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6627 msgid "valid address:port"
6628 msgstr "dirección válida: puerto"
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6632 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6633 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6636 msgid "valid decimal value"
6637 msgstr "valor decimal válido"
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6640 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6641 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6644 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6645 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6648 msgid "valid host:port"
6649 msgstr "host válido: puerto"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6653 msgid "valid hostname"
6654 msgstr "nombre de host válido"
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6657 msgid "valid hostname or IP address"
6658 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6661 msgid "valid integer value"
6662 msgstr "valor entero valido"
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6665 msgid "valid network in address/netmask notation"
6666 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6669 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6670 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6674 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6675 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6678 msgid "valid port value"
6679 msgstr "valor de puerto válido"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6682 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6683 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6686 msgid "value between %d and %d characters"
6687 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6690 msgid "value between %f and %f"
6691 msgstr "valor entre %f y %f"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6694 msgid "value greater or equal to %f"
6695 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6698 msgid "value smaller or equal to %f"
6699 msgstr "valor menor o igual a %f"
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6702 msgid "value with %d characters"
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6706 msgid "value with at least %d characters"
6707 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6710 msgid "value with at most %d characters"
6711 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6720 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6724 #~ msgid "Antenna 1"
6725 #~ msgstr "Antena 1"
6727 #~ msgid "Antenna 2"
6728 #~ msgstr "Antena 2"
6730 #~ msgid "Antenna Configuration"
6731 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6733 #~ msgid "Back to overview"
6734 #~ msgstr "Volver al resumen"
6736 #~ msgid "Back to scan results"
6737 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6739 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6740 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6742 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6743 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6746 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6747 #~ "adjusted to %d."
6749 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6750 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6753 #~ "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
6754 #~ "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
6755 #~ "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
6756 #~ "interface to it."
6758 #~ "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. "
6759 #~ "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
6760 #~ "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a "
6761 #~ "la que asignarla."
6763 #~ msgid "Common Configuration"
6764 #~ msgstr "Configuración común"
6767 #~ msgstr "Conectar"
6769 #~ msgid "Connection Limit"
6770 #~ msgstr "Límite de conexión"
6772 #~ msgid "Cover the following interface"
6773 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6775 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6776 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6778 #~ msgid "Create Interface"
6779 #~ msgstr "Crear interfaz"
6781 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6782 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6785 #~ "Define additional DHCP options, for example "
6786 #~ "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
6787 #~ "servers to clients."
6789 #~ "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
6790 #~ "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes "
6791 #~ "servidores DNS a los clientes."
6794 #~ "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
6795 #~ "for this interface."
6797 #~ "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6798 #~ "abbr> para esta interfaz."
6800 #~ msgid "Diversity"
6801 #~ msgstr "Diversidad"
6804 #~ "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6806 #~ "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
6808 #~ msgid "Edit this interface"
6809 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6811 # It should be "Frame Bursting" at once!
6812 #~ msgid "Frame Bursting"
6813 #~ msgstr "Estallido del marco"
6816 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6817 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6819 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6820 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6822 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6823 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6825 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6826 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6828 #~ msgid "Install package %q"
6829 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
6831 #~ msgid "Interface Overview"
6832 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
6834 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6835 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
6838 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6839 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6841 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
6842 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
6844 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6845 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
6847 #~ msgid "Name of the new interface"
6848 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
6850 #~ msgid "No network configured on this device"
6851 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
6853 #~ msgid "No network name specified"
6854 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
6856 #~ msgid "No networks in range"
6857 #~ msgstr "No hay redes en rango"
6859 #~ msgid "No scan results available yet..."
6860 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
6862 #~ msgid "Not associated"
6863 #~ msgstr "No asociado"
6865 #~ msgid "Note: interface name length"
6866 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
6869 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6870 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6871 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6872 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6873 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6874 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6876 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
6877 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
6878 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
6879 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
6880 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
6881 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6883 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6884 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
6886 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6887 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
6889 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6890 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
6893 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6894 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6896 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
6897 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6898 #~ "conectado a través de esta red."
6900 #~ msgid "Receiver Antenna"
6901 #~ msgstr "Antena Receptora"
6903 #~ msgid "Repeat scan"
6904 #~ msgstr "Repetir exploración"
6906 #~ msgid "Replace entry"
6907 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
6909 #~ msgid "Scan request failed"
6910 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
6912 #~ msgid "Separate Clients"
6913 #~ msgstr "Aislar clientes"
6915 #~ msgid "Slot time"
6916 #~ msgstr "Tiempo asignado"
6919 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6920 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6921 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6922 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6923 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6925 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
6926 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
6927 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
6928 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
6929 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
6930 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
6933 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6934 #~ "this component for working wireless configuration!"
6936 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
6937 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
6939 #~ msgid "The given network name is not unique"
6940 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
6943 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6944 #~ "will be replaced if you proceed."
6946 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
6947 #~ "existente será reemplazada si continúa."
6949 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6950 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
6953 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6954 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6956 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
6957 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
6960 #~ "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the "
6961 #~ "account password if no update key has been configured"
6963 #~ "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6964 #~ "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6967 #~ msgid "Transmission Rate"
6968 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
6970 #~ msgid "Transmit Power"
6971 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
6973 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6974 #~ msgstr "Antena transmisora"
6976 #~ msgid "Uploaded File"
6977 #~ msgstr "Archivo subido"
6979 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6980 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
6985 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6986 #~ msgstr "WPA y WPA2"
6992 #~ msgstr "Avanzado"
6994 #~ msgid "Always off (%s)"
6995 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
6997 #~ msgid "Always on (%s)"
6998 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7000 #~ msgid "Apply anyway"
7001 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7006 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7007 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7009 #~ msgid "Expecting %s"
7010 #~ msgstr "Esperando %s"
7012 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7013 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7019 #~ msgstr "Máscara de red"
7021 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7022 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7024 #~ msgid "Polling interval"
7025 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7027 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7028 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7030 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7031 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7033 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7034 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7036 #~ msgid "Synchronizing..."
7037 #~ msgstr "Sincronizando..."
7040 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7041 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7042 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7043 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7044 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7045 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7047 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7048 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7049 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7050 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7051 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7052 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7053 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7055 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7056 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7061 #~ msgid "There are no changes to apply."
7062 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7064 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7065 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7067 #~ msgid "There are no pending changes!"
7068 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7071 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7072 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7073 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7075 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7076 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7077 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7079 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7080 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7082 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7083 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7085 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7086 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7088 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7089 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7091 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7092 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7094 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7095 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7097 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7098 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7100 #~ msgid "one of: - %s"
7101 #~ msgstr "uno de: -%s"
7103 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7104 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7114 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7115 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7116 #~ "Opera or Safari."
7118 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7119 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7120 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7126 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7127 #~ "authentication."
7128 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7130 #~ msgid "Password successfully changed!"
7131 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7133 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7134 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7136 #~ msgid "Available packages"
7137 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7139 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7140 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7142 #~ msgid "Download and install package"
7143 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7148 #~ msgid "Find package"
7149 #~ msgstr "Buscar paquete"
7151 #~ msgid "Free space"
7152 #~ msgstr "Espacio libre"
7155 #~ msgstr "Instalar"
7157 #~ msgid "Installed packages"
7158 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7160 #~ msgid "No package lists available"
7161 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7166 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7167 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7169 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7170 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7172 #~ msgid "Package name"
7173 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7176 #~ msgstr "Instalación de programas"
7178 #~ msgid "Update lists"
7179 #~ msgstr "Actualizar listas"
7184 #~ msgid "Disable DNS setup"
7185 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7187 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7188 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7190 #~ msgid "IPv4 only"
7191 #~ msgstr "Sólo IPv4"
7193 #~ msgid "IPv6 only"
7194 #~ msgstr "Sólo IPv6"
7196 #~ msgid "Lease validity time"
7197 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7199 #~ msgid "Multicast address"
7200 #~ msgstr "Dirección multicast"
7202 #~ msgid "Protocol family"
7203 #~ msgstr "Familia de procolo"
7205 #~ msgid "No chains in this table"
7206 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7208 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7209 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7211 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7212 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7214 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7215 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7217 #~ msgid "Activate this network"
7218 #~ msgstr "Activar esta red"
7220 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7221 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7223 #~ msgid "Interface reconnected"
7224 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7226 #~ msgid "Interface shut down"
7227 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7229 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7230 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7232 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7233 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7236 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7237 #~ "you are connected via this interface."
7239 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7240 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7242 #~ msgid "Reconnecting interface"
7243 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7245 #~ msgid "Shutdown this network"
7246 #~ msgstr "Apagar esta red"
7248 #~ msgid "Wireless restarted"
7249 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7251 #~ msgid "Wireless shut down"
7252 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7254 #~ msgid "DHCP Leases"
7255 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7257 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7258 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7261 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7262 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7264 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7266 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7271 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7272 #~ "connected via this interface."
7274 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7275 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7283 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7284 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7286 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7287 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7292 #~ msgid "Applying changes"
7293 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7295 #~ msgid "Configuration applied."
7296 #~ msgstr "Configuración establecida."
7298 #~ msgid "Save & Apply"
7299 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7301 #~ msgid "The following changes have been committed"
7302 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7304 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7305 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7314 #~ msgstr "Manejador"
7316 #~ msgid "Maximum hold time"
7317 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7319 #~ msgid "Minimum hold time"
7320 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7322 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7323 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7325 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7326 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7328 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7329 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7331 #~ msgid "Leasetime"
7332 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7334 #~ msgid "AR Support"
7335 #~ msgstr "Soporte a AR"
7337 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7338 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7340 #~ msgid "Background Scan"
7341 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7343 #~ msgid "Compression"
7344 #~ msgstr "Compresión"
7346 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7347 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7349 #~ msgid "Do not send probe responses"
7350 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7352 #~ msgid "Fast Frames"
7353 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7355 #~ msgid "Maximum Rate"
7356 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7358 #~ msgid "Minimum Rate"
7359 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7361 #~ msgid "Multicast Rate"
7362 #~ msgstr "Ratio multicast"
7364 #~ msgid "Outdoor Channels"
7365 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7367 #~ msgid "Regulatory Domain"
7368 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7370 #~ msgid "Separate WDS"
7371 #~ msgstr "WDS aislado"
7373 #~ msgid "Static WDS"
7374 #~ msgstr "WDS estático"
7376 #~ msgid "Turbo Mode"
7377 #~ msgstr "Modo Turbo"
7379 #~ msgid "XR Support"
7380 #~ msgstr "Soporte de XR"
7382 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7383 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7385 #~ msgid "Join Network: Settings"
7386 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7392 #~ msgstr "Puerto %d"
7394 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7395 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7397 #~ msgid "VLAN Interface"
7398 #~ msgstr "Interfaz VLAN"