2ff0b5453cac7969ab85ce245b29a9a55fcc5130
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-07-27 20:50-0300\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language: es\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
14 "Language-Team: \n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2189
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s disponible)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(Vacío)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
60
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Campo adicional --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1568
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:309
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Por favor elija --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:410
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1174
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- Personalizado --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
94
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- Por favor seleccione --"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
105 "controlador"
106
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "Carga a 1 minuto:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 15 minutos:"
114
115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
116 msgid "4-character hexadecimal ID"
117 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
118
119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
120 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
121 msgid "464XLAT (CLAT)"
122 msgstr "464XLAT (CLAT)"
123
124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
125 msgid "5 Minute Load:"
126 msgstr "Carga a 5 minutos:"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
129 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
130 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
133 msgid "802.11r Fast Transition"
134 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
137 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
138 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
141 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
142 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
145 msgid "802.11w Management Frame Protection"
146 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
149 msgid "802.11w maximum timeout"
150 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
153 msgid "802.11w retry timeout"
154 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
157 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
158 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
162 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
165 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
166 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
169 msgid ""
170 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
171 "order of the resolvfile"
172 msgstr ""
173 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
174 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
177 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
188 msgstr ""
189 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
193 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
196 msgid ""
197 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
198 "(CIDR)"
199 msgstr ""
200 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr ""
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
209 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
210
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:53
212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
214 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
222 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
223 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
235 "abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"maximal\">Máx. tamaño del paquete</abbr> <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
246 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
247 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
250 msgid "<abbr title='Internet Protocol Version 4'>IPv4</abbr>-Netmask"
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
254 msgid ""
255 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
256 "was empty before editing."
257 msgstr ""
258 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
259 "estaba vacío antes de editar."
260
261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
262 msgid "A directory with the same name already exists."
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:858
266 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
267 msgstr ""
268 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
269 "expiró."
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
272 msgid "A43C + J43 + A43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
276 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
277 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
280 msgid "ADSL"
281 msgstr "ADSL"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
284 msgid "ANSI T1.413"
285 msgstr "ANSI T1.413"
286
287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
290 msgid "APN"
291 msgstr "APN"
292
293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
294 msgid "ARP retry threshold"
295 msgstr "Umbral de reintento ARP"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
298 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
299 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
302 msgid "ATM Bridges"
303 msgstr "Puente ATM"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
307 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
308 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
312 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
313 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
316 msgid ""
317 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
318 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
319 "to dial into the provider network."
320 msgstr ""
321 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
322 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
323 "a la red del proveedor."
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
327 msgid "ATM device number"
328 msgstr "Número de dispositivo ATM"
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
331 msgid "ATU-C System Vendor ID"
332 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
333
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
337 msgid "Absent Interface"
338 msgstr "Interfaz ausente"
339
340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
341 msgid "Access Concentrator"
342 msgstr "Concentrador de acceso"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
346 msgid "Access Point"
347 msgstr "AP"
348
349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
351 msgid "Actions"
352 msgstr "Acciones"
353
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
355 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
356 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
357
358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
359 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
360 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
361
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
364 msgid "Active Connections"
365 msgstr "Conexiones activas"
366
367 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
369 msgid "Active DHCP Leases"
370 msgstr "Clientes DHCP activos"
371
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
373 msgid "Active DHCPv6 Leases"
374 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
375
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2169
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
378 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
379 msgid "Ad-Hoc"
380 msgstr "Ad-Hoc"
381
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:688
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:701
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1327
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
394 msgid "Add"
395 msgstr "Añadir"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
398 msgid "Add ATM Bridge"
399 msgstr ""
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
402 msgid "Add IPv4 address…"
403 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
406 msgid "Add IPv6 address…"
407 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
413 msgid "Add key"
414 msgstr "Añadir clave"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
417 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
418 msgstr ""
419 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
420 "hosts"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
426
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
428 msgid "Add peer"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
438
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
459 msgid "Address"
460 msgstr "Dirección"
461
462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
463 msgid "Address to access local relay bridge"
464 msgstr "Dirección del puente relé local"
465
466 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
468 msgid "Administration"
469 msgstr "Administración"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
480 msgid "Advanced Settings"
481 msgstr "Configuración avanzada"
482
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
484 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
485 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
486
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
488 msgid "Alert"
489 msgstr "Alerta"
490
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1813
492 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
495 msgid "Alias Interface"
496 msgstr "Apodo de interfaz"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
500 msgid "Alias of \"%s\""
501 msgstr "Apodo de \"%s\""
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
504 msgid "All Servers"
505 msgstr "Todos los servidores"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
508 msgid ""
509 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
510 "address"
511 msgstr ""
512 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
513 "baja disponible"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
516 msgid "Allocate IP sequentially"
517 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
518
519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
520 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
521 msgstr ""
522 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
523 "abbr>"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
526 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
527 msgstr ""
528 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
531 msgid "Allow all except listed"
532 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
535 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
536 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
539 msgid "Allow listed only"
540 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
543 msgid "Allow localhost"
544 msgstr "Permitir host local"
545
546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
547 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
548 msgstr ""
549 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
550 "locales"
551
552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
553 msgid "Allow root logins with password"
554 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
555
556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
557 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
558 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
561 msgid ""
562 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
563 msgstr ""
564 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
565
566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
567 msgid "Allowed IPs"
568 msgstr "IPs permitidas"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
571 msgid "Always announce default router"
572 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
575 msgid ""
576 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
577 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
578 msgstr ""
579 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
580 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
584 msgid "Annex"
585 msgstr "Anexo"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
588 msgid "Annex A + L + M (all)"
589 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
592 msgid "Annex A G.992.1"
593 msgstr "Anexo A G.992.1"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
596 msgid "Annex A G.992.2"
597 msgstr "Anexo A G.992.2"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
600 msgid "Annex A G.992.3"
601 msgstr "Anexo A G.992.3"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
604 msgid "Annex A G.992.5"
605 msgstr "Anexo A G.992.5"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
608 msgid "Annex B (all)"
609 msgstr "Anexo B (todos)"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
612 msgid "Annex B G.992.1"
613 msgstr "Anexo B G.992.1"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
616 msgid "Annex B G.992.3"
617 msgstr "Anexo B G.992.3"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
620 msgid "Annex B G.992.5"
621 msgstr "Anexo B G.992.5"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
624 msgid "Annex J (all)"
625 msgstr "Anexo J (todos)"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
628 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
629 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
632 msgid "Annex M (all)"
633 msgstr "Anexo M (todos)"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
636 msgid "Annex M G.992.3"
637 msgstr "Anexo M G.992.3"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
640 msgid "Annex M G.992.5"
641 msgstr "Anexo M G.992.5"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
644 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
645 msgstr ""
646 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
647 "disponible."
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
650 msgid "Announced DNS domains"
651 msgstr "Dominios DNS anunciados"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
654 msgid "Announced DNS servers"
655 msgstr "Servidores DNS anunciados"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
658 msgid "Anonymous Identity"
659 msgstr "Identidad anónima"
660
661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
662 msgid "Anonymous Mount"
663 msgstr "Monte anónimo"
664
665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
666 msgid "Anonymous Swap"
667 msgstr "Swap anónimo"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
672 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
673 msgid "Any zone"
674 msgstr "Cualquier zona"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
677 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
678 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
681 msgid "Apply unchecked"
682 msgstr "Aplicar sin restricción"
683
684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
685 msgid "Architecture"
686 msgstr "Arquitectura"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
690 msgid ""
691 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
692 msgstr ""
693 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
694 "interfaz"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
697 msgid "Assign interfaces..."
698 msgstr "Asignar interfaces..."
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
702 msgid ""
703 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
704 msgstr ""
705 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
706 "esta interfaz."
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1939
709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
710 msgid "Associated Stations"
711 msgstr "Dispositivos conectados"
712
713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
714 msgid "Associations"
715 msgstr "Dispositivos"
716
717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
719 msgid "Auth Group"
720 msgstr "Grupo de autenticaciones"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
723 msgid "Authentication"
724 msgstr "Autenticación"
725
726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
727 msgid "Authentication Type"
728 msgstr "Tipo de autenticación"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
731 msgid "Authoritative"
732 msgstr "Autorizar"
733
734 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
735 msgid "Authorization Required"
736 msgstr "Autorización requerida"
737
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
739 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
741 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
745 msgid "Auto Refresh"
746 msgstr "Autorefrescar"
747
748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
749 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
757 msgid "Automatic"
758 msgstr "Automático"
759
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
761 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
762 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
763 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
764
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
766 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
767 msgstr ""
768 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
769 "del montaje"
770
771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
772 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
773 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
774
775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
776 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
777 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
778
779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
780 msgid "Automount Filesystem"
781 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
782
783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
784 msgid "Automount Swap"
785 msgstr "Montar Swap automáticamente"
786
787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
788 msgid "Available"
789 msgstr "Disponible"
790
791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
802 msgid "Average:"
803 msgstr "Media:"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
806 msgid "B43 + B43C"
807 msgstr "B43 + B43C"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
810 msgid "B43 + B43C + V43"
811 msgstr "B43 + B43C + V43"
812
813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
814 msgid "BR / DMR / AFTR"
815 msgstr "BR / DMR / AFTR"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
821 msgid "BSSID"
822 msgstr "BSSID"
823
824 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
826 msgid "Back to Overview"
827 msgstr "Volver al resumen"
828
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
830 msgid "Back to configuration"
831 msgstr "Volver a la configuración"
832
833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
834 msgid "Backup"
835 msgstr "Copia de seguridad"
836
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
838 msgid "Backup / Flash Firmware"
839 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
840
841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
842 msgid "Backup file list"
843 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
844
845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
846 msgid "Bad address specified!"
847 msgstr "¡Dirección no válida!"
848
849 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
851 msgid "Band"
852 msgstr "Banda"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
855 msgid "Beacon Interval"
856 msgstr "Intervalo de baliza"
857
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
859 msgid ""
860 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
861 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
862 "defined backup patterns."
863 msgstr ""
864 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
865 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
866 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
867 "usuario."
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
870 msgid ""
871 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
872 "linux default)"
873 msgstr ""
874 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
875 "(recomendado como linux predeterminado)"
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind interface"
879 msgstr "Interfaz de enlace"
880
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
883 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
888 msgid "Bitrate"
889 msgstr "Bitrate"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
892 msgid "Bogus NX Domain Override"
893 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1819
896 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
897 msgid "Bridge"
898 msgstr "Puente"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
902 msgid "Bridge interfaces"
903 msgstr "Puentear interfaces"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
906 msgid "Bridge unit number"
907 msgstr "Número de unidad del puente"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
910 msgid "Bring up on boot"
911 msgstr "Iniciar en el arranque"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
914 msgid "Browse…"
915 msgstr ""
916
917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
918 msgid "Buffered"
919 msgstr "En búfer"
920
921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
922 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
923 msgstr ""
924 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
925
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
927 msgid "CLAT configuration failed"
928 msgstr ""
929
930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
931 msgid "CPU usage (%)"
932 msgstr "Uso de CPU (%)"
933
934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
935 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
936 msgid "Call failed"
937 msgstr "Llamada fallida"
938
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
940 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
941 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
947 msgid "Cancel"
948 msgstr "Cancelar"
949
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
951 msgid "Category"
952 msgstr "Categoría"
953
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
955 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
956 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
957
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
959 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
960 msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
961
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
965 msgid "Chain"
966 msgstr "Cadena"
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
971 msgid "Change login password"
972 msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
973
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
975 msgid "Changes"
976 msgstr "Cambios"
977
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
979 msgid "Changes applied."
980 msgstr "Cambios aplicados."
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
983 msgid "Changes have been reverted."
984 msgstr "Se revirtieron los cambios."
985
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
987 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
988 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
991 msgid "Changing password…"
992 msgstr "Cambiando contraseña..."
993
994 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1000 msgid "Channel"
1001 msgstr "Canal"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1004 msgid "Check"
1005 msgstr "Comprobar"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1008 msgid "Check filesystems before mount"
1009 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
1012 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1013 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1016 msgid "Checksum"
1017 msgstr "Comprobación"
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1020 msgid "Choose mtdblock"
1021 msgstr "Elegir mtdblock"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
1024 msgid ""
1025 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1026 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1027 "fill out the create field to define a new zone and attach the interface to "
1028 "it."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1032 msgid ""
1033 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1034 "unspecified to remove the interface from the associated zone or fill out the "
1035 "create field to define a new zone and attach the interface to it."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
1039 msgid ""
1040 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1041 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1042 msgstr ""
1043 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1044 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1047 msgid "Cipher"
1048 msgstr "Cifrado"
1049
1050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1051 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1052 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1055 msgid ""
1056 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1057 "configuration files."
1058 msgstr ""
1059 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1060 "configuración actuales."
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1063 msgid ""
1064 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1065 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1066 msgstr ""
1067 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1068 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2168
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1073 msgid "Client"
1074 msgstr "Cliente"
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1078 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1079 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1083 msgid "Close"
1084 msgstr "Cerrar"
1085
1086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1092 msgid ""
1093 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1094 "persist connection"
1095 msgstr ""
1096 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1097 "conexión permanente"
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1100 msgid "Close list..."
1101 msgstr "Cerrar lista..."
1102
1103 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1104 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1105 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
1108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1114 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1115 msgid "Collecting data..."
1116 msgstr "Recolectando datos..."
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1119 msgid "Command"
1120 msgstr "Comando"
1121
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:187
1123 msgid "Command OK"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1127 msgid "Comment"
1128 msgstr "Comentario"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1131 msgid ""
1132 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1133 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1134 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1135 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1136 msgstr ""
1137 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1138 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1139 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1140 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1141 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1142
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
1144 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1147 msgid "Configuration"
1148 msgstr "Configuración"
1149
1150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1151 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1152 msgid "Configuration failed"
1153 msgstr "Configuración fallida"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1156 msgid "Configuration files will be kept"
1157 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
1160 msgid "Configuration has been applied."
1161 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
1164 msgid "Configuration has been rolled back!"
1165 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1168 msgid "Confirm disconnect"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1172 msgid "Confirmation"
1173 msgstr "Confirmación"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1179 msgid "Connected"
1180 msgstr "Conectado"
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1183 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1184 msgid "Connection attempt failed"
1185 msgstr "Intento de conexión fallido"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
1188 msgid "Connection lost"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1192 msgid "Connections"
1193 msgstr "Conexiones"
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1196 msgid "Continue"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
1200 msgid ""
1201 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1202 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1203 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1204 msgstr ""
1205 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1206 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1207 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1208 "credenciales de seguridad WiFi."
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1211 msgid "Country"
1212 msgstr "País"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1215 msgid "Country Code"
1216 msgstr "Código de país"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
1220 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1221 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1224 msgid "Create interface"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1228 msgid "Critical"
1229 msgstr "Crítico"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1232 msgid "Cron Log Level"
1233 msgstr "Nivel de registro de cron"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1236 msgid "Current power"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1243 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1245 msgid "Custom Interface"
1246 msgstr "Interfaz personalizada"
1247
1248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1249 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1250 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1253 msgid ""
1254 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1255 "this, perform a factory-reset first."
1256 msgstr ""
1257 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1258 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1261 msgid ""
1262 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1263 "\">LED</abbr>s if possible."
1264 msgstr ""
1265 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1266 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
1269 msgid "DAE-Client"
1270 msgstr "Cliente DAE"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1273 msgid "DAE-Port"
1274 msgstr "Puerto DAE"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1277 msgid "DAE-Secret"
1278 msgstr "Secreto DAE"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1281 msgid "DHCP Server"
1282 msgstr "Servidor DHCP"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:68
1286 msgid "DHCP and DNS"
1287 msgstr "DHCP y DNS"
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1367
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1291 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1292 msgid "DHCP client"
1293 msgstr "Cliente DHCP"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1296 msgid "DHCP-Options"
1297 msgstr "Opciones de DHCP"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1301 msgid "DHCPv6 client"
1302 msgstr "Cliente DHCPv6"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1305 msgid "DHCPv6-Mode"
1306 msgstr "Modo DHCPv6"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1309 msgid "DHCPv6-Service"
1310 msgstr "Servicio DHCPv6"
1311
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1322 msgid "DNS"
1323 msgstr "DNS"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1326 msgid "DNS forwardings"
1327 msgstr "Reenvíos DNS"
1328
1329 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1330 msgid "DNS-Label / FQDN"
1331 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1334 msgid "DNSSEC"
1335 msgstr "DNSSEC"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1338 msgid "DNSSEC check unsigned"
1339 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1340
1341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1342 msgid "DPD Idle Timeout"
1343 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1344
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1346 msgid "DS-Lite AFTR address"
1347 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1351 msgid "DSL"
1352 msgstr "DSL"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1355 msgid "DSL Status"
1356 msgstr "Estado DSL"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1359 msgid "DSL line mode"
1360 msgstr "Modo de línea DSL"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1363 msgid "DTIM Interval"
1364 msgstr "Intervalo DTIM"
1365
1366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1367 msgid "DUID"
1368 msgstr "DUID"
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1371 msgid "Data Rate"
1372 msgstr "Velocidad de datos"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1376 msgid "Debug"
1377 msgstr "Depuración"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1382 msgid "Default %d"
1383 msgstr "%d por defecto"
1384
1385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1386 msgid "Default Route"
1387 msgstr "Ruta predeterminada"
1388
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1397 msgid "Default gateway"
1398 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1401 msgid "Default is stateless + stateful"
1402 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1403
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
1405 msgid "Default state"
1406 msgstr "Estado por defecto"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1409 msgid "Define a name for this network."
1410 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1413 msgid ""
1414 "Define additional DHCP options, for example "
1415 "'<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>' which advertises different DNS "
1416 "servers to clients."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:998
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1004
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1312
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1425 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1426 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1427 msgid "Delete"
1428 msgstr "Eliminar"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1432 msgid "Delete key"
1433 msgstr "Eliminar clave"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
1436 msgid "Delete permission denied"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1440 msgid "Delete request failed: %d %s"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1444 msgid "Delete this network"
1445 msgstr "Eliminar esta red"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1448 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1449 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
1452 msgid "Description"
1453 msgstr "Descripción"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
1456 msgid "Deselect"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1460 msgid "Design"
1461 msgstr "Diseño"
1462
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1465 msgid "Destination"
1466 msgstr "Destino"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1470 msgid "Destination zone"
1471 msgstr "Zona de destino"
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1487 msgid "Device"
1488 msgstr "Dispositivo"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
1491 msgid "Device Configuration"
1492 msgstr "Configuración del dispositivo"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1495 msgid "Device is not active"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1499 msgid "Device is rebooting..."
1500 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1504 msgid "Device is restarting…"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
1508 msgid "Device unreachable!"
1509 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1512 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1513 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:84
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1517 msgid "Diagnostics"
1518 msgstr "Diagnósticos"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1522 msgid "Dial number"
1523 msgstr "Marcar el número"
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1549
1526 msgid "Directory"
1527 msgstr "Directorio"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1531 msgid "Disable"
1532 msgstr "Deshabilitar"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1535 msgid ""
1536 "Disable <abbr title='Dynamic Host Configuration Protocol'>DHCP</abbr> for "
1537 "this interface."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1541 msgid "Disable Encryption"
1542 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1545 msgid "Disable Inactivity Polling"
1546 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1549 msgid "Disable this network"
1550 msgstr "Deshabilitar esta red"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1560 msgid "Disabled"
1561 msgstr "Deshabilitado"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1564 msgid "Disabled (default)"
1565 msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
1568 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1569 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1572 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1573 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1574
1575 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1576 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1578 msgid "Disconnect"
1579 msgstr "Desconectar"
1580
1581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1582 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1583 msgid "Disconnection attempt failed"
1584 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1585
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1163
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2310
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2403
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1593 msgid "Dismiss"
1594 msgstr "Descartar"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1597 msgid "Distance Optimization"
1598 msgstr "Optimización de distancia"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1601 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1602 msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros."
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1605 msgid ""
1606 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1607 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1608 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1609 "firewalls"
1610 msgstr ""
1611 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1612 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1613 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1614 "Translation\">NAT</abbr>"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1617 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1618 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1621 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1622 msgstr ""
1623 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1624 "públicos"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1627 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1628 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1631 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1635 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1636 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
1639 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1643 msgid "Domain required"
1644 msgstr "Requerir dominio"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1647 msgid "Domain whitelist"
1648 msgstr "Lista blanca de dominios"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1651 msgid "Don't Fragment"
1652 msgstr "No fragmentar"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1655 msgid ""
1656 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1657 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1658 msgstr ""
1659 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1660 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1661
1662 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1663 msgid "Down"
1664 msgstr "Abajo"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1667 msgid "Download backup"
1668 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1671 msgid "Download mtdblock"
1672 msgstr "Descargar mtdblock"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1675 msgid "Downstream SNR offset"
1676 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1677
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:953
1679 msgid "Drag to reorder"
1680 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1683 msgid "Dropbear Instance"
1684 msgstr "Instancia Dropbear"
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1687 msgid ""
1688 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1689 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1690 msgstr ""
1691 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1692 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1693
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1696 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1697 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1700 msgid "Dynamic <abbr title='Dynamic Host Configuration Protocol'>DHCP</abbr>"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1704 msgid "Dynamic tunnel"
1705 msgstr "Túnel dinámico"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1708 msgid ""
1709 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1710 "having static leases will be served."
1711 msgstr ""
1712 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1713 "sólo se dará a clientes con direcciones estáticas."
1714
1715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1716 msgid "EA-bits length"
1717 msgstr "Longitud de bits EA"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1720 msgid "EAP-Method"
1721 msgstr "Método EAP"
1722
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:974
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1238
1726 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1730 msgid "Edit"
1731 msgstr "Editar"
1732
1733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1734 msgid ""
1735 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1736 "reload the page."
1737 msgstr ""
1738 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1739 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
1742 msgid "Edit this network"
1743 msgstr "Editar esta red"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1746 msgid "Edit wireless network"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1750 msgid "Emergency"
1751 msgstr "Emergencia"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1755 msgid "Enable"
1756 msgstr "Habilitar"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1759 msgid ""
1760 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1761 "snooping"
1762 msgstr ""
1763 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1764 "Snooping"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1767 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1768 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1771 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1772 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1775 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1776 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1777
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1784 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1785 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1788 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1789 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1792 msgid "Enable NTP client"
1793 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1794
1795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1796 msgid "Enable Single DES"
1797 msgstr "Habilitar solo DES"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1800 msgid "Enable TFTP server"
1801 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1804 msgid "Enable VLAN functionality"
1805 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
1808 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1809 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1812 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1813 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1816 msgid "Enable learning and aging"
1817 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1820 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1821 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1824 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1825 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1828 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1829 msgstr ""
1830 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1831
1832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1833 msgid "Enable this mount"
1834 msgstr "Habilitar este punto de montaje"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1837 msgid "Enable this network"
1838 msgstr "Habilitar esta red"
1839
1840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1841 msgid "Enable this swap"
1842 msgstr "Habilitar este swap"
1843
1844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1845 msgid "Enable/Disable"
1846 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1851 msgid "Enabled"
1852 msgstr "Habilitado"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1855 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1856 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
1859 msgid ""
1860 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1861 "Domain"
1862 msgstr ""
1863 "Habilita la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1864 "de movilidad"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1867 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1868 msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
1869
1870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1871 msgid "Encapsulation limit"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1876 msgid "Encapsulation mode"
1877 msgstr "Modo de encapsulado"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1884 msgid "Encryption"
1885 msgstr "Encriptación"
1886
1887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
1888 msgid "Endpoint Host"
1889 msgstr "Punto final de Host"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1892 msgid "Endpoint Port"
1893 msgstr "Punto final del puerto"
1894
1895 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1896 msgid "Enter custom value"
1897 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1898
1899 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1900 msgid "Enter custom values"
1901 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1904 msgid "Erasing..."
1905 msgstr "Borrando..."
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1918 msgid "Error"
1919 msgstr "Error"
1920
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1922 msgid "Errored seconds (ES)"
1923 msgstr "Segundos errados (ES)"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1831
1926 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1927 msgid "Ethernet Adapter"
1928 msgstr "Adaptador ethernet"
1929
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1822
1931 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1932 msgid "Ethernet Switch"
1933 msgstr "Switch ethernet"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1936 msgid "Exclude interfaces"
1937 msgstr "Excluir interfaces"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1940 msgid "Expand hosts"
1941 msgstr "Expandir hosts"
1942
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1944 msgid "Expecting: %s"
1945 msgstr "Esperando: %s"
1946
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1948 msgid "Expires"
1949 msgstr "Expira"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1952 msgid ""
1953 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1954 msgstr ""
1955 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1956 "(<code>2m</code>)."
1957
1958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1959 msgid "External"
1960 msgstr "Externo"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1963 msgid "External R0 Key Holder List"
1964 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
1967 msgid "External R1 Key Holder List"
1968 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1971 msgid "External system log server"
1972 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1975 msgid "External system log server port"
1976 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1977
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
1979 msgid "External system log server protocol"
1980 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1981
1982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1983 msgid "Extra SSH command options"
1984 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
1987 msgid "FT over DS"
1988 msgstr "FT sobre DS"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1991 msgid "FT over the Air"
1992 msgstr "FT sobre The Air"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1995 msgid "FT protocol"
1996 msgstr "Protocolo FT"
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
1999 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2000 msgstr ""
2001 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2002 "cambios..."
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1556
2005 msgid "File"
2006 msgstr "Archivo"
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
2009 msgid "File not accessible"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
2013 msgid "Filename"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2017 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2018 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2023 msgid "Filesystem"
2024 msgstr "Sistema de archivos"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2027 msgid "Filter private"
2028 msgstr "Filtro privado"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2031 msgid "Filter useless"
2032 msgstr "Filtro inútil"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2035 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2036 msgid "Finalizing failed"
2037 msgstr "La finalización falló"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2040 msgid ""
2041 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2042 "with defaults based on what was detected"
2043 msgstr ""
2044 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2045 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2046 "según lo que se detectó"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2049 msgid "Find and join network"
2050 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2051
2052 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2053 msgid "Finish"
2054 msgstr "Terminar"
2055
2056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2057 msgid "Firewall"
2058 msgstr "Firewall"
2059
2060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
2061 msgid "Firewall Mark"
2062 msgstr "Marca de Firewall"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2065 msgid "Firewall Settings"
2066 msgstr "Configuración del Firewall"
2067
2068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2069 msgid "Firewall Status"
2070 msgstr "Estado del Firewall"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2073 msgid "Firmware File"
2074 msgstr "Archivo de firmware"
2075
2076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2077 msgid "Firmware Version"
2078 msgstr "Versión del firmware"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2081 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2082 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2085 msgid "Flash Firmware"
2086 msgstr "Grabar firmware"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2089 msgid "Flash image..."
2090 msgstr "Grabar imagen..."
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2093 msgid "Flash new firmware image"
2094 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2097 msgid "Flash operations"
2098 msgstr "Operaciones de grabado"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2101 msgid "Flashing..."
2102 msgstr "Grabando..."
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2105 msgid "Force"
2106 msgstr "Forzar"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2109 msgid "Force 40MHz mode"
2110 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
2113 msgid "Force CCMP (AES)"
2114 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2117 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2118 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
2121 msgid "Force TKIP"
2122 msgstr "Forzar TKIP"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
2125 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2126 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2129 msgid "Force link"
2130 msgstr "Forzar enlace"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2133 msgid "Force upgrade"
2134 msgstr "Forzar actualización"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2137 msgid "Force use of NAT-T"
2138 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2139
2140 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2141 msgid "Form token mismatch"
2142 msgstr "No coincide el token del formulario"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2145 msgid "Forward DHCP traffic"
2146 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2147
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2149 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2150 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2153 msgid "Forward broadcast traffic"
2154 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
2157 msgid "Forward mesh peer traffic"
2158 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2161 msgid "Forwarding mode"
2162 msgstr "Modo de reenvío"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:773
2165 msgid "Fragmentation Threshold"
2166 msgstr "Umbral de fragmentación"
2167
2168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2170 msgid "Free"
2171 msgstr "Libre"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
2174 msgid ""
2175 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2176 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2182 msgid "GHz"
2183 msgstr "GHz"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2187 msgid "GPRS only"
2188 msgstr "Sólo GPRS"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2192 msgid "Gateway"
2193 msgstr "Puerta de enlace"
2194
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2196 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2197 msgid "Gateway address is invalid"
2198 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2201 msgid "Gateway ports"
2202 msgstr "Puertos del gateway"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2210 msgid "General Settings"
2211 msgstr "Configuración general"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
2217 msgid "General Setup"
2218 msgstr "Configuración general"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2221 msgid "Generate Config"
2222 msgstr "Generar Config"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
2225 msgid "Generate PMK locally"
2226 msgstr "Generar PMK localmente"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2229 msgid "Generate archive"
2230 msgstr "Generar archivo"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2233 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2234 msgstr ""
2235 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2236 "contraseña!"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2239 msgid "Global Settings"
2240 msgstr "Configuración global"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2243 msgid "Global network options"
2244 msgstr "Opciones globales de red"
2245
2246 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2247 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2249 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2250 msgid "Go to password configuration..."
2251 msgstr "Ir a configuración de contraseña..."
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:896
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1404
2255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2257 msgid "Go to relevant configuration page"
2258 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2261 msgid "Group Password"
2262 msgstr "Grupo de contraseña"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2265 msgid "Guest"
2266 msgstr "Invitado"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2269 msgid "HE.net password"
2270 msgstr "Contraseña HE.net"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2273 msgid "HE.net username"
2274 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2275
2276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2277 msgid "Hang Up"
2278 msgstr "Suspender"
2279
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2281 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2282 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2285 msgid ""
2286 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2287 "the timezone."
2288 msgstr ""
2289 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2290 "del host o la zona horaria."
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
2293 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2294 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2295
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2298 msgid "Hide empty chains"
2299 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2300
2301 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2302 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2304 msgid "Host"
2305 msgstr "Host"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2308 msgid "Host entries"
2309 msgstr "Entradas de hosts"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2312 msgid "Host expiry timeout"
2313 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2316 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2317 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2320 msgid "Host-Uniq tag content"
2321 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2322
2323 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2329 msgid "Hostname"
2330 msgstr "Nombre del host"
2331
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2333 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2334 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
2338 msgid "Hostnames"
2339 msgstr "Nombres de hosts"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2342 msgid "Hybrid"
2343 msgstr "Híbrido"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2346 msgid "IKE DH Group"
2347 msgstr "Grupo IKE DH"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
2350 msgid "IP Addresses"
2351 msgstr "Direcciones IP"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2354 msgid "IP Protocol"
2355 msgstr "Protocolo IP"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2358 msgid "IP address"
2359 msgstr "Dirección IP"
2360
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2362 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2363 msgid "IP address in invalid"
2364 msgstr "Dirección IP inválida"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2367 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2368 msgid "IP address is missing"
2369 msgstr "Falta la dirección IP"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2389 msgid "IPv4"
2390 msgstr "IPv4"
2391
2392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2393 msgid "IPv4 Firewall"
2394 msgstr "Firewall IPv4"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2397 msgid "IPv4 Upstream"
2398 msgstr "Conexión IPv4"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2401 msgid "IPv4 address"
2402 msgstr "Dirección IPv4"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2405 msgid "IPv4 assignment length"
2406 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2409 msgid "IPv4 broadcast"
2410 msgstr "Difusión IPv4"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2413 msgid "IPv4 gateway"
2414 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2415
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2417 msgid "IPv4 netmask"
2418 msgstr "Máscara de red IPv4"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2421 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2422 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2425 msgid "IPv4 prefix"
2426 msgstr "Prefijo IPv4"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2430 msgid "IPv4 prefix length"
2431 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2434 msgid "IPv4+IPv6"
2435 msgstr "IPv4+IPv6"
2436
2437 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2439 msgid "IPv4-Address"
2440 msgstr "Dirección IPv4"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2444 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2445 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2480 msgid "IPv6"
2481 msgstr "IPv6"
2482
2483 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2484 msgid "IPv6 Firewall"
2485 msgstr "Firewall IPv6"
2486
2487 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2488 msgid "IPv6 Neighbours"
2489 msgstr "Vecinos de IPv6"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2492 msgid "IPv6 Settings"
2493 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2496 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2497 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2498
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2500 msgid "IPv6 Upstream"
2501 msgstr "Conexión IPv6"
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
2504 msgid "IPv6 address"
2505 msgstr "Dirección IPv6"
2506
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2508 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2509 msgid "IPv6 assignment hint"
2510 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2513 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2514 msgid "IPv6 assignment length"
2515 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2516
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2518 msgid "IPv6 gateway"
2519 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2522 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2523 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2527 msgid "IPv6 prefix"
2528 msgstr "Prefijo IPv6"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2532 msgid "IPv6 prefix length"
2533 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2534
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2537 msgid "IPv6 routed prefix"
2538 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:206
2541 msgid "IPv6 suffix"
2542 msgstr "Sufijo IPv6"
2543
2544 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2546 msgid "IPv6-Address"
2547 msgstr "Dirección IPv6"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2552 msgid "IPv6-PD"
2553 msgstr "IPv6-PD"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2557 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2558 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2562 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2563 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2567 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2568 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2571 msgid "Identity"
2572 msgstr "Identidad"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2575 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2576 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2579 msgid "If checked, encryption is disabled"
2580 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2584 msgid ""
2585 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2586 msgstr ""
2587 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2588 "se especifica"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2592 msgid ""
2593 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2594 "device node"
2595 msgstr ""
2596 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2597 "fijo de dispositivo si se especifica"
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2609 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2616 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2617 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2618
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2629 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2630 msgstr ""
2631 "Si está desmarcado las direcciones de servidores DNS ingresadas se ignorarán"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2634 msgid ""
2635 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2636 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2637 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2638 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2639 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2640 msgstr ""
2641 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2642 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2643 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2644 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2645 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2646 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2649 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2650 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2653 msgid "Ignore interface"
2654 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2657 msgid "Ignore resolve file"
2658 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2661 msgid "Image"
2662 msgstr "Imagen"
2663
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2665 msgid "In"
2666 msgstr "Entrada"
2667
2668 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2669 msgid ""
2670 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2671 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2672 msgstr ""
2673 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2674 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2675 "anterior."
2676
2677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2683 msgid "Inactivity timeout"
2684 msgstr "Espera de inactividad"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2687 msgid "Inbound:"
2688 msgstr "Entrante:"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2691 msgid "Info"
2692 msgstr "Información"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2696 msgid "Information"
2697 msgstr "Información"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2700 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2701 msgid "Initialization failure"
2702 msgstr "Fallo de inicialización"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2705 msgid "Initscript"
2706 msgstr "Nombre del script de inicio"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2709 msgid "Initscripts"
2710 msgstr "Scripts de inicio"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2713 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2714 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2718 msgid "Install protocol extensions..."
2719 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2729 msgid "Interface"
2730 msgstr "Interfaz"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2733 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2734 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
2737 msgid "Interface Configuration"
2738 msgstr "Configuración de la interfaz"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2742 msgid "Interface has %d pending changes"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2746 msgid "Interface is marked for deletion"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2751 msgid "Interface is reconnecting..."
2752 msgstr "Reconectando interfaz..."
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2755 msgid "Interface is shutting down..."
2756 msgstr "Parando interfaz..."
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2759 msgid "Interface is starting..."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2763 msgid "Interface is stopping..."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2767 msgid "Interface name"
2768 msgstr "Nombre de interfaz"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2774 msgid "Interface not present or not connected yet."
2775 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:60
2780 msgid "Interfaces"
2781 msgstr "Interfaces"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2784 msgid "Internal"
2785 msgstr "Interno"
2786
2787 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2788 msgid "Internal Server Error"
2789 msgstr "Error interno del servidor"
2790
2791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2793 msgid "Invalid"
2794 msgstr "Inválido"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
2797 msgid "Invalid Base64 key string"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2801 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2802 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2805 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2806 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2807
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:189
2809 msgid "Invalid argument"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:188
2813 msgid "Invalid command"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2817 msgid "Invalid hexadecimal value"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2821 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2822 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2825 msgid "Isolate Clients"
2826 msgstr "Aislar clientes"
2827
2828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2829 msgid ""
2830 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2831 "flash memory, please verify the image file!"
2832 msgstr ""
2833 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2834 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2835
2836 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2837 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2839 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2840 msgid "JavaScript required!"
2841 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
2844 msgid "Join Network"
2845 msgstr "Conectar"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
2848 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2849 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
2852 msgid "Joining Network: %q"
2853 msgstr "Conectarse a: %q"
2854
2855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2856 msgid "Keep settings"
2857 msgstr "Conservar la configuración del router"
2858
2859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2861 msgid "Kernel Log"
2862 msgstr "Registro del Kernel"
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2865 msgid "Kernel Version"
2866 msgstr "Versión del Kernel"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
2869 msgid "Key"
2870 msgstr "Clave"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
2877 msgid "Key #%d"
2878 msgstr "Clave #%d"
2879
2880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2881 msgid "Kill"
2882 msgstr "Matar"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2886 msgid "L2TP"
2887 msgstr "L2TP"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2890 msgid "L2TP Server"
2891 msgstr "Servidor L2TP"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2899 msgid "LCP echo failure threshold"
2900 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2908 msgid "LCP echo interval"
2909 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2912 msgid "LLC"
2913 msgstr "LLC"
2914
2915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2917 msgid "Label"
2918 msgstr "Etiqueta"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2921 msgid "Language"
2922 msgstr "Idioma"
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2925 msgid "Language and Style"
2926 msgstr "Idioma y Estilo"
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2929 msgid "Latency"
2930 msgstr "Latencia"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2933 msgid "Leaf"
2934 msgstr "Hoja"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2938 msgid "Lease time"
2939 msgstr "Tiempo de expiración"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2942 msgid "Leasefile"
2943 msgstr "Archivo de conexiones"
2944
2945 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2946 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2948 msgid "Leasetime remaining"
2949 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2954 msgid "Leave empty to autodetect"
2955 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2961 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2962 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2963
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2294
2965 msgid "Legend:"
2966 msgstr "Registro de cambios:"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2969 msgid "Limit"
2970 msgstr "Límite de IPs"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2973 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2974 msgstr ""
2975 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2976 "sirviendo DNS."
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2979 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2980 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2983 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2984 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2987 msgid "Line Mode"
2988 msgstr "Modo de línea"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2991 msgid "Line State"
2992 msgstr "Estado de línea"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2995 msgid "Line Uptime"
2996 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
2999 msgid "Link On"
3000 msgstr "Enlace activado"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3003 msgid ""
3004 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3005 "requests to"
3006 msgstr ""
3007 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3008 "enviar solicitudes"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
3011 msgid ""
3012 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3013 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3014 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3015 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3016 "Association."
3017 msgstr ""
3018 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3019 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3020 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3021 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3022 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
3025 msgid ""
3026 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3027 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3028 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3029 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3030 "PMK-R1 keys."
3031 msgstr ""
3032 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3033 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3034 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3035 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3036 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3037 "PMK-R1."
3038
3039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3040 msgid "List of SSH key files for auth"
3041 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3044 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3045 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3048 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3049 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3052 msgid "Listen Interfaces"
3053 msgstr "Interfaces de escucha"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3056 msgid "Listen Port"
3057 msgstr "Puerto"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
3060 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3061 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3064 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3065 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3068 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3069 msgid "Load"
3070 msgstr "Carga"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3073 msgid "Load Average"
3074 msgstr "Carga media"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3079 msgid "Loading"
3080 msgstr "Cargando"
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3083 msgid "Loading SSH keys…"
3084 msgstr "Cargando claves SSH..."
3085
3086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
3087 msgid "Loading directory contents…"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1291
3091 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3092 msgid "Loading view…"
3093 msgstr "Cargando vista..."
3094
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3096 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3097 msgid "Local IP address is invalid"
3098 msgstr "Dirección IP local inválida"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3101 msgid "Local IP address to assign"
3102 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3109 msgid "Local IPv4 address"
3110 msgstr "Dirección local IPv4"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3114 msgid "Local IPv6 address"
3115 msgstr "Dirección local IPv6"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3118 msgid "Local Service Only"
3119 msgstr "Solo servicio local"
3120
3121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3122 msgid "Local Startup"
3123 msgstr "Arranque local"
3124
3125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3127 msgid "Local Time"
3128 msgstr "Hora local"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3131 msgid "Local domain"
3132 msgstr "Dominio local"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3135 msgid ""
3136 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3137 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3138 msgstr ""
3139 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3140 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3143 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3144 msgstr ""
3145 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3146 "del archivo de dispositivos"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3149 msgid "Local server"
3150 msgstr "Servidor local"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3153 msgid ""
3154 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3155 "available"
3156 msgstr ""
3157 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3158 "varias IP disponibles"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3161 msgid "Localise queries"
3162 msgstr "Localizar consultas"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3165 msgid "Log output level"
3166 msgstr "Nivel de registro"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3169 msgid "Log queries"
3170 msgstr "Registrar consultas"
3171
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3173 msgid "Logging"
3174 msgstr "Registro"
3175
3176 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3177 msgid "Login"
3178 msgstr "Iniciar sesión"
3179
3180 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3181 msgid "Logout"
3182 msgstr "Cerrar sesión"
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3185 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3186 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3189 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3190 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3197 msgid "MAC"
3198 msgstr "MAC"
3199
3200 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3201 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3207 msgid "MAC-Address"
3208 msgstr "Dirección MAC"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
3211 msgid "MAC-Address Filter"
3212 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
3215 msgid "MAC-Filter"
3216 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
3219 msgid "MAC-List"
3220 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3224 msgid "MAP / LW4over6"
3225 msgstr "MAP / LW4over6"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3229 msgid "MAP rule is invalid"
3230 msgstr "La regla MAP no es válida"
3231
3232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3233 msgid "MB/s"
3234 msgstr "MB/s"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3237 msgid "MD5"
3238 msgstr "MD5"
3239
3240 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3241 msgid "MHz"
3242 msgstr "MHz"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3247 msgid "MTU"
3248 msgstr "MTU"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3251 msgid ""
3252 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3253 "below:"
3254 msgstr ""
3255 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3256 "siguientes comandos:"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3265 msgid "Manual"
3266 msgstr "Manual"
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2167
3269 msgid "Master"
3270 msgstr "AP"
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3273 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3274 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
3277 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3278 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3281 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3282 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3285 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3286 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3289 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3290 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3295 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3296 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3299 msgid "Maximum number of leased addresses."
3300 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
3303 msgid "Maximum transmit power"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3312 msgid "Mbit/s"
3313 msgstr "Mbit/s"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3316 msgid "Medium"
3317 msgstr "Medio"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3320 msgid "Memory"
3321 msgstr "Memoria"
3322
3323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3324 msgid "Memory usage (%)"
3325 msgstr "Uso de RAM (%)"
3326
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2170
3328 msgid "Mesh"
3329 msgstr "Malla"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3332 msgid "Mesh Id"
3333 msgstr "ID de malla"
3334
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:190
3336 msgid "Method not found"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3343 msgid "Metric"
3344 msgstr "Métrica"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3347 msgid "Mirror monitor port"
3348 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3351 msgid "Mirror source port"
3352 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
3355 msgid "Mobility Domain"
3356 msgstr "Dominio de movilidad"
3357
3358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3365 msgid "Mode"
3366 msgstr "Modo"
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3369 msgid "Model"
3370 msgstr "Modelo"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3373 msgid "Modem default"
3374 msgstr "Modem predeterminado"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3380 msgid "Modem device"
3381 msgstr "Dispositivo de módem"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3384 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3385 msgid "Modem information query failed"
3386 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3391 msgid "Modem init timeout"
3392 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3393
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2171
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3396 msgid "Monitor"
3397 msgstr "Monitor"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3400 msgid "More Characters"
3401 msgstr "Más caracteres"
3402
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:841
3404 msgid "More…"
3405 msgstr "Más…"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3408 msgid "Mount Entry"
3409 msgstr "Entrada de montaje"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3413 msgid "Mount Point"
3414 msgstr "Punto de montaje"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3419 msgid "Mount Points"
3420 msgstr "Puntos de montaje"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3423 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3424 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3427 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3428 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3431 msgid ""
3432 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3433 "filesystem"
3434 msgstr ""
3435 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3436 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3439 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3440 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3443 msgid "Mount options"
3444 msgstr "Opciones de montaje"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3447 msgid "Mount point"
3448 msgstr "Punto de montaje"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3451 msgid "Mount swap not specifically configured"
3452 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3455 msgid "Mounted file systems"
3456 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3457
3458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3459 msgid "Move down"
3460 msgstr "Bajar"
3461
3462 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3463 msgid "Move up"
3464 msgstr "Subir"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
3467 msgid "NAS ID"
3468 msgstr "NAS ID"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3471 msgid "NAT-T Mode"
3472 msgstr "Modo NAT-T"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3475 msgid "NAT64 Prefix"
3476 msgstr "Prefijo NAT64"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3479 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3480 msgid "NCM"
3481 msgstr "NCM"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3484 msgid "NDP-Proxy"
3485 msgstr "NDP-Proxy"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3488 msgid "NT Domain"
3489 msgstr "Dominio NT"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3492 msgid "NTP server candidates"
3493 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3494
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:876
3496 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:60
3500 msgid "Name"
3501 msgstr "Nombre"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
3504 msgid "Name of the new network"
3505 msgstr "Nombre de la nueva red"
3506
3507 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3508 msgid "Navigation"
3509 msgstr "Navegación"
3510
3511 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3512 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
3515 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3516 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3517 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3519 msgid "Network"
3520 msgstr "Red"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3523 msgid "Network Utilities"
3524 msgstr "Utilidades de red"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3527 msgid "Network boot image"
3528 msgstr "Imagen de arranque en red"
3529
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3531 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3532 msgid "Network device is not present"
3533 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3536 msgid "Network without interfaces."
3537 msgstr "Red sin interfaces."
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3540 msgid "New interface name…"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3544 msgid "Next »"
3545 msgstr "Siguiente »"
3546
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
3548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3549 msgid "No"
3550 msgstr "No"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3553 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3554 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1040
3557 msgid "No Encryption"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3561 msgid "No NAT-T"
3562 msgstr "Sin NAT-T"
3563
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:192
3565 msgid "No data received"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
3569 msgid "No entries in this directory"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3573 msgid "No files found"
3574 msgstr "No se han encontrado archivos"
3575
3576 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3579 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3580 msgid "No information available"
3581 msgstr "No hay información disponible"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3584 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3585 msgid "No matching prefix delegation"
3586 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3589 msgid "No negative cache"
3590 msgstr "Sin caché negativa"
3591
3592 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3593 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3594 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3595 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3596 msgid "No password set!"
3597 msgstr "¡Sin contraseña!"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3600 msgid "No peers defined yet"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3604 msgid "No public keys present yet."
3605 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3606
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3608 msgid "No rules in this chain."
3609 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3612 msgid "No signal"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3617 msgid "No zone assigned"
3618 msgstr "Sin zona asignada"
3619
3620 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3621 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3624 msgid "Noise"
3625 msgstr "Ruido"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3628 msgid "Noise Margin (SNR)"
3629 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3630
3631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3632 msgid "Noise:"
3633 msgstr "Ruido:"
3634
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3636 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3637 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3640 msgid "Non-wildcard"
3641 msgstr "Sin comodín"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3645 msgid "None"
3646 msgstr "Ninguno"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3649 msgid "Normal"
3650 msgstr "Normal"
3651
3652 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3653 msgid "Not Found"
3654 msgstr "No encontrado"
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3658 msgid "Not connected"
3659 msgstr "No conectado"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3666 msgid "Not present"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3671 msgid "Not started on boot"
3672 msgstr "No se inició en el arranque"
3673
3674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
3675 msgid "Not supported"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3679 msgid "Notice"
3680 msgstr "Aviso"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3683 msgid "Nslookup"
3684 msgstr "NSLookup"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3687 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3688 msgstr ""
3689 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3690 "almacenamiento en caché)"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3693 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3694 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3697 msgid "Obfuscated Group Password"
3698 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3701 msgid "Obfuscated Password"
3702 msgstr "Contraseña confusa"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3712 msgid "Obtain IPv6-Address"
3713 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3716 msgid "Off-State Delay"
3717 msgstr "Retraso de desconexión"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3720 msgid "On-Link route"
3721 msgstr "Ruta en enlace"
3722
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
3724 msgid "On-State Delay"
3725 msgstr "Retraso de activación"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3728 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3729 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3732 msgid "One of the following: %s"
3733 msgstr "Uno de los siguientes: %s"
3734
3735 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3736 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3737 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3738 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3739
3740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3741 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3742 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3743
3744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3746 msgid "One or more required fields have no value!"
3747 msgstr "¡Campos vacíos!"
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3750 msgid "Open list..."
3751 msgstr "Abrir lista..."
3752
3753 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3754 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3755 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3756 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
3759 msgid "Operating frequency"
3760 msgstr "Frecuencia de operación"
3761
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2301
3763 msgid "Option changed"
3764 msgstr "Opción cambiada"
3765
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2303
3767 msgid "Option removed"
3768 msgstr "Opción removida"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1512
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3772 msgid "Optional"
3773 msgstr "Opcional"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3776 msgid ""
3777 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3778 "starting with <code>0x</code>."
3779 msgstr ""
3780 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3781 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3782
3783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:206
3784 msgid ""
3785 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3786 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3787 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3788 "for the interface."
3789 msgstr ""
3790 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3791 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3792 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3793 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
3796 msgid ""
3797 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3798 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3799 msgstr ""
3800 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3801 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3802 "cuántica."
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
3805 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3806 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3807
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3809 msgid "Optional. Description of peer."
3810 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
3813 msgid ""
3814 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3815 "interface."
3816 msgstr ""
3817 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3818
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3820 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3821 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3822
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3824 msgid "Optional. Port of peer."
3825 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3828 msgid ""
3829 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3830 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3831 msgstr ""
3832 "Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
3833 "0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
3834 "un NAT es 25."
3835
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3837 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3838 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3839
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3842 msgid "Options"
3843 msgstr "Opciones"
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3846 msgid "Other:"
3847 msgstr "Otros:"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3850 msgid "Out"
3851 msgstr "Salida"
3852
3853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3854 msgid "Outbound:"
3855 msgstr "Saliente:"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3858 msgid "Output Interface"
3859 msgstr "Interfaz de salida"
3860
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3863 msgid "Output zone"
3864 msgstr "Zona de salida"
3865
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
3868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3870 msgid "Override MAC address"
3871 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3872
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3885 msgid "Override MTU"
3886 msgstr "Reemplazar MTU"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3889 msgid "Override TOS"
3890 msgstr "Reemplazar TOS"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3893 msgid "Override TTL"
3894 msgstr "Reemplazar TTL"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
3897 msgid "Override default interface name"
3898 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3901 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3902 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3905 msgid ""
3906 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3907 "subnet that is served."
3908 msgstr ""
3909 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3910 "partir de la subred que se sirve."
3911
3912 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3913 msgid "Override the table used for internal routes"
3914 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3917 msgid "Overview"
3918 msgstr "Descripción general"
3919
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
3921 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3925 msgid "Owner"
3926 msgstr "Propietario"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3936 msgid "PAP/CHAP password"
3937 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3947 msgid "PAP/CHAP username"
3948 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3951 msgid "PID"
3952 msgstr "PID"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3957 msgid "PIN"
3958 msgstr "PIN"
3959
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3961 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3962 msgid "PIN code rejected"
3963 msgstr "Código PIN rechazado"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
3966 msgid "PMK R1 Push"
3967 msgstr "PMK R1 Push"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3971 msgid "PPP"
3972 msgstr "PPP"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3975 msgid "PPPoA Encapsulation"
3976 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3980 msgid "PPPoATM"
3981 msgstr "PPPoATM"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3985 msgid "PPPoE"
3986 msgstr "PPPoE"
3987
3988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3989 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3990 msgid "PPPoSSH"
3991 msgstr "PPPoSSH"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3995 msgid "PPtP"
3996 msgstr "PPtP"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3999 msgid "PSID offset"
4000 msgstr "Desplazamiento PSID"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4003 msgid "PSID-bits length"
4004 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
4007 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4008 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4011 msgid "Packets"
4012 msgstr "Paquetes"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4016 msgid "Part of zone %q"
4017 msgstr "Parte de zona %q"
4018
4019 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
4022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4024 msgid "Password"
4025 msgstr "Contraseña"
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
4028 msgid "Password authentication"
4029 msgstr "Autentificación de contraseña"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
4032 msgid "Password of Private Key"
4033 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4036 msgid "Password of inner Private Key"
4037 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4038
4039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
4040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
4042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
4043 msgid "Password strength"
4044 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4047 msgid "Password2"
4048 msgstr "Contraseña2"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
4051 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4052 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
4055 msgid "Path to CA-Certificate"
4056 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4059 msgid "Path to Client-Certificate"
4060 msgstr "Camino al certificado de cliente"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4063 msgid "Path to Private Key"
4064 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
4067 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4068 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
4071 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4072 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
4075 msgid "Path to inner Private Key"
4076 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4089 msgid "Peak:"
4090 msgstr "Pico:"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4093 msgid "Peer IP address to assign"
4094 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4095
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4097 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4098 msgid "Peer address is missing"
4099 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
4102 msgid "Peers"
4103 msgstr "Pares"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4106 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4107 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4108
4109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4110 msgid "Perform reboot"
4111 msgstr "Reiniciar"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4114 msgid "Perform reset"
4115 msgstr "Realizar restablecimiento"
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
4118 msgid "Permission denied"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4122 msgid "Persistent Keep Alive"
4123 msgstr "Mantener vivo persistente"
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4126 msgid "Phy Rate:"
4127 msgstr "Ratio Phy:"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4130 msgid "Physical Settings"
4131 msgstr "Configuración física"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4135 msgid "Ping"
4136 msgstr "Ping"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4150 msgid "Pkts."
4151 msgstr "Paq."
4152
4153 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4154 msgid "Please enter your username and password."
4155 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4158 msgid "Policy"
4159 msgstr "Política"
4160
4161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4162 msgid "Port"
4163 msgstr "Puerto"
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:139
4166 msgid "Port %s"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4170 msgid "Port status:"
4171 msgstr "Estado del puerto:"
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4174 msgid "Potential negation of: %s"
4175 msgstr "negación potencial de: %s"
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4178 msgid "Power Management Mode"
4179 msgstr "Modo de administración de energía"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4182 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4183 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4186 msgid "Prefer LTE"
4187 msgstr "Preferir LTE"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4190 msgid "Prefer UMTS"
4191 msgstr "Preferir UMTS"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4194 msgid "Prefix Delegated"
4195 msgstr "Prefijo delegado"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4198 msgid "Preshared Key"
4199 msgstr "Clave precompartida"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4207 msgid ""
4208 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4209 "ignore failures"
4210 msgstr ""
4211 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4212 "ignorar fallos"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4215 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4216 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4219 msgid "Prevents client-to-client communication"
4220 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4223 msgid "Private Key"
4224 msgstr "Clave privada"
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4227 msgid "Proceed"
4228 msgstr "Proceder"
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4232 msgid "Processes"
4233 msgstr "Procesos"
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4236 msgid "Profile"
4237 msgstr "Prefil"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4240 msgid "Prot."
4241 msgstr "Prot."
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4250 msgid "Protocol"
4251 msgstr "Protocolo"
4252
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4254 msgid "Provide NTP server"
4255 msgstr "Dar servicio NTP"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4258 msgid "Provide new network"
4259 msgstr "Introduzca una nueva red"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
4262 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4263 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4266 msgid "Public Key"
4267 msgstr "Clave pública"
4268
4269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4270 msgid ""
4271 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4272 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4273 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4274 "code> file into the input field."
4275 msgstr ""
4276 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4277 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4278 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4279 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4280 "entrada."
4281
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
4283 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4284 msgstr ""
4285 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4286 "clientes."
4287
4288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4289 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4290 msgid "QMI Cellular"
4291 msgstr "QMI Celular"
4292
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4294 msgid "Quality"
4295 msgstr "Calidad"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4298 msgid ""
4299 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4300 "servers"
4301 msgstr ""
4302 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4303 "disponibles en el enlace"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
4306 msgid "R0 Key Lifetime"
4307 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
4310 msgid "R1 Key Holder"
4311 msgstr "Llavero R1"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4314 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4315 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4318 msgid "RSSI threshold for joining"
4319 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
4322 msgid "RTS/CTS Threshold"
4323 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4330 msgid "RX"
4331 msgstr "RX"
4332
4333 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4334 msgid "RX Rate"
4335 msgstr "Tasa RX"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1933
4338 msgid "RX Rate / TX Rate"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4342 msgid "Radius-Accounting-Port"
4343 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
4346 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4347 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
4350 msgid "Radius-Accounting-Server"
4351 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4354 msgid "Radius-Authentication-Port"
4355 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
4358 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4359 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4362 msgid "Radius-Authentication-Server"
4363 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4366 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4367 msgstr ""
4368 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4369 "lo requiera"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4372 msgid ""
4373 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4374 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4375 msgstr ""
4376 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4377 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4380 msgid ""
4381 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4382 "access to this device if you are connected via this interface"
4383 msgstr ""
4384 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4385 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4386 "conectado a través de esta interfaz"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4389 msgid "Really reset all changes?"
4390 msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4393 msgid "Really switch protocol?"
4394 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4397 msgid "Realtime Connections"
4398 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4399
4400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4401 msgid "Realtime Graphs"
4402 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4403
4404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4405 msgid "Realtime Load"
4406 msgstr "Carga en tiempo real"
4407
4408 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4409 msgid "Realtime Traffic"
4410 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4413 msgid "Realtime Wireless"
4414 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
4417 msgid "Reassociation Deadline"
4418 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4421 msgid "Rebind protection"
4422 msgstr "Protección contra reasociación"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4426 msgid "Reboot"
4427 msgstr "Reiniciar"
4428
4429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4431 msgid "Rebooting..."
4432 msgstr "Reiniciando..."
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4435 msgid "Reboots the operating system of your device"
4436 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4437
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
4439 msgid "Receive"
4440 msgstr "Recibir"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
4443 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4444 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4447 msgid "Reconnect this interface"
4448 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4451 msgid "References"
4452 msgstr "Referencias"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4455 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4456 msgid "Relay"
4457 msgstr "Relé (relayd)"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4460 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4461 msgid "Relay Bridge"
4462 msgstr "Puente relé (relayd)"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4465 msgid "Relay between networks"
4466 msgstr "Relé entre redes"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4469 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4470 msgid "Relay bridge"
4471 msgstr "Puente relé (relayd)"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4475 msgid "Remote IPv4 address"
4476 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4479 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4480 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
4483 msgid "Remove"
4484 msgstr "Remover"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
4487 msgid "Replace wireless configuration"
4488 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4491 msgid "Request IPv6-address"
4492 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4495 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4496 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4497
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
4499 msgid "Request timeout"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4503 msgid "Required"
4504 msgstr "Requerido"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4507 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4508 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4511 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4512 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4513
4514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4515 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4516 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4517
4518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4519 msgid ""
4520 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4521 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4522 "routes through the tunnel."
4523 msgstr ""
4524 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4525 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4526 "el mismo enruta a través del túnel."
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
4531 msgid "Requires hostapd"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
4536 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4540 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
4545 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
4549 msgid ""
4550 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4551 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4552 msgstr ""
4553 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4554 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4557 msgid ""
4558 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4559 "come from unsigned domains"
4560 msgstr ""
4561 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4562 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4570 msgid "Requires wpa-supplicant"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4575 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4579 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4585 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4589 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4592 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4593 msgid "Reset"
4594 msgstr "Reiniciar"
4595
4596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4597 msgid "Reset Counters"
4598 msgstr "Reiniciar contadores"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4601 msgid "Reset to defaults"
4602 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4605 msgid "Resolv and Hosts Files"
4606 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4609 msgid "Resolve file"
4610 msgstr "Archivo de resolución"
4611
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:191
4613 msgid "Resource not found"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4619 msgid "Restart"
4620 msgstr "Reiniciar"
4621
4622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4623 msgid "Restart Firewall"
4624 msgstr "Reiniciar Firewall"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4627 msgid "Restart radio interface"
4628 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4629
4630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4631 msgid "Restore"
4632 msgstr "Restaurar"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4635 msgid "Restore backup"
4636 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4637
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:115
4640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4642 msgid "Reveal/hide password"
4643 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4646 msgid "Revert"
4647 msgstr "Revertir"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
4650 msgid "Revert changes"
4651 msgstr "Revertir cambios"
4652
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2561
4654 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4655 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4656
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2541
4658 msgid "Reverting configuration…"
4659 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4662 msgid "Root"
4663 msgstr "Raíz"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4666 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4667 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4670 msgid "Root preparation"
4671 msgstr "Preparación de la raíz"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4674 msgid "Route Allowed IPs"
4675 msgstr "Ruta permitida IPs"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4678 msgid "Route table"
4679 msgstr "Tabla de ruta"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4682 msgid "Route type"
4683 msgstr "Tipo de ruta"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4686 msgid "Router Advertisement-Service"
4687 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4691 msgid "Router Password"
4692 msgstr "Contraseña del router"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4697 msgid "Routes"
4698 msgstr "Rutas"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4701 msgid ""
4702 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4703 "can be reached."
4704 msgstr ""
4705 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4706 "a un cierto dispositivo o red."
4707
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4709 msgid "Rule"
4710 msgstr "Regla"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4713 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4714 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4717 msgid "Run filesystem check"
4718 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4719
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:664
4721 msgid "Runtime error"
4722 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4725 msgid "SHA256"
4726 msgstr "SHA256"
4727
4728 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4729 msgid "SNR"
4730 msgstr "SNR"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4734 msgid "SSH Access"
4735 msgstr "Acceso SSH"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4738 msgid "SSH server address"
4739 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4742 msgid "SSH server port"
4743 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4746 msgid "SSH username"
4747 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4751 msgid "SSH-Keys"
4752 msgstr "Claves SSH"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4758 msgid "SSID"
4759 msgstr "SSID"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4762 msgid "SWAP"
4763 msgstr "SWAP"
4764
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1167
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4767 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4769 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4771 msgid "Save"
4772 msgstr "Guardar"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1343
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2316
4776 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4777 msgid "Save & Apply"
4778 msgstr "Guardar y aplicar"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4781 msgid "Save mtdblock"
4782 msgstr "Guardar mtdblock"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4785 msgid "Save mtdblock contents"
4786 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4789 msgid "Saving keys…"
4790 msgstr "Guardando llaves..."
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4793 msgid "Scan"
4794 msgstr "Escanear"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4798 msgid "Scheduled Tasks"
4799 msgstr "Tareas programadas"
4800
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
4802 msgid "Section added"
4803 msgstr "Sección añadida"
4804
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
4806 msgid "Section removed"
4807 msgstr "Sección removida"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4810 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4811 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4814 msgid ""
4815 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4816 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4817 "your device!"
4818 msgstr ""
4819 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4820 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4821 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4822
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1511
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
4826 msgid "Select file…"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4835 msgid ""
4836 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4837 "conjunction with failure threshold"
4838 msgstr ""
4839 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4840 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4843 msgid "Server Settings"
4844 msgstr "Configuración del servidor"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4847 msgid "Service Name"
4848 msgstr "Nombre de servicio"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4852 msgid "Service Type"
4853 msgstr "Tipo de servicio"
4854
4855 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4856 msgid "Services"
4857 msgstr "Aplicaciones"
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:856
4860 msgid "Session expired"
4861 msgstr "Sesión expirada"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4864 msgid "Set VPN as Default Route"
4865 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4868 msgid ""
4869 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4870 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4871 msgstr ""
4872 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4873 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4874 "los controladores de conexión en caliente)."
4875
4876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4877 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4878 msgid "Setting PLMN failed"
4879 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4882 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4883 msgid "Setting operation mode failed"
4884 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4888 msgid "Setup DHCP Server"
4889 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4890
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4892 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4893 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4894
4895 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4896 msgid "Short GI"
4897 msgstr "GI corto"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4900 msgid "Short Preamble"
4901 msgstr "Preámbulo corto"
4902
4903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4904 msgid "Show current backup file list"
4905 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4908 msgid "Show empty chains"
4909 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4912 msgid "Shutdown this interface"
4913 msgstr "Apagar esta interfaz"
4914
4915 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4916 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4921 msgid "Signal"
4922 msgstr "Señal"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
4925 msgid "Signal / Noise"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4929 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4930 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4933 msgid "Signal:"
4934 msgstr "Señal:"
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4937 msgid "Size"
4938 msgstr "Tamaño"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4941 msgid "Size of DNS query cache"
4942 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4943
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
4945 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4946 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4947
4948 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4949 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4950 msgid "Skip"
4951 msgstr "Saltar"
4952
4953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4954 msgid "Skip to content"
4955 msgstr "Saltar al contenido"
4956
4957 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4958 msgid "Skip to navigation"
4959 msgstr "Saltar a navegación"
4960
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1825
4962 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4963 msgid "Software VLAN"
4964 msgstr "Software VLAN"
4965
4966 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4967 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4968 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4969
4970 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4971 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4972 msgstr "Objeto no encontrado."
4973
4974 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4975 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4976 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4979 msgid ""
4980 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4981 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4982 "instructions."
4983 msgstr ""
4984 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4985 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4986 "instalación específicas."
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4991 msgid "Source"
4992 msgstr "Origen"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4995 msgid "Source Address"
4996 msgstr "Dirección de la fuente"
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4999 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5000 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
5003 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
5004 msgstr ""
5005 "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5008 msgid ""
5009 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5010 "to be dead"
5011 msgstr ""
5012 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5013 "dispositivo"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5016 msgid ""
5017 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5018 "dead"
5019 msgstr ""
5020 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5021 "dispositivo"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
5024 msgid ""
5025 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5026 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5027 "be reduced by the driver."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5031 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5032 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5033
5034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5035 msgid ""
5036 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5037 "default (64)."
5038 msgstr ""
5039 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5040 "sea el predeterminado (64)."
5041
5042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5043 msgid ""
5044 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5045 "bytes)."
5046 msgstr ""
5047 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5048 "predeterminada (1280 bytes)."
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
5051 msgid "Specify the secret encryption key here."
5052 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
5056 msgid "Start"
5057 msgstr "Iniciar"
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
5060 msgid "Start priority"
5061 msgstr "Prioridad de inicio"
5062
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2506
5064 msgid "Starting configuration apply…"
5065 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5068 msgid "Starting wireless scan..."
5069 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5070
5071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
5072 msgid "Startup"
5073 msgstr "Arranque"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5076 msgid "Static IPv4 Routes"
5077 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5080 msgid "Static IPv6 Routes"
5081 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5084 msgid "Static Leases"
5085 msgstr "Direcciones estáticas"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:79
5088 msgid "Static Routes"
5089 msgstr "Rutas estáticas"
5090
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1366
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5093 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5094 msgid "Static address"
5095 msgstr "Dirección estática"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5098 msgid ""
5099 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5100 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5101 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5102 msgstr ""
5103 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5104 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5105 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5106 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5109 msgid "Station inactivity limit"
5110 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5111
5112 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
5115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5116 msgid "Status"
5117 msgstr "Estado"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
5121 msgid "Stop"
5122 msgstr "Detener"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5125 msgid "Strict order"
5126 msgstr "Orden estricto"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5129 msgid "Strong"
5130 msgstr "Fuerte"
5131
5132 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
5134 msgid "Submit"
5135 msgstr "Enviar"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5138 msgid "Suppress logging"
5139 msgstr "Suprimir el registro"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5142 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5143 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5144
5145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5146 msgid "Swap"
5147 msgstr "Swap"
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5150 msgid "Swap Entry"
5151 msgstr "Entrada de Swap"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5155 msgid "Switch"
5156 msgstr "Switch"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5159 msgid "Switch %q"
5160 msgstr "Switch %q"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5163 msgid "Switch %q (%s)"
5164 msgstr "Switch %q (%s)"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5167 msgid ""
5168 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5169 msgstr ""
5170 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5171 "no ser precisa."
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:148
5174 msgid "Switch Port Mask"
5175 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5176
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1825
5178 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5179 msgid "Switch VLAN"
5180 msgstr "Switch VLAN"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5183 msgid "Switch protocol"
5184 msgstr "Intercambiar protocolo"
5185
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5188 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5189 msgid "Switch to CIDR list notation"
5190 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5191
5192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
5193 msgid "Symbolic link"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5197 msgid "Sync with NTP-Server"
5198 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5201 msgid "Sync with browser"
5202 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5203
5204 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5209 msgid "System"
5210 msgstr "Sistema"
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5214 msgid "System Log"
5215 msgstr "Registro del sistema"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5218 msgid "System Properties"
5219 msgstr "Propiedades del sistema"
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5222 msgid "System log buffer size"
5223 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5224
5225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5226 msgid "TCP:"
5227 msgstr "TCP:"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5230 msgid "TFTP Settings"
5231 msgstr "Configuración TFTP"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5234 msgid "TFTP server root"
5235 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5242 msgid "TX"
5243 msgstr "TX"
5244
5245 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5246 msgid "TX Rate"
5247 msgstr "Tasa TX"
5248
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5252 msgid "Table"
5253 msgstr "Tabla"
5254
5255 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5260 msgid "Target"
5261 msgstr "Destino"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5264 msgid "Target network"
5265 msgstr "Red de destino"
5266
5267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5268 msgid "Terminate"
5269 msgstr "Terminar"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5272 msgid ""
5273 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5274 "username instead of the user ID!"
5275 msgstr ""
5276 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5277 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5280 msgid ""
5281 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5282 msgstr ""
5283 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5284 "remoto."
5285
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5288 msgid ""
5289 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5290 msgstr ""
5291 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
5294 msgid ""
5295 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5296 "code> and <code>_</code>"
5297 msgstr ""
5298 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5299 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5302 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5303 msgstr "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
5304
5305 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5306 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5307 msgstr ""
5308 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5309
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2397
5311 msgid ""
5312 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5313 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5314 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5315 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5316 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5317 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5318 "state."
5319 msgstr ""
5320 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5321 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5322 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5323 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5324 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5325 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5326 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5330 msgid ""
5331 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5332 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5333 msgstr ""
5334 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5335 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5338 msgid ""
5339 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5340 "properly."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5344 msgid ""
5345 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5346 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5347 "samp>)"
5348 msgstr ""
5349 "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria (<abbr "
5350 "title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
5351 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5354 msgid ""
5355 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5356 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5357 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5358 msgstr ""
5359 "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
5360 "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
5361 "grabado."
5362
5363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5364 msgid "The following rules are currently active on this system."
5365 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5368 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5372 msgid "The given SSH public key has already been added."
5373 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5376 msgid ""
5377 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5378 "ECDSA keys."
5379 msgstr ""
5380 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5381 "públicas RSA o ECDSA."
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5384 msgid "The interface name is already used"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5388 msgid "The interface name is too long"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5393 msgid ""
5394 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5395 "addresses."
5396 msgstr ""
5397 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5398
5399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5401 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5402 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5405 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5406 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
5409 msgid "The network name is already used"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5413 msgid ""
5414 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5415 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5416 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5417 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5418 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5419 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5420 msgstr ""
5421 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5422 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5423 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5424 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5425 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5426 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
5429 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5433 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5434 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5437 msgid ""
5438 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5439 "when finished."
5440 msgstr ""
5441 "El sistema está borrando la partición de configuración y rearrancará cuando "
5442 "termine."
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5445 msgid ""
5446 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5447 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5448 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5449 "settings."
5450 msgstr ""
5451 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5452 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5453 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5456 msgid "The system password has been successfully changed."
5457 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5460 msgid ""
5461 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5462 "you choose the generic image format for your platform."
5463 msgstr ""
5464 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5465 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5468 msgid "There are no active leases"
5469 msgstr "No hay direcciones activas"
5470
5471 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5472 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5473 msgid "There are no active leases."
5474 msgstr "Sin conexiones activas."
5475
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2521
5477 msgid "There are no changes to apply"
5478 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5479
5480 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5481 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5482 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5483 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5484 msgid ""
5485 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5486 "protect the web interface and enable SSH."
5487 msgstr ""
5488 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5489 "proteger el interfaz web y habilitar SSH."
5490
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5492 msgid "This IPv4 address of the relay"
5493 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5496 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5500 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5504 msgid ""
5505 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5506 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5507 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5508 msgstr ""
5509 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5510 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5511 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5514 msgid ""
5515 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5516 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5517 "configurations are automatically preserved."
5518 msgstr ""
5519 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5520 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5521 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5522
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5524 msgid ""
5525 "This is either the 'Update Key' configured for the tunnel or the account "
5526 "password if no update key has been configured"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5530 msgid ""
5531 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5532 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5533 msgstr ""
5534 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5535 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5536
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5538 msgid ""
5539 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5540 "ends with <code>...:2/64</code>"
5541 msgstr ""
5542 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5543 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5546 msgid ""
5547 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5548 "abbr> in the local network"
5549 msgstr ""
5550 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5551 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5554 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5555 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5556
5557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5558 msgid ""
5559 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5560 msgstr ""
5561 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5562 "los clientes"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5565 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5566 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5567
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5569 msgid ""
5570 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5571 msgstr ""
5572 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5573 "del túnel"
5574
5575 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5576 msgid ""
5577 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5578 "their status."
5579 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5580
5581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5582 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5583 msgstr "Conexiones de red activas."
5584
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:720
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:848
5587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5589 msgid "This section contains no values yet"
5590 msgstr "No hay reglas definidas"
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5593 msgid "Time Synchronization"
5594 msgstr "Sincronización horaria"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
5597 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5598 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5601 msgid "Timezone"
5602 msgstr "Zona horaria"
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:866
5605 msgid "To login…"
5606 msgstr "Iniciar sesión…"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5609 msgid ""
5610 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5611 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5612 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5613 msgstr ""
5614 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5615 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5616 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5617 "imágenes squashfs)."
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5620 msgid "Tone"
5621 msgstr "Tono"
5622
5623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5625 msgid "Total Available"
5626 msgstr "Total disponible"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5630 msgid "Traceroute"
5631 msgstr "Traceroute"
5632
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5636 msgid "Traffic"
5637 msgstr "Tráfico"
5638
5639 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5640 msgid "Transfer"
5641 msgstr "Transferencia"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:97
5644 msgid "Transmit"
5645 msgstr "Transmitir"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5648 msgid "Trigger"
5649 msgstr "Disparador"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5652 msgid "Trigger Mode"
5653 msgstr "Modo de disparador"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5656 msgid "Tunnel ID"
5657 msgstr "ID de túnel"
5658
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1828
5660 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5661 msgid "Tunnel Interface"
5662 msgstr "Interfaz de túnel"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5667 msgid "Tunnel Link"
5668 msgstr "Enlace del túnel"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5671 msgid "Tx-Power"
5672 msgstr "Potencia-TX"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5678 msgid "Type"
5679 msgstr "Tipo"
5680
5681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5682 msgid "UDP:"
5683 msgstr "UDP:"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5686 msgid "UMTS only"
5687 msgstr "Sólo UMTS"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5690 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5691 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5692 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
5695 msgid "USB Device"
5696 msgstr "Dispositivo USB"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5699 msgid "USB Ports"
5700 msgstr "Puertos USB"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5704 msgid "UUID"
5705 msgstr "UUID"
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5709 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5710 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5711 msgid "Unable to determine device name"
5712 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5713
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5715 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5716 msgid "Unable to determine external IP address"
5717 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5720 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5721 msgid "Unable to determine upstream interface"
5722 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5723
5724 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5725 msgid "Unable to dispatch"
5726 msgstr "Imposible repartir"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5729 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5730 msgid "Unable to obtain client ID"
5731 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5735 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5736 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5737
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5739 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5740 msgid "Unable to resolve peer host name"
5741 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5742
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5744 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5745 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1368
5748 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5749 msgid "Unknown"
5750 msgstr "Desconocido"
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1521
5753 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5754 msgid "Unknown error (%s)"
5755 msgstr "Error desconocido (%s)"
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
5758 msgid "Unknown error code"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1365
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5763 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5764 msgid "Unmanaged"
5765 msgstr "No administrado"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5769 msgid "Unmount"
5770 msgstr "Desmontar"
5771
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5773 msgid "Unnamed key"
5774 msgstr "Clave sin nombre"
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2256
5777 msgid "Unsaved Changes"
5778 msgstr "Cambios sin aplicar"
5779
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
5781 msgid "Unspecified error"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5786 msgid "Unsupported MAP type"
5787 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5790 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5791 msgid "Unsupported modem"
5792 msgstr "Módem no soportado"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5796 msgid "Unsupported protocol type."
5797 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5798
5799 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5800 msgid "Up"
5801 msgstr "Arriba"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5804 msgid ""
5805 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5806 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5807 "compatible firmware image)."
5808 msgstr ""
5809 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5810 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo desea "
5811 "(es necesario que la imagen sea compatible)."
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5814 msgid "Upload archive..."
5815 msgstr "Subir archivo..."
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
5818 msgid "Upload file"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
5822 msgid "Upload file…"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
5826 msgid "Upload request failed: %s"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5830 msgid ""
5831 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5832 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5833 "restarted to apply the updated configuration."
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5840 msgid "Uptime"
5841 msgstr "Tiempo activo"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5844 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5845 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5848 msgid "Use DHCP gateway"
5849 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5860 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5861 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5862 msgstr "Usar otros servidores DNS"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5865 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5866 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5867
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5874 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5875 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5881 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5882 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5885 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5886 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5889 msgid "Use as root filesystem (/)"
5890 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5893 msgid "Use broadcast flag"
5894 msgstr "Usar marca de difusión"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5897 msgid "Use builtin IPv6-management"
5898 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5911 msgid "Use custom DNS servers"
5912 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5923 msgid "Use default gateway"
5924 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5925
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
5928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5943 msgid "Use gateway metric"
5944 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5947 msgid "Use routing table"
5948 msgstr "Usar tabla de rutas"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5951 msgid ""
5952 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5953 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5954 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5955 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5956 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5957 msgstr ""
5958 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5959 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5960 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
5961 "como nombre identificativo."
5962
5963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5964 msgid "Used"
5965 msgstr "Usado"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5968 msgid "Used Key Slot"
5969 msgstr "Espacio de clave usado"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
5972 msgid ""
5973 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5974 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5975 msgstr ""
5976 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
5977 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
5978
5979 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5980 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5981 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5984 msgid "User key (PEM encoded)"
5985 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
5986
5987 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5990 msgid "Username"
5991 msgstr "Nombre de usuario"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
5994 msgid "VC-Mux"
5995 msgstr "VC-Mux"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
5998 msgid "VDSL"
5999 msgstr "VDSL"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
6002 msgid "VLANs on %q"
6003 msgstr "VLANs en %q"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
6006 msgid "VLANs on %q (%s)"
6007 msgstr "VLANs en %q (%s)"
6008
6009 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6010 msgid "VPN"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6014 msgid "VPN Local address"
6015 msgstr "VPN dirección local"
6016
6017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6018 msgid "VPN Local port"
6019 msgstr "VPN puerto local"
6020
6021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6024 msgid "VPN Server"
6025 msgstr "Servidor VPN"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6028 msgid "VPN Server port"
6029 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6032 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6033 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6036 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6037 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6038 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6041 msgid "Vendor"
6042 msgstr "Proveedor"
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6045 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6046 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6049 msgid "Verify"
6050 msgstr "Verificar"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6054 msgid "Virtual dynamic interface"
6055 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
6059 msgid "WDS"
6060 msgstr "WDS"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1041
6063 msgid "WEP Open System"
6064 msgstr "Sistema abierto WEP"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
6067 msgid "WEP Shared Key"
6068 msgstr "Clave compartida WEP"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
6071 msgid "WEP passphrase"
6072 msgstr "Contraseña WEP"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
6075 msgid "WMM Mode"
6076 msgstr "Habilitar WMM"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
6079 msgid "WPA passphrase"
6080 msgstr "Contraseña WPA"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
6083 msgid ""
6084 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6085 "and ad-hoc mode) to be installed."
6086 msgstr ""
6087 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6088 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6089
6090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6091 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6092 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6095 msgid "Waiting for command to complete..."
6096 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
6097
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
6099 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6100 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6101
6102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6103 msgid "Waiting for device..."
6104 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6108 msgid "Warning"
6109 msgstr "Aviso"
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6112 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6113 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
6116 msgid "Weak"
6117 msgstr "Débil"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6120 msgid ""
6121 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6122 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6123 "key options."
6124 msgstr ""
6125 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6126 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6127 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6128
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6131 msgid "Width"
6132 msgstr "Ancho de banda"
6133
6134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
6135 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6136 msgid "WireGuard VPN"
6137 msgstr "WireGuard VPN"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:46
6140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6142 msgid "Wireless"
6143 msgstr "WiFi"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1816
6146 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6147 msgid "Wireless Adapter"
6148 msgstr "Adaptador WiFi"
6149
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1802
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2267
6152 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6153 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6154 msgid "Wireless Network"
6155 msgstr "Red WiFi"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6158 msgid "Wireless Overview"
6159 msgstr "Visión general de WiFi"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
6162 msgid "Wireless Security"
6163 msgstr "Seguridad WiFi"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6166 msgid "Wireless configuration migration"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6172 msgid "Wireless is disabled"
6173 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6178 msgid "Wireless is not associated"
6179 msgstr "Red WiFi no asociada"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6182 msgid "Wireless network is disabled"
6183 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6186 msgid "Wireless network is enabled"
6187 msgstr "Red WiFi habilitada"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6190 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6191 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6192
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6194 msgid "Write system log to file"
6195 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6196
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
6198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6199 msgid "Yes"
6200 msgstr "Si"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6203 msgid ""
6204 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6205 "Do you really want to shut down the interface?"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6209 msgid ""
6210 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6211 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6212 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6213 msgstr ""
6214 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6215 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6216 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6217 "\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6218
6219 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6220 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6221 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6222 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6223 msgid ""
6224 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6225 msgstr ""
6226 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6227
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6229 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6230 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6231
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6233 msgid "ZRam Compression Streams"
6234 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6237 msgid "ZRam Settings"
6238 msgstr "Configuración de ZRam"
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6241 msgid "ZRam Size"
6242 msgstr "Tamaño de ZRam"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6245 msgid "any"
6246 msgstr "Cualquiera"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
6252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6256 msgid "auto"
6257 msgstr "Auto"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6260 msgid "automatic"
6261 msgstr "Automático"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6264 msgid "baseT"
6265 msgstr "baseT"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6268 msgid "bridged"
6269 msgstr "Puenteado"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6273 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6274 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6275 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6276 msgid "create"
6277 msgstr "Crear"
6278
6279 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6280 msgid "create:"
6281 msgstr "Crear:"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6285 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6286 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6287
6288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6289 msgid "dB"
6290 msgstr "dB"
6291
6292 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6306 msgid "dBm"
6307 msgstr "dBm"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
6310 msgid "disable"
6311 msgstr "Deshabilitar"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6318 msgid "disabled"
6319 msgstr "Deshabilitado"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6323 msgid "driver default"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6327 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6329 msgid "expired"
6330 msgstr "Expirado"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6333 msgid ""
6334 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6335 "abbr>-leases will be stored"
6336 msgstr ""
6337 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6338 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6343 msgid "forward"
6344 msgstr "Reenviar"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6347 msgid "full-duplex"
6348 msgstr "Full dúplex"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6351 msgid "half-duplex"
6352 msgstr "Half dúplex"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6355 msgid "hexadecimal encoded value"
6356 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6361 msgid "hybrid mode"
6362 msgstr "Modo híbrido"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6365 msgid "if target is a network"
6366 msgstr "Si el destino es una red"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6369 msgid "ignore"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6375 msgid "input"
6376 msgstr "Entrada"
6377
6378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6385 msgid "kB/s"
6386 msgstr "kB/s"
6387
6388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6395 msgid "kbit/s"
6396 msgstr "kbit/s"
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6399 msgid "key between 8 and 63 characters"
6400 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6403 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6404 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6407 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6408 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6411 msgid "minutes"
6412 msgstr "Minutos"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6418 msgid "no"
6419 msgstr "No"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6422 msgid "no link"
6423 msgstr "Sin enlace"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6426 msgid "non-empty value"
6427 msgstr "valor no vacío"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1234
6430 msgid "none"
6431 msgstr "ninguno"
6432
6433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6436 msgid "not present"
6437 msgstr "No presente"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
6441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6442 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6443 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6445 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6446 msgid "off"
6447 msgstr "Apagado"
6448
6449 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6450 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6452 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6453 msgid "on"
6454 msgstr "Encendido"
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6457 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6458 msgid "output"
6459 msgstr "Salida"
6460
6461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6462 msgid "overlay"
6463 msgstr "Overlay"
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6466 msgid "positive decimal value"
6467 msgstr "valor decimal positivo"
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6470 msgid "positive integer value"
6471 msgstr "valor entero positivo"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
6474 msgid "random"
6475 msgstr "Aleatorio"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6480 msgid "relay mode"
6481 msgstr "Modo relé"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6484 msgid "routed"
6485 msgstr "Enrutado"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6489 msgid "sec"
6490 msgstr "Seg"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6494 msgid "server mode"
6495 msgstr "Modo servidor"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6498 msgid "stateful-only"
6499 msgstr "Con estado solamente"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6502 msgid "stateless"
6503 msgstr "Sin estado"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6506 msgid "stateless + stateful"
6507 msgstr "Sin estado + Con estado"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6510 msgid "tagged"
6511 msgstr "Etiquetado"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6514 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6515 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6518 msgid "unique value"
6519 msgstr "valor único"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6522 msgid "unknown"
6523 msgstr "Desconocido"
6524
6525 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6526 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6529 msgid "unlimited"
6530 msgstr "Ilimitado"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6540 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6541 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6542 msgid "unspecified"
6543 msgstr "No especificado"
6544
6545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6546 msgid "unspecified -or- create:"
6547 msgstr "No especificado -o- crear:"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6550 msgid "untagged"
6551 msgstr "Desetiquetado"
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6554 msgid "valid IP address"
6555 msgstr "dirección IP válida"
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6558 msgid "valid IP address or prefix"
6559 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6560
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6562 msgid "valid IPv4 CIDR"
6563 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6566 msgid "valid IPv4 address"
6567 msgstr "dirección IPv4 válida"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6570 msgid "valid IPv4 address or network"
6571 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6574 msgid "valid IPv4 address:port"
6575 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6578 msgid "valid IPv4 network"
6579 msgstr "red IPv4 válida"
6580
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6582 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6583 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6584
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6586 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6587 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6590 msgid "valid IPv6 CIDR"
6591 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6594 msgid "valid IPv6 address"
6595 msgstr "dirección IPv6 válida"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6598 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6599 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6602 msgid "valid IPv6 host id"
6603 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6606 msgid "valid IPv6 network"
6607 msgstr "red IPv6 válida"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6610 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6611 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6614 msgid "valid MAC address"
6615 msgstr "dirección MAC válida"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6618 msgid "valid UCI identifier"
6619 msgstr "identificador UCI válido"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6622 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6623 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6627 msgid "valid address:port"
6628 msgstr "dirección válida: puerto"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6632 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6633 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6636 msgid "valid decimal value"
6637 msgstr "valor decimal válido"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6640 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6641 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6644 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6645 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6648 msgid "valid host:port"
6649 msgstr "host válido: puerto"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6653 msgid "valid hostname"
6654 msgstr "nombre de host válido"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6657 msgid "valid hostname or IP address"
6658 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6661 msgid "valid integer value"
6662 msgstr "valor entero valido"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6665 msgid "valid network in address/netmask notation"
6666 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6669 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6670 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6674 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6675 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6678 msgid "valid port value"
6679 msgstr "valor de puerto válido"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6682 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6683 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6686 msgid "value between %d and %d characters"
6687 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6690 msgid "value between %f and %f"
6691 msgstr "valor entre %f y %f"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6694 msgid "value greater or equal to %f"
6695 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6698 msgid "value smaller or equal to %f"
6699 msgstr "valor menor o igual a %f"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6702 msgid "value with %d characters"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6706 msgid "value with at least %d characters"
6707 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6710 msgid "value with at most %d characters"
6711 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6717 msgid "yes"
6718 msgstr "Si"
6719
6720 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6721 msgid "« Back"
6722 msgstr "« Volver"
6723
6724 #~ msgid "Antenna 1"
6725 #~ msgstr "Antena 1"
6726
6727 #~ msgid "Antenna 2"
6728 #~ msgstr "Antena 2"
6729
6730 #~ msgid "Antenna Configuration"
6731 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6732
6733 #~ msgid "Back to overview"
6734 #~ msgstr "Volver al resumen"
6735
6736 #~ msgid "Back to scan results"
6737 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6738
6739 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6740 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6741
6742 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6743 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6744
6745 #~ msgid ""
6746 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6747 #~ "adjusted to %d."
6748 #~ msgstr ""
6749 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6750 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6751
6752 #~ msgid ""
6753 #~ "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
6754 #~ "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
6755 #~ "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
6756 #~ "interface to it."
6757 #~ msgstr ""
6758 #~ "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. "
6759 #~ "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
6760 #~ "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a "
6761 #~ "la que asignarla."
6762
6763 #~ msgid "Common Configuration"
6764 #~ msgstr "Configuración común"
6765
6766 #~ msgid "Connect"
6767 #~ msgstr "Conectar"
6768
6769 #~ msgid "Connection Limit"
6770 #~ msgstr "Límite de conexión"
6771
6772 #~ msgid "Cover the following interface"
6773 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6774
6775 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6776 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6777
6778 #~ msgid "Create Interface"
6779 #~ msgstr "Crear interfaz"
6780
6781 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6782 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6783
6784 #~ msgid ""
6785 #~ "Define additional DHCP options, for example "
6786 #~ "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
6787 #~ "servers to clients."
6788 #~ msgstr ""
6789 #~ "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
6790 #~ "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes "
6791 #~ "servidores DNS a los clientes."
6792
6793 #~ msgid ""
6794 #~ "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
6795 #~ "for this interface."
6796 #~ msgstr ""
6797 #~ "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6798 #~ "abbr> para esta interfaz."
6799
6800 #~ msgid "Diversity"
6801 #~ msgstr "Diversidad"
6802
6803 #~ msgid ""
6804 #~ "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6805 #~ msgstr ""
6806 #~ "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
6807
6808 #~ msgid "Edit this interface"
6809 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6810
6811 # It should be "Frame Bursting" at once!
6812 #~ msgid "Frame Bursting"
6813 #~ msgstr "Estallido del marco"
6814
6815 #~ msgid ""
6816 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6817 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6818 #~ msgstr ""
6819 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6820 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6821
6822 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6823 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6824
6825 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6826 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6827
6828 #~ msgid "Install package %q"
6829 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
6830
6831 #~ msgid "Interface Overview"
6832 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
6833
6834 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6835 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
6836
6837 #~ msgid ""
6838 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6839 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6840 #~ msgstr ""
6841 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
6842 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
6843
6844 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6845 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
6846
6847 #~ msgid "Name of the new interface"
6848 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
6849
6850 #~ msgid "No network configured on this device"
6851 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
6852
6853 #~ msgid "No network name specified"
6854 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
6855
6856 #~ msgid "No networks in range"
6857 #~ msgstr "No hay redes en rango"
6858
6859 #~ msgid "No scan results available yet..."
6860 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
6861
6862 #~ msgid "Not associated"
6863 #~ msgstr "No asociado"
6864
6865 #~ msgid "Note: interface name length"
6866 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
6867
6868 #~ msgid ""
6869 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6870 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6871 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6872 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6873 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6874 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6875 #~ msgstr ""
6876 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
6877 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
6878 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
6879 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
6880 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
6881 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6882
6883 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6884 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
6885
6886 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6887 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
6888
6889 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6890 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
6891
6892 #~ msgid ""
6893 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6894 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6895 #~ msgstr ""
6896 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
6897 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6898 #~ "conectado a través de esta red."
6899
6900 #~ msgid "Receiver Antenna"
6901 #~ msgstr "Antena Receptora"
6902
6903 #~ msgid "Repeat scan"
6904 #~ msgstr "Repetir exploración"
6905
6906 #~ msgid "Replace entry"
6907 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
6908
6909 #~ msgid "Scan request failed"
6910 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
6911
6912 #~ msgid "Separate Clients"
6913 #~ msgstr "Aislar clientes"
6914
6915 #~ msgid "Slot time"
6916 #~ msgstr "Tiempo asignado"
6917
6918 #~ msgid ""
6919 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6920 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6921 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6922 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6923 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6924 #~ msgstr ""
6925 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
6926 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
6927 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
6928 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
6929 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
6930 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
6931
6932 #~ msgid ""
6933 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6934 #~ "this component for working wireless configuration!"
6935 #~ msgstr ""
6936 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
6937 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
6938
6939 #~ msgid "The given network name is not unique"
6940 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
6941
6942 #~ msgid ""
6943 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6944 #~ "will be replaced if you proceed."
6945 #~ msgstr ""
6946 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
6947 #~ "existente será reemplazada si continúa."
6948
6949 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6950 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
6951
6952 #~ msgid ""
6953 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6954 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6955 #~ msgstr ""
6956 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
6957 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
6958
6959 #~ msgid ""
6960 #~ "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the "
6961 #~ "account password if no update key has been configured"
6962 #~ msgstr ""
6963 #~ "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6964 #~ "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6965 #~ "actualización"
6966
6967 #~ msgid "Transmission Rate"
6968 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
6969
6970 #~ msgid "Transmit Power"
6971 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
6972
6973 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6974 #~ msgstr "Antena transmisora"
6975
6976 #~ msgid "Uploaded File"
6977 #~ msgstr "Archivo subido"
6978
6979 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6980 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
6981
6982 #~ msgid "hidden"
6983 #~ msgstr "Oculto"
6984
6985 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6986 #~ msgstr "WPA y WPA2"
6987
6988 #~ msgid "open"
6989 #~ msgstr "Abierto"
6990
6991 #~ msgid "Advanced"
6992 #~ msgstr "Avanzado"
6993
6994 #~ msgid "Always off (%s)"
6995 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
6996
6997 #~ msgid "Always on (%s)"
6998 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
6999
7000 #~ msgid "Apply anyway"
7001 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7002
7003 #~ msgid "Back"
7004 #~ msgstr "Volver"
7005
7006 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7007 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7008
7009 #~ msgid "Expecting %s"
7010 #~ msgstr "Esperando %s"
7011
7012 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7013 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7014
7015 #~ msgid "KiB"
7016 #~ msgstr "KiB"
7017
7018 #~ msgid "Netmask"
7019 #~ msgstr "Máscara de red"
7020
7021 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7022 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7023
7024 #~ msgid "Polling interval"
7025 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7026
7027 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7028 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7029
7030 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7031 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7032
7033 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7034 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7035
7036 #~ msgid "Synchronizing..."
7037 #~ msgstr "Sincronizando..."
7038
7039 #~ msgid ""
7040 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7041 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7042 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7043 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7044 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7045 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7046 #~ msgstr ""
7047 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7048 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7049 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7050 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7051 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7052 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7053 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7054
7055 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7056 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7057
7058 #~ msgid "Theme"
7059 #~ msgstr "Tema"
7060
7061 #~ msgid "There are no changes to apply."
7062 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7063
7064 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7065 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7066
7067 #~ msgid "There are no pending changes!"
7068 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7069
7070 #~ msgid ""
7071 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7072 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7073 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7074 #~ msgstr ""
7075 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7076 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7077 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7078
7079 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7080 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7081
7082 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7083 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7084
7085 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7086 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7087
7088 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7089 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7090
7091 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7092 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7093
7094 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7095 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7096
7097 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7098 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7099
7100 #~ msgid "one of: - %s"
7101 #~ msgstr "uno de: -%s"
7102
7103 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7104 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7105
7106 #~ msgid ""
7107 #~ "one of:\n"
7108 #~ " - %s"
7109 #~ msgstr ""
7110 #~ "uno de:\n"
7111 #~ " - %s"
7112
7113 #~ msgid ""
7114 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7115 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7116 #~ "Opera or Safari."
7117 #~ msgstr ""
7118 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7119 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7120 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7121
7122 #~ msgid "kB"
7123 #~ msgstr "kB"
7124
7125 #~ msgid ""
7126 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7127 #~ "authentication."
7128 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7129
7130 #~ msgid "Password successfully changed!"
7131 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7132
7133 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7134 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7135
7136 #~ msgid "Available packages"
7137 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7138
7139 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7140 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7141
7142 #~ msgid "Download and install package"
7143 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7144
7145 #~ msgid "Filter"
7146 #~ msgstr "Filtro"
7147
7148 #~ msgid "Find package"
7149 #~ msgstr "Buscar paquete"
7150
7151 #~ msgid "Free space"
7152 #~ msgstr "Espacio libre"
7153
7154 #~ msgid "Install"
7155 #~ msgstr "Instalar"
7156
7157 #~ msgid "Installed packages"
7158 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7159
7160 #~ msgid "No package lists available"
7161 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7162
7163 #~ msgid "OK"
7164 #~ msgstr "Aceptar"
7165
7166 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7167 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7168
7169 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7170 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7171
7172 #~ msgid "Package name"
7173 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7174
7175 #~ msgid "Software"
7176 #~ msgstr "Instalación de programas"
7177
7178 #~ msgid "Update lists"
7179 #~ msgstr "Actualizar listas"
7180
7181 #~ msgid "Version"
7182 #~ msgstr "Versión"
7183
7184 #~ msgid "Disable DNS setup"
7185 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7186
7187 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7188 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7189
7190 #~ msgid "IPv4 only"
7191 #~ msgstr "Sólo IPv4"
7192
7193 #~ msgid "IPv6 only"
7194 #~ msgstr "Sólo IPv6"
7195
7196 #~ msgid "Lease validity time"
7197 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7198
7199 #~ msgid "Multicast address"
7200 #~ msgstr "Dirección multicast"
7201
7202 #~ msgid "Protocol family"
7203 #~ msgstr "Familia de procolo"
7204
7205 #~ msgid "No chains in this table"
7206 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7207
7208 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7209 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7210
7211 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7212 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7213
7214 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7215 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7216
7217 #~ msgid "Activate this network"
7218 #~ msgstr "Activar esta red"
7219
7220 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7221 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7222
7223 #~ msgid "Interface reconnected"
7224 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7225
7226 #~ msgid "Interface shut down"
7227 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7228
7229 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7230 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7231
7232 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7233 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7234
7235 #~ msgid ""
7236 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7237 #~ "you are connected via this interface."
7238 #~ msgstr ""
7239 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7240 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7241
7242 #~ msgid "Reconnecting interface"
7243 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7244
7245 #~ msgid "Shutdown this network"
7246 #~ msgstr "Apagar esta red"
7247
7248 #~ msgid "Wireless restarted"
7249 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7250
7251 #~ msgid "Wireless shut down"
7252 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7253
7254 #~ msgid "DHCP Leases"
7255 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7256
7257 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7258 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7259
7260 #~ msgid ""
7261 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7262 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7263 #~ msgstr ""
7264 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7265 #~ "borrado!\n"
7266 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7267 #~ "interfaz."
7268
7269 #, fuzzy
7270 #~ msgid ""
7271 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7272 #~ "connected via this interface."
7273 #~ msgstr ""
7274 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7275 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7276
7277 #~ msgid "Sort"
7278 #~ msgstr "Ordenar"
7279
7280 #~ msgid "help"
7281 #~ msgstr "ayuda"
7282
7283 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7284 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7285
7286 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7287 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7288
7289 #~ msgid "Apply"
7290 #~ msgstr "Aplicar"
7291
7292 #~ msgid "Applying changes"
7293 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7294
7295 #~ msgid "Configuration applied."
7296 #~ msgstr "Configuración establecida."
7297
7298 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7299 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7300
7301 #~ msgid "The following changes have been committed"
7302 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7303
7304 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7305 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7306
7307 #~ msgid "Action"
7308 #~ msgstr "Acción"
7309
7310 #~ msgid "Buttons"
7311 #~ msgstr "Botones"
7312
7313 #~ msgid "Handler"
7314 #~ msgstr "Manejador"
7315
7316 #~ msgid "Maximum hold time"
7317 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7318
7319 #~ msgid "Minimum hold time"
7320 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7321
7322 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7323 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7324
7325 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7326 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7327
7328 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7329 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7330
7331 #~ msgid "Leasetime"
7332 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7333
7334 #~ msgid "AR Support"
7335 #~ msgstr "Soporte a AR"
7336
7337 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7338 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7339
7340 #~ msgid "Background Scan"
7341 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7342
7343 #~ msgid "Compression"
7344 #~ msgstr "Compresión"
7345
7346 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7347 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7348
7349 #~ msgid "Do not send probe responses"
7350 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7351
7352 #~ msgid "Fast Frames"
7353 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7354
7355 #~ msgid "Maximum Rate"
7356 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7357
7358 #~ msgid "Minimum Rate"
7359 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7360
7361 #~ msgid "Multicast Rate"
7362 #~ msgstr "Ratio multicast"
7363
7364 #~ msgid "Outdoor Channels"
7365 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7366
7367 #~ msgid "Regulatory Domain"
7368 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7369
7370 #~ msgid "Separate WDS"
7371 #~ msgstr "WDS aislado"
7372
7373 #~ msgid "Static WDS"
7374 #~ msgstr "WDS estático"
7375
7376 #~ msgid "Turbo Mode"
7377 #~ msgstr "Modo Turbo"
7378
7379 #~ msgid "XR Support"
7380 #~ msgstr "Soporte de XR"
7381
7382 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7383 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7384
7385 #~ msgid "Join Network: Settings"
7386 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7387
7388 #~ msgid "CPU"
7389 #~ msgstr "CPU"
7390
7391 #~ msgid "Port %d"
7392 #~ msgstr "Puerto %d"
7393
7394 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7395 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7396
7397 #~ msgid "VLAN Interface"
7398 #~ msgstr "Interfaz VLAN"