Merge pull request #1735 from sumpfralle/olsr-jsoninfo-parser-handle-empty-result
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-09-21 14:29-0300\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language: es\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
14 "Language-Team: \n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(%s disponible)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 msgid "(empty)"
54 msgstr "(Vacío)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
59 msgid "(no interfaces attached)"
60 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
61
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Campo adicional --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
72 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Por favor elija --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- Personalizado --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
85 msgid "-- match by device --"
86 msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
91
92 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
95
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
100 msgstr "-- Por favor seleccione --"
101
102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 msgstr ""
105 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
106 "controlador"
107
108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Carga a 1 minuto:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Carga a 15 minutos:"
115
116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
117 msgid "4-character hexadecimal ID"
118 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
119
120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
121 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
122 msgid "464XLAT (CLAT)"
123 msgstr "464XLAT (CLAT)"
124
125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
126 msgid "5 Minute Load:"
127 msgstr "Carga a 5 minutos:"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
130 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
131 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
134 msgid "802.11r Fast Transition"
135 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
138 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
139 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
142 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
143 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
146 msgid "802.11w Management Frame Protection"
147 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
150 msgid "802.11w maximum timeout"
151 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
154 msgid "802.11w retry timeout"
155 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
158 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
159 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
163 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
166 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
167 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
170 msgid ""
171 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
172 "order of the resolvfile"
173 msgstr ""
174 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
175 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
184 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
189 msgstr ""
190 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
195 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
198 msgid ""
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
200 "(CIDR)"
201 msgstr ""
202 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 msgstr ""
207 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
211 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:33
215 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
216 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
219 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
220 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
224 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
225 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
228 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
229 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
232 msgid ""
233 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
234 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
235 msgstr ""
236 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
237 "abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
240 msgid ""
241 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
242 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
243 msgstr ""
244 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
245 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
248 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
249 msgstr "Máx. consultas simultáneas"
250
251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
252 msgid ""
253 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
254 "was empty before editing."
255 msgstr ""
256 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
257 "estaba vacío antes de editar."
258
259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
260 msgid "A directory with the same name already exists."
261 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
262
263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
264 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
265 msgstr ""
266 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
267 "expiró."
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
270 msgid "A43C + J43 + A43"
271 msgstr "A43C + J43 + A43"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
274 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
275 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
278 msgid "ADSL"
279 msgstr "ADSL"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
282 msgid "ANSI T1.413"
283 msgstr "ANSI T1.413"
284
285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
288 msgid "APN"
289 msgstr "APN"
290
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Umbral de reintento ARP"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "Puente ATM"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
314 msgid ""
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
318 msgstr ""
319 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
320 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
321 "a la red del proveedor."
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "Número de dispositivo ATM"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
331
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Interfaz ausente"
337
338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
339 msgid "Access Concentrator"
340 msgstr "Concentrador de acceso"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
344 msgid "Access Point"
345 msgstr "AP"
346
347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
349 msgid "Actions"
350 msgstr "Acciones"
351
352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
353 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
354 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
355
356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
357 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
358 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
359
360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
362 msgid "Active Connections"
363 msgstr "Conexiones activas"
364
365 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
367 msgid "Active DHCP Leases"
368 msgstr "Clientes DHCP activos"
369
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2190
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
376 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
377 msgid "Ad-Hoc"
378 msgstr "Ad-Hoc"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1539
385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
392 msgid "Add"
393 msgstr "Añadir"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
396 msgid "Add ATM Bridge"
397 msgstr "Agregar puente ATM"
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
400 msgid "Add IPv4 address…"
401 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
402
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
404 msgid "Add IPv6 address…"
405 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
406
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
408 msgid "Add LED action"
409 msgstr "Agregar acción LED"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
412 msgid "Add VLAN"
413 msgstr "Añadir VLAN"
414
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
416 msgid "Add instance"
417 msgstr "Añadir instancia"
418
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
422 msgid "Add key"
423 msgstr "Añadir clave"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
426 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
427 msgstr ""
428 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
429 "hosts"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
433 msgid "Add new interface..."
434 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
435
436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
437 msgid "Add peer"
438 msgstr "Añadir par"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
441 msgid "Additional Hosts files"
442 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
445 msgid "Additional servers file"
446 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
447
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
468 msgid "Address"
469 msgstr "Dirección"
470
471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
472 msgid "Address to access local relay bridge"
473 msgstr "Dirección del puente relé local"
474
475 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
477 msgid "Administration"
478 msgstr "Administración"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
489 msgid "Advanced Settings"
490 msgstr "Configuración avanzada"
491
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
493 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
494 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
495
496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
497 msgid "Alert"
498 msgstr "Alerta"
499
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1834
501 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
504 msgid "Alias Interface"
505 msgstr "Apodo de interfaz"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
509 msgid "Alias of \"%s\""
510 msgstr "Apodo de \"%s\""
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
513 msgid "All Servers"
514 msgstr "Todos los servidores"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
517 msgid ""
518 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
519 "address"
520 msgstr ""
521 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
522 "baja disponible"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
525 msgid "Allocate IP sequentially"
526 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
529 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
530 msgstr ""
531 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
532 "abbr>"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
535 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
536 msgstr ""
537 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
540 msgid "Allow all except listed"
541 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
544 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
545 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
548 msgid "Allow listed only"
549 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
552 msgid "Allow localhost"
553 msgstr "Permitir host local"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
556 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
557 msgstr ""
558 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
559 "locales"
560
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
562 msgid "Allow root logins with password"
563 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
564
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
566 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
567 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
570 msgid ""
571 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
572 msgstr ""
573 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
574
575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
576 msgid "Allowed IPs"
577 msgstr "IPs permitidas"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
580 msgid "Always announce default router"
581 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
584 msgid ""
585 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
586 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
587 msgstr ""
588 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
589 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
593 msgid "Annex"
594 msgstr "Anexo"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
597 msgid "Annex A + L + M (all)"
598 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
601 msgid "Annex A G.992.1"
602 msgstr "Anexo A G.992.1"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
605 msgid "Annex A G.992.2"
606 msgstr "Anexo A G.992.2"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
609 msgid "Annex A G.992.3"
610 msgstr "Anexo A G.992.3"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
613 msgid "Annex A G.992.5"
614 msgstr "Anexo A G.992.5"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
617 msgid "Annex B (all)"
618 msgstr "Anexo B (todos)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
621 msgid "Annex B G.992.1"
622 msgstr "Anexo B G.992.1"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
625 msgid "Annex B G.992.3"
626 msgstr "Anexo B G.992.3"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
629 msgid "Annex B G.992.5"
630 msgstr "Anexo B G.992.5"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
633 msgid "Annex J (all)"
634 msgstr "Anexo J (todos)"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
637 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
638 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
641 msgid "Annex M (all)"
642 msgstr "Anexo M (todos)"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
645 msgid "Annex M G.992.3"
646 msgstr "Anexo M G.992.3"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
649 msgid "Annex M G.992.5"
650 msgstr "Anexo M G.992.5"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
653 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
654 msgstr ""
655 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
656 "disponible."
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
659 msgid "Announced DNS domains"
660 msgstr "Dominios DNS anunciados"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
663 msgid "Announced DNS servers"
664 msgstr "Servidores DNS anunciados"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
667 msgid "Anonymous Identity"
668 msgstr "Identidad anónima"
669
670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
671 msgid "Anonymous Mount"
672 msgstr "Monte anónimo"
673
674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
675 msgid "Anonymous Swap"
676 msgstr "Swap anónimo"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
681 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
682 msgid "Any zone"
683 msgstr "Cualquier zona"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
686 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
687 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
690 msgid "Apply unchecked"
691 msgstr "Aplicar sin restricción"
692
693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
694 msgid "Architecture"
695 msgstr "Arquitectura"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
699 msgid ""
700 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
701 msgstr ""
702 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
703 "interfaz"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
706 msgid "Assign interfaces..."
707 msgstr "Asignar interfaces..."
708
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
710 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
711 msgid ""
712 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
713 msgstr ""
714 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
715 "esta interfaz."
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
719 msgid "Associated Stations"
720 msgstr "Dispositivos conectados"
721
722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
723 msgid "Associations"
724 msgstr "Dispositivos"
725
726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
728 msgid "Auth Group"
729 msgstr "Grupo de autenticaciones"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
732 msgid "Authentication"
733 msgstr "Autenticación"
734
735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
736 msgid "Authentication Type"
737 msgstr "Tipo de autenticación"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
740 msgid "Authoritative"
741 msgstr "Autorizar"
742
743 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
744 msgid "Authorization Required"
745 msgstr "Autorización requerida"
746
747 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
748 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
749 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
752 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
753 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
754 msgid "Auto Refresh"
755 msgstr "Autorefrescar"
756
757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
758 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
766 msgid "Automatic"
767 msgstr "Automático"
768
769 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
770 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
771 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
772 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
773
774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
775 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
776 msgstr ""
777 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
778 "del montaje"
779
780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
781 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
782 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
783
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
785 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
786 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
787
788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
789 msgid "Automount Filesystem"
790 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
791
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
793 msgid "Automount Swap"
794 msgstr "Montar Swap automáticamente"
795
796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
797 msgid "Available"
798 msgstr "Disponible"
799
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
811 msgid "Average:"
812 msgstr "Media:"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
815 msgid "B43 + B43C"
816 msgstr "B43 + B43C"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
819 msgid "B43 + B43C + V43"
820 msgstr "B43 + B43C + V43"
821
822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
823 msgid "BR / DMR / AFTR"
824 msgstr "BR / DMR / AFTR"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
830 msgid "BSSID"
831 msgstr "BSSID"
832
833 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
835 msgid "Back to Overview"
836 msgstr "Volver al resumen"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
839 msgid "Back to configuration"
840 msgstr "Volver a la configuración"
841
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
843 msgid "Backup"
844 msgstr "Copia de seguridad"
845
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:36
847 msgid "Backup / Flash Firmware"
848 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
849
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
851 msgid "Backup file list"
852 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
853
854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
855 msgid "Bad address specified!"
856 msgstr "¡Dirección no válida!"
857
858 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
860 msgid "Band"
861 msgstr "Banda"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
864 msgid "Beacon Interval"
865 msgstr "Intervalo de baliza"
866
867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
868 msgid ""
869 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
870 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
871 "defined backup patterns."
872 msgstr ""
873 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
874 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
875 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
876 "usuario."
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
879 msgid ""
880 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
881 "linux default)"
882 msgstr ""
883 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
884 "(recomendado como linux predeterminado)"
885
886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
887 msgid "Bind interface"
888 msgstr "Interfaz de enlace"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
892 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
897 msgid "Bitrate"
898 msgstr "Bitrate"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
901 msgid "Bogus NX Domain Override"
902 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
903
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
905 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
906 msgid "Bridge"
907 msgstr "Puente"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
911 msgid "Bridge interfaces"
912 msgstr "Puentear interfaces"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
915 msgid "Bridge unit number"
916 msgstr "Número de unidad del puente"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
919 msgid "Bring up on boot"
920 msgstr "Iniciar en el arranque"
921
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
923 msgid "Browse…"
924 msgstr "Explorar..."
925
926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
927 msgid "Buffered"
928 msgstr "En búfer"
929
930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
931 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
932 msgstr ""
933 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
934
935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
936 msgid "CLAT configuration failed"
937 msgstr "Configuración CLAT fallida"
938
939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
940 msgid "CPU usage (%)"
941 msgstr "Uso de CPU (%)"
942
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
944 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
945 msgid "Call failed"
946 msgstr "Llamada fallida"
947
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
949 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Cancelar"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Categoría"
962
963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
964 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
965 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
966
967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
968 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
969 msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
970
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
974 msgid "Chain"
975 msgstr "Cadena"
976
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
978 msgid "Changes"
979 msgstr "Cambios"
980
981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
982 msgid "Changes applied."
983 msgstr "Cambios aplicados."
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
986 msgid "Changes have been reverted."
987 msgstr "Se revirtieron los cambios."
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
990 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
991 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
992
993 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
999 msgid "Channel"
1000 msgstr "Canal"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1003 msgid "Check"
1004 msgstr "Comprobar"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1007 msgid "Check filesystems before mount"
1008 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
1011 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1012 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1015 msgid "Checksum"
1016 msgstr "Comprobación"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1019 msgid "Choose mtdblock"
1020 msgstr "Elegir mtdblock"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
1024 msgid ""
1025 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1026 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1027 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1028 "interface to it."
1029 msgstr ""
1030 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1031 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1032 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1033 "asignarla."
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1036 msgid ""
1037 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1038 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1039 msgstr ""
1040 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1041 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1044 msgid "Cipher"
1045 msgstr "Cifrado"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1048 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1049 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1052 msgid ""
1053 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1054 "configuration files."
1055 msgstr ""
1056 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1057 "configuración actuales."
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1060 msgid ""
1061 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1062 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1063 msgstr ""
1064 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1065 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1066
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2189
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1070 msgid "Client"
1071 msgstr "Cliente"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1075 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1076 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1080 msgid "Close"
1081 msgstr "Cerrar"
1082
1083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1089 msgid ""
1090 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1091 "persist connection"
1092 msgstr ""
1093 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1094 "conexión permanente"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1097 msgid "Close list..."
1098 msgstr "Cerrar lista..."
1099
1100 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1101 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1102 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1111 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1112 msgid "Collecting data..."
1113 msgstr "Recolectando datos..."
1114
1115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1116 msgid "Command"
1117 msgstr "Comando"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
1120 msgid "Command OK"
1121 msgstr "Comando OK"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1124 msgid "Command failed"
1125 msgstr "Comando fallido"
1126
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1128 msgid "Comment"
1129 msgstr "Comentario"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1132 msgid ""
1133 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1134 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1135 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1136 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1137 msgstr ""
1138 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1139 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1140 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1141 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1142 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1143
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1145 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1148 msgid "Configuration"
1149 msgstr "Configuración"
1150
1151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1152 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1153 msgid "Configuration failed"
1154 msgstr "Configuración fallida"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1157 msgid "Configuration files will be kept"
1158 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1161 msgid "Configuration has been applied."
1162 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1165 msgid "Configuration has been rolled back!"
1166 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1169 msgid "Confirm disconnect"
1170 msgstr "Confirmar desconexión"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1173 msgid "Confirmation"
1174 msgstr "Confirmación"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1180 msgid "Connected"
1181 msgstr "Conectado"
1182
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1184 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1185 msgid "Connection attempt failed"
1186 msgstr "Intento de conexión fallido"
1187
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
1189 msgid "Connection lost"
1190 msgstr "Conexión perdida"
1191
1192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1193 msgid "Connections"
1194 msgstr "Conexiones"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1198 msgid "Contents have been saved."
1199 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1202 msgid "Continue"
1203 msgstr "Continuar"
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1206 msgid ""
1207 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1208 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1209 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1210 msgstr ""
1211 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1212 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1213 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1214 "credenciales de seguridad WiFi."
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1217 msgid "Country"
1218 msgstr "País"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1221 msgid "Country Code"
1222 msgstr "Código de país"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
1226 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1227 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1230 msgid "Create interface"
1231 msgstr "Crear interfaz"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1234 msgid "Critical"
1235 msgstr "Crítico"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1238 msgid "Cron Log Level"
1239 msgstr "Nivel de registro de cron"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1242 msgid "Current power"
1243 msgstr "Potencia actual"
1244
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1247 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1248 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1250 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1251 msgid "Custom Interface"
1252 msgstr "Interfaz personalizada"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1255 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1256 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1259 msgid ""
1260 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1261 "this, perform a factory-reset first."
1262 msgstr ""
1263 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1264 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1267 msgid ""
1268 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1269 "\">LED</abbr>s if possible."
1270 msgstr ""
1271 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1272 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1275 msgid "DAE-Client"
1276 msgstr "Cliente DAE"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1279 msgid "DAE-Port"
1280 msgstr "Puerto DAE"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1283 msgid "DAE-Secret"
1284 msgstr "Secreto DAE"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1287 msgid "DHCP Server"
1288 msgstr "Servidor DHCP"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1292 msgid "DHCP and DNS"
1293 msgstr "DHCP y DNS"
1294
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1385
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1297 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1298 msgid "DHCP client"
1299 msgstr "Cliente DHCP"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1302 msgid "DHCP-Options"
1303 msgstr "Opciones de DHCP"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1307 msgid "DHCPv6 client"
1308 msgstr "Cliente DHCPv6"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1311 msgid "DHCPv6-Mode"
1312 msgstr "Modo DHCPv6"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1315 msgid "DHCPv6-Service"
1316 msgstr "Servicio DHCPv6"
1317
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1328 msgid "DNS"
1329 msgstr "DNS"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1332 msgid "DNS forwardings"
1333 msgstr "Reenvíos DNS"
1334
1335 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1336 msgid "DNS-Label / FQDN"
1337 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1340 msgid "DNSSEC"
1341 msgstr "DNSSEC"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1344 msgid "DNSSEC check unsigned"
1345 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1348 msgid "DPD Idle Timeout"
1349 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1352 msgid "DS-Lite AFTR address"
1353 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1357 msgid "DSL"
1358 msgstr "DSL"
1359
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1361 msgid "DSL Status"
1362 msgstr "Estado DSL"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1365 msgid "DSL line mode"
1366 msgstr "Modo de línea DSL"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1369 msgid "DTIM Interval"
1370 msgstr "Intervalo DTIM"
1371
1372 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1373 msgid "DUID"
1374 msgstr "DUID"
1375
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1377 msgid "Data Rate"
1378 msgstr "Velocidad de datos"
1379
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1382 msgid "Debug"
1383 msgstr "Depuración"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1388 msgid "Default %d"
1389 msgstr "%d por defecto"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1392 msgid "Default Route"
1393 msgstr "Ruta predeterminada"
1394
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1403 msgid "Default gateway"
1404 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1407 msgid "Default is stateless + stateful"
1408 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1409
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1411 msgid "Default state"
1412 msgstr "Estado predeterminado"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1415 msgid "Define a name for this network."
1416 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1419 msgid ""
1420 "Define additional DHCP options, for example "
1421 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1422 "servers to clients."
1423 msgstr ""
1424 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1425 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1426 "DNS a los clientes."
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1210
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1216
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1524
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1433 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1434 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1436 msgid "Delete"
1437 msgstr "Eliminar"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1441 msgid "Delete key"
1442 msgstr "Eliminar clave"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1445 msgid "Delete permission denied"
1446 msgstr "Eliminar permiso denegado"
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1449 msgid "Delete request failed: %d %s"
1450 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1453 msgid "Delete this network"
1454 msgstr "Eliminar esta red"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1457 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1458 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1459
1460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1461 msgid "Description"
1462 msgstr "Descripción"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1465 msgid "Deselect"
1466 msgstr "Deseleccionar"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1469 msgid "Design"
1470 msgstr "Diseño"
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1474 msgid "Destination"
1475 msgstr "Destino"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1479 msgid "Destination zone"
1480 msgstr "Zona de destino"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1484 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1496 msgid "Device"
1497 msgstr "Dispositivo"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1500 msgid "Device Configuration"
1501 msgstr "Configuración del dispositivo"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1504 msgid "Device is not active"
1505 msgstr "El dispositivo no está activo"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1508 msgid "Device is rebooting..."
1509 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1513 msgid "Device is restarting…"
1514 msgstr "El dispositivo se está reiniciando"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1517 msgid "Device unreachable!"
1518 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1521 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1522 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1526 msgid "Diagnostics"
1527 msgstr "Diagnósticos"
1528
1529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1531 msgid "Dial number"
1532 msgstr "Marcar el número"
1533
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1535 msgid "Directory"
1536 msgstr "Directorio"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1540 msgid "Disable"
1541 msgstr "Deshabilitar"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1544 msgid ""
1545 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1546 "this interface."
1547 msgstr ""
1548 "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1549 "para esta interfaz."
1550
1551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1552 msgid "Disable Encryption"
1553 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1556 msgid "Disable Inactivity Polling"
1557 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1560 msgid "Disable this network"
1561 msgstr "Deshabilitar esta red"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1572 msgid "Disabled"
1573 msgstr "Deshabilitado"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1576 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1577 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1580 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1581 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1582
1583 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1584 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1586 msgid "Disconnect"
1587 msgstr "Desconectar"
1588
1589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1590 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1591 msgid "Disconnection attempt failed"
1592 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1375
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1599 msgid "Dismiss"
1600 msgstr "Descartar"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1603 msgid "Distance Optimization"
1604 msgstr "Optimización de distancia"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1607 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1608 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1611 msgid ""
1612 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1613 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1614 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1615 "firewalls"
1616 msgstr ""
1617 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1618 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1619 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1620 "Translation\">NAT</abbr>"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1623 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1624 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1627 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1628 msgstr ""
1629 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1630 "públicos"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1633 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1634 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1635
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1637 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1638 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1641 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1642 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1643
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1645 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1646 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1649 msgid "Domain required"
1650 msgstr "Requerir dominio"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1653 msgid "Domain whitelist"
1654 msgstr "Lista blanca de dominios"
1655
1656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1657 msgid "Don't Fragment"
1658 msgstr "No fragmentar"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1661 msgid ""
1662 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1663 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1664 msgstr ""
1665 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1666 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1667
1668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1669 msgid "Down"
1670 msgstr "Abajo"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1673 msgid "Download backup"
1674 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1677 msgid "Download mtdblock"
1678 msgstr "Descargar mtdblock"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1681 msgid "Downstream SNR offset"
1682 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1683
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1169
1685 msgid "Drag to reorder"
1686 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1689 msgid "Dropbear Instance"
1690 msgstr "Instancia Dropbear"
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1693 msgid ""
1694 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1695 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1696 msgstr ""
1697 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1698 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1699
1700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1701 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1702 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1703 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1706 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1707 msgstr ""
1708 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1709
1710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1711 msgid "Dynamic tunnel"
1712 msgstr "Túnel dinámico"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1715 msgid ""
1716 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1717 "having static leases will be served."
1718 msgstr ""
1719 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1720 "sólo se dará a clientes con direcciones estáticas."
1721
1722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1723 msgid "EA-bits length"
1724 msgstr "Longitud de bits EA"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1727 msgid "EAP-Method"
1728 msgstr "Método EAP"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1188
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1191
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1450
1733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1734 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1737 msgid "Edit"
1738 msgstr "Editar"
1739
1740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1741 msgid ""
1742 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1743 "reload the page."
1744 msgstr ""
1745 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1746 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1749 msgid "Edit this network"
1750 msgstr "Editar esta red"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1753 msgid "Edit wireless network"
1754 msgstr "Editar red WiFi"
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1757 msgid "Emergency"
1758 msgstr "Emergencia"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1762 msgid "Enable"
1763 msgstr "Habilitar"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1766 msgid ""
1767 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1768 "snooping"
1769 msgstr ""
1770 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1771 "Snooping"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1774 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1775 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1778 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1779 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1782 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1783 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1791 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1792 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1795 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1796 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1799 msgid "Enable NTP client"
1800 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1801
1802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1803 msgid "Enable Single DES"
1804 msgstr "Habilitar solo DES"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1807 msgid "Enable TFTP server"
1808 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1811 msgid "Enable VLAN functionality"
1812 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1815 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1816 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1819 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1820 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1823 msgid "Enable learning and aging"
1824 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1827 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1828 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1831 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1832 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1835 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1836 msgstr ""
1837 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1840 msgid "Enable this mount"
1841 msgstr "Habilitar este punto de montaje"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1844 msgid "Enable this network"
1845 msgstr "Habilitar esta red"
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1848 msgid "Enable this swap"
1849 msgstr "Habilitar este swap"
1850
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1852 msgid "Enable/Disable"
1853 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1854
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1858 msgid "Enabled"
1859 msgstr "Habilitado"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1862 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1863 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1866 msgid ""
1867 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1868 "Domain"
1869 msgstr ""
1870 "Habilita la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1871 "de movilidad"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1874 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1875 msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
1876
1877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1878 msgid "Encapsulation limit"
1879 msgstr "Límite de encapsulación"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1883 msgid "Encapsulation mode"
1884 msgstr "Modo de encapsulado"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1891 msgid "Encryption"
1892 msgstr "Encriptación"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1895 msgid "Endpoint Host"
1896 msgstr "Punto final de Host"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1899 msgid "Endpoint Port"
1900 msgstr "Punto final del puerto"
1901
1902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1903 msgid "Enter custom value"
1904 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1905
1906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1907 msgid "Enter custom values"
1908 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1909
1910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:271
1911 msgid "Erasing..."
1912 msgstr "Borrando..."
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1925 msgid "Error"
1926 msgstr "Error"
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1929 msgid "Errored seconds (ES)"
1930 msgstr "Segundos errados (ES)"
1931
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
1933 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1934 msgid "Ethernet Adapter"
1935 msgstr "Adaptador ethernet"
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
1938 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1939 msgid "Ethernet Switch"
1940 msgstr "Switch ethernet"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1943 msgid "Exclude interfaces"
1944 msgstr "Excluir interfaces"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1947 msgid "Expand hosts"
1948 msgstr "Expandir hosts"
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1951 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1952 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1953
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1955 msgid "Expecting: %s"
1956 msgstr "Esperando: %s"
1957
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1959 msgid "Expires"
1960 msgstr "Expira"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1963 msgid ""
1964 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1965 msgstr ""
1966 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1967 "(<code>2m</code>)."
1968
1969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1970 msgid "External"
1971 msgstr "Externo"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1974 msgid "External R0 Key Holder List"
1975 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1978 msgid "External R1 Key Holder List"
1979 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1980
1981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1982 msgid "External system log server"
1983 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1986 msgid "External system log server port"
1987 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1990 msgid "External system log server protocol"
1991 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1992
1993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1994 msgid "Extra SSH command options"
1995 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1998 msgid "FT over DS"
1999 msgstr "FT sobre DS"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
2002 msgid "FT over the Air"
2003 msgstr "FT sobre The Air"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
2006 msgid "FT protocol"
2007 msgstr "Protocolo FT"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2010 msgid "Failed to change the system password."
2011 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
2014 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2015 msgstr ""
2016 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2017 "cambios..."
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2020 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2021 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
2024 msgid "File"
2025 msgstr "Archivo"
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
2028 msgid "File not accessible"
2029 msgstr "Archivo no accesible"
2030
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
2032 msgid "Filename"
2033 msgstr "Nombre de archivo"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2036 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2037 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2042 msgid "Filesystem"
2043 msgstr "Sistema de archivos"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2046 msgid "Filter private"
2047 msgstr "Filtro privado"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2050 msgid "Filter useless"
2051 msgstr "Filtro inútil"
2052
2053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2054 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2055 msgid "Finalizing failed"
2056 msgstr "La finalización falló"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2059 msgid ""
2060 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2061 "with defaults based on what was detected"
2062 msgstr ""
2063 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2064 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2065 "según lo que se detectó"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2068 msgid "Find and join network"
2069 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2070
2071 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2072 msgid "Finish"
2073 msgstr "Terminar"
2074
2075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2076 msgid "Firewall"
2077 msgstr "Firewall"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2080 msgid "Firewall Mark"
2081 msgstr "Marca de Firewall"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2084 msgid "Firewall Settings"
2085 msgstr "Configuración del Firewall"
2086
2087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2088 msgid "Firewall Status"
2089 msgstr "Estado del Firewall"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2092 msgid "Firmware File"
2093 msgstr "Archivo de firmware"
2094
2095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2096 msgid "Firmware Version"
2097 msgstr "Versión del firmware"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2100 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2101 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2104 msgid "Flash Firmware"
2105 msgstr "Grabar firmware"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2108 msgid "Flash image..."
2109 msgstr "Grabar imagen..."
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2112 msgid "Flash new firmware image"
2113 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2114
2115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2116 msgid "Flash operations"
2117 msgstr "Operaciones de grabado"
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:192
2120 msgid "Flashing..."
2121 msgstr "Grabando..."
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2124 msgid "Force"
2125 msgstr "Forzar"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2128 msgid "Force 40MHz mode"
2129 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2132 msgid "Force CCMP (AES)"
2133 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2136 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2137 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2140 msgid "Force TKIP"
2141 msgstr "Forzar TKIP"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2144 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2145 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2148 msgid "Force link"
2149 msgstr "Forzar enlace"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2152 msgid "Force upgrade"
2153 msgstr "Forzar actualización"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2156 msgid "Force use of NAT-T"
2157 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2158
2159 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2160 msgid "Form token mismatch"
2161 msgstr "No coincide el token del formulario"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2164 msgid "Forward DHCP traffic"
2165 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2166
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2168 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2169 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2172 msgid "Forward broadcast traffic"
2173 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2176 msgid "Forward mesh peer traffic"
2177 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2180 msgid "Forwarding mode"
2181 msgstr "Modo de reenvío"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2184 msgid "Fragmentation Threshold"
2185 msgstr "Umbral de fragmentación"
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2189 msgid "Free"
2190 msgstr "Libre"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2193 msgid ""
2194 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2195 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2196 msgstr ""
2197 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2198 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2203 msgid "GHz"
2204 msgstr "GHz"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2208 msgid "GPRS only"
2209 msgstr "Sólo GPRS"
2210
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2213 msgid "Gateway"
2214 msgstr "Puerta de enlace"
2215
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2217 msgid "Gateway Ports"
2218 msgstr "Puertos del gateway"
2219
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2221 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2222 msgid "Gateway address is invalid"
2223 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2231 msgid "General Settings"
2232 msgstr "Configuración general"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2238 msgid "General Setup"
2239 msgstr "Configuración general"
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2242 msgid "Generate Config"
2243 msgstr "Generar Config"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2246 msgid "Generate PMK locally"
2247 msgstr "Generar PMK localmente"
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2250 msgid "Generate archive"
2251 msgstr "Generar archivo"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2254 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2255 msgstr ""
2256 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2257 "contraseña!"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2260 msgid "Global Settings"
2261 msgstr "Configuración global"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2264 msgid "Global network options"
2265 msgstr "Opciones globales de red"
2266
2267 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2268 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2270 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2271 msgid "Go to password configuration..."
2272 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2273
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1112
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2276 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2277 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2278 msgid "Go to relevant configuration page"
2279 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2282 msgid "Group Password"
2283 msgstr "Grupo de contraseña"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2286 msgid "Guest"
2287 msgstr "Invitado"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2290 msgid "HE.net password"
2291 msgstr "Contraseña HE.net"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2294 msgid "HE.net username"
2295 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2298 msgid "Hang Up"
2299 msgstr "Suspender"
2300
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2302 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2303 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2304
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2306 msgid ""
2307 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2308 "the timezone."
2309 msgstr ""
2310 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2311 "del host o la zona horaria."
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2314 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2315 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2319 msgid "Hide empty chains"
2320 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2321
2322 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2323 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1959
2325 msgid "Host"
2326 msgstr "Host"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2329 msgid "Host entries"
2330 msgstr "Entradas de hosts"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2333 msgid "Host expiry timeout"
2334 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2337 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2338 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2341 msgid "Host-Uniq tag content"
2342 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2343
2344 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2350 msgid "Hostname"
2351 msgstr "Nombre del host"
2352
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2354 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2355 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2359 msgid "Hostnames"
2360 msgstr "Nombres de hosts"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2363 msgid "Hybrid"
2364 msgstr "Híbrido"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2367 msgid "IKE DH Group"
2368 msgstr "Grupo IKE DH"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2371 msgid "IP Addresses"
2372 msgstr "Direcciones IP"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2375 msgid "IP Protocol"
2376 msgstr "Protocolo IP"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2379 msgid "IP address"
2380 msgstr "Dirección IP"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2383 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2384 msgid "IP address in invalid"
2385 msgstr "Dirección IP inválida"
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2388 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2389 msgid "IP address is missing"
2390 msgstr "Falta la dirección IP"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2410 msgid "IPv4"
2411 msgstr "IPv4"
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2414 msgid "IPv4 Firewall"
2415 msgstr "Firewall IPv4"
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2418 msgid "IPv4 Upstream"
2419 msgstr "Conexión IPv4"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2422 msgid "IPv4 address"
2423 msgstr "Dirección IPv4"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2426 msgid "IPv4 assignment length"
2427 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2430 msgid "IPv4 broadcast"
2431 msgstr "Difusión IPv4"
2432
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2434 msgid "IPv4 gateway"
2435 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2436
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2438 msgid "IPv4 netmask"
2439 msgstr "Máscara de red IPv4"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2442 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2443 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2446 msgid "IPv4 prefix"
2447 msgstr "Prefijo IPv4"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2451 msgid "IPv4 prefix length"
2452 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2455 msgid "IPv4+IPv6"
2456 msgstr "IPv4+IPv6"
2457
2458 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2460 msgid "IPv4-Address"
2461 msgstr "Dirección IPv4"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2464 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2465 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2466 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2501 msgid "IPv6"
2502 msgstr "IPv6"
2503
2504 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2505 msgid "IPv6 Firewall"
2506 msgstr "Firewall IPv6"
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2509 msgid "IPv6 Neighbours"
2510 msgstr "Vecinos de IPv6"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2513 msgid "IPv6 Settings"
2514 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2517 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2518 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2521 msgid "IPv6 Upstream"
2522 msgstr "Conexión IPv6"
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2525 msgid "IPv6 address"
2526 msgstr "Dirección IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2529 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2530 msgid "IPv6 assignment hint"
2531 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2534 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2535 msgid "IPv6 assignment length"
2536 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2539 msgid "IPv6 gateway"
2540 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2543 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2544 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2548 msgid "IPv6 prefix"
2549 msgstr "Prefijo IPv6"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2553 msgid "IPv6 prefix length"
2554 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2558 msgid "IPv6 routed prefix"
2559 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2562 msgid "IPv6 suffix"
2563 msgstr "Sufijo IPv6"
2564
2565 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2566 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2567 msgid "IPv6-Address"
2568 msgstr "Dirección IPv6"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2573 msgid "IPv6-PD"
2574 msgstr "IPv6-PD"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2578 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2579 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2583 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2584 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2588 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2589 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2592 msgid "Identity"
2593 msgstr "Identidad"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2596 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2597 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2600 msgid "If checked, encryption is disabled"
2601 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2602
2603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2605 msgid ""
2606 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2607 msgstr ""
2608 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2609 "se especifica"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2613 msgid ""
2614 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2615 "device node"
2616 msgstr ""
2617 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2618 "fijo de dispositivo si se especifica"
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2630 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2637 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2638 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2639
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2650 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2651 msgstr ""
2652 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas."
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2655 msgid ""
2656 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2657 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2658 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2659 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2660 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2661 msgstr ""
2662 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2663 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2664 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2665 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2666 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2667 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2670 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2671 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2674 msgid "Ignore interface"
2675 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2678 msgid "Ignore resolve file"
2679 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2682 msgid "Image"
2683 msgstr "Imagen"
2684
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2686 msgid "In"
2687 msgstr "Entrada"
2688
2689 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2690 msgid ""
2691 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2692 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2693 msgstr ""
2694 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2695 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2696 "anterior."
2697
2698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2703 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2704 msgid "Inactivity timeout"
2705 msgstr "Espera de inactividad"
2706
2707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2708 msgid "Inbound:"
2709 msgstr "Entrante:"
2710
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2712 msgid "Info"
2713 msgstr "Información"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2717 msgid "Information"
2718 msgstr "Información"
2719
2720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2721 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2722 msgid "Initialization failure"
2723 msgstr "Fallo de inicialización"
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2726 msgid "Initscript"
2727 msgstr "Nombre del script de inicio"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2730 msgid "Initscripts"
2731 msgstr "Scripts de inicio"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2734 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2735 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2739 msgid "Install protocol extensions..."
2740 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2750 msgid "Interface"
2751 msgstr "Interfaz"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2754 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2755 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2758 msgid "Interface Configuration"
2759 msgstr "Configuración de la interfaz"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2763 msgid "Interface has %d pending changes"
2764 msgstr "La interfaz tiene %d cambios pendientes"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2767 msgid "Interface is marked for deletion"
2768 msgstr "La interfaz está marcada para su eliminación."
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2772 msgid "Interface is reconnecting..."
2773 msgstr "Reconectando interfaz..."
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2776 msgid "Interface is shutting down..."
2777 msgstr "Parando interfaz..."
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2780 msgid "Interface is starting..."
2781 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2784 msgid "Interface is stopping..."
2785 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2788 msgid "Interface name"
2789 msgstr "Nombre de interfaz"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2795 msgid "Interface not present or not connected yet."
2796 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2801 msgid "Interfaces"
2802 msgstr "Interfaces"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2805 msgid "Internal"
2806 msgstr "Interno"
2807
2808 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2809 msgid "Internal Server Error"
2810 msgstr "Error interno del servidor"
2811
2812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2814 msgid "Invalid"
2815 msgstr "Inválido"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2818 msgid "Invalid Base64 key string"
2819 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2822 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2823 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2826 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2827 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2828
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2830 msgid "Invalid argument"
2831 msgstr "Argumento inválido"
2832
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
2834 msgid "Invalid command"
2835 msgstr "Comando inválido"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2838 msgid "Invalid hexadecimal value"
2839 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2840
2841 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2842 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2843 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2846 msgid "Isolate Clients"
2847 msgstr "Aislar clientes"
2848
2849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2850 msgid ""
2851 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2852 "flash memory, please verify the image file!"
2853 msgstr ""
2854 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2855 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2856
2857 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2860 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2861 msgid "JavaScript required!"
2862 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2865 msgid "Join Network"
2866 msgstr "Conectar"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2869 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2870 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
2873 msgid "Joining Network: %q"
2874 msgstr "Conectarse a: %q"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2877 msgid "Keep settings"
2878 msgstr "Conservar la configuración del router"
2879
2880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2882 msgid "Kernel Log"
2883 msgstr "Registro del Kernel"
2884
2885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2886 msgid "Kernel Version"
2887 msgstr "Versión del Kernel"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2890 msgid "Key"
2891 msgstr "Clave"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2898 msgid "Key #%d"
2899 msgstr "Clave #%d"
2900
2901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2902 msgid "Kill"
2903 msgstr "Matar"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2907 msgid "L2TP"
2908 msgstr "L2TP"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2911 msgid "L2TP Server"
2912 msgstr "Servidor L2TP"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2919 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2920 msgid "LCP echo failure threshold"
2921 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2929 msgid "LCP echo interval"
2930 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2933 msgid "LLC"
2934 msgstr "LLC"
2935
2936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2938 msgid "Label"
2939 msgstr "Etiqueta"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2942 msgid "Language"
2943 msgstr "Idioma"
2944
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2946 msgid "Language and Style"
2947 msgstr "Idioma y Estilo"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2950 msgid "Latency"
2951 msgstr "Latencia"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2954 msgid "Leaf"
2955 msgstr "Hoja"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2959 msgid "Lease time"
2960 msgstr "Tiempo de expiración"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2963 msgid "Leasefile"
2964 msgstr "Archivo de conexiones"
2965
2966 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2967 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2969 msgid "Leasetime remaining"
2970 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2975 msgid "Leave empty to autodetect"
2976 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2982 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2983 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2984
2985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2986 msgid "Legend:"
2987 msgstr "Registro de cambios:"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2990 msgid "Limit"
2991 msgstr "Límite de IPs"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2994 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2995 msgstr ""
2996 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2997 "sirviendo DNS."
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3000 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3001 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3004 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3005 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3008 msgid "Line Mode"
3009 msgstr "Modo de línea"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3012 msgid "Line State"
3013 msgstr "Estado de línea"
3014
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3016 msgid "Line Uptime"
3017 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3018
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3020 msgid "Link On"
3021 msgstr "Enlace conectado"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3024 msgid ""
3025 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3026 "requests to"
3027 msgstr ""
3028 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3029 "enviar solicitudes"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
3032 msgid ""
3033 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3034 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3035 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3036 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3037 "Association."
3038 msgstr ""
3039 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3040 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3041 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3042 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3043 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
3046 msgid ""
3047 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3048 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3049 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3050 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3051 "PMK-R1 keys."
3052 msgstr ""
3053 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3054 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3055 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3056 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3057 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3058 "PMK-R1."
3059
3060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3061 msgid "List of SSH key files for auth"
3062 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3065 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3066 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3069 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3070 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3073 msgid "Listen Interfaces"
3074 msgstr "Interfaces de escucha"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3077 msgid "Listen Port"
3078 msgstr "Puerto"
3079
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3081 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3082 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3085 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3086 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3089 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3090 msgid "Load"
3091 msgstr "Carga"
3092
3093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3094 msgid "Load Average"
3095 msgstr "Carga media"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3100 msgid "Loading"
3101 msgstr "Cargando"
3102
3103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3104 msgid "Loading directory contents…"
3105 msgstr "Cargando el contenido del directorio..."
3106
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1296
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3109 msgid "Loading view…"
3110 msgstr "Cargando vista..."
3111
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3113 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3114 msgid "Local IP address is invalid"
3115 msgstr "Dirección IP local inválida"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3118 msgid "Local IP address to assign"
3119 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3126 msgid "Local IPv4 address"
3127 msgstr "Dirección local IPv4"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3131 msgid "Local IPv6 address"
3132 msgstr "Dirección local IPv6"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3135 msgid "Local Service Only"
3136 msgstr "Solo servicio local"
3137
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3139 msgid "Local Startup"
3140 msgstr "Arranque local"
3141
3142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3144 msgid "Local Time"
3145 msgstr "Hora local"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3148 msgid "Local domain"
3149 msgstr "Dominio local"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3152 msgid ""
3153 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3154 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3155 msgstr ""
3156 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3157 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3160 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3161 msgstr ""
3162 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3163 "del archivo de dispositivos"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3166 msgid "Local server"
3167 msgstr "Servidor local"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3170 msgid ""
3171 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3172 "available"
3173 msgstr ""
3174 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3175 "varias IP disponibles"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3178 msgid "Localise queries"
3179 msgstr "Localizar consultas"
3180
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3182 msgid "Log output level"
3183 msgstr "Nivel de registro"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3186 msgid "Log queries"
3187 msgstr "Registrar consultas"
3188
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3190 msgid "Logging"
3191 msgstr "Registro"
3192
3193 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3194 msgid "Login"
3195 msgstr "Iniciar sesión"
3196
3197 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3198 msgid "Logout"
3199 msgstr "Cerrar sesión"
3200
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3202 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3203 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3206 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3207 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3214 msgid "MAC"
3215 msgstr "MAC"
3216
3217 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3218 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3224 msgid "MAC-Address"
3225 msgstr "Dirección MAC"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3228 msgid "MAC-Address Filter"
3229 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3232 msgid "MAC-Filter"
3233 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3236 msgid "MAC-List"
3237 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3240 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3241 msgid "MAP / LW4over6"
3242 msgstr "MAP / LW4over6"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3245 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3246 msgid "MAP rule is invalid"
3247 msgstr "La regla MAP no es válida"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3250 msgid "MB/s"
3251 msgstr "MB/s"
3252
3253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3254 msgid "MD5"
3255 msgstr "MD5"
3256
3257 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3258 msgid "MHz"
3259 msgstr "MHz"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3264 msgid "MTU"
3265 msgstr "MTU"
3266
3267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3268 msgid ""
3269 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3270 "below:"
3271 msgstr ""
3272 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3273 "siguientes comandos:"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3282 msgid "Manual"
3283 msgstr "Manual"
3284
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2188
3286 msgid "Master"
3287 msgstr "AP"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3290 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3291 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3294 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3295 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3298 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3299 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3302 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3303 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3306 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3307 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3312 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3313 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3316 msgid "Maximum number of leased addresses."
3317 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3320 msgid "Maximum transmit power"
3321 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3322
3323 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3329 msgid "Mbit/s"
3330 msgstr "Mbit/s"
3331
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3333 msgid "Medium"
3334 msgstr "Medio"
3335
3336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3337 msgid "Memory"
3338 msgstr "Memoria"
3339
3340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3341 msgid "Memory usage (%)"
3342 msgstr "Uso de RAM (%)"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3345 msgid "Mesh"
3346 msgstr "Malla"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3349 msgid "Mesh Id"
3350 msgstr "ID de malla"
3351
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
3353 msgid "Method not found"
3354 msgstr "Método no encontrado"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3360 msgid "Metric"
3361 msgstr "Métrica"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3364 msgid "Mirror monitor port"
3365 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3368 msgid "Mirror source port"
3369 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3372 msgid "Mobility Domain"
3373 msgstr "Dominio de movilidad"
3374
3375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3382 msgid "Mode"
3383 msgstr "Modo"
3384
3385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3386 msgid "Model"
3387 msgstr "Modelo"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3390 msgid "Modem default"
3391 msgstr "Modem predeterminado"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3397 msgid "Modem device"
3398 msgstr "Dispositivo de módem"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3401 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3402 msgid "Modem information query failed"
3403 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3408 msgid "Modem init timeout"
3409 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3410
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3413 msgid "Monitor"
3414 msgstr "Monitor"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3417 msgid "More Characters"
3418 msgstr "Más caracteres"
3419
3420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3421 msgid "More…"
3422 msgstr "Más…"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3425 msgid "Mount Entry"
3426 msgstr "Entrada de montaje"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3430 msgid "Mount Point"
3431 msgstr "Punto de montaje"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:26
3434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3436 msgid "Mount Points"
3437 msgstr "Puntos de montaje"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3440 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3441 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3444 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3445 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3448 msgid ""
3449 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3450 "filesystem"
3451 msgstr ""
3452 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3453 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3456 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3457 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3460 msgid "Mount options"
3461 msgstr "Opciones de montaje"
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3464 msgid "Mount point"
3465 msgstr "Punto de montaje"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3468 msgid "Mount swap not specifically configured"
3469 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3472 msgid "Mounted file systems"
3473 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3474
3475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3476 msgid "Move down"
3477 msgstr "Bajar"
3478
3479 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3480 msgid "Move up"
3481 msgstr "Subir"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3484 msgid "NAS ID"
3485 msgstr "NAS ID"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3488 msgid "NAT-T Mode"
3489 msgstr "Modo NAT-T"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3492 msgid "NAT64 Prefix"
3493 msgstr "Prefijo NAT64"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3496 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3497 msgid "NCM"
3498 msgstr "NCM"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3501 msgid "NDP-Proxy"
3502 msgstr "NDP-Proxy"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3505 msgid "NT Domain"
3506 msgstr "Dominio NT"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3509 msgid "NTP server candidates"
3510 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3511
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1092
3513 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3517 msgid "Name"
3518 msgstr "Nombre"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
3521 msgid "Name of the new network"
3522 msgstr "Nombre de la nueva red"
3523
3524 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3525 msgid "Navigation"
3526 msgstr "Navegación"
3527
3528 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3529 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
3532 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3533 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3534 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3536 msgid "Network"
3537 msgstr "Red"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3540 msgid "Network Utilities"
3541 msgstr "Utilidades de red"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3544 msgid "Network boot image"
3545 msgstr "Imagen de arranque en red"
3546
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3548 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3549 msgid "Network device is not present"
3550 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3553 msgid "Network without interfaces."
3554 msgstr "Red sin interfaces."
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3557 msgid "New interface name…"
3558 msgstr "Nuevo nombre de interfaz..."
3559
3560 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3561 msgid "Next »"
3562 msgstr "Siguiente »"
3563
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3566 msgid "No"
3567 msgstr "No"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3570 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3571 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3574 msgid "No Encryption"
3575 msgstr "Sin encriptación"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3578 msgid "No NAT-T"
3579 msgstr "Sin NAT-T"
3580
3581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
3582 msgid "No data received"
3583 msgstr "Sin datos recibidos"
3584
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3586 msgid "No entries in this directory"
3587 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3590 msgid "No files found"
3591 msgstr "No se han encontrado archivos"
3592
3593 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3597 msgid "No information available"
3598 msgstr "No hay información disponible"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3602 msgid "No matching prefix delegation"
3603 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3606 msgid "No negative cache"
3607 msgstr "Sin caché negativa"
3608
3609 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3610 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3612 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3613 msgid "No password set!"
3614 msgstr "¡Sin contraseña!"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3617 msgid "No peers defined yet"
3618 msgstr "Sin pares definidos"
3619
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3622 msgid "No public keys present yet."
3623 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3626 msgid "No rules in this chain."
3627 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3630 msgid "No signal"
3631 msgstr "Sin señal"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3635 msgid "No zone assigned"
3636 msgstr "Sin zona asignada"
3637
3638 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3639 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3642 msgid "Noise"
3643 msgstr "Ruido"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3646 msgid "Noise Margin (SNR)"
3647 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3648
3649 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3650 msgid "Noise:"
3651 msgstr "Ruido:"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3654 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3655 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3658 msgid "Non-wildcard"
3659 msgstr "Sin comodín"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3663 msgid "None"
3664 msgstr "Ninguno"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3667 msgid "Normal"
3668 msgstr "Normal"
3669
3670 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3671 msgid "Not Found"
3672 msgstr "No encontrado"
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3676 msgid "Not connected"
3677 msgstr "No conectado"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3684 msgid "Not present"
3685 msgstr "No presente"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3689 msgid "Not started on boot"
3690 msgstr "No se inició en el arranque"
3691
3692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
3693 msgid "Not supported"
3694 msgstr "No soportado"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3697 msgid "Notice"
3698 msgstr "Aviso"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3701 msgid "Nslookup"
3702 msgstr "NSLookup"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3705 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3706 msgstr ""
3707 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3708 "almacenamiento en caché)"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3711 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3712 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3713
3714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3715 msgid "Obfuscated Group Password"
3716 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3719 msgid "Obfuscated Password"
3720 msgstr "Contraseña confusa"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3730 msgid "Obtain IPv6-Address"
3731 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3732
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3734 msgid "Off-State Delay"
3735 msgstr "Retraso de desconexión"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3738 msgid "On-Link route"
3739 msgstr "Ruta en enlace"
3740
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3742 msgid "On-State Delay"
3743 msgstr "Retraso de activación"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3746 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3747 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3748
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3750 msgid "One of the following: %s"
3751 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3752
3753 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3754 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3755 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3756 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3757
3758 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3759 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3760 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3761
3762 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3764 msgid "One or more required fields have no value!"
3765 msgstr "¡Campos vacíos!"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3768 msgid "Open list..."
3769 msgstr "Abrir lista..."
3770
3771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3772 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3773 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3774 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3777 msgid "Operating frequency"
3778 msgstr "Frecuencia de operación"
3779
3780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3781 msgid "Option changed"
3782 msgstr "Opción cambiada"
3783
3784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3785 msgid "Option removed"
3786 msgstr "Opción removida"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3790 msgid "Optional"
3791 msgstr "Opcional"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3794 msgid ""
3795 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3796 "starting with <code>0x</code>."
3797 msgstr ""
3798 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3799 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3800
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3802 msgid ""
3803 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3804 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3805 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3806 "for the interface."
3807 msgstr ""
3808 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3809 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3810 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3811 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3814 msgid ""
3815 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3816 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3817 msgstr ""
3818 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3819 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3820 "cuántica."
3821
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3823 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3824 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3825
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3827 msgid "Optional. Description of peer."
3828 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3829
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3831 msgid ""
3832 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3833 "interface."
3834 msgstr ""
3835 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3836
3837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3838 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3839 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3840
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3842 msgid "Optional. Port of peer."
3843 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3844
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3846 msgid ""
3847 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3848 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3849 msgstr ""
3850 "Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
3851 "0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
3852 "un NAT es 25."
3853
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3855 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3856 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3860 msgid "Options"
3861 msgstr "Opciones"
3862
3863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3864 msgid "Other:"
3865 msgstr "Otros:"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3868 msgid "Out"
3869 msgstr "Salida"
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3872 msgid "Outbound:"
3873 msgstr "Saliente:"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3876 msgid "Output Interface"
3877 msgstr "Interfaz de salida"
3878
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3881 msgid "Output zone"
3882 msgstr "Zona de salida"
3883
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3886 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3888 msgid "Override MAC address"
3889 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3890
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3903 msgid "Override MTU"
3904 msgstr "Reemplazar MTU"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3907 msgid "Override TOS"
3908 msgstr "Reemplazar TOS"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3911 msgid "Override TTL"
3912 msgstr "Reemplazar TTL"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3915 msgid "Override default interface name"
3916 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3919 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3920 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3923 msgid ""
3924 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3925 "subnet that is served."
3926 msgstr ""
3927 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3928 "partir de la subred que se sirve."
3929
3930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3931 msgid "Override the table used for internal routes"
3932 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3935 msgid "Overview"
3936 msgstr "Descripción general"
3937
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3939 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3940 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3943 msgid "Owner"
3944 msgstr "Propietario"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3954 msgid "PAP/CHAP password"
3955 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3964 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3965 msgid "PAP/CHAP username"
3966 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3969 msgid "PID"
3970 msgstr "PID"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3974 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3975 msgid "PIN"
3976 msgstr "PIN"
3977
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3979 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3980 msgid "PIN code rejected"
3981 msgstr "Código PIN rechazado"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3984 msgid "PMK R1 Push"
3985 msgstr "PMK R1 Push"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3989 msgid "PPP"
3990 msgstr "PPP"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3993 msgid "PPPoA Encapsulation"
3994 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3998 msgid "PPPoATM"
3999 msgstr "PPPoATM"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4003 msgid "PPPoE"
4004 msgstr "PPPoE"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4007 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4008 msgid "PPPoSSH"
4009 msgstr "PPPoSSH"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4013 msgid "PPtP"
4014 msgstr "PPtP"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4017 msgid "PSID offset"
4018 msgstr "Desplazamiento PSID"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4021 msgid "PSID-bits length"
4022 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
4025 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4026 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4029 msgid "Packets"
4030 msgstr "Paquetes"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4034 msgid "Part of zone %q"
4035 msgstr "Parte de zona %q"
4036
4037 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4042 msgid "Password"
4043 msgstr "Contraseña"
4044
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4046 msgid "Password authentication"
4047 msgstr "Autentificación de contraseña"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
4050 msgid "Password of Private Key"
4051 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4054 msgid "Password of inner Private Key"
4055 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4061 msgid "Password strength"
4062 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4065 msgid "Password2"
4066 msgstr "Contraseña2"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
4069 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4070 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
4073 msgid "Path to CA-Certificate"
4074 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
4077 msgid "Path to Client-Certificate"
4078 msgstr "Camino al certificado de cliente"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
4081 msgid "Path to Private Key"
4082 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4085 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4086 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4089 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4090 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4093 msgid "Path to inner Private Key"
4094 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4107 msgid "Peak:"
4108 msgstr "Pico:"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4111 msgid "Peer IP address to assign"
4112 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4113
4114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4115 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4116 msgid "Peer address is missing"
4117 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4120 msgid "Peers"
4121 msgstr "Pares"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4124 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4125 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4128 msgid "Perform reboot"
4129 msgstr "Reiniciar"
4130
4131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4132 msgid "Perform reset"
4133 msgstr "Realizar restablecimiento"
4134
4135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
4136 msgid "Permission denied"
4137 msgstr "Permiso denegado"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4140 msgid "Persistent Keep Alive"
4141 msgstr "Mantener vivo persistente"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4144 msgid "Phy Rate:"
4145 msgstr "Ratio Phy:"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4148 msgid "Physical Settings"
4149 msgstr "Configuración física"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4153 msgid "Ping"
4154 msgstr "Ping"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4168 msgid "Pkts."
4169 msgstr "Paq."
4170
4171 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4172 msgid "Please enter your username and password."
4173 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4176 msgid "Policy"
4177 msgstr "Política"
4178
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4180 msgid "Port"
4181 msgstr "Puerto"
4182
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4184 msgid "Port %s"
4185 msgstr "Puerto %s"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4188 msgid "Port status:"
4189 msgstr "Estado del puerto:"
4190
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4192 msgid "Potential negation of: %s"
4193 msgstr "negación potencial de: %s"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4196 msgid "Power Management Mode"
4197 msgstr "Modo de administración de energía"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4200 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4201 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4204 msgid "Prefer LTE"
4205 msgstr "Preferir LTE"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4208 msgid "Prefer UMTS"
4209 msgstr "Preferir UMTS"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4212 msgid "Prefix Delegated"
4213 msgstr "Prefijo delegado"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4216 msgid "Preshared Key"
4217 msgstr "Clave precompartida"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4225 msgid ""
4226 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4227 "ignore failures"
4228 msgstr ""
4229 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4230 "ignorar fallos"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4233 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4234 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4237 msgid "Prevents client-to-client communication"
4238 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4241 msgid "Private Key"
4242 msgstr "Clave privada"
4243
4244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4245 msgid "Proceed"
4246 msgstr "Proceder"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4250 msgid "Processes"
4251 msgstr "Procesos"
4252
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4254 msgid "Profile"
4255 msgstr "Prefil"
4256
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4258 msgid "Prot."
4259 msgstr "Prot."
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4268 msgid "Protocol"
4269 msgstr "Protocolo"
4270
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4272 msgid "Provide NTP server"
4273 msgstr "Dar servicio NTP"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4276 msgid "Provide new network"
4277 msgstr "Introduzca una nueva red"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4280 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4281 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4284 msgid "Public Key"
4285 msgstr "Clave pública"
4286
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4288 msgid ""
4289 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4290 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4291 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4292 "code> file into the input field."
4293 msgstr ""
4294 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4295 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4296 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4297 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4298 "entrada."
4299
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4301 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4302 msgstr ""
4303 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4304 "clientes."
4305
4306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4307 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4308 msgid "QMI Cellular"
4309 msgstr "QMI Celular"
4310
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4312 msgid "Quality"
4313 msgstr "Calidad"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4316 msgid ""
4317 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4318 "servers"
4319 msgstr ""
4320 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4321 "disponibles en el enlace"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4324 msgid "R0 Key Lifetime"
4325 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4328 msgid "R1 Key Holder"
4329 msgstr "Llavero R1"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4332 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4333 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4336 msgid "RSSI threshold for joining"
4337 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4340 msgid "RTS/CTS Threshold"
4341 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4348 msgid "RX"
4349 msgstr "RX"
4350
4351 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4352 msgid "RX Rate"
4353 msgstr "Tasa RX"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
4356 msgid "RX Rate / TX Rate"
4357 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4360 msgid "Radius-Accounting-Port"
4361 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4364 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4365 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4368 msgid "Radius-Accounting-Server"
4369 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4372 msgid "Radius-Authentication-Port"
4373 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4376 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4377 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4380 msgid "Radius-Authentication-Server"
4381 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4384 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4385 msgstr ""
4386 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4387 "lo requiera"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4390 msgid ""
4391 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4392 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4393 msgstr ""
4394 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4395 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4398 msgid ""
4399 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4400 "access to this device if you are connected via this interface"
4401 msgstr ""
4402 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4403 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4404 "conectado a través de esta interfaz"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4407 msgid "Really reset all changes?"
4408 msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4411 msgid "Really switch protocol?"
4412 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4415 msgid "Realtime Connections"
4416 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4419 msgid "Realtime Graphs"
4420 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4423 msgid "Realtime Load"
4424 msgstr "Carga en tiempo real"
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4427 msgid "Realtime Traffic"
4428 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4429
4430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4431 msgid "Realtime Wireless"
4432 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4435 msgid "Reassociation Deadline"
4436 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4439 msgid "Rebind protection"
4440 msgstr "Protección contra reasociación"
4441
4442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:46
4443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4444 msgid "Reboot"
4445 msgstr "Reiniciar"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4449 msgid "Rebooting..."
4450 msgstr "Reiniciando..."
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4453 msgid "Reboots the operating system of your device"
4454 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4457 msgid "Receive"
4458 msgstr "Recibir"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4461 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4462 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4465 msgid "Reconnect this interface"
4466 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4467
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4469 msgid "References"
4470 msgstr "Referencias"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4473 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4474 msgid "Relay"
4475 msgstr "Relé (relayd)"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4478 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4479 msgid "Relay Bridge"
4480 msgstr "Puente relé (relayd)"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4483 msgid "Relay between networks"
4484 msgstr "Relé entre redes"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4487 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4488 msgid "Relay bridge"
4489 msgstr "Puente relé (relayd)"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4493 msgid "Remote IPv4 address"
4494 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4497 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4498 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4501 msgid "Remove"
4502 msgstr "Remover"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
4505 msgid "Replace wireless configuration"
4506 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4509 msgid "Request IPv6-address"
4510 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4513 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4514 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4515
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4517 msgid "Request timeout"
4518 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4521 msgid "Required"
4522 msgstr "Requerido"
4523
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4525 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4526 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4529 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4530 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4531
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4533 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4534 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4535
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4537 msgid ""
4538 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4539 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4540 "routes through the tunnel."
4541 msgstr ""
4542 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4543 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4544 "el mismo enruta a través del túnel."
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4549 msgid "Requires hostapd"
4550 msgstr "Requiere hostapd"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4554 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4555 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4558 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4559 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4563 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4564 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4567 msgid ""
4568 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4569 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4570 msgstr ""
4571 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4572 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4575 msgid ""
4576 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4577 "come from unsigned domains"
4578 msgstr ""
4579 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4580 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4588 msgid "Requires wpa-supplicant"
4589 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4593 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4594 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4597 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4598 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4603 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4604 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4605
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1355
4607 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4608 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4609 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4610 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4611 msgid "Reset"
4612 msgstr "Reiniciar"
4613
4614 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4615 msgid "Reset Counters"
4616 msgstr "Reiniciar contadores"
4617
4618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4619 msgid "Reset to defaults"
4620 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4623 msgid "Resolv and Hosts Files"
4624 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4627 msgid "Resolve file"
4628 msgstr "Archivo de resolución"
4629
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
4631 msgid "Resource not found"
4632 msgstr "Recurso no encontrado"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4638 msgid "Restart"
4639 msgstr "Reiniciar"
4640
4641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4642 msgid "Restart Firewall"
4643 msgstr "Reiniciar Firewall"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4646 msgid "Restart radio interface"
4647 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4650 msgid "Restore"
4651 msgstr "Restaurar"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4654 msgid "Restore backup"
4655 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4656
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4659 msgid "Reveal/hide password"
4660 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4661
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4663 msgid "Revert"
4664 msgstr "Revertir"
4665
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4667 msgid "Revert changes"
4668 msgstr "Revertir cambios"
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4671 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4672 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4673
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4675 msgid "Reverting configuration…"
4676 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4679 msgid "Root"
4680 msgstr "Raíz"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4683 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4684 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4687 msgid "Root preparation"
4688 msgstr "Preparación de la raíz"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4691 msgid "Route Allowed IPs"
4692 msgstr "Ruta permitida IPs"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4695 msgid "Route table"
4696 msgstr "Tabla de ruta"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4699 msgid "Route type"
4700 msgstr "Tipo de ruta"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4703 msgid "Router Advertisement-Service"
4704 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4708 msgid "Router Password"
4709 msgstr "Contraseña del router"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4714 msgid "Routes"
4715 msgstr "Rutas"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4718 msgid ""
4719 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4720 "can be reached."
4721 msgstr ""
4722 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4723 "a un cierto dispositivo o red."
4724
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4726 msgid "Rule"
4727 msgstr "Regla"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4730 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4731 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4732
4733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4734 msgid "Run filesystem check"
4735 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4736
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:669
4738 msgid "Runtime error"
4739 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4742 msgid "SHA256"
4743 msgstr "SHA256"
4744
4745 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4746 msgid "SNR"
4747 msgstr "SNR"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4751 msgid "SSH Access"
4752 msgstr "Acceso SSH"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4755 msgid "SSH server address"
4756 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4759 msgid "SSH server port"
4760 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4763 msgid "SSH username"
4764 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4768 msgid "SSH-Keys"
4769 msgstr "Claves SSH"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4775 msgid "SSID"
4776 msgstr "SSID"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4779 msgid "SWAP"
4780 msgstr "SWAP"
4781
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1379
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4784 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4786 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4788 msgid "Save"
4789 msgstr "Guardar"
4790
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4794 msgid "Save & Apply"
4795 msgstr "Guardar y aplicar"
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4798 msgid "Save mtdblock"
4799 msgstr "Guardar mtdblock"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4802 msgid "Save mtdblock contents"
4803 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4806 msgid "Scan"
4807 msgstr "Escanear"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4811 msgid "Scheduled Tasks"
4812 msgstr "Tareas programadas"
4813
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4815 msgid "Section added"
4816 msgstr "Sección añadida"
4817
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4819 msgid "Section removed"
4820 msgstr "Sección removida"
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4823 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4824 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4827 msgid ""
4828 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4829 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4830 "your device!"
4831 msgstr ""
4832 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4833 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4834 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4835
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4839 msgid "Select file…"
4840 msgstr "Seleccionar archivo..."
4841
4842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4848 msgid ""
4849 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4850 "conjunction with failure threshold"
4851 msgstr ""
4852 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4853 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4856 msgid "Server Settings"
4857 msgstr "Configuración del servidor"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4860 msgid "Service Name"
4861 msgstr "Nombre de servicio"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4865 msgid "Service Type"
4866 msgstr "Tipo de servicio"
4867
4868 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4869 msgid "Services"
4870 msgstr "Aplicaciones"
4871
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:861
4873 msgid "Session expired"
4874 msgstr "Sesión expirada"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4877 msgid "Set VPN as Default Route"
4878 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4881 msgid ""
4882 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4883 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4884 msgstr ""
4885 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4886 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4887 "los controladores de conexión en caliente)."
4888
4889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4890 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4891 msgid "Setting PLMN failed"
4892 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4895 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4896 msgid "Setting operation mode failed"
4897 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4901 msgid "Setup DHCP Server"
4902 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4903
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4905 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4906 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4907
4908 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4909 msgid "Short GI"
4910 msgstr "GI corto"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4913 msgid "Short Preamble"
4914 msgstr "Preámbulo corto"
4915
4916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4917 msgid "Show current backup file list"
4918 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4919
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4921 msgid "Show empty chains"
4922 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4925 msgid "Shutdown this interface"
4926 msgstr "Apagar esta interfaz"
4927
4928 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4929 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4934 msgid "Signal"
4935 msgstr "Señal"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
4938 msgid "Signal / Noise"
4939 msgstr "Señal / Ruido"
4940
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4942 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4943 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4944
4945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4946 msgid "Signal:"
4947 msgstr "Señal:"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4950 msgid "Size"
4951 msgstr "Tamaño"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4954 msgid "Size of DNS query cache"
4955 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4958 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4959 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4960
4961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4962 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4963 msgid "Skip"
4964 msgstr "Saltar"
4965
4966 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4967 msgid "Skip to content"
4968 msgstr "Saltar al contenido"
4969
4970 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4971 msgid "Skip to navigation"
4972 msgstr "Saltar a navegación"
4973
4974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
4975 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4976 msgid "Software VLAN"
4977 msgstr "Software VLAN"
4978
4979 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4980 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4981 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4982
4983 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4984 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4985 msgstr "Objeto no encontrado."
4986
4987 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4988 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4989 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4992 msgid ""
4993 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4994 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4995 "instructions."
4996 msgstr ""
4997 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4998 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4999 "instalación específicas."
5000
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5004 msgid "Source"
5005 msgstr "Origen"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5008 msgid "Source Address"
5009 msgstr "Dirección de la fuente"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
5012 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5013 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5016 msgid ""
5017 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5018 "to be dead"
5019 msgstr ""
5020 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5021 "dispositivo"
5022
5023 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5024 msgid ""
5025 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5026 "dead"
5027 msgstr ""
5028 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5029 "dispositivo"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
5032 msgid ""
5033 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5034 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5035 "be reduced by the driver."
5036 msgstr ""
5037 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5038 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5039 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5040
5041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5042 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5043 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5044
5045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5046 msgid ""
5047 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5048 "default (64)."
5049 msgstr ""
5050 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5051 "sea el predeterminado (64)."
5052
5053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5054 msgid ""
5055 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5056 "bytes)."
5057 msgstr ""
5058 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5059 "predeterminada (1280 bytes)."
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5062 msgid "Specify the secret encryption key here."
5063 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5068 msgid "Start"
5069 msgstr "Iniciar"
5070
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5072 msgid "Start priority"
5073 msgstr "Prioridad de inicio"
5074
5075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
5076 msgid "Starting configuration apply…"
5077 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
5080 msgid "Starting wireless scan..."
5081 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
5085 msgid "Startup"
5086 msgstr "Arranque"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5089 msgid "Static IPv4 Routes"
5090 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5093 msgid "Static IPv6 Routes"
5094 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5097 msgid "Static Leases"
5098 msgstr "Direcciones estáticas"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5101 msgid "Static Routes"
5102 msgstr "Rutas estáticas"
5103
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1384
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5106 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5107 msgid "Static address"
5108 msgstr "Dirección estática"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5111 msgid ""
5112 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5113 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5114 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5115 msgstr ""
5116 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5117 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5118 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5119 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
5122 msgid "Station inactivity limit"
5123 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5124
5125 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
5128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5129 msgid "Status"
5130 msgstr "Estado"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5135 msgid "Stop"
5136 msgstr "Detener"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5139 msgid "Strict order"
5140 msgstr "Orden estricto"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5143 msgid "Strong"
5144 msgstr "Fuerte"
5145
5146 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
5148 msgid "Submit"
5149 msgstr "Enviar"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5152 msgid "Suppress logging"
5153 msgstr "Suprimir el registro"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5156 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5157 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5158
5159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5160 msgid "Swap"
5161 msgstr "Swap"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5164 msgid "Swap Entry"
5165 msgstr "Entrada de Swap"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5169 msgid "Switch"
5170 msgstr "Switch"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5173 msgid "Switch %q"
5174 msgstr "Switch %q"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5177 msgid ""
5178 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5179 msgstr ""
5180 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5181 "no ser precisa."
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5184 msgid "Switch Port Mask"
5185 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5186
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
5188 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5189 msgid "Switch VLAN"
5190 msgstr "Switch VLAN"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5193 msgid "Switch protocol"
5194 msgstr "Intercambiar protocolo"
5195
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5199 msgid "Switch to CIDR list notation"
5200 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5201
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5203 msgid "Symbolic link"
5204 msgstr "Enlace simbólico"
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5207 msgid "Sync with NTP-Server"
5208 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5211 msgid "Sync with browser"
5212 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5213
5214 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5219 msgid "System"
5220 msgstr "Sistema"
5221
5222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5224 msgid "System Log"
5225 msgstr "Registro del sistema"
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5228 msgid "System Properties"
5229 msgstr "Propiedades del sistema"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5232 msgid "System log buffer size"
5233 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5236 msgid "TCP:"
5237 msgstr "TCP:"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5240 msgid "TFTP Settings"
5241 msgstr "Configuración TFTP"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5244 msgid "TFTP server root"
5245 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5252 msgid "TX"
5253 msgstr "TX"
5254
5255 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5256 msgid "TX Rate"
5257 msgstr "Tasa TX"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5262 msgid "Table"
5263 msgstr "Tabla"
5264
5265 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5270 msgid "Target"
5271 msgstr "Destino"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5274 msgid "Target network"
5275 msgstr "Red de destino"
5276
5277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5278 msgid "Terminate"
5279 msgstr "Terminar"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5282 msgid ""
5283 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5284 "username instead of the user ID!"
5285 msgstr ""
5286 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5287 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5290 msgid ""
5291 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5292 msgstr ""
5293 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5294 "remoto."
5295
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5298 msgid ""
5299 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5300 msgstr ""
5301 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
5304 msgid ""
5305 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5306 "code> and <code>_</code>"
5307 msgstr ""
5308 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5309 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5310
5311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5312 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5313 msgstr "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
5314
5315 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5316 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5317 msgstr ""
5318 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5319
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5321 msgid ""
5322 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5323 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5324 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5325 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5326 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5327 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5328 "state."
5329 msgstr ""
5330 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5331 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5332 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5333 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5334 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5335 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5336 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5337
5338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5340 msgid ""
5341 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5342 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5343 msgstr ""
5344 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5345 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5348 msgid ""
5349 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5350 "properly."
5351 msgstr ""
5352 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5353 "correctamente."
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5356 msgid ""
5357 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5358 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5359 "samp>)"
5360 msgstr ""
5361 "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria (<abbr "
5362 "title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
5363 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5364
5365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5366 msgid ""
5367 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5368 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5369 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5370 msgstr ""
5371 "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
5372 "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
5373 "grabado."
5374
5375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5376 msgid "The following rules are currently active on this system."
5377 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5378
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5380 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5381 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5384 msgid "The given SSH public key has already been added."
5385 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5386
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5388 msgid ""
5389 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5390 "ECDSA keys."
5391 msgstr ""
5392 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5393 "públicas RSA o ECDSA."
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5396 msgid "The interface name is already used"
5397 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso."
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5400 msgid "The interface name is too long"
5401 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo."
5402
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5405 msgid ""
5406 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5407 "addresses."
5408 msgstr ""
5409 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5410
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5413 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5414 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5417 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5418 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
5421 msgid "The network name is already used"
5422 msgstr "El nombre de la red ya está en uso."
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5425 msgid ""
5426 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5427 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5428 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5429 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5430 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5431 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5432 msgstr ""
5433 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5434 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5435 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5436 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5437 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5438 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5441 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5442 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con el cifrado %s"
5443
5444 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5445 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5446 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:272
5449 msgid ""
5450 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5451 "when finished."
5452 msgstr ""
5453 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5454 "cuando termine."
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:193
5457 msgid ""
5458 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5459 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5460 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5461 "settings."
5462 msgstr ""
5463 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5464 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5465 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5468 msgid "The system password has been successfully changed."
5469 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5472 msgid ""
5473 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5474 "you choose the generic image format for your platform."
5475 msgstr ""
5476 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5477 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5480 msgid "There are no active leases"
5481 msgstr "No hay direcciones activas"
5482
5483 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5484 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5485 msgid "There are no active leases."
5486 msgstr "Sin conexiones activas."
5487
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5489 msgid "There are no changes to apply"
5490 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5491
5492 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5493 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5495 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5496 msgid ""
5497 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5498 "protect the web interface and enable SSH."
5499 msgstr ""
5500 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5501 "proteger la interfaz web y habilitar SSH."
5502
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5504 msgid "This IPv4 address of the relay"
5505 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5508 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5509 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5510
5511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5512 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5513 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5516 msgid ""
5517 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5518 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5519 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5520 msgstr ""
5521 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5522 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5523 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5526 msgid ""
5527 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5528 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5529 "configurations are automatically preserved."
5530 msgstr ""
5531 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5532 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5533 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5534
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5536 msgid ""
5537 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5538 "password if no update key has been configured"
5539 msgstr ""
5540 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5541 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5542 "actualización"
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5545 msgid ""
5546 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5547 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5548 msgstr ""
5549 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5550 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5551
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5553 msgid ""
5554 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5555 "ends with <code>...:2/64</code>"
5556 msgstr ""
5557 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5558 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5561 msgid ""
5562 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5563 "abbr> in the local network"
5564 msgstr ""
5565 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5566 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5569 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5570 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5573 msgid ""
5574 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5575 msgstr ""
5576 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5577 "los clientes"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5580 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5581 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5582
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5584 msgid ""
5585 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5586 msgstr ""
5587 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5588 "del túnel"
5589
5590 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5591 msgid ""
5592 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5593 "their status."
5594 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5597 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5598 msgstr "Conexiones de red activas."
5599
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5602 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5603 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5604 msgid "This section contains no values yet"
5605 msgstr "No hay reglas definidas"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5608 msgid "Time Synchronization"
5609 msgstr "Sincronización horaria"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5612 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5613 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5614
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5616 msgid "Timezone"
5617 msgstr "Zona horaria"
5618
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:871
5620 msgid "To login…"
5621 msgstr "Iniciar sesión…"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5624 msgid ""
5625 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5626 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5627 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5628 msgstr ""
5629 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5630 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5631 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5632 "imágenes squashfs)."
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5635 msgid "Tone"
5636 msgstr "Tono"
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5639 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5640 msgid "Total Available"
5641 msgstr "Total disponible"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5645 msgid "Traceroute"
5646 msgstr "Traceroute"
5647
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5651 msgid "Traffic"
5652 msgstr "Tráfico"
5653
5654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5655 msgid "Transfer"
5656 msgstr "Transferencia"
5657
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5659 msgid "Transmit"
5660 msgstr "Transmitir"
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5663 msgid "Trigger"
5664 msgstr "Disparador"
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5667 msgid "Trigger Mode"
5668 msgstr "Modo de disparador"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5671 msgid "Tunnel ID"
5672 msgstr "ID de túnel"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5675 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5676 msgid "Tunnel Interface"
5677 msgstr "Interfaz de túnel"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5682 msgid "Tunnel Link"
5683 msgstr "Enlace del túnel"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5686 msgid "Tx-Power"
5687 msgstr "Potencia-TX"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5693 msgid "Type"
5694 msgstr "Tipo"
5695
5696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5697 msgid "UDP:"
5698 msgstr "UDP:"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5701 msgid "UMTS only"
5702 msgstr "Sólo UMTS"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5705 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5706 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5707 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5710 msgid "USB Device"
5711 msgstr "Dispositivo USB"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5714 msgid "USB Ports"
5715 msgstr "Puertos USB"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5719 msgid "UUID"
5720 msgstr "UUID"
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5724 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5725 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5726 msgid "Unable to determine device name"
5727 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5730 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5731 msgid "Unable to determine external IP address"
5732 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5733
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5735 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5736 msgid "Unable to determine upstream interface"
5737 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5738
5739 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5740 msgid "Unable to dispatch"
5741 msgstr "Imposible repartir"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5744 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5745 msgid "Unable to obtain client ID"
5746 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5750 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5751 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5752
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5754 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5755 msgid "Unable to resolve peer host name"
5756 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5757
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5760 msgid "Unable to save contents: %s"
5761 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5762
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5764 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5765 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5768 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5769 msgid "Unknown"
5770 msgstr "Desconocido"
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1539
5773 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5774 msgid "Unknown error (%s)"
5775 msgstr "Error desconocido (%s)"
5776
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
5778 msgid "Unknown error code"
5779 msgstr "Código de error desconocido"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1383
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5783 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5784 msgid "Unmanaged"
5785 msgstr "No administrado"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5789 msgid "Unmount"
5790 msgstr "Desmontar"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5794 msgid "Unnamed key"
5795 msgstr "Clave sin nombre"
5796
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5798 msgid "Unsaved Changes"
5799 msgstr "Cambios sin aplicar"
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
5802 msgid "Unspecified error"
5803 msgstr "Error no especificado"
5804
5805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5806 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5807 msgid "Unsupported MAP type"
5808 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5811 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5812 msgid "Unsupported modem"
5813 msgstr "Módem no soportado"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5817 msgid "Unsupported protocol type."
5818 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5819
5820 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5821 msgid "Up"
5822 msgstr "Arriba"
5823
5824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5825 msgid ""
5826 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5827 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5828 "compatible firmware image)."
5829 msgstr ""
5830 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5831 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo desea "
5832 "(es necesario que la imagen sea compatible)."
5833
5834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5835 msgid "Upload archive..."
5836 msgstr "Subir archivo..."
5837
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5839 msgid "Upload file"
5840 msgstr "Subir archivo"
5841
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5843 msgid "Upload file…"
5844 msgstr "Subir archivo..."
5845
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5847 msgid "Upload request failed: %s"
5848 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5851 msgid ""
5852 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5853 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5854 "restarted to apply the updated configuration."
5855 msgstr ""
5856 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5857 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5858 "para aplicar la configuración actualizada."
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5864 msgid "Uptime"
5865 msgstr "Tiempo activo"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5868 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5869 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5872 msgid "Use DHCP gateway"
5873 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5885 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5886 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5889 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5890 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5891
5892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5898 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5899 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5905 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5906 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5909 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5910 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5913 msgid "Use as root filesystem (/)"
5914 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5915
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5917 msgid "Use broadcast flag"
5918 msgstr "Usar marca de difusión"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5921 msgid "Use builtin IPv6-management"
5922 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5923
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5935 msgid "Use custom DNS servers"
5936 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5947 msgid "Use default gateway"
5948 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5949
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5966 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5967 msgid "Use gateway metric"
5968 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5971 msgid "Use routing table"
5972 msgstr "Usar tabla de rutas"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5975 msgid ""
5976 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5977 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5978 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5979 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5980 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5981 msgstr ""
5982 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5983 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5984 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
5985 "como nombre identificativo."
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5988 msgid "Used"
5989 msgstr "Usado"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5992 msgid "Used Key Slot"
5993 msgstr "Espacio de clave usado"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5996 msgid ""
5997 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5998 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5999 msgstr ""
6000 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6001 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6002
6003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6004 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6005 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6008 msgid "User key (PEM encoded)"
6009 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6010
6011 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6014 msgid "Username"
6015 msgstr "Nombre de usuario"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6018 msgid "VC-Mux"
6019 msgstr "VC-Mux"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
6022 msgid "VDSL"
6023 msgstr "VDSL"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6026 msgid "VLANs on %q"
6027 msgstr "VLANs en %q"
6028
6029 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6030 msgid "VPN"
6031 msgstr "VPN"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6034 msgid "VPN Local address"
6035 msgstr "VPN dirección local"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6038 msgid "VPN Local port"
6039 msgstr "VPN puerto local"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6044 msgid "VPN Server"
6045 msgstr "Servidor VPN"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6048 msgid "VPN Server port"
6049 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6052 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6053 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6056 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6057 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6058 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6061 msgid "Vendor"
6062 msgstr "Proveedor"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6065 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6066 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6069 msgid "Verify"
6070 msgstr "Verificar"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6074 msgid "Virtual dynamic interface"
6075 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6079 msgid "WDS"
6080 msgstr "WDS"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6083 msgid "WEP Open System"
6084 msgstr "Sistema abierto WEP"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6087 msgid "WEP Shared Key"
6088 msgstr "Clave compartida WEP"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
6091 msgid "WEP passphrase"
6092 msgstr "Contraseña WEP"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
6095 msgid "WMM Mode"
6096 msgstr "Habilitar WMM"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
6099 msgid "WPA passphrase"
6100 msgstr "Contraseña WPA"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
6103 msgid ""
6104 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6105 "and ad-hoc mode) to be installed."
6106 msgstr ""
6107 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6108 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6109
6110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6111 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6112 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6115 msgid "Waiting for command to complete..."
6116 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
6119 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6120 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6123 msgid "Waiting for device..."
6124 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6128 msgid "Warning"
6129 msgstr "Aviso"
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6132 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6133 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!"
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6136 msgid "Weak"
6137 msgstr "Débil"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
6140 msgid ""
6141 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6142 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6143 "key options."
6144 msgstr ""
6145 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6146 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6147 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6148
6149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6151 msgid "Width"
6152 msgstr "Ancho de banda"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6155 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6156 msgid "WireGuard VPN"
6157 msgstr "WireGuard VPN"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6162 msgid "Wireless"
6163 msgstr "WiFi"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
6166 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6167 msgid "Wireless Adapter"
6168 msgstr "Adaptador WiFi"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1823
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
6172 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6173 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6174 msgid "Wireless Network"
6175 msgstr "Red WiFi"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6178 msgid "Wireless Overview"
6179 msgstr "Visión general de WiFi"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6182 msgid "Wireless Security"
6183 msgstr "Seguridad WiFi"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6186 msgid "Wireless configuration migration"
6187 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6192 msgid "Wireless is disabled"
6193 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6198 msgid "Wireless is not associated"
6199 msgstr "Red WiFi no asociada"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6202 msgid "Wireless network is disabled"
6203 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6206 msgid "Wireless network is enabled"
6207 msgstr "Red WiFi habilitada"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6210 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6211 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6214 msgid "Write system log to file"
6215 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6219 msgid "Yes"
6220 msgstr "Si"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6223 msgid ""
6224 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6225 "Do you really want to shut down the interface?"
6226 msgstr ""
6227 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6228 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6231 msgid ""
6232 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6233 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6234 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6235 msgstr ""
6236 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6237 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6238 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6239 "\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6240
6241 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6242 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6244 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6245 msgid ""
6246 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6247 msgstr ""
6248 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6251 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6252 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6255 msgid "ZRam Compression Streams"
6256 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6259 msgid "ZRam Settings"
6260 msgstr "Configuración de ZRam"
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6263 msgid "ZRam Size"
6264 msgstr "Tamaño de ZRam"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6267 msgid "any"
6268 msgstr "Cualquiera"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6278 msgid "auto"
6279 msgstr "Auto"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6282 msgid "automatic"
6283 msgstr "Automático"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6286 msgid "baseT"
6287 msgstr "baseT"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6290 msgid "bridged"
6291 msgstr "Puenteado"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6295 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6296 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6297 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6298 msgid "create"
6299 msgstr "Crear"
6300
6301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6302 msgid "create:"
6303 msgstr "Crear:"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6307 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6308 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6309
6310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6311 msgid "dB"
6312 msgstr "dB"
6313
6314 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6328 msgid "dBm"
6329 msgstr "dBm"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6332 msgid "disable"
6333 msgstr "Deshabilitar"
6334
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6340 msgid "disabled"
6341 msgstr "Deshabilitado"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6345 msgid "driver default"
6346 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6347
6348 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6349 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6351 msgid "expired"
6352 msgstr "Expirado"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6355 msgid ""
6356 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6357 "abbr>-leases will be stored"
6358 msgstr ""
6359 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6360 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6365 msgid "forward"
6366 msgstr "Reenviar"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6369 msgid "full-duplex"
6370 msgstr "Full dúplex"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6373 msgid "half-duplex"
6374 msgstr "Half dúplex"
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6377 msgid "hexadecimal encoded value"
6378 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6383 msgid "hybrid mode"
6384 msgstr "Modo híbrido"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6387 msgid "if target is a network"
6388 msgstr "Si el destino es una red"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6391 msgid "ignore"
6392 msgstr "ignorar"
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6397 msgid "input"
6398 msgstr "Entrada"
6399
6400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6406 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6407 msgid "kB/s"
6408 msgstr "kB/s"
6409
6410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6417 msgid "kbit/s"
6418 msgstr "kbit/s"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6421 msgid "key between 8 and 63 characters"
6422 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6425 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6426 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6429 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6430 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6433 msgid "medium security"
6434 msgstr "seguridad media"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6437 msgid "minutes"
6438 msgstr "Minutos"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6444 msgid "no"
6445 msgstr "No"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6448 msgid "no link"
6449 msgstr "Sin enlace"
6450
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6452 msgid "non-empty value"
6453 msgstr "valor no vacío"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1446
6456 msgid "none"
6457 msgstr "ninguno"
6458
6459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6462 msgid "not present"
6463 msgstr "No presente"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6468 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6469 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6471 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6472 msgid "off"
6473 msgstr "Apagado"
6474
6475 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6476 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6477 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6478 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6479 msgid "on"
6480 msgstr "Encendido"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6483 msgid "open network"
6484 msgstr "red abierta"
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6487 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6488 msgid "output"
6489 msgstr "Salida"
6490
6491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6492 msgid "overlay"
6493 msgstr "Overlay"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6496 msgid "positive decimal value"
6497 msgstr "valor decimal positivo"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6500 msgid "positive integer value"
6501 msgstr "valor entero positivo"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6504 msgid "random"
6505 msgstr "Aleatorio"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6510 msgid "relay mode"
6511 msgstr "Modo relé"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6514 msgid "routed"
6515 msgstr "Enrutado"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6519 msgid "sec"
6520 msgstr "Seg"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6524 msgid "server mode"
6525 msgstr "Modo servidor"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6528 msgid "stateful-only"
6529 msgstr "Con estado solamente"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6532 msgid "stateless"
6533 msgstr "Sin estado"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6536 msgid "stateless + stateful"
6537 msgstr "Sin estado + Con estado"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6540 msgid "strong security"
6541 msgstr "seguridad fuerte"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6544 msgid "tagged"
6545 msgstr "Etiquetado"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6548 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6549 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6552 msgid "unique value"
6553 msgstr "valor único"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6556 msgid "unknown"
6557 msgstr "Desconocido"
6558
6559 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6560 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6563 msgid "unlimited"
6564 msgstr "Ilimitado"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6574 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6575 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6576 msgid "unspecified"
6577 msgstr "No especificado"
6578
6579 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6580 msgid "unspecified -or- create:"
6581 msgstr "No especificado -o- crear:"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6584 msgid "untagged"
6585 msgstr "Desetiquetado"
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6588 msgid "valid IP address"
6589 msgstr "dirección IP válida"
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6592 msgid "valid IP address or prefix"
6593 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6596 msgid "valid IPv4 CIDR"
6597 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6600 msgid "valid IPv4 address"
6601 msgstr "dirección IPv4 válida"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6604 msgid "valid IPv4 address or network"
6605 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6608 msgid "valid IPv4 address:port"
6609 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6612 msgid "valid IPv4 network"
6613 msgstr "red IPv4 válida"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6616 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6617 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6620 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6621 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6624 msgid "valid IPv6 CIDR"
6625 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6628 msgid "valid IPv6 address"
6629 msgstr "dirección IPv6 válida"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6632 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6633 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6636 msgid "valid IPv6 host id"
6637 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6640 msgid "valid IPv6 network"
6641 msgstr "red IPv6 válida"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6644 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6645 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6648 msgid "valid MAC address"
6649 msgstr "dirección MAC válida"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6652 msgid "valid UCI identifier"
6653 msgstr "identificador UCI válido"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6656 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6657 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6661 msgid "valid address:port"
6662 msgstr "dirección válida: puerto"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6666 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6667 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6670 msgid "valid decimal value"
6671 msgstr "valor decimal válido"
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6674 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6675 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6678 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6679 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6682 msgid "valid host:port"
6683 msgstr "host válido: puerto"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6687 msgid "valid hostname"
6688 msgstr "nombre de host válido"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6691 msgid "valid hostname or IP address"
6692 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6695 msgid "valid integer value"
6696 msgstr "valor entero valido"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6699 msgid "valid network in address/netmask notation"
6700 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6703 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6704 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6708 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6709 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6712 msgid "valid port value"
6713 msgstr "valor de puerto válido"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6716 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6717 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6720 msgid "value between %d and %d characters"
6721 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6724 msgid "value between %f and %f"
6725 msgstr "valor entre %f y %f"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6728 msgid "value greater or equal to %f"
6729 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6732 msgid "value smaller or equal to %f"
6733 msgstr "valor menor o igual a %f"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6736 msgid "value with %d characters"
6737 msgstr "valor con %d caracteres"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6740 msgid "value with at least %d characters"
6741 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6744 msgid "value with at most %d characters"
6745 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6748 msgid "weak security"
6749 msgstr "seguridad débil"
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6755 msgid "yes"
6756 msgstr "Si"
6757
6758 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6759 msgid "« Back"
6760 msgstr "« Volver"
6761
6762 #~ msgid "Change login password"
6763 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6764
6765 #~ msgid "Changing password…"
6766 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6767
6768 #~ msgid "Disabled (default)"
6769 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6770
6771 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6772 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6773
6774 #~ msgid "Saving keys…"
6775 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6776
6777 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6778 #~ msgstr ""
6779 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6780
6781 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6782 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6783
6784 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6785 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6786
6787 #~ msgid "Antenna 1"
6788 #~ msgstr "Antena 1"
6789
6790 #~ msgid "Antenna 2"
6791 #~ msgstr "Antena 2"
6792
6793 #~ msgid "Antenna Configuration"
6794 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6795
6796 #~ msgid "Back to overview"
6797 #~ msgstr "Volver al resumen"
6798
6799 #~ msgid "Back to scan results"
6800 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6801
6802 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6803 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6804
6805 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6806 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6807
6808 #~ msgid ""
6809 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6810 #~ "adjusted to %d."
6811 #~ msgstr ""
6812 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6813 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6814
6815 #~ msgid "Common Configuration"
6816 #~ msgstr "Configuración común"
6817
6818 #~ msgid "Connect"
6819 #~ msgstr "Conectar"
6820
6821 #~ msgid "Connection Limit"
6822 #~ msgstr "Límite de conexión"
6823
6824 #~ msgid "Cover the following interface"
6825 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6826
6827 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6828 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6829
6830 #~ msgid "Create Interface"
6831 #~ msgstr "Crear interfaz"
6832
6833 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6834 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6835
6836 #~ msgid "Diversity"
6837 #~ msgstr "Diversidad"
6838
6839 #~ msgid "Edit this interface"
6840 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6841
6842 # It should be "Frame Bursting" at once!
6843 #~ msgid "Frame Bursting"
6844 #~ msgstr "Estallido del marco"
6845
6846 #~ msgid ""
6847 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6848 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6849 #~ msgstr ""
6850 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6851 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6852
6853 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6854 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6855
6856 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6857 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6858
6859 #~ msgid "Install package %q"
6860 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
6861
6862 #~ msgid "Interface Overview"
6863 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
6864
6865 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6866 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
6867
6868 #~ msgid ""
6869 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6870 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6871 #~ msgstr ""
6872 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
6873 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
6874
6875 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6876 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
6877
6878 #~ msgid "Name of the new interface"
6879 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
6880
6881 #~ msgid "No network configured on this device"
6882 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
6883
6884 #~ msgid "No network name specified"
6885 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
6886
6887 #~ msgid "No networks in range"
6888 #~ msgstr "No hay redes en rango"
6889
6890 #~ msgid "No scan results available yet..."
6891 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
6892
6893 #~ msgid "Not associated"
6894 #~ msgstr "No asociado"
6895
6896 #~ msgid "Note: interface name length"
6897 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
6898
6899 #~ msgid ""
6900 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6901 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6902 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6903 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6904 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6905 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6906 #~ msgstr ""
6907 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
6908 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
6909 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
6910 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
6911 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
6912 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6913
6914 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6915 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
6916
6917 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6918 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
6919
6920 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6921 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
6922
6923 #~ msgid ""
6924 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6925 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6926 #~ msgstr ""
6927 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
6928 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6929 #~ "conectado a través de esta red."
6930
6931 #~ msgid "Receiver Antenna"
6932 #~ msgstr "Antena Receptora"
6933
6934 #~ msgid "Repeat scan"
6935 #~ msgstr "Repetir exploración"
6936
6937 #~ msgid "Replace entry"
6938 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
6939
6940 #~ msgid "Scan request failed"
6941 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
6942
6943 #~ msgid "Separate Clients"
6944 #~ msgstr "Aislar clientes"
6945
6946 #~ msgid "Slot time"
6947 #~ msgstr "Tiempo asignado"
6948
6949 #~ msgid ""
6950 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6951 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6952 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6953 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6954 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6955 #~ msgstr ""
6956 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
6957 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
6958 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
6959 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
6960 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
6961 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
6962
6963 #~ msgid ""
6964 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6965 #~ "this component for working wireless configuration!"
6966 #~ msgstr ""
6967 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
6968 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
6969
6970 #~ msgid "The given network name is not unique"
6971 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
6972
6973 #~ msgid ""
6974 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6975 #~ "will be replaced if you proceed."
6976 #~ msgstr ""
6977 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
6978 #~ "existente será reemplazada si continúa."
6979
6980 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6981 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
6982
6983 #~ msgid ""
6984 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6985 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6986 #~ msgstr ""
6987 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
6988 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
6989
6990 #~ msgid "Transmission Rate"
6991 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
6992
6993 #~ msgid "Transmit Power"
6994 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
6995
6996 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6997 #~ msgstr "Antena transmisora"
6998
6999 #~ msgid "Uploaded File"
7000 #~ msgstr "Archivo subido"
7001
7002 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7003 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7004
7005 #~ msgid "hidden"
7006 #~ msgstr "Oculto"
7007
7008 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7009 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7010
7011 #~ msgid "open"
7012 #~ msgstr "Abierto"
7013
7014 #~ msgid "Advanced"
7015 #~ msgstr "Avanzado"
7016
7017 #~ msgid "Always off (%s)"
7018 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7019
7020 #~ msgid "Always on (%s)"
7021 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7022
7023 #~ msgid "Apply anyway"
7024 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7025
7026 #~ msgid "Back"
7027 #~ msgstr "Volver"
7028
7029 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7030 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7031
7032 #~ msgid "Expecting %s"
7033 #~ msgstr "Esperando %s"
7034
7035 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7036 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7037
7038 #~ msgid "KiB"
7039 #~ msgstr "KiB"
7040
7041 #~ msgid "Netmask"
7042 #~ msgstr "Máscara de red"
7043
7044 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7045 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7046
7047 #~ msgid "Polling interval"
7048 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7049
7050 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7051 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7052
7053 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7054 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7055
7056 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7057 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7058
7059 #~ msgid "Synchronizing..."
7060 #~ msgstr "Sincronizando..."
7061
7062 #~ msgid ""
7063 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7064 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7065 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7066 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7067 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7068 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7069 #~ msgstr ""
7070 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7071 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7072 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7073 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7074 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7075 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7076 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7077
7078 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7079 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7080
7081 #~ msgid "Theme"
7082 #~ msgstr "Tema"
7083
7084 #~ msgid "There are no changes to apply."
7085 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7086
7087 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7088 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7089
7090 #~ msgid "There are no pending changes!"
7091 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7092
7093 #~ msgid ""
7094 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7095 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7096 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7097 #~ msgstr ""
7098 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7099 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7100 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7101
7102 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7103 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7104
7105 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7106 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7107
7108 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7109 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7110
7111 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7112 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7113
7114 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7115 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7116
7117 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7118 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7119
7120 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7121 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7122
7123 #~ msgid "one of: - %s"
7124 #~ msgstr "uno de: -%s"
7125
7126 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7127 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7128
7129 #~ msgid ""
7130 #~ "one of:\n"
7131 #~ " - %s"
7132 #~ msgstr ""
7133 #~ "uno de:\n"
7134 #~ " - %s"
7135
7136 #~ msgid ""
7137 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7138 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7139 #~ "Opera or Safari."
7140 #~ msgstr ""
7141 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7142 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7143 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7144
7145 #~ msgid "kB"
7146 #~ msgstr "kB"
7147
7148 #~ msgid ""
7149 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7150 #~ "authentication."
7151 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7152
7153 #~ msgid "Password successfully changed!"
7154 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7155
7156 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7157 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7158
7159 #~ msgid "Available packages"
7160 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7161
7162 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7163 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7164
7165 #~ msgid "Download and install package"
7166 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7167
7168 #~ msgid "Filter"
7169 #~ msgstr "Filtro"
7170
7171 #~ msgid "Find package"
7172 #~ msgstr "Buscar paquete"
7173
7174 #~ msgid "Free space"
7175 #~ msgstr "Espacio libre"
7176
7177 #~ msgid "Install"
7178 #~ msgstr "Instalar"
7179
7180 #~ msgid "Installed packages"
7181 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7182
7183 #~ msgid "No package lists available"
7184 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7185
7186 #~ msgid "OK"
7187 #~ msgstr "Aceptar"
7188
7189 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7190 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7191
7192 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7193 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7194
7195 #~ msgid "Package name"
7196 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7197
7198 #~ msgid "Software"
7199 #~ msgstr "Instalación de programas"
7200
7201 #~ msgid "Update lists"
7202 #~ msgstr "Actualizar listas"
7203
7204 #~ msgid "Version"
7205 #~ msgstr "Versión"
7206
7207 #~ msgid "Disable DNS setup"
7208 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7209
7210 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7211 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7212
7213 #~ msgid "IPv4 only"
7214 #~ msgstr "Sólo IPv4"
7215
7216 #~ msgid "IPv6 only"
7217 #~ msgstr "Sólo IPv6"
7218
7219 #~ msgid "Lease validity time"
7220 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7221
7222 #~ msgid "Multicast address"
7223 #~ msgstr "Dirección multicast"
7224
7225 #~ msgid "Protocol family"
7226 #~ msgstr "Familia de procolo"
7227
7228 #~ msgid "No chains in this table"
7229 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7230
7231 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7232 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7233
7234 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7235 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7236
7237 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7238 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7239
7240 #~ msgid "Activate this network"
7241 #~ msgstr "Activar esta red"
7242
7243 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7244 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7245
7246 #~ msgid "Interface reconnected"
7247 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7248
7249 #~ msgid "Interface shut down"
7250 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7251
7252 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7253 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7254
7255 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7256 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7257
7258 #~ msgid ""
7259 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7260 #~ "you are connected via this interface."
7261 #~ msgstr ""
7262 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7263 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7264
7265 #~ msgid "Reconnecting interface"
7266 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7267
7268 #~ msgid "Shutdown this network"
7269 #~ msgstr "Apagar esta red"
7270
7271 #~ msgid "Wireless restarted"
7272 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7273
7274 #~ msgid "Wireless shut down"
7275 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7276
7277 #~ msgid "DHCP Leases"
7278 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7279
7280 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7281 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7282
7283 #~ msgid ""
7284 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7285 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7286 #~ msgstr ""
7287 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7288 #~ "borrado!\n"
7289 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7290 #~ "interfaz."
7291
7292 #, fuzzy
7293 #~ msgid ""
7294 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7295 #~ "connected via this interface."
7296 #~ msgstr ""
7297 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7298 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7299
7300 #~ msgid "Sort"
7301 #~ msgstr "Ordenar"
7302
7303 #~ msgid "help"
7304 #~ msgstr "ayuda"
7305
7306 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7307 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7308
7309 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7310 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7311
7312 #~ msgid "Apply"
7313 #~ msgstr "Aplicar"
7314
7315 #~ msgid "Applying changes"
7316 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7317
7318 #~ msgid "Configuration applied."
7319 #~ msgstr "Configuración establecida."
7320
7321 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7322 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7323
7324 #~ msgid "The following changes have been committed"
7325 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7326
7327 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7328 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7329
7330 #~ msgid "Action"
7331 #~ msgstr "Acción"
7332
7333 #~ msgid "Buttons"
7334 #~ msgstr "Botones"
7335
7336 #~ msgid "Handler"
7337 #~ msgstr "Manejador"
7338
7339 #~ msgid "Maximum hold time"
7340 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7341
7342 #~ msgid "Minimum hold time"
7343 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7344
7345 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7346 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7347
7348 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7349 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7350
7351 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7352 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7353
7354 #~ msgid "Leasetime"
7355 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7356
7357 #~ msgid "AR Support"
7358 #~ msgstr "Soporte a AR"
7359
7360 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7361 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7362
7363 #~ msgid "Background Scan"
7364 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7365
7366 #~ msgid "Compression"
7367 #~ msgstr "Compresión"
7368
7369 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7370 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7371
7372 #~ msgid "Do not send probe responses"
7373 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7374
7375 #~ msgid "Fast Frames"
7376 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7377
7378 #~ msgid "Maximum Rate"
7379 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7380
7381 #~ msgid "Minimum Rate"
7382 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7383
7384 #~ msgid "Multicast Rate"
7385 #~ msgstr "Ratio multicast"
7386
7387 #~ msgid "Outdoor Channels"
7388 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7389
7390 #~ msgid "Regulatory Domain"
7391 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7392
7393 #~ msgid "Separate WDS"
7394 #~ msgstr "WDS aislado"
7395
7396 #~ msgid "Static WDS"
7397 #~ msgstr "WDS estático"
7398
7399 #~ msgid "Turbo Mode"
7400 #~ msgstr "Modo Turbo"
7401
7402 #~ msgid "XR Support"
7403 #~ msgstr "Soporte de XR"
7404
7405 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7406 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7407
7408 #~ msgid "Join Network: Settings"
7409 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7410
7411 #~ msgid "CPU"
7412 #~ msgstr "CPU"
7413
7414 #~ msgid "Port %d"
7415 #~ msgstr "Puerto %d"
7416
7417 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7418 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7419
7420 #~ msgid "VLAN Interface"
7421 #~ msgstr "Interfaz VLAN"