3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-05-16 20:13-0300\n"
7 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s disponible)"
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Por favor elija --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
72 msgstr "-- Personalizado --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Por favor seleccione --"
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Carga a 1 minuto:"
103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Carga a 15 minutos:"
107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 msgid "464XLAT (CLAT)"
113 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
116 msgid "5 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 5 minutos:"
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
120 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
121 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
124 msgid "802.11r Fast Transition"
125 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
128 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
129 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
132 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
133 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
136 msgid "802.11w Management Frame Protection"
137 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
140 msgid "802.11w maximum timeout"
141 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
144 msgid "802.11w retry timeout"
145 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
148 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
152 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
153 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
157 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
161 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
162 "order of the resolvfile"
164 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
165 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
168 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
169 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
185 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
192 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS0"
235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
236 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
237 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
241 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
242 "was empty before editing."
244 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
245 "estaba vacío antes de editar."
247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
248 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
254 msgid "A43C + J43 + A43"
255 msgstr "A43C + J43 + A43"
257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
258 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
269 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
270 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
271 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
275 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
276 msgid "ARP retry threshold"
277 msgstr "Umbral de reintento ARP"
279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
280 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
281 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
288 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
289 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
290 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
293 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
294 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
295 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
299 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
300 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
301 "to dial into the provider network."
303 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
304 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
305 "a la red del proveedor."
307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
308 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
309 msgid "ATM device number"
310 msgstr "Número de dispositivo ATM"
312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
313 msgid "ATU-C System Vendor ID"
314 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
316 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
317 msgid "Access Concentrator"
318 msgstr "Concentrador de acceso"
320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
323 msgstr "Punto de Acceso"
325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
331 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
332 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
335 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
336 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
340 msgid "Active Connections"
341 msgstr "Conexiones activas"
343 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
344 msgid "Active DHCP Leases"
345 msgstr "Clientes DHCP activos"
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
348 msgid "Active DHCPv6 Leases"
349 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
352 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
366 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
367 msgid "Add IPv4 address…"
368 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
370 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
371 msgid "Add IPv6 address…"
372 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
379 msgstr "Añadir clave"
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
382 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
384 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
388 msgid "Add new interface..."
389 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
392 msgid "Additional Hosts files"
393 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
396 msgid "Additional servers file"
397 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
404 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
405 msgid "Address to access local relay bridge"
406 msgstr "Dirección del puente relé local"
408 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
410 msgid "Administration"
411 msgstr "Administración"
413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
425 msgid "Advanced Settings"
426 msgstr "Configuración avanzada"
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
429 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
430 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
436 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
438 msgid "Alias Interface"
439 msgstr "Apodo de interfaz"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
442 msgid "Alias of \"%s\""
443 msgstr "Apodo de \"%s\""
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
447 msgstr "Todos los servidores"
449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
451 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
454 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
458 msgid "Allocate IP sequentially"
459 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
462 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
464 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
468 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
470 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
474 msgid "Allow all except listed"
475 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
478 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
479 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
483 msgid "Allow listed only"
484 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
487 msgid "Allow localhost"
488 msgstr "Permitir host local"
490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
491 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
493 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
497 msgid "Allow root logins with password"
498 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
501 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
502 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
506 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
508 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
510 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
512 msgstr "IPs permitidas"
514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
515 msgid "Always announce default router"
516 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
519 msgid "Always off (%s)"
520 msgstr "Siempre apagado (%s)"
522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
523 msgid "Always on (%s)"
524 msgstr "Siempre encendido (%s)"
526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
528 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
529 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
531 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
532 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
540 msgid "Annex A + L + M (all)"
541 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
544 msgid "Annex A G.992.1"
545 msgstr "Anexo A G.992.1"
547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
548 msgid "Annex A G.992.2"
549 msgstr "Anexo A G.992.2"
551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
552 msgid "Annex A G.992.3"
553 msgstr "Anexo A G.992.3"
555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
556 msgid "Annex A G.992.5"
557 msgstr "Anexo A G.992.5"
559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
560 msgid "Annex B (all)"
561 msgstr "Anexo B (todos)"
563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
564 msgid "Annex B G.992.1"
565 msgstr "Anexo B G.992.1"
567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
568 msgid "Annex B G.992.3"
569 msgstr "Anexo B G.992.3"
571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
572 msgid "Annex B G.992.5"
573 msgstr "Anexo B G.992.5"
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
576 msgid "Annex J (all)"
577 msgstr "Anexo J (todos)"
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
580 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
581 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
584 msgid "Annex M (all)"
585 msgstr "Anexo M (todos)"
587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
588 msgid "Annex M G.992.3"
589 msgstr "Anexo M G.992.3"
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
592 msgid "Annex M G.992.5"
593 msgstr "Anexo M G.992.5"
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
596 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
598 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
602 msgid "Announced DNS domains"
603 msgstr "Dominios DNS anunciados"
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
606 msgid "Announced DNS servers"
607 msgstr "Servidores DNS anunciados"
609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
610 msgid "Anonymous Identity"
611 msgstr "Identidad anónima"
613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
614 msgid "Anonymous Mount"
615 msgstr "Monte anónimo"
617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
618 msgid "Anonymous Swap"
619 msgstr "Swap anónimo"
621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
632 msgid "Antenna Configuration"
633 msgstr "Configuración de la antena"
635 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
637 msgstr "Cualquier zona"
639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
641 msgstr "Aplicar de todos modos"
643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
644 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
645 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
647 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
649 msgstr "Arquitectura"
651 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
652 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
654 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
656 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
660 msgid "Assign interfaces..."
661 msgstr "Asignar interfaces..."
663 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
664 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
666 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
668 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
672 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
673 msgid "Associated Stations"
674 msgstr "Clientes conectados"
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
680 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
681 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
683 msgstr "Grupo de autenticaciones"
685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
686 msgid "Authentication"
687 msgstr "Autenticación"
689 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
690 msgid "Authentication Type"
691 msgstr "Tipo de autenticación"
693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
694 msgid "Authoritative"
697 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
698 msgid "Authorization Required"
699 msgstr "Autorización requerida"
701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
702 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
703 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
704 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
705 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
706 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
707 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
709 msgstr "Autorefrescar"
711 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
712 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
713 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
714 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
722 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
723 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
724 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
727 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
729 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
733 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
734 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
737 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
738 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
741 msgid "Automount Filesystem"
742 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
745 msgid "Automount Swap"
746 msgstr "Montar Swap automáticamente"
748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
771 msgid "B43 + B43C + V43"
772 msgstr "B43 + B43C + V43"
774 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
775 msgid "BR / DMR / AFTR"
776 msgstr "BR / DMR / AFTR"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
785 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
786 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
790 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
792 msgid "Back to Overview"
793 msgstr "Volver al resumen"
795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
796 msgid "Back to configuration"
797 msgstr "Volver a la configuración"
799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
800 msgid "Back to overview"
801 msgstr "Volver al resumen"
803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
804 msgid "Back to scan results"
805 msgstr "Volver a resultados de la exploración"
807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
809 msgstr "Copia de seguridad"
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
812 msgid "Backup / Flash Firmware"
813 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
816 msgid "Backup file list"
817 msgstr "Salvar lista de archivos"
819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
820 msgid "Bad address specified!"
821 msgstr "¡Dirección no válida!"
823 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
829 msgid "Beacon Interval"
830 msgstr "Intervalo de baliza"
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
834 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
835 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
836 "defined backup patterns."
838 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
839 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
840 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
845 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
848 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
849 "(recomendado como linux predeterminado)"
851 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
852 msgid "Bind interface"
853 msgstr "Interfaz de enlace"
855 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
856 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
857 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
866 msgid "Bogus NX Domain Override"
867 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
869 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
874 msgid "Bridge interfaces"
875 msgstr "Puentear interfaces"
877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
878 msgid "Bridge unit number"
879 msgstr "Número de unidad del puente"
881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
882 msgid "Bring up on boot"
883 msgstr "Iniciar en el arranque"
885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
886 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
887 msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
890 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
891 msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
897 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
898 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
900 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
903 msgid "CPU usage (%)"
904 msgstr "Uso de CPU (%)"
906 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
908 msgstr "Llamada fallida"
910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
911 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
917 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
922 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
923 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
926 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
927 msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
938 msgid "Change login password"
939 msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
941 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
942 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
947 msgid "Changes applied."
948 msgstr "Cambios aplicados."
950 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
951 msgid "Changes have been reverted."
952 msgstr "Se eliminaron los cambios."
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
955 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
956 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
959 msgid "Changing password…"
960 msgstr "Cambiando contraseña..."
962 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
973 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
976 "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha ajustado "
977 "automáticamente a %d."
979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
984 msgid "Check filesystems before mount"
985 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
988 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
989 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
993 msgstr "Comprobación"
995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
996 msgid "Choose mtdblock"
997 msgstr "Elegir mtdblock"
999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1002 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1003 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1004 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1007 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1008 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1009 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1014 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1015 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1017 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1018 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1024 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1025 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1026 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1030 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1031 "configuration files."
1033 "Pulse \"generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1034 "configuración actuales."
1036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1038 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1039 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1041 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1042 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1049 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1050 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1051 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1052 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1059 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1064 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1066 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1067 "persist connection"
1069 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1070 "conexión permanente"
1072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1073 msgid "Close list..."
1074 msgstr "Cerrar lista..."
1076 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1077 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1078 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1090 msgid "Collecting data..."
1091 msgstr "Un momento..."
1093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1102 msgid "Common Configuration"
1103 msgstr "Configuración común"
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1107 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1108 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1109 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1110 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1112 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1113 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1114 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1115 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1116 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1118 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1119 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1120 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1123 msgid "Configuration"
1124 msgstr "Configuración"
1126 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1127 msgid "Configuration failed"
1128 msgstr "Configuración fallida"
1130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1131 msgid "Configuration files will be kept"
1132 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1135 msgid "Configuration has been applied."
1136 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1138 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1139 msgid "Configuration has been rolled back!"
1140 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1143 msgid "Confirmation"
1144 msgstr "Confirmación"
1146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1157 msgid "Connection Limit"
1158 msgstr "Límite de conexión"
1160 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1161 msgid "Connection attempt failed"
1162 msgstr "Intento de conexión fallido"
1164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1168 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1170 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1171 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1172 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1174 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1175 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1176 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1177 "credenciales de seguridad WiFi."
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1186 msgid "Country Code"
1187 msgstr "Código de país"
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1190 msgid "Cover the following interface"
1191 msgstr "Cubrir interfaz"
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1194 msgid "Cover the following interfaces"
1195 msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1199 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1200 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1203 msgid "Create Interface"
1204 msgstr "Crear interfaz"
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1207 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1208 msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
1210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1215 msgid "Cron Log Level"
1216 msgstr "Nivel de registro de cron"
1218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1219 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1222 msgid "Custom Interface"
1223 msgstr "Interfaz personalizada"
1225 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1226 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1227 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1231 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1232 "this, perform a factory-reset first."
1234 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1235 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1238 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1239 msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
1241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1243 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1244 "\">LED</abbr>s if possible."
1246 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1247 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1251 msgstr "Cliente DAE"
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1259 msgstr "Secreto DAE"
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1264 msgstr "Servidor DHCP"
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1268 msgid "DHCP and DNS"
1271 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1273 msgstr "Cliente DHCP"
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1276 msgid "DHCP-Options"
1277 msgstr "Opciones de DHCP"
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1280 msgid "DHCPv6 client"
1281 msgstr "Cliente DHCPv6"
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1285 msgstr "Modo DHCPv6"
1287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1288 msgid "DHCPv6-Service"
1289 msgstr "Servicio DHCPv6"
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1305 msgid "DNS forwardings"
1306 msgstr "Reenvíos DNS"
1308 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1309 msgid "DNS-Label / FQDN"
1310 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1317 msgid "DNSSEC check unsigned"
1318 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1320 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1321 msgid "DPD Idle Timeout"
1322 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1325 msgid "DS-Lite AFTR address"
1326 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1338 msgid "DSL line mode"
1339 msgstr "Modo de línea DSL"
1341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1342 msgid "DTIM Interval"
1343 msgstr "Intervalo DTIM"
1345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1351 msgstr "Velocidad de datos"
1353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1362 msgstr "%d por defecto"
1364 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1365 msgid "Default Route"
1366 msgstr "Ruta predeterminada"
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1373 msgid "Default gateway"
1374 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1377 msgid "Default is stateless + stateful"
1378 msgstr "El valor predeterminado es Din estado + Con estado"
1380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1381 msgid "Default state"
1382 msgstr "Estado por defecto"
1384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1385 msgid "Define a name for this network."
1386 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1390 "Define additional DHCP options, for example "
1391 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1392 "servers to clients."
1394 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1395 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1396 "DNS a los clientes."
1398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1408 msgstr "Eliminar clave"
1410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1411 msgid "Delete this network"
1412 msgstr "Eliminar esta red"
1414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1415 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1416 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1418 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1420 msgstr "Descripción"
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1438 msgstr "Dispositivo"
1440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1441 msgid "Device Configuration"
1442 msgstr "Configuración del dispositivo"
1444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1445 msgid "Device is rebooting..."
1446 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1448 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1449 msgid "Device unreachable!"
1450 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1453 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1454 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando el dispositivo..."
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1459 msgstr "Diagnósticos"
1461 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1463 msgstr "Marcar el número"
1465 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1472 msgstr "Deshabilitar"
1474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1476 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1479 "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1480 "para esta interfaz."
1482 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1483 msgid "Disable Encryption"
1484 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1487 msgid "Disable Inactivity Polling"
1488 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1491 msgid "Disable this network"
1492 msgstr "Deshabilitar esta red"
1494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1495 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1496 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1502 msgstr "Deshabilitado"
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1505 msgid "Disabled (default)"
1506 msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
1508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1509 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1510 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1513 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1514 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1516 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1517 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1519 msgstr "Desconectar"
1521 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1522 msgid "Disconnection attempt failed"
1523 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1525 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1533 msgid "Distance Optimization"
1534 msgstr "Optimización de distancia"
1536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1537 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1538 msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros."
1540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1546 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1547 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1548 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1551 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1552 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1553 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1554 "Translation\">NAT</abbr>"
1556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1557 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1558 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1561 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1563 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1567 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1568 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1571 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1572 msgstr "¿Realmente quieres eliminar la siguiente clave SSH?"
1574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1575 msgid "Domain required"
1576 msgstr "Requerir dominio"
1578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1579 msgid "Domain whitelist"
1580 msgstr "Lista blanca de dominios"
1582 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1583 msgid "Don't Fragment"
1584 msgstr "No fragmentar"
1586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1588 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1589 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1591 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1592 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1599 msgid "Download backup"
1600 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1603 msgid "Download mtdblock"
1604 msgstr "Descargar mtdblock"
1606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1607 msgid "Downstream SNR offset"
1608 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1611 msgid "Dropbear Instance"
1612 msgstr "Instancia Dropbear"
1614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1616 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1617 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1619 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1620 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1623 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1624 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1627 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1629 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1632 msgid "Dynamic tunnel"
1633 msgstr "Túnel dinámico"
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1637 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1638 "having static leases will be served."
1640 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1641 "sólo se servirá a clientes con direcciones estáticas."
1643 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1644 msgid "EA-bits length"
1645 msgstr "Longitud de bits EA"
1647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1651 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1658 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1660 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1663 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1664 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1667 msgid "Edit this interface"
1668 msgstr "Editar esta interfaz"
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1671 msgid "Edit this network"
1672 msgstr "Editar esta red"
1674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1685 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1688 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1692 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1693 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1696 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1697 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1699 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1700 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1701 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1707 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1708 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1709 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1712 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1713 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1716 msgid "Enable NTP client"
1717 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1719 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1720 msgid "Enable Single DES"
1721 msgstr "Habilitar solo DES"
1723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1724 msgid "Enable TFTP server"
1725 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1728 msgid "Enable VLAN functionality"
1729 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1732 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1733 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK"
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1736 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1737 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1740 msgid "Enable learning and aging"
1741 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1744 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1745 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1748 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1749 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1751 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1752 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1754 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1757 msgid "Enable this mount"
1758 msgstr "Habilitar este punto de montaje"
1760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1761 msgid "Enable this network"
1762 msgstr "Habilitar esta red"
1764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1765 msgid "Enable this swap"
1766 msgstr "Habilitar este swap"
1768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1769 msgid "Enable/Disable"
1770 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1779 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1780 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1784 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1787 "Habilita la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al "
1788 "mismo dominio de movilidad"
1790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1791 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1792 msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
1794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1796 msgid "Encapsulation mode"
1797 msgstr "Modo de encapsulado"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1805 msgstr "Encriptación"
1807 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1808 msgid "Endpoint Host"
1809 msgstr "Punto final de Host"
1811 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1812 msgid "Endpoint Port"
1813 msgstr "Punto final del puerto"
1815 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1816 msgid "Enter custom value"
1817 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1819 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1820 msgid "Enter custom values"
1821 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1825 msgstr "Borrando..."
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1837 msgid "Errored seconds (ES)"
1838 msgstr "Segundos errados (ES)"
1840 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1841 msgid "Ethernet Adapter"
1842 msgstr "Adaptador ethernet"
1844 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1845 msgid "Ethernet Switch"
1846 msgstr "Switch ethernet"
1848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1849 msgid "Exclude interfaces"
1850 msgstr "Excluir interfaces"
1852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1853 msgid "Expand hosts"
1854 msgstr "Expandir nombre del host"
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1857 msgid "Expecting %s"
1858 msgstr "Esperando %s"
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1866 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1868 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con mínimo de dos minutos "
1869 "(<code>2m</code>)."
1871 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1876 msgid "External R0 Key Holder List"
1877 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1880 msgid "External R1 Key Holder List"
1881 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1884 msgid "External system log server"
1885 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1888 msgid "External system log server port"
1889 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1892 msgid "External system log server protocol"
1893 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1895 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1896 msgid "Extra SSH command options"
1897 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1901 msgstr "FT sobre DS"
1903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1904 msgid "FT over the Air"
1905 msgstr "FT sobre The Air"
1907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1909 msgstr "Protocolo FT"
1911 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1912 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1914 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds, a la espera de la reversión..."
1916 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1921 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1922 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
1924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1928 msgstr "Sistema de archivos"
1930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1931 msgid "Filter private"
1932 msgstr "Filtro privado"
1934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1935 msgid "Filter useless"
1936 msgstr "Filtro inútil"
1938 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1939 msgid "Finalizing failed"
1940 msgstr "La finalización falló"
1942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1944 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1945 "with defaults based on what was detected"
1947 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
1948 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
1949 "según lo que se detectó"
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1952 msgid "Find and join network"
1953 msgstr "Encontrar y unirse a red"
1955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1963 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1964 msgid "Firewall Mark"
1965 msgstr "Marca de Firewall"
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1968 msgid "Firewall Settings"
1969 msgstr "Configuración del Firewall"
1971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1972 msgid "Firewall Status"
1973 msgstr "Estado del Firewall"
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1976 msgid "Firmware File"
1977 msgstr "Archivo de firmware"
1979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1980 msgid "Firmware Version"
1981 msgstr "Versión del firmware"
1983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1984 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1985 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1988 msgid "Flash Firmware"
1989 msgstr "Grabar firmware"
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1992 msgid "Flash image..."
1993 msgstr "Grabar imagen..."
1995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1996 msgid "Flash new firmware image"
1997 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
1999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2000 msgid "Flash operations"
2001 msgstr "Operaciones de grabado"
2003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2005 msgstr "Grabando..."
2007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2010 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2011 msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2018 msgid "Force 40MHz mode"
2019 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2022 msgid "Force CCMP (AES)"
2023 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2026 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2027 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2031 msgstr "Forzar TKIP"
2033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2034 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2035 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2039 msgstr "Forzar enlace"
2041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2042 msgid "Force upgrade"
2043 msgstr "Forzar actualización"
2045 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2046 msgid "Force use of NAT-T"
2047 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2049 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2050 msgid "Form token mismatch"
2051 msgstr "No coincide el token del formulario"
2053 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2054 msgid "Forward DHCP traffic"
2055 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
2058 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2059 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2061 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2062 msgid "Forward broadcast traffic"
2063 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2066 msgid "Forward mesh peer traffic"
2067 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2070 msgid "Forwarding mode"
2071 msgstr "Modo de reenvío"
2073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2075 msgid "Fragmentation Threshold"
2076 msgstr "Umbral de fragmentación"
2078 # It should be "Frame Bursting" at once!
2079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2080 msgid "Frame Bursting"
2081 msgstr "Estallido del marco"
2083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2088 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2090 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2091 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2093 "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
2094 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2102 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2103 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2110 msgstr "Puerta de enlace"
2112 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2113 msgid "Gateway address is invalid"
2114 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2117 msgid "Gateway ports"
2118 msgstr "Puertos del gateway"
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2124 msgid "General Settings"
2125 msgstr "Configuración general"
2127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2132 msgid "General Setup"
2133 msgstr "Configuración general"
2135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2136 msgid "Generate Config"
2137 msgstr "Generar Config"
2139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2140 msgid "Generate PMK locally"
2141 msgstr "Generar PMK localmente"
2143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2144 msgid "Generate archive"
2145 msgstr "Generar archivo"
2147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2148 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2149 msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2152 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2154 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2158 msgid "Global Settings"
2159 msgstr "Configuración global"
2161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2162 msgid "Global network options"
2163 msgstr "Opciones globales de red"
2165 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2166 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2167 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2168 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2169 msgid "Go to password configuration..."
2170 msgstr "Ir a configuración de contraseña..."
2172 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2174 msgid "Go to relevant configuration page"
2175 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2177 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2178 msgid "Group Password"
2179 msgstr "Grupo de contraseña"
2181 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2185 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2186 msgid "HE.net password"
2187 msgstr "Contraseña HE.net"
2189 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2190 msgid "HE.net username"
2191 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2194 msgid "HT mode (802.11n)"
2195 msgstr "Modo HT (802.11n)"
2197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2202 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2203 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2206 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2207 msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
2209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2211 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2214 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como su nombre "
2215 "de host o la zona horaria."
2217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2220 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2221 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2225 msgid "Hide empty chains"
2226 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2228 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2229 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2234 msgid "Host entries"
2235 msgstr "Entradas de hosts"
2237 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2238 msgid "Host expiry timeout"
2239 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2242 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2243 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2245 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2246 msgid "Host-Uniq tag content"
2247 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2249 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2255 msgstr "Nombre del host"
2257 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2258 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2259 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite DHCP"
2261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2264 msgstr "Nombres de hosts"
2266 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2270 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2271 msgid "IKE DH Group"
2272 msgstr "Grupo IKE DH"
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2275 msgid "IP Addresses"
2276 msgstr "Direcciones IP"
2278 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2280 msgstr "Protocolo IP"
2282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2284 msgstr "Dirección IP"
2286 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2287 msgid "IP address in invalid"
2288 msgstr "Dirección IP inválida"
2290 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2291 msgid "IP address is missing"
2292 msgstr "Falta la dirección IP"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2306 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2311 msgid "IPv4 Firewall"
2312 msgstr "Firewall IPv4"
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2315 msgid "IPv4 Upstream"
2316 msgstr "Conexión IPv4"
2318 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2319 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2320 msgid "IPv4 address"
2321 msgstr "Dirección IPv4"
2323 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2324 msgid "IPv4 assignment length"
2325 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2327 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2328 msgid "IPv4 broadcast"
2329 msgstr "Difusión IPv4"
2331 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2332 msgid "IPv4 gateway"
2333 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2335 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2336 msgid "IPv4 netmask"
2337 msgstr "Máscara de red IPv4"
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2340 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2341 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2345 msgstr "Prefijo IPv4"
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2349 msgid "IPv4 prefix length"
2350 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2352 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2356 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2357 msgid "IPv4-Address"
2358 msgstr "Dirección IPv4"
2360 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2361 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2362 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2386 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2391 msgid "IPv6 Firewall"
2392 msgstr "Firewall IPv6"
2394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2395 msgid "IPv6 Neighbours"
2396 msgstr "Vecinos de IPv6"
2398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2399 msgid "IPv6 Settings"
2400 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2403 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2404 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2407 msgid "IPv6 Upstream"
2408 msgstr "Conexión IPv6"
2410 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2411 msgid "IPv6 address"
2412 msgstr "Dirección IPv6"
2414 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2415 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2416 msgid "IPv6 assignment hint"
2417 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2419 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2420 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2421 msgid "IPv6 assignment length"
2422 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2424 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2425 msgid "IPv6 gateway"
2426 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2429 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2430 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2435 msgstr "Prefijo IPv6"
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2439 msgid "IPv6 prefix length"
2440 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2442 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2443 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2444 msgid "IPv6 routed prefix"
2445 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2447 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2449 msgstr "Sufijo IPv6"
2451 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2453 msgid "IPv6-Address"
2454 msgstr "Dirección IPv6"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2461 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2462 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2463 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2466 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2467 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2470 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2471 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2477 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2478 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2479 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2481 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2482 msgid "If checked, encryption is disabled"
2483 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2488 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2490 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2496 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2499 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2500 "fijo de dispositivo si se especifica"
2502 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2503 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2511 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2512 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2518 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2519 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2520 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2522 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2523 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2525 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2531 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2532 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2534 "Si está desmarcado las direcciones de servidores DNS ingresadas se ignorarán"
2536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2538 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2539 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2540 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2541 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2542 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2544 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2545 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2546 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2547 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2548 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2549 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2552 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2553 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2556 msgid "Ignore interface"
2557 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2560 msgid "Ignore resolve file"
2561 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2571 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2573 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2574 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2576 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2577 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2580 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2585 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2586 msgid "Inactivity timeout"
2587 msgstr "Espera de inactividad"
2589 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2595 msgstr "Información"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2599 msgstr "Información"
2601 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2602 msgid "Initialization failure"
2603 msgstr "Fallo de inicialización"
2605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2607 msgstr "Nombre del script de inicio"
2609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2611 msgstr "Scripts de inicio"
2613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2614 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2615 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2618 msgid "Install package %q"
2619 msgstr "Instalar el paquete %q"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2622 msgid "Install protocol extensions..."
2623 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2630 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2636 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2637 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2640 msgid "Interface Configuration"
2641 msgstr "Configuración de la interfaz"
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2644 msgid "Interface Overview"
2645 msgstr "Resumen de interfaces"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2648 msgid "Interface is reconnecting..."
2649 msgstr "Reconectando interfaz..."
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2652 msgid "Interface name"
2653 msgstr "Nombre de interfaz"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2657 msgid "Interface not present or not connected yet."
2658 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2666 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2670 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2671 msgid "Internal Server Error"
2672 msgstr "Error interno del servidor"
2674 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2675 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2680 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2681 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2684 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2685 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2687 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2688 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2689 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2692 msgid "Isolate Clients"
2693 msgstr "Aislar clientes"
2695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2697 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2698 "flash memory, please verify the image file!"
2700 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2701 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2703 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2704 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2705 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2706 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2707 msgid "JavaScript required!"
2708 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2711 msgid "Join Network"
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2715 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2716 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2719 msgid "Joining Network: %q"
2720 msgstr "Conectarse a: %q"
2722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2723 msgid "Keep settings"
2724 msgstr "Conservar la configuración del router"
2726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2729 msgstr "Registro del Kernel"
2731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2732 msgid "Kernel Version"
2733 msgstr "Versión del Kernel"
2735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2761 msgstr "Servidor L2TP"
2763 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2768 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2769 msgid "LCP echo failure threshold"
2770 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2772 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2777 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2778 msgid "LCP echo interval"
2779 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2795 msgid "Language and Style"
2796 msgstr "Idioma y Estilo"
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2802 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2809 msgstr "Tiempo de finalización"
2811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2813 msgstr "Archivo de conexiones"
2815 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2816 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2817 msgid "Leasetime remaining"
2818 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2820 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2821 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2822 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2823 msgid "Leave empty to autodetect"
2824 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2827 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2828 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2830 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2831 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2833 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2835 msgstr "Registro de cambios:"
2837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2842 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2844 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2848 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2849 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2852 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2853 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2857 msgstr "Modo de línea"
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2861 msgstr "Estado de línea"
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2865 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2869 msgstr "Enlace activado"
2871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2873 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2876 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2877 "enviar solicitudes"
2879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2881 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2882 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2883 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2884 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2887 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2888 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
2889 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
2890 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
2891 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
2893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2895 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2896 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2897 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2898 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2901 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2902 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
2903 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
2904 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
2905 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
2908 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2909 msgid "List of SSH key files for auth"
2910 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
2912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2913 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2914 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2917 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2918 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
2920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2921 msgid "Listen Interfaces"
2922 msgstr "Interfaces de escucha"
2924 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2926 msgstr "Puerto de escucha"
2928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2929 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2930 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
2932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2933 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2934 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
2936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2942 msgid "Load Average"
2943 msgstr "Carga media"
2945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2952 msgid "Loading SSH keys…"
2953 msgstr "Cargando claves SSH..."
2955 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2956 msgid "Local IP address is invalid"
2957 msgstr "Dirección IP local inválida"
2959 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2960 msgid "Local IP address to assign"
2961 msgstr "Dirección IP local para asignar"
2963 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2967 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2968 msgid "Local IPv4 address"
2969 msgstr "Dirección local IPv4"
2971 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2973 msgid "Local IPv6 address"
2974 msgstr "Dirección local IPv6"
2976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2977 msgid "Local Service Only"
2978 msgstr "Solo servicio local"
2980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2981 msgid "Local Startup"
2982 msgstr "Arranque local"
2984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2990 msgid "Local domain"
2991 msgstr "Dominio local"
2993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2995 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2996 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2998 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
2999 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3002 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3004 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3005 "del archivo de dispositivos"
3007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3008 msgid "Local server"
3009 msgstr "Servidor local"
3011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3013 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3016 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3017 "varias IP disponibles"
3019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3020 msgid "Localise queries"
3021 msgstr "Localizar consultas"
3023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3024 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3025 msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
3027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3028 msgid "Log output level"
3029 msgstr "Nivel de registro"
3031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3033 msgstr "Registrar consultas"
3035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3039 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3041 msgstr "Iniciar sesión"
3043 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3045 msgstr "Cerrar sesión"
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
3048 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3049 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3052 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3053 msgstr "Dirección dada más baja como diferencia de la dirección de red."
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3061 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3062 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3067 msgstr "Dirección MAC"
3069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3071 msgid "MAC-Address Filter"
3072 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3077 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3082 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3085 msgid "MAP / LW4over6"
3086 msgstr "MAP / LW4over6"
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3089 msgid "MAP rule is invalid"
3090 msgstr "La regla MAP no es válida"
3092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3100 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3106 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3113 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3116 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3117 "siguientes comandos:"
3119 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3120 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3122 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3129 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3130 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3133 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3134 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3137 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3138 msgstr "Número máximo de clientes DHCP activos"
3140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3141 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3142 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3145 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3146 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3148 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3149 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3150 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3151 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3155 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3156 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3158 "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
3159 "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
3161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3162 msgid "Maximum number of leased addresses."
3163 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3165 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3183 msgid "Memory usage (%)"
3184 msgstr "Uso de RAM (%)"
3186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3188 msgstr "ID de malla"
3190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3199 msgid "Mirror monitor port"
3200 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3203 msgid "Mirror source port"
3204 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3207 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3208 msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
3210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3211 msgid "Mobility Domain"
3212 msgstr "Dominio de movilidad"
3214 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3227 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3228 msgid "Modem default"
3229 msgstr "Modem predeterminado"
3231 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3233 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3234 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3235 msgid "Modem device"
3236 msgstr "Dispositivo de módem"
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3239 msgid "Modem information query failed"
3240 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3242 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3243 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3244 msgid "Modem init timeout"
3245 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3254 msgid "More Characters"
3255 msgstr "Más caracteres"
3257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3259 msgstr "Entrada de montaje"
3261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3264 msgstr "Punto de montaje"
3266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3269 msgid "Mount Points"
3270 msgstr "Puntos de montaje"
3272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3273 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3274 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3277 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3278 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3282 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3285 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3286 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3289 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3290 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3293 msgid "Mount options"
3294 msgstr "Opciones de montaje"
3296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3298 msgstr "Punto de montaje"
3300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3301 msgid "Mount swap not specifically configured"
3302 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3305 msgid "Mounted file systems"
3306 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3308 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3312 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3320 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3325 msgid "NAT64 Prefix"
3326 msgstr "Prefijo NAT64"
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3336 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3341 msgid "NTP server candidates"
3342 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3351 msgid "Name of the new interface"
3352 msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
3354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3355 msgid "Name of the new network"
3356 msgstr "Nombre de la nueva red"
3358 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3364 msgstr "Máscara de red"
3366 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3367 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3377 msgid "Network Utilities"
3378 msgstr "Utilidades de red"
3380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3381 msgid "Network boot image"
3382 msgstr "Imagen de arranque en red"
3384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3385 msgid "Network device activity (%s)"
3386 msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
3388 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3389 msgid "Network device is not present"
3390 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3393 msgid "Network without interfaces."
3394 msgstr "Red sin interfaces."
3396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3398 msgstr "Siguiente »"
3400 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3405 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3406 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3408 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3413 msgid "No files found"
3414 msgstr "No se han encontrado archivos"
3416 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3419 msgid "No information available"
3420 msgstr "No hay información disponible"
3422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3423 msgid "No matching prefix delegation"
3424 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3427 msgid "No negative cache"
3428 msgstr "Sin caché negativa"
3430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3431 msgid "No network configured on this device"
3432 msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
3434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3435 msgid "No network name specified"
3436 msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
3438 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3439 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3440 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3441 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3442 msgid "No password set!"
3443 msgstr "¡Sin contraseña!"
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3446 msgid "No public keys present yet."
3447 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3450 msgid "No rules in this chain."
3451 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3454 msgid "No scan results available yet..."
3455 msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
3457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3458 msgid "No zone assigned"
3459 msgstr "Sin zona asignada"
3461 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3462 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3470 msgid "Noise Margin (SNR)"
3471 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3478 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3479 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3482 msgid "Non-wildcard"
3483 msgstr "Sin comodín"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3494 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3496 msgstr "No encontrado"
3498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3500 msgid "Not associated"
3501 msgstr "No asociado"
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3505 msgid "Not connected"
3506 msgstr "No conectado"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3509 msgid "Not started on boot"
3510 msgstr "No se inició en el arranque"
3512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3513 msgid "Note: interface name length"
3514 msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
3516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3525 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3527 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3528 "almacenamiento en caché)"
3530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3531 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3532 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3534 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3535 msgid "Obfuscated Group Password"
3536 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3538 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3539 msgid "Obfuscated Password"
3540 msgstr "Contraseña confusa"
3542 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3543 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3544 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3545 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3546 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3547 msgid "Obtain IPv6-Address"
3548 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3551 msgid "Off-State Delay"
3552 msgstr "Retraso de desconexión"
3554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3556 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3557 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3558 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3559 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3560 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3561 "<samp>eth0.1</samp>)."
3563 "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
3564 "interfaces, marcando el campo \"puentear interfaces\" e introduciendo el "
3565 "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la notación "
3566 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, <samp>INTERFACE."
3567 "VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3570 msgid "On-State Delay"
3571 msgstr "Retraso de activación"
3573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3574 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3575 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3577 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3578 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3579 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3580 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3582 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3583 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3584 msgstr "Uno o más valores inválidos / requeridos en la pestaña"
3586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3588 msgid "One or more required fields have no value!"
3589 msgstr "¡Campos vacíos!"
3591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3592 msgid "Open list..."
3593 msgstr "Abrir lista..."
3595 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3596 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3597 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3600 msgid "Operating frequency"
3601 msgstr "Frecuencia de operación"
3603 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3604 msgid "Option changed"
3605 msgstr "Opción cambiada"
3607 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3608 msgid "Option removed"
3609 msgstr "Opción removida"
3611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3612 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3618 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3619 "starting with <code>0x</code>."
3621 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3622 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3624 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3626 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3627 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3628 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3629 "for the interface."
3631 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3632 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3633 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3634 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3638 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3639 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3641 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3642 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3645 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3646 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3647 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3650 msgid "Optional. Description of peer."
3651 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3655 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3658 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3661 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3662 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3664 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3665 msgid "Optional. Port of peer."
3666 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3670 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3671 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3673 "Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
3674 "0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3678 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3679 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3698 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3699 msgid "Output Interface"
3700 msgstr "Interfaz de salida"
3702 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3703 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3704 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3706 msgid "Override MAC address"
3707 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3709 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3710 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3711 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3712 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3713 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3714 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3720 msgid "Override MTU"
3721 msgstr "Reemplazar MTU"
3723 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3724 msgid "Override TOS"
3725 msgstr "Reemplazar TOS"
3727 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3728 msgid "Override TTL"
3729 msgstr "Reemplazar TTL"
3731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3732 msgid "Override default interface name"
3733 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3735 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3736 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3737 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3741 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3742 "subnet that is served."
3744 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3745 "partir de la subred que se sirve."
3747 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3748 msgid "Override the table used for internal routes"
3749 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3753 msgstr "Descripción general"
3755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3757 msgstr "Propietario"
3759 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3760 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3766 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3767 msgid "PAP/CHAP password"
3768 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3770 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3771 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3777 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3778 msgid "PAP/CHAP username"
3779 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3785 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3786 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3787 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3791 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3792 msgid "PIN code rejected"
3793 msgstr "Código PIN rechazado"
3795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3797 msgstr "PMK R1 Push"
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3804 msgid "PPPoA Encapsulation"
3805 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3815 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3823 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3825 msgstr "Desplazamiento PSID"
3827 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3828 msgid "PSID-bits length"
3829 msgstr "Longitud de PSID-bits"
3831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3832 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3833 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
3835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3836 msgid "Package libiwinfo required!"
3837 msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3844 msgid "Part of zone %q"
3845 msgstr "Parte de zona %q"
3847 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3850 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3851 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3856 msgid "Password authentication"
3857 msgstr "Autentificación de contraseña"
3859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3860 msgid "Password of Private Key"
3861 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
3863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3864 msgid "Password of inner Private Key"
3865 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
3867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3871 msgid "Password strength"
3872 msgstr "Seguridad de la contraseña"
3874 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3876 msgstr "Contraseña2"
3878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3879 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3880 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3883 msgid "Path to CA-Certificate"
3884 msgstr "Ruta al Certificado CA"
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3887 msgid "Path to Client-Certificate"
3888 msgstr "Camino al certificado de cliente"
3890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3891 msgid "Path to Private Key"
3892 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
3894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3895 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3896 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
3898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3899 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3900 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3903 msgid "Path to inner Private Key"
3904 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
3906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3908 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3920 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3921 msgid "Peer IP address to assign"
3922 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
3924 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3925 msgid "Peer address is missing"
3926 msgstr "Falta la dirección del compañero"
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3932 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3933 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3934 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
3936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3937 msgid "Perform reboot"
3940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3941 msgid "Perform reset"
3942 msgstr "Realizar restablecimiento"
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3945 msgid "Persistent Keep Alive"
3946 msgstr "Mantener vivo persistente"
3948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3953 msgid "Physical Settings"
3954 msgstr "Configuración física"
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3972 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3973 msgid "Please enter your username and password."
3974 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3981 msgid "Polling interval"
3982 msgstr "Intervalo de autorefrezco"
3984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3985 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3986 msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
3988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3993 msgid "Port status:"
3994 msgstr "Estado del puerto:"
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
3997 msgid "Power Management Mode"
3998 msgstr "Modo de administración de energía"
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
4001 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4002 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4004 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4006 msgstr "Preferir LTE"
4008 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4010 msgstr "Preferir UMTS"
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
4013 msgid "Prefix Delegated"
4014 msgstr "Prefijo delegado"
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4017 msgid "Preshared Key"
4018 msgstr "Clave precompartida"
4020 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4025 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4027 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4030 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4034 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4035 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4039 msgid "Prevents client-to-client communication"
4040 msgstr "Impide la comunicación entre clientes"
4042 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4044 msgstr "Clave privada"
4046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
4067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4072 msgid "Protocol of the new interface"
4073 msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4076 msgid "Protocol support is not installed"
4077 msgstr "No está instalado el paquete necesario del protocolo"
4079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4080 msgid "Provide NTP server"
4081 msgstr "Dar servicio NTP"
4083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4084 msgid "Provide new network"
4085 msgstr "Introduzca una nueva red"
4087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4088 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4089 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4091 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4093 msgstr "Clave pública"
4095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4097 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4098 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4099 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4100 "code> file into the input field."
4102 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4103 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4104 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4105 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4108 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4109 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4111 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4114 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4115 msgid "QMI Cellular"
4116 msgstr "QMI Celular"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4125 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4128 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4129 "disponibles en el enlace"
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4132 msgid "R0 Key Lifetime"
4133 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4136 msgid "R1 Key Holder"
4139 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4140 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4141 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4144 msgid "RSSI threshold for joining"
4145 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4149 msgid "RTS/CTS Threshold"
4150 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4158 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4163 msgid "Radius-Accounting-Port"
4164 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4167 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4168 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4171 msgid "Radius-Accounting-Server"
4172 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4175 msgid "Radius-Authentication-Port"
4176 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4179 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4180 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4183 msgid "Radius-Authentication-Server"
4184 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4186 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4187 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4189 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4194 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4195 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4197 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4198 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4202 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4203 "access to this device if you are connected via this interface"
4205 "¿Realmente eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede deshacer! Es "
4206 "posible que pierda el acceso a este dispositivo si está conectado a través "
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4211 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4212 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4214 "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
4215 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4216 "conectado a través de esta red."
4218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4219 msgid "Really reset all changes?"
4220 msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
4222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4223 msgid "Really switch protocol?"
4224 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4227 msgid "Realtime Connections"
4228 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4231 msgid "Realtime Graphs"
4232 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4235 msgid "Realtime Load"
4236 msgstr "Carga en tiempo real"
4238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4239 msgid "Realtime Traffic"
4240 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4243 msgid "Realtime Wireless"
4244 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4247 msgid "Reassociation Deadline"
4248 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4251 msgid "Rebind protection"
4252 msgstr "Protección contra reasociación"
4254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4261 msgid "Rebooting..."
4262 msgstr "Reiniciando..."
4264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4265 msgid "Reboots the operating system of your device"
4266 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4274 msgid "Receiver Antenna"
4275 msgstr "Antena Receptora"
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4278 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4279 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4283 msgid "Reconnect this interface"
4284 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4288 msgstr "Referencias"
4290 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4292 msgstr "Relé (relayd)"
4294 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4295 msgid "Relay Bridge"
4296 msgstr "Puente relé (relayd)"
4298 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4299 msgid "Relay between networks"
4300 msgstr "Relé entre redes"
4302 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4303 msgid "Relay bridge"
4304 msgstr "Puente relé (relayd)"
4306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4308 msgid "Remote IPv4 address"
4309 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4311 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4312 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4313 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4321 msgstr "Repetir exploración"
4323 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4324 msgid "Replace entry"
4325 msgstr "Reemplazar entrada"
4327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4329 msgid "Replace wireless configuration"
4330 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4332 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4333 msgid "Request IPv6-address"
4334 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4337 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4338 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4344 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4345 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4346 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4348 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4349 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4350 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4352 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4353 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4354 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4356 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4358 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4359 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4360 "routes through the tunnel."
4362 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4363 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4364 "el mismo enruta a través del túnel."
4366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4368 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4369 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4371 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4372 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4376 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4377 "come from unsigned domains"
4379 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4380 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4385 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4390 msgid "Reset Counters"
4391 msgstr "Reiniciar contadores"
4393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4394 msgid "Reset to defaults"
4395 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4398 msgid "Resolv and Hosts Files"
4399 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4402 msgid "Resolve file"
4403 msgstr "Archivo de resolución"
4405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4412 msgid "Restart Firewall"
4413 msgstr "Reiniciar Firewall"
4415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4416 msgid "Restart radio interface"
4417 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4424 msgid "Restore backup"
4425 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4430 msgid "Reveal/hide password"
4431 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4433 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4434 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4435 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4440 msgid "Revert changes"
4441 msgstr "Revertir cambios"
4443 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4444 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4445 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4447 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4448 msgid "Reverting configuration…"
4449 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4456 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4457 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4460 msgid "Root preparation"
4461 msgstr "Preparación de la raíz"
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4464 msgid "Route Allowed IPs"
4465 msgstr "Ruta permitida IPs"
4467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4470 msgstr "Tipo de ruta"
4472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4473 msgid "Router Advertisement-Service"
4474 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4478 msgid "Router Password"
4479 msgstr "Contraseña del router"
4481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4482 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4483 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4489 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4492 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4493 "a un cierto dispositivo o red."
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4500 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4501 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4504 msgid "Run filesystem check"
4505 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4511 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4520 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4521 msgid "SSH server address"
4522 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4524 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4525 msgid "SSH server port"
4526 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4528 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4529 msgid "SSH username"
4530 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4548 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4549 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4550 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4555 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4556 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4557 msgid "Save & Apply"
4558 msgstr "Guardar y aplicar"
4560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4561 msgid "Save mtdblock"
4562 msgstr "Guardar mtdblock"
4564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4565 msgid "Save mtdblock contents"
4566 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4569 msgid "Saving keys…"
4570 msgstr "Guardando llaves..."
4572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4577 msgid "Scan request failed"
4578 msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
4580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4581 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4582 msgid "Scheduled Tasks"
4583 msgstr "Tareas programadas"
4585 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4586 msgid "Section added"
4587 msgstr "Sección añadida"
4589 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4590 msgid "Section removed"
4591 msgstr "Sección removida"
4593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4594 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4595 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4599 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4600 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4603 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4604 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4605 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4607 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4610 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4612 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4614 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4615 "conjunction with failure threshold"
4617 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4618 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4621 msgid "Separate Clients"
4622 msgstr "Aislar clientes"
4624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4625 msgid "Server Settings"
4626 msgstr "Configuración del servidor"
4628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4629 msgid "Service Name"
4630 msgstr "Nombre de servicio"
4632 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4633 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4634 msgid "Service Type"
4635 msgstr "Tipo de servicio"
4637 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4639 msgstr "Aplicaciones"
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4642 msgid "Session expired"
4643 msgstr "Sesión expirada"
4645 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4646 msgid "Set VPN as Default Route"
4647 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4651 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4652 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4654 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4655 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4656 "los controladores de conexión en caliente)."
4658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4659 msgid "Set up Time Synchronization"
4660 msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
4662 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4663 msgid "Setting PLMN failed"
4664 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4666 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4667 msgid "Setting operation mode failed"
4668 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4671 msgid "Setup DHCP Server"
4672 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4675 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4676 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4678 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4683 msgid "Short Preamble"
4684 msgstr "Preámbulo corto"
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4687 msgid "Show current backup file list"
4688 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4691 msgid "Show empty chains"
4692 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4695 msgid "Shutdown this interface"
4696 msgstr "Apagar esta interfaz"
4698 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4699 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4710 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4711 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4722 msgid "Size of DNS query cache"
4723 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4726 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4727 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4729 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4730 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4734 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4735 msgid "Skip to content"
4736 msgstr "Saltar al contenido"
4738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4739 msgid "Skip to navigation"
4740 msgstr "Saltar a navegación"
4742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4744 msgstr "Tiempo asignado"
4746 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4747 msgid "Software VLAN"
4748 msgstr "Software VLAN"
4750 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4751 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4752 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4754 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4755 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4756 msgstr "Objeto no encontrado."
4758 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4759 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4760 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4764 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4765 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4768 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4769 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4770 "instalación específicas."
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4779 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4780 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4783 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4785 "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
4787 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4789 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4792 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4795 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4797 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4800 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4803 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4804 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4805 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
4807 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4809 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4812 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
4813 "sea el predeterminado (64)."
4815 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4817 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4820 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
4821 "predeterminada (1280 bytes)."
4823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4825 msgid "Specify the secret encryption key here."
4826 msgstr "Especifica la clave secreta de encriptado."
4828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4834 msgid "Start priority"
4835 msgstr "Prioridad de inicio"
4837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4838 msgid "Starting configuration apply…"
4839 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4842 msgid "Starting wireless scan..."
4843 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
4845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4850 msgid "Static IPv4 Routes"
4851 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
4853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4854 msgid "Static IPv6 Routes"
4855 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
4857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4858 msgid "Static Leases"
4859 msgstr "Direcciones estáticas"
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4862 msgid "Static Routes"
4863 msgstr "Rutas estáticas"
4865 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4866 msgid "Static address"
4867 msgstr "Dirección estática"
4869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4871 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4872 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4873 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4875 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
4876 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
4877 "necesarias para configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada "
4878 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
4880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4881 msgid "Station inactivity limit"
4882 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
4884 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4897 msgid "Strict order"
4898 msgstr "Orden estricto"
4900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4904 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4909 msgid "Suppress logging"
4910 msgstr "Suprimir el registro"
4912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4913 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4914 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
4916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4922 msgstr "Entrada de Swap"
4924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4934 msgid "Switch %q (%s)"
4935 msgstr "Switch %q (%s)"
4937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4939 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4941 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
4944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4945 msgid "Switch Port Mask"
4946 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
4948 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4950 msgstr "Switch VLAN"
4952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4953 msgid "Switch protocol"
4954 msgstr "Intercambiar protocolo"
4956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4957 msgid "Switch to CIDR list notation"
4958 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
4960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4961 msgid "Switchport activity (%s)"
4962 msgstr "Actividad de switchport (%s)"
4964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4965 msgid "Sync with NTP-Server"
4966 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
4968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4970 msgid "Sync with browser"
4971 msgstr "Sincronizar con el navegador"
4973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4974 msgid "Synchronizing..."
4975 msgstr "Sincronizando..."
4977 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4988 msgstr "Registro del sistema"
4990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4991 msgid "System Properties"
4992 msgstr "Propiedades del sistema"
4994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4995 msgid "System log buffer size"
4996 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
4998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
5002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
5003 msgid "TFTP Settings"
5004 msgstr "Configuración TFTP"
5006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
5007 msgid "TFTP server root"
5008 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5016 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5026 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5035 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5036 msgid "Target network"
5037 msgstr "Red de destino"
5039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5045 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5046 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5047 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5048 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5049 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5051 "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la configuración "
5052 "física del hardware de radio como el canal, la potencia de transmisión o la "
5053 "selección de antena que se comparte entre todas las redes WiFi definidas (si "
5054 "el hardware de radio es capaz de ser multi-SSID). Configuración por red como "
5055 "encriptado o modo de operación se agrupan en <em>Configuración de la "
5058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5060 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5061 "component for working wireless configuration!"
5063 "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo para "
5064 "poder configurar la conectividad WiFi!"
5066 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5068 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5069 "username instead of the user ID!"
5071 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5072 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5074 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5076 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5078 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5081 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5082 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5084 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5086 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5091 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5092 "code> and <code>_</code>"
5094 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5095 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5098 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5099 msgstr "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
5101 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5102 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5104 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5106 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5108 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5109 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5110 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5111 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5112 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5113 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5115 "No se pudo alcanzar el dispositivo en %d segundos después de aplicar los "
5116 "cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revirtiera por "
5117 "razones de seguridad. Si cree que los cambios de configuración son "
5118 "correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, puede descartar esta "
5119 "advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar nuevamente, o "
5120 "revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado de "
5121 "configuración actualmente en funcionamiento."
5123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5126 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5127 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5129 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5130 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5134 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5135 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5138 "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria (<abbr "
5139 "title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
5140 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5144 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5145 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5146 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5148 "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
5149 "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
5152 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5153 msgid "The following changes have been reverted"
5154 msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
5156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5157 msgid "The following rules are currently active on this system."
5158 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5161 msgid "The given SSH public key has already been added."
5162 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5166 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5169 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5170 "públicas RSA o ECDSA."
5172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5173 msgid "The given network name is not unique"
5174 msgstr "El nombre de red dado no es único"
5176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5178 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5179 "be replaced if you proceed."
5181 "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
5182 "existente será reemplazada si continúa."
5184 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5185 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5187 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5190 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5192 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5194 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5195 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5197 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5198 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5199 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5203 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5204 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5205 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5206 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5207 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5208 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5210 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5211 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5212 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5213 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5214 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5215 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5219 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5220 msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
5222 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5223 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5224 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5228 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5231 "El sistema está borrando la partición de configuración y rearrancará cuando "
5234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5236 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5237 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5238 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5241 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5242 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5243 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5246 msgid "The system password has been successfully changed."
5247 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5251 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5252 "you choose the generic image format for your platform."
5254 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5255 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5261 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5262 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5263 msgid "There are no active leases."
5264 msgstr "Sin conexiones activas."
5266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5267 msgid "There are no changes to apply."
5268 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5270 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5271 msgid "There are no pending changes to revert!"
5272 msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
5274 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5275 msgid "There are no pending changes!"
5276 msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
5278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5280 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5281 "\"Physical Settings\" tab"
5283 "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red en "
5284 "la pestaña \"Configuración física\""
5286 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5287 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5288 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5289 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5291 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5292 "protect the web interface and enable SSH."
5294 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5295 "proteger el interfaz web y habilitar SSH."
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5298 msgid "This IPv4 address of the relay"
5299 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5303 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5304 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5305 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5307 "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
5308 "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
5309 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5313 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5314 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5315 "configurations are automatically preserved."
5317 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5318 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5319 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5323 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5324 "password if no update key has been configured"
5326 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5327 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5332 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5333 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5335 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5336 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5340 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5341 "ends with <code>...:2/64</code>"
5343 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5344 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5348 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5349 "abbr> in the local network"
5351 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5352 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5355 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5356 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5360 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5362 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5366 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5367 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5371 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5373 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5378 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5380 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5383 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5384 msgstr "Conexiones de red activas."
5386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5388 msgid "This section contains no values yet"
5389 msgstr "No hay reglas definidas"
5391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5393 msgid "Time Synchronization"
5394 msgstr "Sincronización horaria"
5396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5397 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5398 msgstr "Sincronización horaria no configurada."
5400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5401 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5402 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5406 msgstr "Zona horaria"
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5410 msgstr "Iniciar sesión…"
5412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5414 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5415 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5416 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5418 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5419 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5420 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5421 "imágenes squashfs)."
5423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5429 msgid "Total Available"
5430 msgstr "Total disponible"
5432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5445 msgstr "Transferencia"
5447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5448 msgid "Transmission Rate"
5449 msgstr "Tasa de transmisión"
5451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5458 msgid "Transmit Power"
5459 msgstr "Potencia de transmisión"
5461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5463 msgid "Transmitter Antenna"
5464 msgstr "Antena transmisora"
5466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5471 msgid "Trigger Mode"
5472 msgstr "Modo de disparador"
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5476 msgstr "ID de túnel"
5478 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5479 msgid "Tunnel Interface"
5480 msgstr "Interfaz de túnel"
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5483 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5486 msgstr "Enlace del túnel"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5490 msgstr "Potencia-TX"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5498 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5502 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5506 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5507 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5508 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5512 msgstr "Dispositivo USB"
5514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5516 msgstr "Puertos USB"
5518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5523 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5524 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5525 msgid "Unable to determine device name"
5526 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5528 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5529 msgid "Unable to determine external IP address"
5530 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5532 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5533 msgid "Unable to determine upstream interface"
5534 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5536 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5537 msgid "Unable to dispatch"
5538 msgstr "Imposible repartir"
5540 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5541 msgid "Unable to obtain client ID"
5542 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5545 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5546 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5548 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5549 msgid "Unable to resolve peer host name"
5550 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5553 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5554 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5556 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5558 msgstr "Desconocido"
5560 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5561 msgid "Unknown error (%s)"
5562 msgstr "Error desconocido (%s)"
5564 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5566 msgstr "No administrado"
5568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5575 msgstr "Clave sin nombre"
5577 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5578 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5580 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5581 msgid "Unsaved Changes"
5582 msgstr "Cambios no guardados"
5584 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5585 msgid "Unsupported MAP type"
5586 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5588 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5589 msgid "Unsupported modem"
5590 msgstr "Módem no soportado"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5593 msgid "Unsupported protocol type."
5594 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5602 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5603 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5604 "compatible firmware image)."
5606 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5607 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo desea "
5608 "(es necesario que la imagen sea compatible)."
5610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5611 msgid "Upload archive..."
5612 msgstr "Subir archivo..."
5614 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5615 msgid "Uploaded File"
5616 msgstr "Archivo subido"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5620 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5622 msgstr "Tiempo activo"
5624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5625 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5626 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5628 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5629 msgid "Use DHCP gateway"
5630 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5632 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5633 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5635 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5641 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5642 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5643 msgstr "Usar otros servidores DNS"
5645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5647 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5648 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5652 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5656 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5657 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5664 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5665 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5668 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5669 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5672 msgid "Use as root filesystem (/)"
5673 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5675 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5676 msgid "Use broadcast flag"
5677 msgstr "Usar marca de difusión"
5679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5680 msgid "Use builtin IPv6-management"
5681 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5683 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5684 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5685 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5686 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5687 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5693 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5694 msgid "Use custom DNS servers"
5695 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5697 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5698 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5701 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5702 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5708 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5709 msgid "Use default gateway"
5710 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5712 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5713 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5714 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5715 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5718 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5722 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5728 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5729 msgid "Use gateway metric"
5730 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5732 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5733 msgid "Use routing table"
5734 msgstr "Usar tabla de rutas"
5736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5738 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5739 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5740 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5741 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5742 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5744 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5745 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5746 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
5747 "como nombre identificativo."
5749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5754 msgid "Used Key Slot"
5755 msgstr "Espacio de clave usado"
5757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5759 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5760 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5762 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
5763 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
5765 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5766 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5767 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
5769 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5770 msgid "User key (PEM encoded)"
5771 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
5773 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5774 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5775 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5777 msgstr "Nombre de usuario"
5779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5789 msgstr "VLANs en %q"
5791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5792 msgid "VLANs on %q (%s)"
5793 msgstr "VLANs en %q (%s)"
5795 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5796 msgid "VPN Local address"
5797 msgstr "VPN dirección local"
5799 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5800 msgid "VPN Local port"
5801 msgstr "VPN puerto local"
5803 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5804 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5805 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5807 msgstr "Servidor VPN"
5809 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5810 msgid "VPN Server port"
5811 msgstr "Puerto del servidor VPN"
5813 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5814 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5815 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
5817 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5818 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5819 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
5821 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5825 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5826 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5827 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
5829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5834 msgid "Virtual dynamic interface"
5835 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
5837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5845 msgid "WEP Open System"
5846 msgstr "Sistema abierto WEP"
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5849 msgid "WEP Shared Key"
5850 msgstr "Clave compartida WEP"
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5853 msgid "WEP passphrase"
5854 msgstr "Contraseña WEP"
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5862 msgid "WPA passphrase"
5863 msgstr "Contraseña WPA"
5865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5869 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5870 "and ad-hoc mode) to be installed."
5872 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
5873 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
5875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5876 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5877 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
5879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5880 msgid "Waiting for command to complete..."
5881 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
5883 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5884 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5885 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
5887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5888 msgid "Waiting for device..."
5889 msgstr "Esperando por el dispositivo..."
5891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5897 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5898 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
5900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5906 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5907 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5910 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
5911 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
5912 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
5914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5915 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5916 msgstr "Actividad WiFi (%s)"
5918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5919 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5920 msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
5922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5923 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5924 msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
5926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5927 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5928 msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
5930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5931 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5932 msgstr "WiFi en (%s)"
5934 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5936 msgstr "Ancho de banda"
5938 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5939 msgid "WireGuard VPN"
5940 msgstr "WireGuard VPN"
5942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5948 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5949 msgid "Wireless Adapter"
5950 msgstr "Adaptador WiFi"
5952 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5953 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5954 msgid "Wireless Network"
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5958 msgid "Wireless Overview"
5959 msgstr "Visión general de WiFi"
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5962 msgid "Wireless Security"
5963 msgstr "Seguridad WiFi"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5969 msgid "Wireless is disabled"
5970 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5975 msgid "Wireless is not associated"
5976 msgstr "Red WiFi no asociada"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5979 msgid "Wireless is restarting..."
5980 msgstr "Reiniciando red WiFi..."
5982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5983 msgid "Wireless network is disabled"
5984 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
5986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5987 msgid "Wireless network is enabled"
5988 msgstr "Red WiFi habilitada"
5990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5991 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5992 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
5994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5995 msgid "Write system log to file"
5996 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
5998 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
6004 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6005 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6006 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6008 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6009 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6010 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6011 "\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6013 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
6014 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
6015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
6016 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
6018 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6020 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6023 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6024 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6027 msgid "ZRam Compression Streams"
6028 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6031 msgid "ZRam Settings"
6032 msgstr "Configuración de ZRam"
6034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6036 msgstr "Tamaño de ZRam"
6038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6050 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6065 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6066 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6067 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6071 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6076 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6077 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6084 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6105 msgstr "Deshabilitar"
6107 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6111 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6113 msgstr "Deshabilitado"
6115 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6116 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6122 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6123 "abbr>-leases will be stored"
6125 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6126 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6134 msgstr "Full dúplex"
6136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6138 msgstr "Half dúplex"
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6141 msgid "hexadecimal encoded value"
6142 msgstr "Valor codificado en hexadecimal"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6152 msgstr "Modo híbrido"
6154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6155 msgid "if target is a network"
6156 msgstr "Si el destino es una red"
6158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6183 msgid "key between 8 and 63 characters"
6184 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6187 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6188 msgstr "clave con 5 o 13 caracteres"
6190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6191 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6192 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6199 msgid "mixed WPA/WPA2"
6200 msgstr "WPA/WPA2 mixto"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6213 msgid "non-empty value"
6214 msgstr "Valor no vacío"
6216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6220 msgstr "No presente"
6222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6223 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6224 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6225 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6226 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6230 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6231 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6232 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6233 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6238 msgid "one of: - %s"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6245 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6254 msgid "positive decimal value"
6255 msgstr "Valor decimal positivo"
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6258 msgid "positive integer value"
6259 msgstr "Valor entero positivo"
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6283 msgstr "Modo servidor"
6285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6286 msgid "stateful-only"
6287 msgstr "Con estado solamente"
6289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6294 msgid "stateless + stateful"
6295 msgstr "Sin estado + Con estado"
6297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6302 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6303 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6306 msgid "unique value"
6307 msgstr "Valor único"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6311 msgstr "Desconocido"
6313 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6314 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6320 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6322 msgstr "No especificado"
6324 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6325 msgid "unspecified -or- create:"
6326 msgstr "No especificado -o- crear:"
6328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6330 msgstr "Desetiquetado"
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6333 msgid "valid IP address"
6334 msgstr "Dirección IP válida"
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6337 msgid "valid IP address or prefix"
6338 msgstr "Dirección IP válida o prefijo"
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6341 msgid "valid IPv4 CIDR"
6342 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6345 msgid "valid IPv4 address"
6346 msgstr "Dirección IPv4 válida"
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6349 msgid "valid IPv4 address or network"
6350 msgstr "Dirección IPv4 o red válida"
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6353 msgid "valid IPv4 address:port"
6354 msgstr "Dirección IPv4 válida: puerto"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6357 msgid "valid IPv4 network"
6358 msgstr "Red IPv4 válida"
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6361 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6362 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6365 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6366 msgstr "Valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6369 msgid "valid IPv6 CIDR"
6370 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6373 msgid "valid IPv6 address"
6374 msgstr "Dirección IPv6 válida"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6377 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6378 msgstr "Dirección IPv6 válida o prefijo"
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6381 msgid "valid IPv6 host id"
6382 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6385 msgid "valid IPv6 network"
6386 msgstr "Red IPv6 válida"
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6389 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6390 msgstr "Valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6393 msgid "valid MAC address"
6394 msgstr "Dirección MAC válida"
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6397 msgid "valid UCI identifier"
6398 msgstr "Identificador UCI válido"
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6401 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6402 msgstr "Identificador UCI válido, nombre de host o dirección IP"
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6406 msgid "valid address:port"
6407 msgstr "Dirección válida: puerto"
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6411 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6412 msgstr "Fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6415 msgid "valid decimal value"
6416 msgstr "Valor decimal válido"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6419 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6420 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6423 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6424 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6427 msgid "valid host:port"
6428 msgstr "host válido: puerto"
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6432 msgid "valid hostname"
6433 msgstr "Nombre de host válido"
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6436 msgid "valid hostname or IP address"
6437 msgstr "Nombre de host válido o dirección IP"
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6440 msgid "valid integer value"
6441 msgstr "Valor entero valido"
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6444 msgid "valid network in address/netmask notation"
6445 msgstr "Red válida en notación de dirección/máscara de red"
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6448 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6449 msgstr "Dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6453 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6454 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6457 msgid "valid port value"
6458 msgstr "Valor de puerto válido"
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6461 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6462 msgstr "Tiempo válido (HH: MM: SS)"
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6465 msgid "value between %d and %d characters"
6466 msgstr "Valor entre %d y %d caracteres"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6469 msgid "value between %f and %f"
6470 msgstr "Valor entre %f y %f"
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6473 msgid "value greater or equal to %f"
6474 msgstr "Valor mayor o igual a %f"
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6477 msgid "value smaller or equal to %f"
6478 msgstr "Valor menor o igual a %f"
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6481 msgid "value with at least %d characters"
6482 msgstr "Valor con al menos %d caracteres"
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6485 msgid "value with at most %d characters"
6486 msgstr "Valor con un máximo de %d caracteres"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6494 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6506 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6507 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6508 #~ "Opera or Safari."
6510 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
6511 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
6512 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
6518 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6519 #~ "authentication."
6520 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
6522 #~ msgid "Password successfully changed!"
6523 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
6525 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6526 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
6531 #~ msgid "Available packages"
6532 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
6534 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6535 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
6537 #~ msgid "Download and install package"
6538 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
6543 #~ msgid "Find package"
6544 #~ msgstr "Buscar paquete"
6546 #~ msgid "Free space"
6547 #~ msgstr "Espacio libre"
6550 #~ msgstr "Instalar"
6552 #~ msgid "Installed packages"
6553 #~ msgstr "Paquetes instalados"
6555 #~ msgid "No package lists available"
6556 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
6561 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6562 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
6564 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6565 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
6567 #~ msgid "Package name"
6568 #~ msgstr "Nombre del paquete"
6571 #~ msgstr "Instalación de programas"
6573 #~ msgid "Update lists"
6574 #~ msgstr "Actualizar listas"
6582 #~ msgid "Disable DNS setup"
6583 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
6585 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6586 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
6588 #~ msgid "IPv4 only"
6589 #~ msgstr "Sólo IPv4"
6591 #~ msgid "IPv6 only"
6592 #~ msgstr "Sólo IPv6"
6594 #~ msgid "Lease validity time"
6595 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
6597 #~ msgid "Multicast address"
6598 #~ msgstr "Dirección multicast"
6600 #~ msgid "Protocol family"
6601 #~ msgstr "Familia de procolo"
6603 #~ msgid "No chains in this table"
6604 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
6606 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6607 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
6609 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6610 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
6612 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6613 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
6615 #~ msgid "Activate this network"
6616 #~ msgstr "Activar esta red"
6618 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6619 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
6621 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6622 #~ msgstr "Parando interfaz..."
6624 #~ msgid "Interface reconnected"
6625 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
6627 #~ msgid "Interface shut down"
6628 #~ msgstr "Interfaz detenido"
6630 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6631 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
6633 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6634 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
6637 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6638 #~ "you are connected via this interface."
6640 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
6641 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
6643 #~ msgid "Reconnecting interface"
6644 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
6646 #~ msgid "Shutdown this network"
6647 #~ msgstr "Apagar esta red"
6649 #~ msgid "Wireless restarted"
6650 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
6652 #~ msgid "Wireless shut down"
6653 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
6655 #~ msgid "DHCP Leases"
6656 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
6658 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6659 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
6662 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6663 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6665 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
6667 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
6672 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6673 #~ "connected via this interface."
6675 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
6676 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
6684 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6685 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
6687 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6688 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
6693 #~ msgid "Applying changes"
6694 #~ msgstr "Aplicando cambios"
6696 #~ msgid "Configuration applied."
6697 #~ msgstr "Configuración establecida."
6699 #~ msgid "Save & Apply"
6700 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
6702 #~ msgid "The following changes have been committed"
6703 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
6705 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6706 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
6715 #~ msgstr "Manejador"
6717 #~ msgid "Maximum hold time"
6718 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
6720 #~ msgid "Minimum hold time"
6721 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
6723 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6724 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
6726 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6727 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
6729 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6730 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
6732 #~ msgid "Leasetime"
6733 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
6736 #~ msgid "automatic"
6737 #~ msgstr "estático"
6739 #~ msgid "AR Support"
6740 #~ msgstr "Soporte a AR"
6742 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6743 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
6745 #~ msgid "Background Scan"
6746 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
6748 #~ msgid "Compression"
6749 #~ msgstr "Compresión"
6751 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6752 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
6754 #~ msgid "Do not send probe responses"
6755 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
6757 #~ msgid "Fast Frames"
6758 #~ msgstr "Tramas rápidas"
6760 #~ msgid "Maximum Rate"
6761 #~ msgstr "Ratio Máximo"
6763 #~ msgid "Minimum Rate"
6764 #~ msgstr "Ratio mínimo"
6766 #~ msgid "Multicast Rate"
6767 #~ msgstr "Ratio multicast"
6769 #~ msgid "Outdoor Channels"
6770 #~ msgstr "Canales al aire libre"
6772 #~ msgid "Regulatory Domain"
6773 #~ msgstr "Dominio Regulador"
6775 #~ msgid "Separate WDS"
6776 #~ msgstr "WDS aislado"
6778 #~ msgid "Static WDS"
6779 #~ msgstr "WDS estático"
6781 #~ msgid "Turbo Mode"
6782 #~ msgstr "Modo Turbo"
6784 #~ msgid "XR Support"
6785 #~ msgstr "Soporte de XR"
6787 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6788 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
6790 #~ msgid "Join Network: Settings"
6791 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
6797 #~ msgstr "Puerto %d"
6799 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6800 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
6802 #~ msgid "VLAN Interface"
6803 #~ msgstr "Interfaz VLAN"