3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:26+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
235 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
246 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
247 "estaba vacío antes de editar."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Umbral de reintento ARP"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
314 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
315 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
316 "a la red del proveedor."
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "Número de dispositivo ATM"
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Interfaz ausente"
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Concentrador de acceso"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
349 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
356 msgid "Active Connections"
357 msgstr "Conexiones activas"
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
361 msgid "Active DHCP Leases"
362 msgstr "Clientes DHCP activos"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "Agregar puente ATM"
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "Agregar acción LED"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
412 msgstr "Añadir instancia"
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
418 msgstr "Añadir clave"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
423 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
428 msgid "Add new interface..."
429 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
436 msgid "Additional Hosts files"
437 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
440 msgid "Additional servers file"
441 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
457 msgid "Address to access local relay bridge"
458 msgstr "Dirección del puente relé local"
460 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
462 msgid "Administration"
463 msgstr "Administración"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
473 msgid "Advanced Settings"
474 msgstr "Configuración avanzada"
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
477 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
478 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
487 msgid "Alias Interface"
488 msgstr "Apodo de interfaz"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
491 msgid "Alias of \"%s\""
492 msgstr "Apodo de \"%s\""
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
496 msgstr "Todos los servidores"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
500 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
503 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
507 msgid "Allocate IP sequentially"
508 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
511 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
513 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
517 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
519 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
522 msgid "Allow all except listed"
523 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
526 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
527 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
530 msgid "Allow listed only"
531 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
534 msgid "Allow localhost"
535 msgstr "Permitir host local"
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
538 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
540 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
544 msgid "Allow root logins with password"
545 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
548 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
549 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
553 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
555 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
559 msgstr "IPs permitidas"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
562 msgid "Always announce default router"
563 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
567 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
568 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
570 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
571 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
579 msgid "Annex A + L + M (all)"
580 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
583 msgid "Annex A G.992.1"
584 msgstr "Anexo A G.992.1"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
587 msgid "Annex A G.992.2"
588 msgstr "Anexo A G.992.2"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
591 msgid "Annex A G.992.3"
592 msgstr "Anexo A G.992.3"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
595 msgid "Annex A G.992.5"
596 msgstr "Anexo A G.992.5"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
599 msgid "Annex B (all)"
600 msgstr "Anexo B (todos)"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
603 msgid "Annex B G.992.1"
604 msgstr "Anexo B G.992.1"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
607 msgid "Annex B G.992.3"
608 msgstr "Anexo B G.992.3"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
611 msgid "Annex B G.992.5"
612 msgstr "Anexo B G.992.5"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
615 msgid "Annex J (all)"
616 msgstr "Anexo J (todos)"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
619 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
620 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
623 msgid "Annex M (all)"
624 msgstr "Anexo M (todos)"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
627 msgid "Annex M G.992.3"
628 msgstr "Anexo M G.992.3"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
631 msgid "Annex M G.992.5"
632 msgstr "Anexo M G.992.5"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
635 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
637 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
641 msgid "Announced DNS domains"
642 msgstr "Dominios DNS anunciados"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
645 msgid "Announced DNS servers"
646 msgstr "Servidores DNS anunciados"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
649 msgid "Anonymous Identity"
650 msgstr "Identidad anónima"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
653 msgid "Anonymous Mount"
654 msgstr "Monte anónimo"
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
657 msgid "Anonymous Swap"
658 msgstr "Swap anónimo"
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
665 msgstr "Cualquier zona"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
668 msgid "Apply backup?"
669 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
672 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
673 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
677 msgid "Apply unchecked"
678 msgstr "Aplicar sin restricción"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2749
681 msgid "Applying configuration changes… %ds"
682 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
686 msgstr "Arquitectura"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
691 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
693 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
699 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
701 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
706 msgid "Associated Stations"
707 msgstr "Dispositivos conectados"
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
711 msgstr "Dispositivos"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
714 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
716 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
722 msgstr "Grupo de autenticaciones"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Autenticación"
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de autenticación"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorización requerida"
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
749 msgstr "Autorefrescar"
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
771 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
776 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
780 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
783 msgid "Automount Filesystem"
784 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
787 msgid "Automount Swap"
788 msgstr "Montar Swap automáticamente"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
813 msgid "B43 + B43C + V43"
814 msgstr "B43 + B43C + V43"
816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
817 msgid "BR / DMR / AFTR"
818 msgstr "BR / DMR / AFTR"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
829 msgid "Back to Overview"
830 msgstr "Volver al resumen"
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
833 msgid "Back to configuration"
834 msgstr "Volver a la configuración"
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
838 msgstr "Copia de seguridad"
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
841 msgid "Backup / Flash Firmware"
842 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
846 msgid "Backup file list"
847 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
855 msgid "Beacon Interval"
856 msgstr "Intervalo de baliza"
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
861 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
862 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
863 "defined backup patterns."
865 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
866 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
867 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
872 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
875 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
876 "(recomendado como linux predeterminado)"
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind interface"
880 msgstr "Interfaz de enlace"
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
884 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
893 msgid "Bogus NX Domain Override"
894 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
903 msgid "Bridge interfaces"
904 msgstr "Puentear interfaces"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
907 msgid "Bridge unit number"
908 msgstr "Número de unidad del puente"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
911 msgid "Bring up on boot"
912 msgstr "Iniciar en el arranque"
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2402
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
924 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
926 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr "Configuración CLAT fallida"
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "Uso de CPU (%)"
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
945 msgstr "Llamada fallida"
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
965 msgid "Certificate constraint (Domain)"
966 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
969 msgid "Certificate constraint (SAN)"
970 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
973 msgid "Certificate constraint (Subject)"
974 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
977 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
978 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
983 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
984 "`logread -f` during handshake for actual values"
986 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
987 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
993 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
994 "Subject CN (exact match)"
996 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
997 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1002 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1003 "Subject CN (suffix match)"
1005 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1006 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1011 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1012 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1014 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1015 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
1029 msgid "Changes have been reverted."
1030 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1033 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1034 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1046 msgid "Check filesystems before mount"
1047 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1050 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1051 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1054 msgid "Checking archive…"
1055 msgstr "Comprobando archivo.…"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1059 msgid "Checking image…"
1060 msgstr "Comprobando imagen…"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1063 msgid "Choose mtdblock"
1064 msgstr "Elegir mtdblock"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1069 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1070 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1071 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1074 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1075 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1076 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1081 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1082 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1084 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1085 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1092 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1093 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1097 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1098 "configuration files."
1100 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1101 "configuración actuales."
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1105 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1106 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1108 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1109 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1119 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1120 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1134 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1135 "persist connection"
1137 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1138 "conexión permanente"
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1141 msgid "Close list..."
1142 msgstr "Cerrar lista..."
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1150 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1151 msgid "Collecting data..."
1152 msgstr "Recolectando datos…"
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1163 msgid "Command failed"
1164 msgstr "Comando fallido"
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1172 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1173 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1174 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1175 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1177 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1178 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1179 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1180 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1181 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1185 msgid "Configuration"
1186 msgstr "Configuración"
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
1189 msgid "Configuration changes applied."
1190 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
1193 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1194 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1198 msgid "Configuration failed"
1199 msgstr "Configuración fallida"
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1202 msgid "Confirm disconnect"
1203 msgstr "Confirmar desconexión"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1206 msgid "Confirmation"
1207 msgstr "Confirmación"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1216 msgid "Connection attempt failed"
1217 msgstr "Intento de conexión fallido"
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1220 msgid "Connection lost"
1221 msgstr "Conexión perdida"
1223 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1230 msgid "Contents have been saved."
1231 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2699
1241 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1242 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1243 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1245 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1246 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1247 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1248 "credenciales de seguridad WiFi."
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1255 msgid "Country Code"
1256 msgstr "Código de país"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1260 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1261 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1264 msgid "Create interface"
1265 msgstr "Crear interfaz"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1272 msgid "Cron Log Level"
1273 msgstr "Nivel de registro de cron"
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1276 msgid "Current power"
1277 msgstr "Potencia actual"
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1285 msgid "Custom Interface"
1286 msgstr "Interfaz personalizada"
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1289 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1290 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1294 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1295 "this, perform a factory-reset first."
1297 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1298 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1302 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1303 "\">LED</abbr>s if possible."
1305 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1306 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1310 msgstr "Cliente DAE"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1318 msgstr "Secreto DAE"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1322 msgstr "Servidor DHCP"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1325 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1326 msgid "DHCP and DNS"
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1333 msgstr "Cliente DHCP"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1336 msgid "DHCP-Options"
1337 msgstr "Opciones de DHCP"
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1341 msgid "DHCPv6 client"
1342 msgstr "Cliente DHCPv6"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1346 msgstr "Modo DHCPv6"
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1349 msgid "DHCPv6-Service"
1350 msgstr "Servicio DHCPv6"
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1361 msgid "DNS forwardings"
1362 msgstr "Reenvíos DNS"
1364 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1365 msgid "DNS-Label / FQDN"
1366 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1373 msgid "DNSSEC check unsigned"
1374 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1377 msgid "DPD Idle Timeout"
1378 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1381 msgid "DS-Lite AFTR address"
1382 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1394 msgid "DSL line mode"
1395 msgstr "Modo de línea DSL"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1398 msgid "DTIM Interval"
1399 msgstr "Intervalo DTIM"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1408 msgstr "Velocidad de datos"
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1419 msgstr "%d por defecto"
1421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1422 msgid "Default Route"
1423 msgstr "Ruta predeterminada"
1425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1433 msgid "Default gateway"
1434 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1437 msgid "Default is stateless + stateful"
1438 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1441 msgid "Default state"
1442 msgstr "Estado predeterminado"
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1445 msgid "Define a name for this network."
1446 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1450 "Define additional DHCP options, for example "
1451 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1452 "servers to clients."
1454 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1455 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1456 "DNS a los clientes."
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1472 msgstr "Eliminar clave"
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1475 msgid "Delete request failed: %s"
1476 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1479 msgid "Delete this network"
1480 msgstr "Eliminar esta red"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1483 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1484 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1489 msgstr "Descripción"
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1493 msgstr "Deseleccionar"
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1506 msgid "Destination zone"
1507 msgstr "Zona de destino"
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1521 msgstr "Dispositivo"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1524 msgid "Device Configuration"
1525 msgstr "Configuración del dispositivo"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1528 msgid "Device is not active"
1529 msgstr "El dispositivo no está activo"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1533 msgid "Device is restarting…"
1534 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2698
1537 msgid "Device unreachable!"
1538 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1541 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1542 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1544 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1546 msgstr "Diagnósticos"
1548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1551 msgstr "Marcar el número"
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1564 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1567 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1568 "para esta interfaz."
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1572 msgid "Disable DNS lookups"
1573 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1576 msgid "Disable Encryption"
1577 msgstr "Desactivar encriptación"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1580 msgid "Disable Inactivity Polling"
1581 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1584 msgid "Disable this network"
1585 msgstr "Desactivar esta red"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1597 msgstr "Desactivado"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1600 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1601 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1604 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1605 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1613 msgstr "Desconectar"
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1617 msgid "Disconnection attempt failed"
1618 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2115
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1630 msgid "Distance Optimization"
1631 msgstr "Optimización de distancia"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1634 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1635 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1639 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1640 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1641 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1644 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1645 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1646 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1647 "Translation\">NAT</abbr>"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1650 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1651 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1654 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1656 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1660 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1661 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1664 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1665 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1668 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1669 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1672 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1673 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1676 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1677 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1680 msgid "Domain required"
1681 msgstr "Requerir dominio"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1684 msgid "Domain whitelist"
1685 msgstr "Lista blanca de dominios"
1687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1688 msgid "Don't Fragment"
1689 msgstr "No fragmentar"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1693 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1694 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1696 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1697 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1704 msgid "Download backup"
1705 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1708 msgid "Download mtdblock"
1709 msgstr "Descargar mtdblock"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1712 msgid "Downstream SNR offset"
1713 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1716 msgid "Drag to reorder"
1717 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1720 msgid "Dropbear Instance"
1721 msgstr "Instancia Dropbear"
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1725 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1726 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1728 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1729 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1733 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1734 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1737 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1739 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1742 msgid "Dynamic tunnel"
1743 msgstr "Túnel dinámico"
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1747 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1748 "having static leases will be served."
1750 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1751 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1754 msgid "EA-bits length"
1755 msgstr "Longitud de bits EA"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1773 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1776 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1777 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1780 msgid "Edit this network"
1781 msgstr "Editar esta red"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1784 msgid "Edit wireless network"
1785 msgstr "Editar red WiFi"
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1798 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1801 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1805 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1806 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1811 msgid "Enable DNS lookups"
1812 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1815 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1816 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1819 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1820 msgstr "Activar negociación IPv6"
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1828 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1829 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1832 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1833 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1836 msgid "Enable NTP client"
1837 msgstr "Activar cliente NTP"
1839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1840 msgid "Enable Single DES"
1841 msgstr "Activar sólo DES"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1844 msgid "Enable TFTP server"
1845 msgstr "Activar servidor TFTP"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1848 msgid "Enable VLAN functionality"
1849 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1852 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1853 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1856 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1857 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1860 msgid "Enable learning and aging"
1861 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1864 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1865 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1868 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1869 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1871 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1872 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1874 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1877 msgid "Enable this network"
1878 msgstr "Activar esta red"
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1881 msgid "Enable/Disable"
1882 msgstr "Activar/Desactivar"
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1891 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1892 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1896 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1899 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1903 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1904 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1907 msgid "Encapsulation limit"
1908 msgstr "Límite de encapsulación"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1912 msgid "Encapsulation mode"
1913 msgstr "Modo de encapsulado"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1921 msgstr "Encriptación"
1923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1924 msgid "Endpoint Host"
1925 msgstr "Punto final de Host"
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1928 msgid "Endpoint Port"
1929 msgstr "Punto final del puerto"
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1932 msgid "Enter custom value"
1933 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1936 msgid "Enter custom values"
1937 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1941 msgstr "Borrando..."
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1953 msgid "Errored seconds (ES)"
1954 msgstr "Segundos errados (ES)"
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1958 msgid "Ethernet Adapter"
1959 msgstr "Adaptador ethernet"
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1963 msgid "Ethernet Switch"
1964 msgstr "Switch ethernet"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1967 msgid "Exclude interfaces"
1968 msgstr "Excluir interfaces"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1971 msgid "Expand hosts"
1972 msgstr "Expandir hosts"
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1975 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1976 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1986 msgid "Expecting: %s"
1987 msgstr "Esperando: %s"
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1995 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1997 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1998 "(<code>2m</code>)."
2000 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2005 msgid "External R0 Key Holder List"
2006 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2009 msgid "External R1 Key Holder List"
2010 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2013 msgid "External system log server"
2014 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2017 msgid "External system log server port"
2018 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2021 msgid "External system log server protocol"
2022 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2025 msgid "Extra SSH command options"
2026 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2030 msgstr "FT sobre DS"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2033 msgid "FT over the Air"
2034 msgstr "FT sobre The Air"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2038 msgstr "Protocolo FT"
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2041 msgid "Failed to change the system password."
2042 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
2045 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2047 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2051 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2052 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2059 msgid "File not accessible"
2060 msgstr "Archivo no accesible"
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2064 msgstr "Nombre del archivo"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2067 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2068 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2073 msgstr "Sistema de archivos"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2076 msgid "Filter private"
2077 msgstr "Filtro privado"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2080 msgid "Filter useless"
2081 msgstr "Filtro inútil"
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2085 msgid "Finalizing failed"
2086 msgstr "La finalización falló"
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2090 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2091 "with defaults based on what was detected"
2093 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2094 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2095 "según lo que se detectó"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2098 msgid "Find and join network"
2099 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2110 msgid "Firewall Mark"
2111 msgstr "Marca de Firewall"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2114 msgid "Firewall Settings"
2115 msgstr "Configuración del Firewall"
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2118 msgid "Firewall Status"
2119 msgstr "Estado del Firewall"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2122 msgid "Firmware File"
2123 msgstr "Archivo de firmware"
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2126 msgid "Firmware Version"
2127 msgstr "Versión del firmware"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2130 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2131 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2135 msgid "Flash image..."
2136 msgstr "Grabar imagen..."
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2139 msgid "Flash image?"
2140 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2143 msgid "Flash new firmware image"
2144 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2147 msgid "Flash operations"
2148 msgstr "Operaciones de grabado"
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2153 msgstr "Instalando…"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2160 msgid "Force 40MHz mode"
2161 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2164 msgid "Force CCMP (AES)"
2165 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2168 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2169 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2173 msgstr "Forzar TKIP"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2176 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2177 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2181 msgstr "Forzar enlace"
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2184 msgid "Force upgrade"
2185 msgstr "Forzar actualización"
2187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2188 msgid "Force use of NAT-T"
2189 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2191 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2192 msgid "Form token mismatch"
2193 msgstr "No coincide el token del formulario"
2195 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2196 msgid "Forward DHCP traffic"
2197 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2200 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2201 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2204 msgid "Forward broadcast traffic"
2205 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2208 msgid "Forward mesh peer traffic"
2209 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2212 msgid "Forwarding mode"
2213 msgstr "Modo de reenvío"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2216 msgid "Fragmentation Threshold"
2217 msgstr "Umbral de fragmentación"
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2225 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2226 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2228 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2229 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2244 msgstr "Puerta de enlace"
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2247 msgid "Gateway Ports"
2248 msgstr "Puertos del gateway"
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2252 msgid "Gateway address is invalid"
2253 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2256 msgid "Gateway metric"
2257 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2264 msgid "General Settings"
2265 msgstr "Configuración general"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2271 msgid "General Setup"
2272 msgstr "Configuración general"
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2275 msgid "Generate Config"
2276 msgstr "Generar Config"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2279 msgid "Generate PMK locally"
2280 msgstr "Generar PMK localmente"
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2283 msgid "Generate archive"
2284 msgstr "Generar archivo"
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2287 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2289 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2293 msgid "Global Settings"
2294 msgstr "Configuración global"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2297 msgid "Global network options"
2298 msgstr "Opciones globales de red"
2300 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2301 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2302 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2303 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2304 msgid "Go to password configuration..."
2305 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2311 msgid "Go to relevant configuration page"
2312 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2315 msgid "Group Password"
2316 msgstr "Grupo de contraseña"
2318 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2323 msgid "HE.net password"
2324 msgstr "Contraseña HE.net"
2326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2327 msgid "HE.net username"
2328 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2335 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2336 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2340 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2343 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2344 "del host o la zona horaria."
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2347 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2348 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2352 msgid "Hide empty chains"
2353 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2363 msgid "Host entries"
2364 msgstr "Entradas de hosts"
2366 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2367 msgid "Host expiry timeout"
2368 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2371 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2372 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2375 msgid "Host-Uniq tag content"
2376 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2385 msgstr "Nombre de host"
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2388 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2389 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2392 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2394 msgstr "Nombres de hosts"
2396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2400 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2401 msgid "IKE DH Group"
2402 msgstr "Grupo IKE DH"
2404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2405 msgid "IP Addresses"
2406 msgstr "Direcciones IP"
2408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2410 msgstr "Protocolo IP"
2412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2418 msgstr "Dirección IP"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2422 msgid "IP address is invalid"
2423 msgstr "Dirección IP inválida"
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2427 msgid "IP address is missing"
2428 msgstr "Falta la dirección IP"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2442 msgid "IPv4 Firewall"
2443 msgstr "Firewall IPv4"
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2446 msgid "IPv4 Upstream"
2447 msgstr "Conexión IPv4"
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2450 msgid "IPv4 address"
2451 msgstr "Dirección IPv4"
2453 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2454 msgid "IPv4 assignment length"
2455 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2458 msgid "IPv4 broadcast"
2459 msgstr "Difusión IPv4"
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2462 msgid "IPv4 gateway"
2463 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2466 msgid "IPv4 netmask"
2467 msgstr "Máscara de red IPv4"
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2470 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2471 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2479 msgstr "Prefijo IPv4"
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2483 msgid "IPv4 prefix length"
2484 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2493 msgid "IPv4-Address"
2494 msgstr "Dirección IPv4"
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2497 msgid "IPv4-Gateway"
2498 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2502 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2503 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2506 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2507 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2526 msgid "IPv6 Firewall"
2527 msgstr "Firewall IPv6"
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2530 msgid "IPv6 Neighbours"
2531 msgstr "Vecinos de IPv6"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2534 msgid "IPv6 Settings"
2535 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2538 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2539 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2542 msgid "IPv6 Upstream"
2543 msgstr "Conexión IPv6"
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2546 msgid "IPv6 address"
2547 msgstr "Dirección IPv6"
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2550 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2551 msgid "IPv6 assignment hint"
2552 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2555 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2556 msgid "IPv6 assignment length"
2557 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2560 msgid "IPv6 gateway"
2561 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2564 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2565 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2574 msgstr "Prefijo IPv6"
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2578 msgid "IPv6 prefix length"
2579 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2583 msgid "IPv6 routed prefix"
2584 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2588 msgstr "Sufijo IPv6"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2593 msgid "IPv6-Address"
2594 msgstr "Dirección IPv6"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2602 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2603 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2607 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2608 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2612 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2613 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2620 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2621 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2624 msgid "If checked, encryption is disabled"
2625 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2630 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2632 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2638 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2641 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2642 "fijo de dispositivo si se especifica"
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2654 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2661 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2662 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2674 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2676 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas"
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2680 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2681 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2682 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2683 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2684 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2686 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2687 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2688 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2689 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2690 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2691 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2694 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2695 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2698 msgid "Ignore interface"
2699 msgstr "Desactivar DHCP"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2702 msgid "Ignore resolve file"
2703 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2713 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2715 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2716 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2718 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2719 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2728 msgid "Inactivity timeout"
2729 msgstr "Espera de inactividad"
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2741 msgstr "Información"
2743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2745 msgid "Initialization failure"
2746 msgstr "Fallo de inicialización"
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2750 msgstr "Nombre del script de inicio"
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2754 msgstr "Scripts de inicio"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2757 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2758 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2761 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2762 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2765 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2766 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2769 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2770 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2773 msgid "Install protocol extensions..."
2774 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2788 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2789 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2792 msgid "Interface Configuration"
2793 msgstr "Configuración de la interfaz"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2797 msgid "Interface has %d pending changes"
2798 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2801 msgid "Interface is marked for deletion"
2802 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2805 msgid "Interface is reconnecting..."
2806 msgstr "Reconectando interfaz..."
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2811 msgid "Interface is shutting down..."
2812 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2815 msgid "Interface is starting..."
2816 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2819 msgid "Interface is stopping..."
2820 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2823 msgid "Interface name"
2824 msgstr "Nombre de interfaz"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2828 msgid "Interface not present or not connected yet."
2829 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2833 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2841 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2842 msgid "Internal Server Error"
2843 msgstr "Error interno del servidor"
2845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2851 msgid "Invalid Base64 key string"
2852 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2855 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2856 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2859 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2860 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2863 msgid "Invalid argument"
2864 msgstr "Argumento inválido"
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2867 msgid "Invalid command"
2868 msgstr "Comando inválido"
2870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2871 msgid "Invalid hexadecimal value"
2872 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2874 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2875 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2876 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2879 msgid "Isolate Clients"
2880 msgstr "Aislar clientes"
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2884 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2885 "flash memory, please verify the image file!"
2887 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2888 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2890 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2891 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2893 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2894 msgid "JavaScript required!"
2895 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2898 msgid "Join Network"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2902 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2903 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2906 msgid "Joining Network: %q"
2907 msgstr "Conectarse a: %q"
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2910 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2911 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2916 msgstr "Registro del Kernel"
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2919 msgid "Kernel Version"
2920 msgstr "Versión del Kernel"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2945 msgstr "Servidor L2TP"
2947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2953 msgid "LCP echo failure threshold"
2954 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2962 msgid "LCP echo interval"
2963 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2979 msgid "Language and Style"
2980 msgstr "Idioma y Estilo"
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2986 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2993 msgstr "Tiempo de expiración"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2999 msgid "Lease time remaining"
3000 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3004 msgstr "Archivo de conexiones"
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3009 msgid "Leave empty to autodetect"
3010 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3016 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3017 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
3021 msgstr "Registro de cambios:"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3025 msgstr "Límite de IPs"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3028 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3030 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3034 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3035 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3038 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3039 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3043 msgstr "Modo de línea"
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3047 msgstr "Estado de línea"
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3051 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3055 msgstr "Enlace conectado"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3059 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3062 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3063 "enviar solicitudes"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3067 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3068 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3069 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3070 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3073 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3074 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3075 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3076 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3077 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3081 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3082 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3083 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3084 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3087 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3088 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3089 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3090 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3091 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3095 msgid "List of SSH key files for auth"
3096 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3099 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3100 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3103 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3104 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3107 msgid "Listen Interfaces"
3108 msgstr "Interfaces de escucha"
3110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3115 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3116 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3119 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3120 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3128 msgid "Load Average"
3129 msgstr "Carga media"
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939
3132 msgid "Loading directory contents…"
3133 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3136 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3138 msgid "Loading view…"
3139 msgstr "Cargando vista…"
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3143 msgid "Local IP address is invalid"
3144 msgstr "Dirección IP local inválida"
3146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3147 msgid "Local IP address to assign"
3148 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3155 msgid "Local IPv4 address"
3156 msgstr "Dirección local IPv4"
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3160 msgid "Local IPv6 address"
3161 msgstr "Dirección local IPv6"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3164 msgid "Local Service Only"
3165 msgstr "Solo servicio local"
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3168 msgid "Local Startup"
3169 msgstr "Arranque local"
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3177 msgid "Local domain"
3178 msgstr "Dominio local"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3182 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3183 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3185 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3186 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3189 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3191 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3192 "del archivo de dispositivos"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3195 msgid "Local server"
3196 msgstr "Servidor local"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3200 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3203 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3204 "varias IP disponibles"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3207 msgid "Localise queries"
3208 msgstr "Localizar consultas"
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3211 msgid "Log output level"
3212 msgstr "Nivel de registro"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3216 msgstr "Registrar consultas"
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3220 msgstr "Inicio de sesión"
3222 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3224 msgstr "Iniciar sesión"
3226 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3228 msgstr "Cerrar sesión"
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3231 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3232 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3235 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3236 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3251 msgstr "Dirección MAC"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3254 msgid "MAC-Address Filter"
3255 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3259 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3263 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3267 msgid "MAP / LW4over6"
3268 msgstr "MAP / LW4over6"
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3272 msgid "MAP rule is invalid"
3273 msgstr "La regla MAP no es válida"
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3297 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3300 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3301 "siguientes comandos:"
3303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3319 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3320 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3323 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3324 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3327 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3328 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3331 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3332 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3335 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3336 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3341 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3342 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3345 msgid "Maximum number of leased addresses."
3346 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3349 msgid "Maximum transmit power"
3350 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3371 msgid "Memory usage (%)"
3372 msgstr "Uso de RAM (%)"
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3380 msgstr "ID de malla"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3384 msgstr "ID de malla"
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3387 msgid "Method not found"
3388 msgstr "Método no encontrado"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3398 msgid "Mirror monitor port"
3399 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3402 msgid "Mirror source port"
3403 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3407 msgstr "Datos móviles"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3410 msgid "Mobility Domain"
3411 msgstr "Dominio de movilidad"
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3428 msgid "Modem default"
3429 msgstr "Módem predeterminado"
3431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3436 msgid "Modem device"
3437 msgstr "Dispositivo de módem"
3439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3441 msgid "Modem information query failed"
3442 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3447 msgid "Modem init timeout"
3448 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3451 msgid "ModemManager"
3452 msgstr "ModemManager"
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3460 msgid "More Characters"
3461 msgstr "Más caracteres"
3463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3469 msgstr "Punto de montaje"
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3474 msgid "Mount Points"
3475 msgstr "Puntos de montaje"
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3478 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3479 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3482 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3483 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3487 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3490 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3491 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3494 msgid "Mount attached devices"
3495 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3498 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3499 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3502 msgid "Mount options"
3503 msgstr "Opciones de montaje"
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3507 msgstr "Punto de montaje"
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3510 msgid "Mount swap not specifically configured"
3511 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3514 msgid "Mounted file systems"
3515 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3519 msgstr "Mover hacia abajo"
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3523 msgstr "Mover hacia arriba"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3534 msgid "NAT64 Prefix"
3535 msgstr "Prefijo NAT64"
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3551 msgid "NTP server candidates"
3552 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2388
3556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3564 msgid "Name of the new network"
3565 msgstr "Nombre de la nueva red"
3567 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3571 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3583 msgid "Network Utilities"
3584 msgstr "Utilidades de red"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3587 msgid "Network boot image"
3588 msgstr "Imagen de arranque en red"
3590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3592 msgid "Network device is not present"
3593 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3596 msgid "New interface name…"
3597 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3601 msgstr "Siguiente »"
3603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3609 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3610 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3613 msgid "No Encryption"
3614 msgstr "Sin encriptación"
3616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3621 msgid "No data received"
3622 msgstr "Sin datos recibidos"
3624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3625 msgid "No entries in this directory"
3626 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3629 msgid "No files found"
3630 msgstr "No se han encontrado archivos"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3636 msgid "No information available"
3637 msgstr "No hay información disponible"
3639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3641 msgid "No matching prefix delegation"
3642 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3645 msgid "No negative cache"
3646 msgstr "Sin caché negativa"
3648 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3649 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3650 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3651 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3652 msgid "No password set!"
3653 msgstr "¡Sin contraseña!"
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3656 msgid "No peers defined yet"
3657 msgstr "Sin pares definidos"
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3661 msgid "No public keys present yet."
3662 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3665 msgid "No rules in this chain."
3666 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3674 msgid "No zone assigned"
3675 msgstr "Sin zona asignada"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3685 msgid "Noise Margin (SNR)"
3686 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3693 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3694 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3697 msgid "Non-wildcard"
3698 msgstr "Sin comodín"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3710 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3712 msgstr "No encontrado"
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3715 msgid "Not connected"
3716 msgstr "No conectado"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3724 msgstr "No presente"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3727 msgid "Not started on boot"
3728 msgstr "No se inició en el arranque"
3730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3731 msgid "Not supported"
3732 msgstr "No soportado"
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3743 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3745 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3746 "almacenamiento en caché)"
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3749 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3750 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3753 msgid "Obfuscated Group Password"
3754 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3757 msgid "Obfuscated Password"
3758 msgstr "Contraseña confusa"
3760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3767 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3768 msgid "Obtain IPv6-Address"
3769 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3776 msgid "Off-State Delay"
3777 msgstr "Retraso de desconexión"
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3784 msgid "On-Link route"
3785 msgstr "Ruta en enlace"
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3788 msgid "On-State Delay"
3789 msgstr "Retraso de activación"
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3792 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3793 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3796 msgid "One of the following: %s"
3797 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3801 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3802 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3805 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3806 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3810 msgid "One or more required fields have no value!"
3811 msgstr "¡Campos vacíos!"
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3815 msgid "Open list..."
3816 msgstr "Abrir lista..."
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3819 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3820 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3821 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3824 msgid "Operating frequency"
3825 msgstr "Frecuencia de operación"
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3828 msgid "Option changed"
3829 msgstr "Opción cambiada"
3831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3832 msgid "Option removed"
3833 msgstr "Opción removida"
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3842 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3843 "starting with <code>0x</code>."
3845 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3846 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3850 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3851 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3852 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3853 "for the interface."
3855 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3856 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3857 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3858 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3862 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3863 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3865 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3866 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3870 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3871 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3874 msgid "Optional. Description of peer."
3875 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3879 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3882 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3885 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3886 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3889 msgid "Optional. Port of peer."
3890 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3894 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3895 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3897 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3898 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3899 "dispositivo está detrás de un NAT."
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3902 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3903 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3922 msgid "Output Interface"
3923 msgstr "Interfaz de salida"
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3928 msgstr "Zona de salida"
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3934 msgid "Override MAC address"
3935 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3939 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3950 msgid "Override MTU"
3951 msgstr "Reemplazar MTU"
3953 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3954 msgid "Override TOS"
3955 msgstr "Reemplazar TOS"
3957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3958 msgid "Override TTL"
3959 msgstr "Reemplazar TTL"
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3962 msgid "Override default interface name"
3963 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3966 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3967 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3971 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3972 "subnet that is served."
3974 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3975 "partir de la subred que se sirve."
3977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3978 msgid "Override the table used for internal routes"
3979 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3983 msgstr "Vista general"
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3986 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3987 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3991 msgstr "Propietario"
3993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3994 msgid "PAP/CHAP (both)"
3995 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4006 msgid "PAP/CHAP password"
4007 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
4011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4018 msgid "PAP/CHAP username"
4019 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4023 msgstr "Tipo de PDP"
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4038 msgid "PIN code rejected"
4039 msgstr "Código PIN rechazado"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4043 msgstr "PMK R1 Push"
4045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4051 msgid "PPPoA Encapsulation"
4052 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4076 msgstr "Desplazamiento PSID"
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4079 msgid "PSID-bits length"
4080 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4083 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4084 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4092 msgid "Part of zone %q"
4093 msgstr "Parte de zona %q"
4095 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4104 msgid "Password authentication"
4105 msgstr "Autentificación de contraseña"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4108 msgid "Password of Private Key"
4109 msgstr "Contraseña de clave privada"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4112 msgid "Password of inner Private Key"
4113 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4119 msgid "Password strength"
4120 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4124 msgstr "Contraseña2"
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4127 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4128 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4131 msgid "Path to CA-Certificate"
4132 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4135 msgid "Path to Client-Certificate"
4136 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4139 msgid "Path to Private Key"
4140 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4143 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4144 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4147 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4148 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4151 msgid "Path to inner Private Key"
4152 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4168 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4169 msgid "Peer IP address to assign"
4170 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4174 msgid "Peer address is missing"
4175 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4182 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4183 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4186 msgid "Perform reboot"
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4190 msgid "Perform reset"
4191 msgstr "Realizar restablecimiento"
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4194 msgid "Permission denied"
4195 msgstr "Permiso denegado"
4197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4198 msgid "Persistent Keep Alive"
4199 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4206 msgid "Physical Settings"
4207 msgstr "Configuración física"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4224 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4225 msgid "Please enter your username and password."
4226 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2371
4229 msgid "Please select the file to upload."
4230 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4245 msgid "Port status:"
4246 msgstr "Estado del puerto:"
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4249 msgid "Potential negation of: %s"
4250 msgstr "negación potencial de: %s"
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4253 msgid "Power Management Mode"
4254 msgstr "Modo de administración de energía"
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4257 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4258 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4262 msgstr "Preferir LTE"
4264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4266 msgstr "Preferir UMTS"
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4269 msgid "Prefix Delegated"
4270 msgstr "Prefijo delegado"
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4273 msgid "Preshared Key"
4274 msgstr "Clave precompartida"
4276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4283 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4286 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4290 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4291 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4294 msgid "Prevents client-to-client communication"
4295 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4299 msgstr "Clave privada"
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4323 msgid "Provide NTP server"
4324 msgstr "Dar servicio NTP"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4327 msgid "Provide new network"
4328 msgstr "Introduzca una nueva red"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4331 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4332 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4336 msgstr "Clave pública"
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4340 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4341 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4342 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4343 "code> file into the input field."
4345 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4346 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4347 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4348 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4352 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4354 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4359 msgid "QMI Cellular"
4360 msgstr "QMI Celular"
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4368 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4371 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4372 "disponibles en el enlace"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4375 msgid "R0 Key Lifetime"
4376 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4379 msgid "R1 Key Holder"
4382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4383 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4384 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4387 msgid "RSSI threshold for joining"
4388 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4391 msgid "RTS/CTS Threshold"
4392 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4404 msgid "RX Rate / TX Rate"
4405 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4408 msgid "Radius-Accounting-Port"
4409 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4412 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4413 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4416 msgid "Radius-Accounting-Server"
4417 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4420 msgid "Radius-Authentication-Port"
4421 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4424 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4425 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4428 msgid "Radius-Authentication-Server"
4429 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4432 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4434 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4439 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4440 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4442 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4443 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4446 msgid "Really switch protocol?"
4447 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4450 msgid "Realtime Graphs"
4451 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4454 msgid "Reassociation Deadline"
4455 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4458 msgid "Rebind protection"
4459 msgstr "Protección contra reasociación"
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4471 msgstr "Reiniciando…"
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4474 msgid "Reboots the operating system of your device"
4475 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4482 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4483 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4486 msgid "Reconnect this interface"
4487 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4491 msgstr "Referencias"
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4496 msgstr "Relé (relayd)"
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4499 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4500 msgid "Relay Bridge"
4501 msgstr "Puente relé (relayd)"
4503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4504 msgid "Relay between networks"
4505 msgstr "Relé entre redes"
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4509 msgid "Relay bridge"
4510 msgstr "Puente relé (relayd)"
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4514 msgid "Remote IPv4 address"
4515 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4517 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4518 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4519 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4526 msgid "Replace wireless configuration"
4527 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4530 msgid "Request IPv6-address"
4531 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4534 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4535 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4538 msgid "Request timeout"
4539 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4546 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4547 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4550 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4551 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4554 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4555 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4559 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4560 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4561 "routes through the tunnel."
4563 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4564 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4565 "el mismo enruta a través del túnel."
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4570 msgid "Requires hostapd"
4571 msgstr "Requiere hostapd"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4575 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4576 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4579 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4580 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4584 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4585 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4589 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4590 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4592 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4593 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4597 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4598 "come from unsigned domains"
4600 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4601 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4609 msgid "Requires wpa-supplicant"
4610 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4614 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4615 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4618 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4619 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4624 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4625 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4628 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4633 msgstr "Restablecer"
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4636 msgid "Reset Counters"
4637 msgstr "Reiniciar contadores"
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4640 msgid "Reset to defaults"
4641 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4644 msgid "Resolv and Hosts Files"
4645 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4648 msgid "Resolve file"
4649 msgstr "Archivo de resolución"
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4652 msgid "Resource not found"
4653 msgstr "Recurso no encontrado"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4663 msgid "Restart Firewall"
4664 msgstr "Reiniciar Firewall"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4667 msgid "Restart radio interface"
4668 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4675 msgid "Restore backup"
4676 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4680 msgid "Reveal/hide password"
4681 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
4688 msgid "Revert changes"
4689 msgstr "Revertir cambios"
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2822
4692 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4693 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
4696 msgid "Reverting configuration…"
4697 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4700 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4701 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4704 msgid "Root preparation"
4705 msgstr "Preparación de la raíz"
4707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4708 msgid "Route Allowed IPs"
4709 msgstr "Ruta permitida IPs"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4713 msgstr "Tabla de ruta"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4717 msgstr "Tipo de ruta"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4720 msgid "Router Advertisement-Service"
4721 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4725 msgid "Router Password"
4726 msgstr "Contraseña del router"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4736 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4739 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4740 "a un cierto dispositivo o red."
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4747 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4748 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4751 msgid "Run filesystem check"
4752 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4755 msgid "Runtime error"
4756 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4771 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4772 msgid "SSH server address"
4773 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4776 msgid "SSH server port"
4777 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4780 msgid "SSH username"
4781 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4812 msgid "Save & Apply"
4813 msgstr "Guardar y aplicar"
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4816 msgid "Save mtdblock"
4817 msgstr "Guardar mtdblock"
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4820 msgid "Save mtdblock contents"
4821 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4829 msgid "Scheduled Tasks"
4830 msgstr "Tareas programadas"
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2570
4833 msgid "Section added"
4834 msgstr "Sección añadida"
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4837 msgid "Section removed"
4838 msgstr "Sección removida"
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4841 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4842 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4846 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4847 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4850 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4851 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4852 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1929
4857 msgid "Select file…"
4858 msgstr "Seleccionar archivo…"
4860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4865 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4867 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4868 "conjunction with failure threshold"
4870 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4871 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4874 msgid "Server Settings"
4875 msgstr "Configuración del servidor"
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4878 msgid "Service Name"
4879 msgstr "Nombre del servicio"
4881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4883 msgid "Service Type"
4884 msgstr "Tipo de servicio"
4886 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4891 msgid "Session expired"
4892 msgstr "Sesión expirada"
4894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4895 msgid "Set VPN as Default Route"
4896 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4900 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4901 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4903 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4904 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4905 "los controladores de conexión en caliente)."
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4908 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4909 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4915 msgid "Setting PLMN failed"
4916 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4920 msgid "Setting operation mode failed"
4921 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4925 msgid "Setup DHCP Server"
4926 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4929 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4930 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4937 msgid "Short Preamble"
4938 msgstr "Preámbulo corto"
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4942 msgid "Show current backup file list"
4943 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4946 msgid "Show empty chains"
4947 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4950 msgid "Shutdown this interface"
4951 msgstr "Apagar esta interfaz"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4964 msgid "Signal / Noise"
4965 msgstr "Señal / Ruido"
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4968 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4969 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4981 msgid "Size of DNS query cache"
4982 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4985 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4986 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4993 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4994 msgid "Skip to content"
4995 msgstr "Saltar al contenido"
4997 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4998 msgid "Skip to navigation"
4999 msgstr "Saltar a navegación"
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5003 msgid "Software VLAN"
5004 msgstr "Software VLAN"
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5007 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5008 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5010 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5011 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5012 msgstr "Objeto no encontrado."
5014 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5015 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5016 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5020 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5021 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5024 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5025 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5026 "instalación específicas."
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5035 msgid "Source Address"
5036 msgstr "Dirección de origen"
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5039 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5040 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5044 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5047 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5052 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5055 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5060 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5061 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5062 "be reduced by the driver."
5064 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5065 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5066 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5069 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5070 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5074 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5077 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5078 "sea el predeterminado (64)."
5080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5082 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5085 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5086 "predeterminada (1280 bytes)."
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5089 msgid "Specify the secret encryption key here."
5090 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5099 msgid "Start priority"
5100 msgstr "Prioridad de inicio"
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
5103 msgid "Starting configuration apply…"
5104 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5107 msgid "Starting wireless scan..."
5108 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5116 msgid "Static IPv4 Routes"
5117 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5120 msgid "Static IPv6 Routes"
5121 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5124 msgid "Static Leases"
5125 msgstr "Direcciones estáticas"
5127 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5128 msgid "Static Routes"
5129 msgstr "Rutas estáticas"
5131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5134 msgid "Static address"
5135 msgstr "Dirección estática"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5139 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5140 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5141 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5143 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5144 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5145 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5146 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5149 msgid "Station inactivity limit"
5150 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5152 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5166 msgid "Strict order"
5167 msgstr "Orden estricto"
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5179 msgid "Suppress logging"
5180 msgstr "Suprimir el registro"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5183 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5184 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5191 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5201 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5203 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5207 msgid "Switch Port Mask"
5208 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5211 msgid "Switch Speed Mask"
5212 msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5217 msgstr "Switch VLAN"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5220 msgid "Switch protocol"
5221 msgstr "Intercambiar protocolo"
5223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5226 msgid "Switch to CIDR list notation"
5227 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5230 msgid "Symbolic link"
5231 msgstr "Enlace simbólico"
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5234 msgid "Sync with NTP-Server"
5235 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5238 msgid "Sync with browser"
5239 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5241 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5251 msgstr "Registro del sistema"
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5254 msgid "System Properties"
5255 msgstr "Propiedades del sistema"
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5258 msgid "System log buffer size"
5259 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5266 msgid "TFTP Settings"
5267 msgstr "Configuración TFTP"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5270 msgid "TFTP server root"
5271 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5288 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5297 msgid "Target network"
5298 msgstr "Red de destino"
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5305 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5306 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5310 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5311 "username instead of the user ID!"
5313 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5314 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5318 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5320 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5326 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5328 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5332 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5333 "code> and <code>_</code>"
5335 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5336 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5339 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5341 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
5345 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5346 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5347 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5348 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5349 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5350 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5353 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5354 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5355 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5356 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5357 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5358 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5359 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5364 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5365 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5367 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5368 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5372 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5375 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5380 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5381 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5382 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5384 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5385 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5386 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5387 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5390 msgid "The following rules are currently active on this system."
5391 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5394 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5395 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5398 msgid "The given SSH public key has already been added."
5399 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5403 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5406 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5407 "públicas RSA o ECDSA."
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5410 msgid "The interface name is already used"
5411 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5414 msgid "The interface name is too long"
5415 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5420 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5423 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5427 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5428 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5431 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5432 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5435 msgid "The network name is already used"
5436 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5440 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5441 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5442 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5443 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5444 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5445 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5447 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5448 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5449 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5450 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5451 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5452 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5456 msgid "The reboot command failed with code %d"
5457 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5460 msgid "The restore command failed with code %d"
5461 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5464 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5465 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5467 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5468 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5469 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5473 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5476 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5481 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5482 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5483 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5486 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5487 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5488 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5492 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5493 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5495 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5496 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5497 "conectarse manualmente."
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5500 msgid "The system password has been successfully changed."
5501 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5504 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5505 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5509 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5510 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5511 "\"Cancel\" to abort the operation."
5513 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5514 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5515 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5519 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5520 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5523 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5524 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5528 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5529 "you choose the generic image format for your platform."
5531 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5532 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5538 msgid "There are no active leases"
5539 msgstr "No hay direcciones activas"
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2782
5542 msgid "There are no changes to apply"
5543 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5545 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5546 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5548 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5550 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5551 "protect the web interface and enable SSH."
5553 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5554 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5557 msgid "This IPv4 address of the relay"
5558 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5561 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5562 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5565 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5566 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5570 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5571 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5572 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5574 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5575 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5576 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5581 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5582 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5583 "configurations are automatically preserved."
5585 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5586 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5587 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5591 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5592 "password if no update key has been configured"
5594 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5595 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5600 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5601 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5603 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5604 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5608 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5609 "ends with <code>...:2/64</code>"
5611 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5612 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5616 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5617 "abbr> in the local network"
5619 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5620 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5623 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5624 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5628 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5630 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5634 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5635 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5639 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5641 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5646 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5648 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5653 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5655 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5661 msgid "This section contains no values yet"
5662 msgstr "No hay reglas definidas"
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5665 msgid "Time Synchronization"
5666 msgstr "Sincronización horaria"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5669 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5670 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5674 msgstr "Zona horaria"
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5678 msgstr "Iniciar sesión…"
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5682 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5683 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5684 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5686 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5687 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5688 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5689 "imágenes squashfs)."
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5696 msgid "Total Available"
5697 msgstr "Total disponible"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5713 msgstr "Transferencia"
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5724 msgid "Trigger Mode"
5725 msgstr "Modo de disparador"
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5729 msgstr "ID de túnel"
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5733 msgid "Tunnel Interface"
5734 msgstr "Interfaz de túnel"
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5740 msgstr "Enlace del túnel"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5744 msgstr "Potencia-TX"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5762 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5763 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5767 msgstr "Dispositivo USB"
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5771 msgstr "Puertos USB"
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5782 msgid "Unable to determine device name"
5783 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5787 msgid "Unable to determine external IP address"
5788 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5792 msgid "Unable to determine upstream interface"
5793 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5795 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5796 msgid "Unable to dispatch"
5797 msgstr "Imposible repartir"
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5801 msgid "Unable to load log data:"
5802 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5808 msgid "Unable to obtain client ID"
5809 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5812 msgid "Unable to obtain mount information"
5813 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5816 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5817 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5820 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5821 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5825 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5826 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5830 msgid "Unable to resolve peer host name"
5831 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5834 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5835 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5840 msgid "Unable to save contents: %s"
5841 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5844 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5845 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5848 msgid "Unexpected reply data format"
5849 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5854 msgstr "Desconocido"
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5858 msgid "Unknown error (%s)"
5859 msgstr "Error desconocido (%s)"
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5862 msgid "Unknown error code"
5863 msgstr "Código de error desconocido"
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5869 msgstr "No administrado"
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5879 msgstr "Clave sin nombre"
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5882 msgid "Unsaved Changes"
5883 msgstr "Cambios sin aplicar"
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5886 msgid "Unspecified error"
5887 msgstr "Error no especificado"
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5891 msgid "Unsupported MAP type"
5892 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5896 msgid "Unsupported modem"
5897 msgstr "Módem no soportado"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5900 msgid "Unsupported protocol type."
5901 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5913 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5915 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5921 msgid "Upload archive..."
5922 msgstr "Subir archivo..."
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5926 msgstr "Subir archivo"
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5929 msgid "Upload file…"
5930 msgstr "Subir archivo…"
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2451
5934 msgid "Upload request failed: %s"
5935 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
5939 msgid "Uploading file…"
5940 msgstr "Cargando archivo…"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5944 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5945 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5946 "restarted to apply the updated configuration."
5948 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5949 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5950 "para aplicar la configuración actualizada."
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5955 msgstr "Tiempo de actividad"
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5958 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5959 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5962 msgid "Use DHCP advertised servers"
5963 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5966 msgid "Use DHCP gateway"
5967 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5979 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5980 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5983 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5984 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5992 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5993 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5999 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6000 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6003 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6004 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6007 msgid "Use as root filesystem (/)"
6008 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6011 msgid "Use broadcast flag"
6012 msgstr "Usar marca de difusión"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6015 msgid "Use builtin IPv6-management"
6016 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6029 msgid "Use custom DNS servers"
6030 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6041 msgid "Use default gateway"
6042 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6061 msgid "Use gateway metric"
6062 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6065 msgid "Use routing table"
6066 msgstr "Usar tabla de rutas"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6069 msgid "Use system certificates"
6070 msgstr "Usar certificados del sistema"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6073 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6074 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6078 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6079 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6080 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6081 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6082 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6084 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6085 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6086 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
6087 "como nombre identificativo."
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6094 msgid "Used Key Slot"
6095 msgstr "Espacio de clave usado"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6099 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6100 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6102 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6103 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6106 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6107 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6110 msgid "User key (PEM encoded)"
6111 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6113 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6117 msgstr "Nombre de usuario"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6129 msgstr "VLANs en %q"
6131 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6136 msgid "VPN Local address"
6137 msgstr "VPN dirección local"
6139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6140 msgid "VPN Local port"
6141 msgstr "VPN puerto local"
6143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6147 msgstr "Servidor VPN"
6149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6150 msgid "VPN Server port"
6151 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6154 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6155 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6159 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6160 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6165 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6166 "the \"ca-bundle\" package"
6168 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6169 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6176 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6177 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6180 msgid "Verifying the uploaded image file."
6181 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6184 msgid "Virtual dynamic interface"
6185 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6193 msgid "WEP Open System"
6194 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6197 msgid "WEP Shared Key"
6198 msgstr "WEP (clave compartida)"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6201 msgid "WEP passphrase"
6202 msgstr "Contraseña WEP"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6206 msgstr "Activar WMM"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6209 msgid "WPA passphrase"
6210 msgstr "Contraseña WPA"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6214 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6215 "and ad-hoc mode) to be installed."
6217 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6218 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6221 msgid "Waiting for device..."
6222 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6227 msgstr "Advertencia"
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6230 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6231 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6239 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6240 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6243 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6244 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6245 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6250 msgstr "Ancho de banda"
6252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6254 msgid "WireGuard VPN"
6255 msgstr "WireGuard VPN"
6257 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6259 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6265 msgid "Wireless Adapter"
6266 msgstr "Adaptador WiFi"
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6272 msgid "Wireless Network"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6276 msgid "Wireless Overview"
6277 msgstr "Visión general de WiFi"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6280 msgid "Wireless Security"
6281 msgstr "Seguridad WiFi"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6284 msgid "Wireless configuration migration"
6285 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6290 msgid "Wireless is disabled"
6291 msgstr "Red WiFi desactivada"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6296 msgid "Wireless is not associated"
6297 msgstr "Red WiFi no asociada"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6300 msgid "Wireless network is disabled"
6301 msgstr "Red WiFi desactivada"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6304 msgid "Wireless network is enabled"
6305 msgstr "Red WiFi activada"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6308 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6309 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6312 msgid "Write system log to file"
6313 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6322 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6323 "Do you really want to shut down the interface?"
6325 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6326 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6330 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6331 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6332 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6334 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6335 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6336 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6337 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6339 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6340 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6341 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6342 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6344 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6346 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6349 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6350 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6353 msgid "ZRam Compression Streams"
6354 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6357 msgid "ZRam Settings"
6358 msgstr "Configuración de ZRam"
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6362 msgstr "Tamaño de ZRam"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6405 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6406 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6446 msgstr "Desactivado"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6450 msgid "driver default"
6451 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6462 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6463 "abbr>-leases will be stored"
6465 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6466 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6476 msgstr "Full dúplex"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6480 msgstr "Half dúplex"
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6483 msgid "hexadecimal encoded value"
6484 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6490 msgstr "Modo híbrido"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6493 msgid "if target is a network"
6494 msgstr "Si el destino es una red"
6496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6507 msgid "key between 8 and 63 characters"
6508 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6511 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6512 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6515 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6516 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6519 msgid "medium security"
6520 msgstr "seguridad media"
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6535 msgid "non-empty value"
6536 msgstr "valor no vacío"
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6546 msgstr "No presente"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6551 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6552 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6554 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6558 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6559 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6560 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6561 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6566 msgid "open network"
6567 msgstr "red abierta"
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6575 msgid "positive decimal value"
6576 msgstr "valor decimal positivo"
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6579 msgid "positive integer value"
6580 msgstr "valor entero positivo"
6582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6604 msgstr "Modo servidor"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6607 msgid "stateful-only"
6608 msgstr "Con estado solamente"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6615 msgid "stateless + stateful"
6616 msgstr "Sin estado + Con estado"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6619 msgid "strong security"
6620 msgstr "seguridad fuerte"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6627 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6628 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6631 msgid "unique value"
6632 msgstr "valor único"
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6636 msgstr "Desconocido"
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6657 msgstr "sin especificar"
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6660 msgid "unspecified -or- create:"
6661 msgstr "No especificado -o- crear:"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6665 msgstr "Desetiquetado"
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6669 msgid "valid IP address"
6670 msgstr "dirección IP válida"
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6673 msgid "valid IP address or prefix"
6674 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6677 msgid "valid IPv4 CIDR"
6678 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6682 msgid "valid IPv4 address"
6683 msgstr "dirección IPv4 válida"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6686 msgid "valid IPv4 address or network"
6687 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6690 msgid "valid IPv4 address:port"
6691 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6694 msgid "valid IPv4 network"
6695 msgstr "red IPv4 válida"
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6698 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6699 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6702 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6703 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6706 msgid "valid IPv6 CIDR"
6707 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6711 msgid "valid IPv6 address"
6712 msgstr "dirección IPv6 válida"
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6715 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6716 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6719 msgid "valid IPv6 host id"
6720 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6723 msgid "valid IPv6 network"
6724 msgstr "red IPv6 válida"
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6727 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6728 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6731 msgid "valid MAC address"
6732 msgstr "dirección MAC válida"
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6735 msgid "valid UCI identifier"
6736 msgstr "identificador UCI válido"
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6739 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6740 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6744 msgid "valid address:port"
6745 msgstr "dirección válida: puerto"
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6749 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6750 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6753 msgid "valid decimal value"
6754 msgstr "valor decimal válido"
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6757 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6758 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6761 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6762 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6765 msgid "valid host:port"
6766 msgstr "host válido: puerto"
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6773 msgid "valid hostname"
6774 msgstr "nombre de host válido"
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6777 msgid "valid hostname or IP address"
6778 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6781 msgid "valid integer value"
6782 msgstr "valor entero valido"
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6785 msgid "valid network in address/netmask notation"
6786 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6789 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6790 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6794 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6795 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6799 msgid "valid port value"
6800 msgstr "valor de puerto válido"
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6803 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6804 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6807 msgid "value between %d and %d characters"
6808 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6811 msgid "value between %f and %f"
6812 msgstr "valor entre %f y %f"
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6815 msgid "value greater or equal to %f"
6816 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6819 msgid "value smaller or equal to %f"
6820 msgstr "valor menor o igual a %f"
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6823 msgid "value with %d characters"
6824 msgstr "valor con %d caracteres"
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6827 msgid "value with at least %d characters"
6828 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6831 msgid "value with at most %d characters"
6832 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6835 msgid "weak security"
6836 msgstr "seguridad débil"
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6846 #~ msgid "Leasetime remaining"
6847 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
6849 #~ msgid "Bad address specified!"
6850 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6852 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6853 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6856 #~ msgstr "Cargando"
6858 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6859 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6861 #~ msgid "Assign interfaces..."
6862 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6867 #~ msgid "Network without interfaces."
6868 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6871 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6872 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6874 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6875 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6876 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6878 #~ msgid "Realtime Connections"
6879 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6881 #~ msgid "Realtime Load"
6882 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6884 #~ msgid "Realtime Traffic"
6885 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6887 #~ msgid "Realtime Wireless"
6888 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6893 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6894 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6896 #~ msgid "There are no active leases."
6897 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6900 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6901 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6912 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6913 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6915 #~ msgid "Changes applied."
6916 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6918 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6919 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6921 #~ msgid "Delete permission denied"
6922 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6924 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6925 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6927 #~ msgid "Device is rebooting..."
6928 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6930 #~ msgid "Keep settings"
6931 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6933 #~ msgid "Rebooting..."
6934 #~ msgstr "Reiniciando..."
6937 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6938 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6939 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6941 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6942 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6943 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6946 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6947 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6949 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6950 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6952 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6953 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6955 #~ msgid "(%s available)"
6956 #~ msgstr "(%s disponible)"
6958 #~ msgid "-- match by device --"
6959 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6961 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6962 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6965 #~ msgstr "Comprobar"
6968 #~ msgstr "Comprobación"
6970 #~ msgid "Enable this mount"
6971 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6973 #~ msgid "Enable this swap"
6974 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6976 #~ msgid "Flash Firmware"
6977 #~ msgstr "Grabar firmware"
6979 #~ msgid "Flashing..."
6980 #~ msgstr "Grabando..."
6982 #~ msgid "Mount Entry"
6983 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6986 #~ msgstr "Proceder"
6988 #~ msgid "Really reset all changes?"
6989 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6994 #~ msgid "Swap Entry"
6995 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6997 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6999 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7002 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7003 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7004 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7006 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7007 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7008 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7011 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7012 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7013 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7015 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7016 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7017 #~ "empezar el grabado."
7020 #~ msgstr "Verificar"
7025 #~ msgid "Change login password"
7026 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7028 #~ msgid "Changing password…"
7029 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7031 #~ msgid "Disabled (default)"
7032 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7034 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7035 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7037 #~ msgid "Saving keys…"
7038 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7040 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7042 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7044 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7045 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7047 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7048 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7050 #~ msgid "Antenna 1"
7051 #~ msgstr "Antena 1"
7053 #~ msgid "Antenna 2"
7054 #~ msgstr "Antena 2"
7056 #~ msgid "Antenna Configuration"
7057 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7059 #~ msgid "Back to overview"
7060 #~ msgstr "Volver al resumen"
7062 #~ msgid "Back to scan results"
7063 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7065 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7066 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7068 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7069 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7072 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7073 #~ "adjusted to %d."
7075 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7076 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7078 #~ msgid "Common Configuration"
7079 #~ msgstr "Configuración común"
7082 #~ msgstr "Conectar"
7084 #~ msgid "Connection Limit"
7085 #~ msgstr "Límite de conexión"
7087 #~ msgid "Cover the following interface"
7088 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7090 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7091 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7093 #~ msgid "Create Interface"
7094 #~ msgstr "Crear interfaz"
7096 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7097 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7099 #~ msgid "Diversity"
7100 #~ msgstr "Diversidad"
7102 #~ msgid "Edit this interface"
7103 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7105 # It should be "Frame Bursting" at once!
7106 #~ msgid "Frame Bursting"
7107 #~ msgstr "Estallido del marco"
7110 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7111 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7113 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7114 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7116 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7117 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7119 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7120 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7122 #~ msgid "Install package %q"
7123 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7125 #~ msgid "Interface Overview"
7126 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7128 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7129 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7132 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7133 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7135 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7136 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7138 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7139 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7141 #~ msgid "Name of the new interface"
7142 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7144 #~ msgid "No network configured on this device"
7145 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7147 #~ msgid "No network name specified"
7148 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7150 #~ msgid "No networks in range"
7151 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7153 #~ msgid "No scan results available yet..."
7154 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7156 #~ msgid "Not associated"
7157 #~ msgstr "No asociado"
7159 #~ msgid "Note: interface name length"
7160 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7163 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7164 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7165 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7166 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7167 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7168 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7170 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7171 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7172 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7173 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7174 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7175 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7177 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7178 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7180 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7181 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7183 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7184 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7187 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7188 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7190 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7191 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7192 #~ "conectado a través de esta red."
7194 #~ msgid "Receiver Antenna"
7195 #~ msgstr "Antena Receptora"
7197 #~ msgid "Repeat scan"
7198 #~ msgstr "Repetir exploración"
7200 #~ msgid "Replace entry"
7201 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7203 #~ msgid "Scan request failed"
7204 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7206 #~ msgid "Separate Clients"
7207 #~ msgstr "Aislar clientes"
7209 #~ msgid "Slot time"
7210 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7213 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7214 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7215 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7216 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7217 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7219 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7220 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7221 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7222 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7223 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7224 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7227 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7228 #~ "this component for working wireless configuration!"
7230 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7231 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7233 #~ msgid "The given network name is not unique"
7234 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7237 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7238 #~ "will be replaced if you proceed."
7240 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7241 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7243 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7244 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7247 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7248 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7250 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7251 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7253 #~ msgid "Transmission Rate"
7254 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7256 #~ msgid "Transmit Power"
7257 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7259 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7260 #~ msgstr "Antena transmisora"
7262 #~ msgid "Uploaded File"
7263 #~ msgstr "Archivo subido"
7265 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7266 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7271 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7272 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7278 #~ msgstr "Avanzado"
7280 #~ msgid "Always off (%s)"
7281 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7283 #~ msgid "Always on (%s)"
7284 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7286 #~ msgid "Apply anyway"
7287 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7292 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7293 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7295 #~ msgid "Expecting %s"
7296 #~ msgstr "Esperando %s"
7298 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7299 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7305 #~ msgstr "Máscara de red"
7307 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7308 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7310 #~ msgid "Polling interval"
7311 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7313 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7314 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7316 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7317 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7319 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7320 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7322 #~ msgid "Synchronizing..."
7323 #~ msgstr "Sincronizando..."
7326 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7327 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7328 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7329 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7330 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7331 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7333 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7334 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7335 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7336 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7337 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7338 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7339 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7341 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7342 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7347 #~ msgid "There are no changes to apply."
7348 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7350 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7351 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7353 #~ msgid "There are no pending changes!"
7354 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7357 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7358 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7359 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7361 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7362 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7363 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7365 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7366 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7368 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7369 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7371 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7372 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7374 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7375 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7377 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7378 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7380 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7381 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7383 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7384 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7386 #~ msgid "one of: - %s"
7387 #~ msgstr "uno de: -%s"
7389 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7390 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7400 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7401 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7402 #~ "Opera or Safari."
7404 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7405 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7406 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7412 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7413 #~ "authentication."
7414 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7416 #~ msgid "Password successfully changed!"
7417 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7419 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7420 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7422 #~ msgid "Available packages"
7423 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7425 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7426 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7428 #~ msgid "Download and install package"
7429 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7434 #~ msgid "Find package"
7435 #~ msgstr "Buscar paquete"
7437 #~ msgid "Free space"
7438 #~ msgstr "Espacio libre"
7441 #~ msgstr "Instalar"
7443 #~ msgid "Installed packages"
7444 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7446 #~ msgid "No package lists available"
7447 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7452 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7453 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7455 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7456 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7458 #~ msgid "Package name"
7459 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7462 #~ msgstr "Instalación de programas"
7464 #~ msgid "Update lists"
7465 #~ msgstr "Actualizar listas"
7470 #~ msgid "Disable DNS setup"
7471 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7473 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7474 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7476 #~ msgid "Lease validity time"
7477 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7479 #~ msgid "Multicast address"
7480 #~ msgstr "Dirección multicast"
7482 #~ msgid "Protocol family"
7483 #~ msgstr "Familia de procolo"
7485 #~ msgid "No chains in this table"
7486 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7488 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7489 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7491 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7492 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7494 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7495 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7497 #~ msgid "Activate this network"
7498 #~ msgstr "Activar esta red"
7500 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7501 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7503 #~ msgid "Interface reconnected"
7504 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7506 #~ msgid "Interface shut down"
7507 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7509 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7510 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7512 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7513 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7516 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7517 #~ "you are connected via this interface."
7519 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7520 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7522 #~ msgid "Reconnecting interface"
7523 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7525 #~ msgid "Shutdown this network"
7526 #~ msgstr "Apagar esta red"
7528 #~ msgid "Wireless restarted"
7529 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7531 #~ msgid "Wireless shut down"
7532 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7534 #~ msgid "DHCP Leases"
7535 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7537 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7538 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7541 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7542 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7544 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7546 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7551 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7552 #~ "connected via this interface."
7554 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7555 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7563 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7564 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7566 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7567 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7572 #~ msgid "Applying changes"
7573 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7575 #~ msgid "Configuration applied."
7576 #~ msgstr "Configuración establecida."
7578 #~ msgid "Save & Apply"
7579 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7581 #~ msgid "The following changes have been committed"
7582 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7584 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7585 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7594 #~ msgstr "Manejador"
7596 #~ msgid "Maximum hold time"
7597 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7599 #~ msgid "Minimum hold time"
7600 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7602 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7603 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7605 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7606 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7608 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7609 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7611 #~ msgid "Leasetime"
7612 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7614 #~ msgid "AR Support"
7615 #~ msgstr "Soporte a AR"
7617 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7618 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7620 #~ msgid "Background Scan"
7621 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7623 #~ msgid "Compression"
7624 #~ msgstr "Compresión"
7626 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7627 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7629 #~ msgid "Do not send probe responses"
7630 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7632 #~ msgid "Fast Frames"
7633 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7635 #~ msgid "Maximum Rate"
7636 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7638 #~ msgid "Minimum Rate"
7639 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7641 #~ msgid "Multicast Rate"
7642 #~ msgstr "Ratio multicast"
7644 #~ msgid "Outdoor Channels"
7645 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7647 #~ msgid "Regulatory Domain"
7648 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7650 #~ msgid "Separate WDS"
7651 #~ msgstr "WDS aislado"
7653 #~ msgid "Static WDS"
7654 #~ msgstr "WDS estático"
7656 #~ msgid "Turbo Mode"
7657 #~ msgstr "Modo Turbo"
7659 #~ msgid "XR Support"
7660 #~ msgstr "Soporte de XR"
7662 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7663 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7665 #~ msgid "Join Network: Settings"
7666 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7672 #~ msgstr "Puerto %d"
7674 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7675 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7677 #~ msgid "VLAN Interface"
7678 #~ msgstr "Interfaz VLAN"