Merge pull request #3532 from weblate/weblate-openwrt-luci
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:26+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
227 "abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
235 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
247 "estaba vacío antes de editar."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr ""
256 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
257 "expiró."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
268 msgid "ADSL"
269 msgstr "ADSL"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
272 msgid "ANSI T1.413"
273 msgstr "ANSI T1.413"
274
275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
283 msgid "ARP"
284 msgstr "ARP"
285
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Umbral de reintento ARP"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
295 msgid "ATM Bridges"
296 msgstr "Puente ATM"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
309 msgid ""
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
313 msgstr ""
314 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
315 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
316 "a la red del proveedor."
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "Número de dispositivo ATM"
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
326
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Interfaz ausente"
332
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Concentrador de acceso"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
339 msgid "Access Point"
340 msgstr "AP"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
344 msgid "Actions"
345 msgstr "Acciones"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
349 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
356 msgid "Active Connections"
357 msgstr "Conexiones activas"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
361 msgid "Active DHCP Leases"
362 msgstr "Clientes DHCP activos"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
368
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 msgid "Ad-Hoc"
373 msgstr "Ad-Hoc"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
387 msgid "Add"
388 msgstr "Añadir"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "Agregar puente ATM"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "Agregar acción LED"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
407 msgid "Add VLAN"
408 msgstr "Añadir VLAN"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgid "Add instance"
412 msgstr "Añadir instancia"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 msgid "Add key"
418 msgstr "Añadir clave"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr ""
423 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
424 "hosts"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
428 msgid "Add new interface..."
429 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
430
431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
432 msgid "Add peer"
433 msgstr "Añadir par"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
436 msgid "Additional Hosts files"
437 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
440 msgid "Additional servers file"
441 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
442
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
453 msgid "Address"
454 msgstr "Dirección"
455
456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
457 msgid "Address to access local relay bridge"
458 msgstr "Dirección del puente relé local"
459
460 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
462 msgid "Administration"
463 msgstr "Administración"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
473 msgid "Advanced Settings"
474 msgstr "Configuración avanzada"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
477 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
478 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
479
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
481 msgid "Alert"
482 msgstr "Alerta"
483
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
487 msgid "Alias Interface"
488 msgstr "Apodo de interfaz"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
491 msgid "Alias of \"%s\""
492 msgstr "Apodo de \"%s\""
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
495 msgid "All Servers"
496 msgstr "Todos los servidores"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
499 msgid ""
500 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
501 "address"
502 msgstr ""
503 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
504 "baja disponible"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
507 msgid "Allocate IP sequentially"
508 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
509
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
511 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
512 msgstr ""
513 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
514 "abbr>"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
517 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
518 msgstr ""
519 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
522 msgid "Allow all except listed"
523 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
526 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
527 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
530 msgid "Allow listed only"
531 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
534 msgid "Allow localhost"
535 msgstr "Permitir host local"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
538 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
539 msgstr ""
540 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
541 "locales"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
544 msgid "Allow root logins with password"
545 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
546
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
548 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
549 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
552 msgid ""
553 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
554 msgstr ""
555 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
556
557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
558 msgid "Allowed IPs"
559 msgstr "IPs permitidas"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
562 msgid "Always announce default router"
563 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
566 msgid ""
567 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
568 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
569 msgstr ""
570 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
571 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
575 msgid "Annex"
576 msgstr "Anexo"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
579 msgid "Annex A + L + M (all)"
580 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
583 msgid "Annex A G.992.1"
584 msgstr "Anexo A G.992.1"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
587 msgid "Annex A G.992.2"
588 msgstr "Anexo A G.992.2"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
591 msgid "Annex A G.992.3"
592 msgstr "Anexo A G.992.3"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
595 msgid "Annex A G.992.5"
596 msgstr "Anexo A G.992.5"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
599 msgid "Annex B (all)"
600 msgstr "Anexo B (todos)"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
603 msgid "Annex B G.992.1"
604 msgstr "Anexo B G.992.1"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
607 msgid "Annex B G.992.3"
608 msgstr "Anexo B G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
611 msgid "Annex B G.992.5"
612 msgstr "Anexo B G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
615 msgid "Annex J (all)"
616 msgstr "Anexo J (todos)"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
619 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
620 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
623 msgid "Annex M (all)"
624 msgstr "Anexo M (todos)"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
627 msgid "Annex M G.992.3"
628 msgstr "Anexo M G.992.3"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
631 msgid "Annex M G.992.5"
632 msgstr "Anexo M G.992.5"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
635 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
636 msgstr ""
637 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
638 "disponible."
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
641 msgid "Announced DNS domains"
642 msgstr "Dominios DNS anunciados"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
645 msgid "Announced DNS servers"
646 msgstr "Servidores DNS anunciados"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
649 msgid "Anonymous Identity"
650 msgstr "Identidad anónima"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
653 msgid "Anonymous Mount"
654 msgstr "Monte anónimo"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
657 msgid "Anonymous Swap"
658 msgstr "Swap anónimo"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
664 msgid "Any zone"
665 msgstr "Cualquier zona"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
668 msgid "Apply backup?"
669 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
672 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
673 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
677 msgid "Apply unchecked"
678 msgstr "Aplicar sin restricción"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2749
681 msgid "Applying configuration changes… %ds"
682 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
683
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
685 msgid "Architecture"
686 msgstr "Arquitectura"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
690 msgid ""
691 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
692 msgstr ""
693 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
694 "interfaz"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
698 msgid ""
699 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
700 msgstr ""
701 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
702 "esta interfaz."
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
706 msgid "Associated Stations"
707 msgstr "Dispositivos conectados"
708
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
710 msgid "Associations"
711 msgstr "Dispositivos"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
714 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
715 msgstr ""
716 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
717 "conectados"
718
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgid "Auth Group"
722 msgstr "Grupo de autenticaciones"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Autenticación"
727
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de autenticación"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Autorizar"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorización requerida"
740
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgid "Auto Refresh"
749 msgstr "Autorefrescar"
750
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 msgid "Automatic"
761 msgstr "Automático"
762
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 msgstr ""
771 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
772 "del montaje"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
776 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
780 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
783 msgid "Automount Filesystem"
784 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
787 msgid "Automount Swap"
788 msgstr "Montar Swap automáticamente"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
791 msgid "Available"
792 msgstr "Disponible"
793
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
805 msgid "Average:"
806 msgstr "Media:"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
809 msgid "B43 + B43C"
810 msgstr "B43 + B43C"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
813 msgid "B43 + B43C + V43"
814 msgstr "B43 + B43C + V43"
815
816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
817 msgid "BR / DMR / AFTR"
818 msgstr "BR / DMR / AFTR"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
824 msgid "BSSID"
825 msgstr "BSSID"
826
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
829 msgid "Back to Overview"
830 msgstr "Volver al resumen"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
833 msgid "Back to configuration"
834 msgstr "Volver a la configuración"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
837 msgid "Backup"
838 msgstr "Copia de seguridad"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
841 msgid "Backup / Flash Firmware"
842 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
846 msgid "Backup file list"
847 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
848
849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
851 msgid "Band"
852 msgstr "Banda"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
855 msgid "Beacon Interval"
856 msgstr "Intervalo de baliza"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
860 msgid ""
861 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
862 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
863 "defined backup patterns."
864 msgstr ""
865 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
866 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
867 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
868 "usuario."
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
871 msgid ""
872 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
873 "linux default)"
874 msgstr ""
875 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
876 "(recomendado como linux predeterminado)"
877
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind interface"
880 msgstr "Interfaz de enlace"
881
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
884 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
889 msgid "Bitrate"
890 msgstr "Bitrate"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
893 msgid "Bogus NX Domain Override"
894 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
895
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
898 msgid "Bridge"
899 msgstr "Puente"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
903 msgid "Bridge interfaces"
904 msgstr "Puentear interfaces"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
907 msgid "Bridge unit number"
908 msgstr "Número de unidad del puente"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
911 msgid "Bring up on boot"
912 msgstr "Iniciar en el arranque"
913
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2402
916 msgid "Browse…"
917 msgstr "Explorar…"
918
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
920 msgid "Buffered"
921 msgstr "En búfer"
922
923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
924 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
925 msgstr ""
926 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr "Configuración CLAT fallida"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "Uso de CPU (%)"
935
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
937 msgid "Cached"
938 msgstr "En caché"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
944 msgid "Call failed"
945 msgstr "Llamada fallida"
946
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
957 msgid "Cancel"
958 msgstr "Cancelar"
959
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
961 msgid "Category"
962 msgstr "Categoría"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
965 msgid "Certificate constraint (Domain)"
966 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
969 msgid "Certificate constraint (SAN)"
970 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
973 msgid "Certificate constraint (Subject)"
974 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
977 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
978 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
982 msgid ""
983 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
984 "`logread -f` during handshake for actual values"
985 msgstr ""
986 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
987 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
988 "valores reales"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
992 msgid ""
993 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
994 "Subject CN (exact match)"
995 msgstr ""
996 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
997 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1001 msgid ""
1002 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1003 "Subject CN (suffix match)"
1004 msgstr ""
1005 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1006 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1010 msgid ""
1011 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1012 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1013 msgstr ""
1014 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1015 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1016 "com"
1017
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1021 msgid "Chain"
1022 msgstr "Cadena"
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1025 msgid "Changes"
1026 msgstr "Cambios"
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
1029 msgid "Changes have been reverted."
1030 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1033 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1034 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1035
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1042 msgid "Channel"
1043 msgstr "Canal"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1046 msgid "Check filesystems before mount"
1047 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1050 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1051 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1054 msgid "Checking archive…"
1055 msgstr "Comprobando archivo.…"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1059 msgid "Checking image…"
1060 msgstr "Comprobando imagen…"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1063 msgid "Choose mtdblock"
1064 msgstr "Elegir mtdblock"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1068 msgid ""
1069 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1070 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1071 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1072 "interface to it."
1073 msgstr ""
1074 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1075 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1076 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1077 "asignarla."
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1080 msgid ""
1081 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1082 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1083 msgstr ""
1084 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1085 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1088 msgid "Cipher"
1089 msgstr "Cifrado"
1090
1091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1092 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1093 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1094
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1096 msgid ""
1097 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1098 "configuration files."
1099 msgstr ""
1100 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1101 "configuración actuales."
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1104 msgid ""
1105 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1106 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1107 msgstr ""
1108 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1109 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1114 msgid "Client"
1115 msgstr "Cliente"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1119 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1120 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1124 msgid "Close"
1125 msgstr "Cerrar"
1126
1127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1133 msgid ""
1134 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1135 "persist connection"
1136 msgstr ""
1137 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1138 "conexión permanente"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1141 msgid "Close list..."
1142 msgstr "Cerrar lista..."
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1150 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1151 msgid "Collecting data..."
1152 msgstr "Recolectando datos…"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1155 msgid "Command"
1156 msgstr "Comando"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1159 msgid "Command OK"
1160 msgstr "Comando OK"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1163 msgid "Command failed"
1164 msgstr "Comando fallido"
1165
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1167 msgid "Comment"
1168 msgstr "Comentario"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1171 msgid ""
1172 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1173 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1174 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1175 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1176 msgstr ""
1177 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1178 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1179 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1180 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1181 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1182
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1185 msgid "Configuration"
1186 msgstr "Configuración"
1187
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
1189 msgid "Configuration changes applied."
1190 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
1193 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1194 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1195
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1198 msgid "Configuration failed"
1199 msgstr "Configuración fallida"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1202 msgid "Confirm disconnect"
1203 msgstr "Confirmar desconexión"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1206 msgid "Confirmation"
1207 msgstr "Confirmación"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1211 msgid "Connected"
1212 msgstr "Conectado"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1216 msgid "Connection attempt failed"
1217 msgstr "Intento de conexión fallido"
1218
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1220 msgid "Connection lost"
1221 msgstr "Conexión perdida"
1222
1223 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1224 msgid "Connections"
1225 msgstr "Conexiones"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1230 msgid "Contents have been saved."
1231 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1236 msgid "Continue"
1237 msgstr "Continuar"
1238
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2699
1240 msgid ""
1241 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1242 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1243 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1244 msgstr ""
1245 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1246 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1247 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1248 "credenciales de seguridad WiFi."
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1251 msgid "Country"
1252 msgstr "País"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1255 msgid "Country Code"
1256 msgstr "Código de país"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1260 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1261 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1264 msgid "Create interface"
1265 msgstr "Crear interfaz"
1266
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1268 msgid "Critical"
1269 msgstr "Crítico"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1272 msgid "Cron Log Level"
1273 msgstr "Nivel de registro de cron"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1276 msgid "Current power"
1277 msgstr "Potencia actual"
1278
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1285 msgid "Custom Interface"
1286 msgstr "Interfaz personalizada"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1289 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1290 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1291
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1293 msgid ""
1294 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1295 "this, perform a factory-reset first."
1296 msgstr ""
1297 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1298 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1301 msgid ""
1302 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1303 "\">LED</abbr>s if possible."
1304 msgstr ""
1305 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1306 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1309 msgid "DAE-Client"
1310 msgstr "Cliente DAE"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1313 msgid "DAE-Port"
1314 msgstr "Puerto DAE"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1317 msgid "DAE-Secret"
1318 msgstr "Secreto DAE"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1321 msgid "DHCP Server"
1322 msgstr "Servidor DHCP"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1325 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1326 msgid "DHCP and DNS"
1327 msgstr "DHCP y DNS"
1328
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1332 msgid "DHCP client"
1333 msgstr "Cliente DHCP"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1336 msgid "DHCP-Options"
1337 msgstr "Opciones de DHCP"
1338
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1341 msgid "DHCPv6 client"
1342 msgstr "Cliente DHCPv6"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1345 msgid "DHCPv6-Mode"
1346 msgstr "Modo DHCPv6"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1349 msgid "DHCPv6-Service"
1350 msgstr "Servicio DHCPv6"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1357 msgid "DNS"
1358 msgstr "DNS"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1361 msgid "DNS forwardings"
1362 msgstr "Reenvíos DNS"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1365 msgid "DNS-Label / FQDN"
1366 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1369 msgid "DNSSEC"
1370 msgstr "DNSSEC"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1373 msgid "DNSSEC check unsigned"
1374 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1375
1376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1377 msgid "DPD Idle Timeout"
1378 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1381 msgid "DS-Lite AFTR address"
1382 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1386 msgid "DSL"
1387 msgstr "DSL"
1388
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1390 msgid "DSL Status"
1391 msgstr "Estado DSL"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1394 msgid "DSL line mode"
1395 msgstr "Modo de línea DSL"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1398 msgid "DTIM Interval"
1399 msgstr "Intervalo DTIM"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1403 msgid "DUID"
1404 msgstr "DUID"
1405
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1407 msgid "Data Rate"
1408 msgstr "Velocidad de datos"
1409
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1412 msgid "Debug"
1413 msgstr "Depurar"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1418 msgid "Default %d"
1419 msgstr "%d por defecto"
1420
1421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1422 msgid "Default Route"
1423 msgstr "Ruta predeterminada"
1424
1425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1433 msgid "Default gateway"
1434 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1437 msgid "Default is stateless + stateful"
1438 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1439
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1441 msgid "Default state"
1442 msgstr "Estado predeterminado"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1445 msgid "Define a name for this network."
1446 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1449 msgid ""
1450 "Define additional DHCP options, for example "
1451 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1452 "servers to clients."
1453 msgstr ""
1454 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1455 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1456 "DNS a los clientes."
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1466 msgid "Delete"
1467 msgstr "Eliminar"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1471 msgid "Delete key"
1472 msgstr "Eliminar clave"
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1475 msgid "Delete request failed: %s"
1476 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1479 msgid "Delete this network"
1480 msgstr "Eliminar esta red"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1483 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1484 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1488 msgid "Description"
1489 msgstr "Descripción"
1490
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1492 msgid "Deselect"
1493 msgstr "Deseleccionar"
1494
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1496 msgid "Design"
1497 msgstr "Diseño"
1498
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1501 msgid "Destination"
1502 msgstr "Destino"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1506 msgid "Destination zone"
1507 msgstr "Zona de destino"
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1520 msgid "Device"
1521 msgstr "Dispositivo"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1524 msgid "Device Configuration"
1525 msgstr "Configuración del dispositivo"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1528 msgid "Device is not active"
1529 msgstr "El dispositivo no está activo"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1533 msgid "Device is restarting…"
1534 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1535
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2698
1537 msgid "Device unreachable!"
1538 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1541 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1542 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1545 msgid "Diagnostics"
1546 msgstr "Diagnósticos"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1550 msgid "Dial number"
1551 msgstr "Marcar el número"
1552
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1554 msgid "Directory"
1555 msgstr "Directorio"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1559 msgid "Disable"
1560 msgstr "Desactivar"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1563 msgid ""
1564 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1565 "this interface."
1566 msgstr ""
1567 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1568 "para esta interfaz."
1569
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1572 msgid "Disable DNS lookups"
1573 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1576 msgid "Disable Encryption"
1577 msgstr "Desactivar encriptación"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1580 msgid "Disable Inactivity Polling"
1581 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1584 msgid "Disable this network"
1585 msgstr "Desactivar esta red"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1596 msgid "Disabled"
1597 msgstr "Desactivado"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1600 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1601 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1604 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1605 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1612 msgid "Disconnect"
1613 msgstr "Desconectar"
1614
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1617 msgid "Disconnection attempt failed"
1618 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2115
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1626 msgid "Dismiss"
1627 msgstr "Descartar"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1630 msgid "Distance Optimization"
1631 msgstr "Optimización de distancia"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1634 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1635 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1638 msgid ""
1639 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1640 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1641 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1642 "firewalls"
1643 msgstr ""
1644 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1645 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1646 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1647 "Translation\">NAT</abbr>"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1650 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1651 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1654 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1655 msgstr ""
1656 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1657 "públicos"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1660 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1661 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1664 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1665 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1668 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1669 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1672 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1673 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1676 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1677 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1680 msgid "Domain required"
1681 msgstr "Requerir dominio"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1684 msgid "Domain whitelist"
1685 msgstr "Lista blanca de dominios"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1688 msgid "Don't Fragment"
1689 msgstr "No fragmentar"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1692 msgid ""
1693 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1694 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1695 msgstr ""
1696 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1697 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1698
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1700 msgid "Down"
1701 msgstr "Abajo"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1704 msgid "Download backup"
1705 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1708 msgid "Download mtdblock"
1709 msgstr "Descargar mtdblock"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1712 msgid "Downstream SNR offset"
1713 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1714
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1716 msgid "Drag to reorder"
1717 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1720 msgid "Dropbear Instance"
1721 msgstr "Instancia Dropbear"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1724 msgid ""
1725 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1726 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1727 msgstr ""
1728 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1729 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1730
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1733 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1734 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1737 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1738 msgstr ""
1739 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1740
1741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1742 msgid "Dynamic tunnel"
1743 msgstr "Túnel dinámico"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1746 msgid ""
1747 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1748 "having static leases will be served."
1749 msgstr ""
1750 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1751 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1752
1753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1754 msgid "EA-bits length"
1755 msgstr "Longitud de bits EA"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1758 msgid "EAP-Method"
1759 msgstr "Método EAP"
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1768 msgid "Edit"
1769 msgstr "Editar"
1770
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1772 msgid ""
1773 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1774 "reload the page."
1775 msgstr ""
1776 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1777 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1780 msgid "Edit this network"
1781 msgstr "Editar esta red"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1784 msgid "Edit wireless network"
1785 msgstr "Editar red WiFi"
1786
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1788 msgid "Emergency"
1789 msgstr "Emergencia"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1793 msgid "Enable"
1794 msgstr "Activar"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1797 msgid ""
1798 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1799 "snooping"
1800 msgstr ""
1801 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1802 "Snooping"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1805 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1806 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1807
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1811 msgid "Enable DNS lookups"
1812 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1815 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1816 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1819 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1820 msgstr "Activar negociación IPv6"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1828 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1829 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1832 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1833 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1836 msgid "Enable NTP client"
1837 msgstr "Activar cliente NTP"
1838
1839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1840 msgid "Enable Single DES"
1841 msgstr "Activar sólo DES"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1844 msgid "Enable TFTP server"
1845 msgstr "Activar servidor TFTP"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1848 msgid "Enable VLAN functionality"
1849 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1852 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1853 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1856 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1857 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1860 msgid "Enable learning and aging"
1861 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1864 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1865 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1868 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1869 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1870
1871 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1872 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1873 msgstr ""
1874 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1877 msgid "Enable this network"
1878 msgstr "Activar esta red"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1881 msgid "Enable/Disable"
1882 msgstr "Activar/Desactivar"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1887 msgid "Enabled"
1888 msgstr "Activado"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1891 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1892 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1895 msgid ""
1896 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1897 "Domain"
1898 msgstr ""
1899 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1900 "de movilidad"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1903 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1904 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1905
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1907 msgid "Encapsulation limit"
1908 msgstr "Límite de encapsulación"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1912 msgid "Encapsulation mode"
1913 msgstr "Modo de encapsulado"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1920 msgid "Encryption"
1921 msgstr "Encriptación"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1924 msgid "Endpoint Host"
1925 msgstr "Punto final de Host"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1928 msgid "Endpoint Port"
1929 msgstr "Punto final del puerto"
1930
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1932 msgid "Enter custom value"
1933 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1934
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1936 msgid "Enter custom values"
1937 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1940 msgid "Erasing..."
1941 msgstr "Borrando..."
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1949 msgid "Error"
1950 msgstr "Error"
1951
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1953 msgid "Errored seconds (ES)"
1954 msgstr "Segundos errados (ES)"
1955
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1958 msgid "Ethernet Adapter"
1959 msgstr "Adaptador ethernet"
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1963 msgid "Ethernet Switch"
1964 msgstr "Switch ethernet"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1967 msgid "Exclude interfaces"
1968 msgstr "Excluir interfaces"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1971 msgid "Expand hosts"
1972 msgstr "Expandir hosts"
1973
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1975 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1976 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1986 msgid "Expecting: %s"
1987 msgstr "Esperando: %s"
1988
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1990 msgid "Expires"
1991 msgstr "Expira"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1994 msgid ""
1995 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1996 msgstr ""
1997 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1998 "(<code>2m</code>)."
1999
2000 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2001 msgid "External"
2002 msgstr "Externo"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2005 msgid "External R0 Key Holder List"
2006 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2009 msgid "External R1 Key Holder List"
2010 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2013 msgid "External system log server"
2014 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2017 msgid "External system log server port"
2018 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2021 msgid "External system log server protocol"
2022 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2025 msgid "Extra SSH command options"
2026 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2029 msgid "FT over DS"
2030 msgstr "FT sobre DS"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2033 msgid "FT over the Air"
2034 msgstr "FT sobre The Air"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2037 msgid "FT protocol"
2038 msgstr "Protocolo FT"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2041 msgid "Failed to change the system password."
2042 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2043
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
2045 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2046 msgstr ""
2047 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2048 "cambios…"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2051 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2052 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2055 msgid "File"
2056 msgstr "Archivo"
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2059 msgid "File not accessible"
2060 msgstr "Archivo no accesible"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2063 msgid "Filename"
2064 msgstr "Nombre del archivo"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2067 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2068 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2072 msgid "Filesystem"
2073 msgstr "Sistema de archivos"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2076 msgid "Filter private"
2077 msgstr "Filtro privado"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2080 msgid "Filter useless"
2081 msgstr "Filtro inútil"
2082
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2085 msgid "Finalizing failed"
2086 msgstr "La finalización falló"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2089 msgid ""
2090 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2091 "with defaults based on what was detected"
2092 msgstr ""
2093 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2094 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2095 "según lo que se detectó"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2098 msgid "Find and join network"
2099 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2100
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2102 msgid "Finish"
2103 msgstr "Terminar"
2104
2105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2106 msgid "Firewall"
2107 msgstr "Firewall"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2110 msgid "Firewall Mark"
2111 msgstr "Marca de Firewall"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2114 msgid "Firewall Settings"
2115 msgstr "Configuración del Firewall"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2118 msgid "Firewall Status"
2119 msgstr "Estado del Firewall"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2122 msgid "Firmware File"
2123 msgstr "Archivo de firmware"
2124
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2126 msgid "Firmware Version"
2127 msgstr "Versión del firmware"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2130 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2131 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2135 msgid "Flash image..."
2136 msgstr "Grabar imagen..."
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2139 msgid "Flash image?"
2140 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2143 msgid "Flash new firmware image"
2144 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2147 msgid "Flash operations"
2148 msgstr "Operaciones de grabado"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2152 msgid "Flashing…"
2153 msgstr "Instalando…"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2156 msgid "Force"
2157 msgstr "Forzar"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2160 msgid "Force 40MHz mode"
2161 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2164 msgid "Force CCMP (AES)"
2165 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2168 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2169 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2172 msgid "Force TKIP"
2173 msgstr "Forzar TKIP"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2176 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2177 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2180 msgid "Force link"
2181 msgstr "Forzar enlace"
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2184 msgid "Force upgrade"
2185 msgstr "Forzar actualización"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2188 msgid "Force use of NAT-T"
2189 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2190
2191 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2192 msgid "Form token mismatch"
2193 msgstr "No coincide el token del formulario"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2196 msgid "Forward DHCP traffic"
2197 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2198
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2200 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2201 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2204 msgid "Forward broadcast traffic"
2205 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2208 msgid "Forward mesh peer traffic"
2209 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2212 msgid "Forwarding mode"
2213 msgstr "Modo de reenvío"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2216 msgid "Fragmentation Threshold"
2217 msgstr "Umbral de fragmentación"
2218
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2220 msgid "Free"
2221 msgstr "Libre"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2224 msgid ""
2225 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2226 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2227 msgstr ""
2228 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2229 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2234 msgid "GHz"
2235 msgstr "GHz"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2239 msgid "GPRS only"
2240 msgstr "Sólo GPRS"
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2243 msgid "Gateway"
2244 msgstr "Puerta de enlace"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2247 msgid "Gateway Ports"
2248 msgstr "Puertos del gateway"
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2252 msgid "Gateway address is invalid"
2253 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2256 msgid "Gateway metric"
2257 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2264 msgid "General Settings"
2265 msgstr "Configuración general"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2271 msgid "General Setup"
2272 msgstr "Configuración general"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2275 msgid "Generate Config"
2276 msgstr "Generar Config"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2279 msgid "Generate PMK locally"
2280 msgstr "Generar PMK localmente"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2283 msgid "Generate archive"
2284 msgstr "Generar archivo"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2287 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2288 msgstr ""
2289 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2290 "contraseña!"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2293 msgid "Global Settings"
2294 msgstr "Configuración global"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2297 msgid "Global network options"
2298 msgstr "Opciones globales de red"
2299
2300 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2301 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2302 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2303 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2304 msgid "Go to password configuration..."
2305 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2311 msgid "Go to relevant configuration page"
2312 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2315 msgid "Group Password"
2316 msgstr "Grupo de contraseña"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2319 msgid "Guest"
2320 msgstr "Invitado"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2323 msgid "HE.net password"
2324 msgstr "Contraseña HE.net"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2327 msgid "HE.net username"
2328 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2329
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2331 msgid "Hang Up"
2332 msgstr "Suspender"
2333
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2335 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2336 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2337
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2339 msgid ""
2340 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2341 "the timezone."
2342 msgstr ""
2343 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2344 "del host o la zona horaria."
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2347 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2348 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2349
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2352 msgid "Hide empty chains"
2353 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2359 msgid "Host"
2360 msgstr "Host"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2363 msgid "Host entries"
2364 msgstr "Entradas de hosts"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2367 msgid "Host expiry timeout"
2368 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2371 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2372 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2375 msgid "Host-Uniq tag content"
2376 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2384 msgid "Hostname"
2385 msgstr "Nombre de host"
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2388 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2389 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2392 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2393 msgid "Hostnames"
2394 msgstr "Nombres de hosts"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2397 msgid "Hybrid"
2398 msgstr "Híbrido"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2401 msgid "IKE DH Group"
2402 msgstr "Grupo IKE DH"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2405 msgid "IP Addresses"
2406 msgstr "Direcciones IP"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2409 msgid "IP Protocol"
2410 msgstr "Protocolo IP"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2413 msgid "IP Type"
2414 msgstr "Tipo de IP"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2417 msgid "IP address"
2418 msgstr "Dirección IP"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2422 msgid "IP address is invalid"
2423 msgstr "Dirección IP inválida"
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2427 msgid "IP address is missing"
2428 msgstr "Falta la dirección IP"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2438 msgid "IPv4"
2439 msgstr "IPv4"
2440
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2442 msgid "IPv4 Firewall"
2443 msgstr "Firewall IPv4"
2444
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2446 msgid "IPv4 Upstream"
2447 msgstr "Conexión IPv4"
2448
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2450 msgid "IPv4 address"
2451 msgstr "Dirección IPv4"
2452
2453 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2454 msgid "IPv4 assignment length"
2455 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2456
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2458 msgid "IPv4 broadcast"
2459 msgstr "Difusión IPv4"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2462 msgid "IPv4 gateway"
2463 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2466 msgid "IPv4 netmask"
2467 msgstr "Máscara de red IPv4"
2468
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2470 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2471 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2474 msgid "IPv4 only"
2475 msgstr "Sólo IPv4"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2478 msgid "IPv4 prefix"
2479 msgstr "Prefijo IPv4"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2483 msgid "IPv4 prefix length"
2484 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2487 msgid "IPv4+IPv6"
2488 msgstr "IPv4+IPv6"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2493 msgid "IPv4-Address"
2494 msgstr "Dirección IPv4"
2495
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2497 msgid "IPv4-Gateway"
2498 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2499
2500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2502 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2503 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2506 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2507 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2522 msgid "IPv6"
2523 msgstr "IPv6"
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2526 msgid "IPv6 Firewall"
2527 msgstr "Firewall IPv6"
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2530 msgid "IPv6 Neighbours"
2531 msgstr "Vecinos de IPv6"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2534 msgid "IPv6 Settings"
2535 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2538 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2539 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2540
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2542 msgid "IPv6 Upstream"
2543 msgstr "Conexión IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2546 msgid "IPv6 address"
2547 msgstr "Dirección IPv6"
2548
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2550 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2551 msgid "IPv6 assignment hint"
2552 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2555 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2556 msgid "IPv6 assignment length"
2557 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2558
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2560 msgid "IPv6 gateway"
2561 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2562
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2564 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2565 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2568 msgid "IPv6 only"
2569 msgstr "Sólo IPv6"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2573 msgid "IPv6 prefix"
2574 msgstr "Prefijo IPv6"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2578 msgid "IPv6 prefix length"
2579 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2583 msgid "IPv6 routed prefix"
2584 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2585
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2587 msgid "IPv6 suffix"
2588 msgstr "Sufijo IPv6"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2593 msgid "IPv6-Address"
2594 msgstr "Dirección IPv6"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2597 msgid "IPv6-PD"
2598 msgstr "IPv6-PD"
2599
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2602 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2603 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2604
2605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2607 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2608 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2609
2610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2612 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2613 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2616 msgid "Identity"
2617 msgstr "Identidad"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2620 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2621 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2624 msgid "If checked, encryption is disabled"
2625 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2629 msgid ""
2630 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2631 msgstr ""
2632 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2633 "se especifica"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2637 msgid ""
2638 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2639 "device node"
2640 msgstr ""
2641 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2642 "fijo de dispositivo si se especifica"
2643
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2654 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2661 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2662 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2663
2664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2674 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2675 msgstr ""
2676 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2679 msgid ""
2680 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2681 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2682 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2683 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2684 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2685 msgstr ""
2686 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2687 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2688 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2689 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2690 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2691 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2694 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2695 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2698 msgid "Ignore interface"
2699 msgstr "Desactivar DHCP"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2702 msgid "Ignore resolve file"
2703 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2706 msgid "Image"
2707 msgstr "Imagen"
2708
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2710 msgid "In"
2711 msgstr "Entrada"
2712
2713 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2714 msgid ""
2715 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2716 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2717 msgstr ""
2718 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2719 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2720 "anterior."
2721
2722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2728 msgid "Inactivity timeout"
2729 msgstr "Espera de inactividad"
2730
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2732 msgid "Inbound:"
2733 msgstr "Entrante:"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2736 msgid "Info"
2737 msgstr "Info"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2740 msgid "Information"
2741 msgstr "Información"
2742
2743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2745 msgid "Initialization failure"
2746 msgstr "Fallo de inicialización"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2749 msgid "Initscript"
2750 msgstr "Nombre del script de inicio"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2753 msgid "Initscripts"
2754 msgstr "Scripts de inicio"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2757 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2758 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2761 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2762 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2765 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2766 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2769 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2770 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2773 msgid "Install protocol extensions..."
2774 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2784 msgid "Interface"
2785 msgstr "Interfaz"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2788 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2789 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2792 msgid "Interface Configuration"
2793 msgstr "Configuración de la interfaz"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2797 msgid "Interface has %d pending changes"
2798 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2801 msgid "Interface is marked for deletion"
2802 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2805 msgid "Interface is reconnecting..."
2806 msgstr "Reconectando interfaz..."
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2811 msgid "Interface is shutting down..."
2812 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2815 msgid "Interface is starting..."
2816 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2819 msgid "Interface is stopping..."
2820 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2823 msgid "Interface name"
2824 msgstr "Nombre de interfaz"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2828 msgid "Interface not present or not connected yet."
2829 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2833 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2834 msgid "Interfaces"
2835 msgstr "Interfaces"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2838 msgid "Internal"
2839 msgstr "Interno"
2840
2841 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2842 msgid "Internal Server Error"
2843 msgstr "Error interno del servidor"
2844
2845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2847 msgid "Invalid"
2848 msgstr "Inválido"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2851 msgid "Invalid Base64 key string"
2852 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2855 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2856 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2859 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2860 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2861
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2863 msgid "Invalid argument"
2864 msgstr "Argumento inválido"
2865
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2867 msgid "Invalid command"
2868 msgstr "Comando inválido"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2871 msgid "Invalid hexadecimal value"
2872 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2873
2874 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2875 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2876 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2879 msgid "Isolate Clients"
2880 msgstr "Aislar clientes"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2883 msgid ""
2884 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2885 "flash memory, please verify the image file!"
2886 msgstr ""
2887 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2888 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2889
2890 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2891 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2893 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2894 msgid "JavaScript required!"
2895 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2898 msgid "Join Network"
2899 msgstr "Conectar"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2902 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2903 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2906 msgid "Joining Network: %q"
2907 msgstr "Conectarse a: %q"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2910 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2911 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2915 msgid "Kernel Log"
2916 msgstr "Registro del Kernel"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2919 msgid "Kernel Version"
2920 msgstr "Versión del Kernel"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2923 msgid "Key"
2924 msgstr "Clave"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2931 msgid "Key #%d"
2932 msgstr "Clave #%d"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2935 msgid "Kill"
2936 msgstr "Matar"
2937
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2940 msgid "L2TP"
2941 msgstr "L2TP"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2944 msgid "L2TP Server"
2945 msgstr "Servidor L2TP"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2953 msgid "LCP echo failure threshold"
2954 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2962 msgid "LCP echo interval"
2963 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2966 msgid "LLC"
2967 msgstr "LLC"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2971 msgid "Label"
2972 msgstr "Etiqueta"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2975 msgid "Language"
2976 msgstr "Idioma"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2979 msgid "Language and Style"
2980 msgstr "Idioma y Estilo"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2983 msgid "Latency"
2984 msgstr "Latencia"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2987 msgid "Leaf"
2988 msgstr "Hoja"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2992 msgid "Lease time"
2993 msgstr "Tiempo de expiración"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2999 msgid "Lease time remaining"
3000 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3003 msgid "Leasefile"
3004 msgstr "Archivo de conexiones"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3009 msgid "Leave empty to autodetect"
3010 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3011
3012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3016 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3017 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3018
3019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
3020 msgid "Legend:"
3021 msgstr "Registro de cambios:"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3024 msgid "Limit"
3025 msgstr "Límite de IPs"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3028 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3029 msgstr ""
3030 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3031 "sirviendo DNS."
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3034 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3035 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3036
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3038 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3039 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3042 msgid "Line Mode"
3043 msgstr "Modo de línea"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3046 msgid "Line State"
3047 msgstr "Estado de línea"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3050 msgid "Line Uptime"
3051 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3054 msgid "Link On"
3055 msgstr "Enlace conectado"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3058 msgid ""
3059 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3060 "requests to"
3061 msgstr ""
3062 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3063 "enviar solicitudes"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3066 msgid ""
3067 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3068 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3069 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3070 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3071 "Association."
3072 msgstr ""
3073 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3074 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3075 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3076 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3077 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3080 msgid ""
3081 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3082 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3083 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3084 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3085 "PMK-R1 keys."
3086 msgstr ""
3087 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3088 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3089 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3090 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3091 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3092 "PMK-R1."
3093
3094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3095 msgid "List of SSH key files for auth"
3096 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3099 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3100 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3103 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3104 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3107 msgid "Listen Interfaces"
3108 msgstr "Interfaces de escucha"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3111 msgid "Listen Port"
3112 msgstr "Puerto"
3113
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3115 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3116 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3119 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3120 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3121
3122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3124 msgid "Load"
3125 msgstr "Cargar"
3126
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3128 msgid "Load Average"
3129 msgstr "Carga media"
3130
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939
3132 msgid "Loading directory contents…"
3133 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3134
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3136 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3138 msgid "Loading view…"
3139 msgstr "Cargando vista…"
3140
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3143 msgid "Local IP address is invalid"
3144 msgstr "Dirección IP local inválida"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3147 msgid "Local IP address to assign"
3148 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3155 msgid "Local IPv4 address"
3156 msgstr "Dirección local IPv4"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3160 msgid "Local IPv6 address"
3161 msgstr "Dirección local IPv6"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3164 msgid "Local Service Only"
3165 msgstr "Solo servicio local"
3166
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3168 msgid "Local Startup"
3169 msgstr "Arranque local"
3170
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3173 msgid "Local Time"
3174 msgstr "Hora local"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3177 msgid "Local domain"
3178 msgstr "Dominio local"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3181 msgid ""
3182 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3183 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3184 msgstr ""
3185 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3186 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3189 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3190 msgstr ""
3191 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3192 "del archivo de dispositivos"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3195 msgid "Local server"
3196 msgstr "Servidor local"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3199 msgid ""
3200 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3201 "available"
3202 msgstr ""
3203 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3204 "varias IP disponibles"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3207 msgid "Localise queries"
3208 msgstr "Localizar consultas"
3209
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3211 msgid "Log output level"
3212 msgstr "Nivel de registro"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3215 msgid "Log queries"
3216 msgstr "Registrar consultas"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3219 msgid "Logging"
3220 msgstr "Inicio de sesión"
3221
3222 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3223 msgid "Login"
3224 msgstr "Iniciar sesión"
3225
3226 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3227 msgid "Logout"
3228 msgstr "Cerrar sesión"
3229
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3231 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3232 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3235 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3236 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3240 msgid "MAC"
3241 msgstr "MAC"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3250 msgid "MAC-Address"
3251 msgstr "Dirección MAC"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3254 msgid "MAC-Address Filter"
3255 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3258 msgid "MAC-Filter"
3259 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3262 msgid "MAC-List"
3263 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3264
3265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3267 msgid "MAP / LW4over6"
3268 msgstr "MAP / LW4over6"
3269
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3272 msgid "MAP rule is invalid"
3273 msgstr "La regla MAP no es válida"
3274
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3278 msgid "MBit/s"
3279 msgstr "MBit/s"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3282 msgid "MD5"
3283 msgstr "MD5"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3286 msgid "MHz"
3287 msgstr "MHz"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3292 msgid "MTU"
3293 msgstr "MTU"
3294
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3296 msgid ""
3297 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3298 "below:"
3299 msgstr ""
3300 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3301 "siguientes comandos:"
3302
3303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3310 msgid "Manual"
3311 msgstr "Manual"
3312
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3315 msgid "Master"
3316 msgstr "AP"
3317
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3319 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3320 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3323 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3324 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3327 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3328 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3331 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3332 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3335 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3336 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3341 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3342 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3345 msgid "Maximum number of leased addresses."
3346 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3349 msgid "Maximum transmit power"
3350 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3359 msgid "Mbit/s"
3360 msgstr "Mbit/s"
3361
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3363 msgid "Medium"
3364 msgstr "Medio"
3365
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3367 msgid "Memory"
3368 msgstr "Memoria"
3369
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3371 msgid "Memory usage (%)"
3372 msgstr "Uso de RAM (%)"
3373
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3375 msgid "Mesh"
3376 msgstr "Malla"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3379 msgid "Mesh ID"
3380 msgstr "ID de malla"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3383 msgid "Mesh Id"
3384 msgstr "ID de malla"
3385
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3387 msgid "Method not found"
3388 msgstr "Método no encontrado"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3394 msgid "Metric"
3395 msgstr "Métrica"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3398 msgid "Mirror monitor port"
3399 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3402 msgid "Mirror source port"
3403 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3404
3405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3406 msgid "Mobile Data"
3407 msgstr "Datos móviles"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3410 msgid "Mobility Domain"
3411 msgstr "Dominio de movilidad"
3412
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3420 msgid "Mode"
3421 msgstr "Modo"
3422
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3424 msgid "Model"
3425 msgstr "Modelo"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3428 msgid "Modem default"
3429 msgstr "Módem predeterminado"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3436 msgid "Modem device"
3437 msgstr "Dispositivo de módem"
3438
3439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3441 msgid "Modem information query failed"
3442 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3447 msgid "Modem init timeout"
3448 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3451 msgid "ModemManager"
3452 msgstr "ModemManager"
3453
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3456 msgid "Monitor"
3457 msgstr "Monitor"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3460 msgid "More Characters"
3461 msgstr "Más caracteres"
3462
3463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3464 msgid "More…"
3465 msgstr "Más…"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3468 msgid "Mount Point"
3469 msgstr "Punto de montaje"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3474 msgid "Mount Points"
3475 msgstr "Puntos de montaje"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3478 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3479 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3482 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3483 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3486 msgid ""
3487 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3488 "filesystem"
3489 msgstr ""
3490 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3491 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3494 msgid "Mount attached devices"
3495 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3498 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3499 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3502 msgid "Mount options"
3503 msgstr "Opciones de montaje"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3506 msgid "Mount point"
3507 msgstr "Punto de montaje"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3510 msgid "Mount swap not specifically configured"
3511 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3514 msgid "Mounted file systems"
3515 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3516
3517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3518 msgid "Move down"
3519 msgstr "Mover hacia abajo"
3520
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3522 msgid "Move up"
3523 msgstr "Mover hacia arriba"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3526 msgid "NAS ID"
3527 msgstr "NAS ID"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3530 msgid "NAT-T Mode"
3531 msgstr "Modo NAT-T"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3534 msgid "NAT64 Prefix"
3535 msgstr "Prefijo NAT64"
3536
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3539 msgid "NCM"
3540 msgstr "NCM"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3543 msgid "NDP-Proxy"
3544 msgstr "NDP-Proxy"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3547 msgid "NT Domain"
3548 msgstr "Dominio NT"
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3551 msgid "NTP server candidates"
3552 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3553
3554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2388
3556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3560 msgid "Name"
3561 msgstr "Nombre"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3564 msgid "Name of the new network"
3565 msgstr "Nombre de la nueva red"
3566
3567 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3568 msgid "Navigation"
3569 msgstr "Navegación"
3570
3571 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3579 msgid "Network"
3580 msgstr "Red"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3583 msgid "Network Utilities"
3584 msgstr "Utilidades de red"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3587 msgid "Network boot image"
3588 msgstr "Imagen de arranque en red"
3589
3590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3592 msgid "Network device is not present"
3593 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3596 msgid "New interface name…"
3597 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3598
3599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3600 msgid "Next »"
3601 msgstr "Siguiente »"
3602
3603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3605 msgid "No"
3606 msgstr "No"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3609 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3610 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3613 msgid "No Encryption"
3614 msgstr "Sin encriptación"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3617 msgid "No NAT-T"
3618 msgstr "Sin NAT-T"
3619
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3621 msgid "No data received"
3622 msgstr "Sin datos recibidos"
3623
3624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3625 msgid "No entries in this directory"
3626 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3629 msgid "No files found"
3630 msgstr "No se han encontrado archivos"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3636 msgid "No information available"
3637 msgstr "No hay información disponible"
3638
3639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3641 msgid "No matching prefix delegation"
3642 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3645 msgid "No negative cache"
3646 msgstr "Sin caché negativa"
3647
3648 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3649 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3650 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3651 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3652 msgid "No password set!"
3653 msgstr "¡Sin contraseña!"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3656 msgid "No peers defined yet"
3657 msgstr "Sin pares definidos"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3661 msgid "No public keys present yet."
3662 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3663
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3665 msgid "No rules in this chain."
3666 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3669 msgid "No signal"
3670 msgstr "Sin señal"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3674 msgid "No zone assigned"
3675 msgstr "Sin zona asignada"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3681 msgid "Noise"
3682 msgstr "Ruido"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3685 msgid "Noise Margin (SNR)"
3686 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3687
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3689 msgid "Noise:"
3690 msgstr "Ruido:"
3691
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3693 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3694 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3697 msgid "Non-wildcard"
3698 msgstr "Sin comodín"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3703 msgid "None"
3704 msgstr "Ninguno"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3707 msgid "Normal"
3708 msgstr "Normal"
3709
3710 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3711 msgid "Not Found"
3712 msgstr "No encontrado"
3713
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3715 msgid "Not connected"
3716 msgstr "No conectado"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3723 msgid "Not present"
3724 msgstr "No presente"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3727 msgid "Not started on boot"
3728 msgstr "No se inició en el arranque"
3729
3730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3731 msgid "Not supported"
3732 msgstr "No soportado"
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3735 msgid "Notice"
3736 msgstr "Aviso"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3739 msgid "Nslookup"
3740 msgstr "NSLookup"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3743 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3744 msgstr ""
3745 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3746 "almacenamiento en caché)"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3749 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3750 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3753 msgid "Obfuscated Group Password"
3754 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3757 msgid "Obfuscated Password"
3758 msgstr "Contraseña confusa"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3767 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3768 msgid "Obtain IPv6-Address"
3769 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3772 msgid "Off"
3773 msgstr "Apagado"
3774
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3776 msgid "Off-State Delay"
3777 msgstr "Retraso de desconexión"
3778
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3780 msgid "On"
3781 msgstr "Encendido"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3784 msgid "On-Link route"
3785 msgstr "Ruta en enlace"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3788 msgid "On-State Delay"
3789 msgstr "Retraso de activación"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3792 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3793 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3794
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3796 msgid "One of the following: %s"
3797 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3798
3799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3801 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3802 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3803
3804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3805 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3806 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3807
3808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3810 msgid "One or more required fields have no value!"
3811 msgstr "¡Campos vacíos!"
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3815 msgid "Open list..."
3816 msgstr "Abrir lista..."
3817
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3819 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3820 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3821 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3824 msgid "Operating frequency"
3825 msgstr "Frecuencia de operación"
3826
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3828 msgid "Option changed"
3829 msgstr "Opción cambiada"
3830
3831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3832 msgid "Option removed"
3833 msgstr "Opción removida"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3837 msgid "Optional"
3838 msgstr "Opcional"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3841 msgid ""
3842 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3843 "starting with <code>0x</code>."
3844 msgstr ""
3845 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3846 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3847
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3849 msgid ""
3850 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3851 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3852 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3853 "for the interface."
3854 msgstr ""
3855 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3856 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3857 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3858 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3859
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3861 msgid ""
3862 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3863 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3864 msgstr ""
3865 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3866 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3867 "cuántica."
3868
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3870 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3871 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3872
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3874 msgid "Optional. Description of peer."
3875 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3876
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3878 msgid ""
3879 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3880 "interface."
3881 msgstr ""
3882 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3883
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3885 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3886 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3887
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3889 msgid "Optional. Port of peer."
3890 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3891
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3893 msgid ""
3894 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3895 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3896 msgstr ""
3897 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3898 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3899 "dispositivo está detrás de un NAT."
3900
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3902 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3903 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3906 msgid "Options"
3907 msgstr "Opciones"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3910 msgid "Other:"
3911 msgstr "Otros:"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3914 msgid "Out"
3915 msgstr "Salida"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3918 msgid "Outbound:"
3919 msgstr "Saliente:"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3922 msgid "Output Interface"
3923 msgstr "Interfaz de salida"
3924
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3927 msgid "Output zone"
3928 msgstr "Zona de salida"
3929
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3934 msgid "Override MAC address"
3935 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3936
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3939 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3950 msgid "Override MTU"
3951 msgstr "Reemplazar MTU"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3954 msgid "Override TOS"
3955 msgstr "Reemplazar TOS"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3958 msgid "Override TTL"
3959 msgstr "Reemplazar TTL"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3962 msgid "Override default interface name"
3963 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3966 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3967 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3970 msgid ""
3971 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3972 "subnet that is served."
3973 msgstr ""
3974 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3975 "partir de la subred que se sirve."
3976
3977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3978 msgid "Override the table used for internal routes"
3979 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3982 msgid "Overview"
3983 msgstr "Vista general"
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3986 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3987 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3990 msgid "Owner"
3991 msgstr "Propietario"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3994 msgid "PAP/CHAP (both)"
3995 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4006 msgid "PAP/CHAP password"
4007 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
4011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4018 msgid "PAP/CHAP username"
4019 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4022 msgid "PDP Type"
4023 msgstr "Tipo de PDP"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4026 msgid "PID"
4027 msgstr "PID"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4033 msgid "PIN"
4034 msgstr "PIN"
4035
4036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4038 msgid "PIN code rejected"
4039 msgstr "Código PIN rechazado"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4042 msgid "PMK R1 Push"
4043 msgstr "PMK R1 Push"
4044
4045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4047 msgid "PPP"
4048 msgstr "PPP"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4051 msgid "PPPoA Encapsulation"
4052 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4053
4054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4056 msgid "PPPoATM"
4057 msgstr "PPPoATM"
4058
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4061 msgid "PPPoE"
4062 msgstr "PPPoE"
4063
4064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4066 msgid "PPPoSSH"
4067 msgstr "PPPoSSH"
4068
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4071 msgid "PPtP"
4072 msgstr "PPtP"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4075 msgid "PSID offset"
4076 msgstr "Desplazamiento PSID"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4079 msgid "PSID-bits length"
4080 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4083 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4084 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4087 msgid "Packets"
4088 msgstr "Paquetes"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4092 msgid "Part of zone %q"
4093 msgstr "Parte de zona %q"
4094
4095 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4100 msgid "Password"
4101 msgstr "Contraseña"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4104 msgid "Password authentication"
4105 msgstr "Autentificación de contraseña"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4108 msgid "Password of Private Key"
4109 msgstr "Contraseña de clave privada"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4112 msgid "Password of inner Private Key"
4113 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4119 msgid "Password strength"
4120 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4123 msgid "Password2"
4124 msgstr "Contraseña2"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4127 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4128 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4131 msgid "Path to CA-Certificate"
4132 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4135 msgid "Path to Client-Certificate"
4136 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4139 msgid "Path to Private Key"
4140 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4143 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4144 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4147 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4148 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4151 msgid "Path to inner Private Key"
4152 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4165 msgid "Peak:"
4166 msgstr "Pico:"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4169 msgid "Peer IP address to assign"
4170 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4171
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4174 msgid "Peer address is missing"
4175 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4178 msgid "Peers"
4179 msgstr "Pares"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4182 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4183 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4184
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4186 msgid "Perform reboot"
4187 msgstr "Reiniciar"
4188
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4190 msgid "Perform reset"
4191 msgstr "Realizar restablecimiento"
4192
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4194 msgid "Permission denied"
4195 msgstr "Permiso denegado"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4198 msgid "Persistent Keep Alive"
4199 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4202 msgid "Phy Rate:"
4203 msgstr "Ratio Phy:"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4206 msgid "Physical Settings"
4207 msgstr "Configuración física"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4212 msgid "Ping"
4213 msgstr "Ping"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4221 msgid "Pkts."
4222 msgstr "Paq."
4223
4224 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4225 msgid "Please enter your username and password."
4226 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2371
4229 msgid "Please select the file to upload."
4230 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4233 msgid "Policy"
4234 msgstr "Política"
4235
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4237 msgid "Port"
4238 msgstr "Puerto"
4239
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4241 msgid "Port %s"
4242 msgstr "Puerto %s"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4245 msgid "Port status:"
4246 msgstr "Estado del puerto:"
4247
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4249 msgid "Potential negation of: %s"
4250 msgstr "negación potencial de: %s"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4253 msgid "Power Management Mode"
4254 msgstr "Modo de administración de energía"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4257 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4258 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4261 msgid "Prefer LTE"
4262 msgstr "Preferir LTE"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4265 msgid "Prefer UMTS"
4266 msgstr "Preferir UMTS"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4269 msgid "Prefix Delegated"
4270 msgstr "Prefijo delegado"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4273 msgid "Preshared Key"
4274 msgstr "Clave precompartida"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4282 msgid ""
4283 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4284 "ignore failures"
4285 msgstr ""
4286 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4287 "ignorar fallos"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4290 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4291 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4294 msgid "Prevents client-to-client communication"
4295 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4298 msgid "Private Key"
4299 msgstr "Clave privada"
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4303 msgid "Processes"
4304 msgstr "Procesos"
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4307 msgid "Profile"
4308 msgstr "Prefil"
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4311 msgid "Prot."
4312 msgstr "Prot."
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4319 msgid "Protocol"
4320 msgstr "Protocolo"
4321
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4323 msgid "Provide NTP server"
4324 msgstr "Dar servicio NTP"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4327 msgid "Provide new network"
4328 msgstr "Introduzca una nueva red"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4331 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4332 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4335 msgid "Public Key"
4336 msgstr "Clave pública"
4337
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4339 msgid ""
4340 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4341 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4342 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4343 "code> file into the input field."
4344 msgstr ""
4345 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4346 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4347 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4348 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4349 "entrada."
4350
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4352 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4353 msgstr ""
4354 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4355 "clientes."
4356
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4359 msgid "QMI Cellular"
4360 msgstr "QMI Celular"
4361
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4363 msgid "Quality"
4364 msgstr "Calidad"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4367 msgid ""
4368 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4369 "servers"
4370 msgstr ""
4371 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4372 "disponibles en el enlace"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4375 msgid "R0 Key Lifetime"
4376 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4379 msgid "R1 Key Holder"
4380 msgstr "Llavero R1"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4383 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4384 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4387 msgid "RSSI threshold for joining"
4388 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4391 msgid "RTS/CTS Threshold"
4392 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4396 msgid "RX"
4397 msgstr "RX"
4398
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4400 msgid "RX Rate"
4401 msgstr "Tasa RX"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4404 msgid "RX Rate / TX Rate"
4405 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4408 msgid "Radius-Accounting-Port"
4409 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4412 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4413 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4416 msgid "Radius-Accounting-Server"
4417 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4420 msgid "Radius-Authentication-Port"
4421 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4424 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4425 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4428 msgid "Radius-Authentication-Server"
4429 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4432 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4433 msgstr ""
4434 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4435 "lo requiera"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4438 msgid ""
4439 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4440 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4441 msgstr ""
4442 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4443 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4446 msgid "Really switch protocol?"
4447 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4448
4449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4450 msgid "Realtime Graphs"
4451 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4454 msgid "Reassociation Deadline"
4455 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4458 msgid "Rebind protection"
4459 msgstr "Protección contra reasociación"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4463 msgid "Reboot"
4464 msgstr "Reiniciar"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4470 msgid "Rebooting…"
4471 msgstr "Reiniciando…"
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4474 msgid "Reboots the operating system of your device"
4475 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4476
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4478 msgid "Receive"
4479 msgstr "Recibir"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4482 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4483 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4486 msgid "Reconnect this interface"
4487 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4490 msgid "References"
4491 msgstr "Referencias"
4492
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4495 msgid "Relay"
4496 msgstr "Relé (relayd)"
4497
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4499 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4500 msgid "Relay Bridge"
4501 msgstr "Puente relé (relayd)"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4504 msgid "Relay between networks"
4505 msgstr "Relé entre redes"
4506
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4509 msgid "Relay bridge"
4510 msgstr "Puente relé (relayd)"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4514 msgid "Remote IPv4 address"
4515 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4518 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4519 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4522 msgid "Remove"
4523 msgstr "Eliminar"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4526 msgid "Replace wireless configuration"
4527 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4530 msgid "Request IPv6-address"
4531 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4534 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4535 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4536
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4538 msgid "Request timeout"
4539 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4542 msgid "Required"
4543 msgstr "Requerido"
4544
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4546 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4547 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4550 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4551 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4552
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4554 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4555 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4556
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4558 msgid ""
4559 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4560 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4561 "routes through the tunnel."
4562 msgstr ""
4563 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4564 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4565 "el mismo enruta a través del túnel."
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4570 msgid "Requires hostapd"
4571 msgstr "Requiere hostapd"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4575 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4576 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4579 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4580 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4584 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4585 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4588 msgid ""
4589 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4590 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4591 msgstr ""
4592 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4593 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4596 msgid ""
4597 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4598 "come from unsigned domains"
4599 msgstr ""
4600 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4601 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4609 msgid "Requires wpa-supplicant"
4610 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4614 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4615 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4618 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4619 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4624 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4625 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4626
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4628 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4632 msgid "Reset"
4633 msgstr "Restablecer"
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4636 msgid "Reset Counters"
4637 msgstr "Reiniciar contadores"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4640 msgid "Reset to defaults"
4641 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4644 msgid "Resolv and Hosts Files"
4645 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4648 msgid "Resolve file"
4649 msgstr "Archivo de resolución"
4650
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4652 msgid "Resource not found"
4653 msgstr "Recurso no encontrado"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4659 msgid "Restart"
4660 msgstr "Reiniciar"
4661
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4663 msgid "Restart Firewall"
4664 msgstr "Reiniciar Firewall"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4667 msgid "Restart radio interface"
4668 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4671 msgid "Restore"
4672 msgstr "Restaurar"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4675 msgid "Restore backup"
4676 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4680 msgid "Reveal/hide password"
4681 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
4684 msgid "Revert"
4685 msgstr "Revertir"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
4688 msgid "Revert changes"
4689 msgstr "Revertir cambios"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2822
4692 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4693 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4694
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
4696 msgid "Reverting configuration…"
4697 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4700 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4701 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4704 msgid "Root preparation"
4705 msgstr "Preparación de la raíz"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4708 msgid "Route Allowed IPs"
4709 msgstr "Ruta permitida IPs"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4712 msgid "Route table"
4713 msgstr "Tabla de ruta"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4716 msgid "Route type"
4717 msgstr "Tipo de ruta"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4720 msgid "Router Advertisement-Service"
4721 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4725 msgid "Router Password"
4726 msgstr "Contraseña del router"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4731 msgid "Routes"
4732 msgstr "Rutas"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4735 msgid ""
4736 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4737 "can be reached."
4738 msgstr ""
4739 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4740 "a un cierto dispositivo o red."
4741
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4743 msgid "Rule"
4744 msgstr "Regla"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4747 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4748 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4751 msgid "Run filesystem check"
4752 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4753
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4755 msgid "Runtime error"
4756 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4759 msgid "SHA256"
4760 msgstr "SHA256"
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4763 msgid "SNR"
4764 msgstr "SNR"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4768 msgid "SSH Access"
4769 msgstr "Acceso SSH"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4772 msgid "SSH server address"
4773 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4776 msgid "SSH server port"
4777 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4780 msgid "SSH username"
4781 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4785 msgid "SSH-Keys"
4786 msgstr "Claves SSH"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4792 msgid "SSID"
4793 msgstr "SSID"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4796 msgid "SWAP"
4797 msgstr "SWAP"
4798
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4806 msgid "Save"
4807 msgstr "Guardar"
4808
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4812 msgid "Save & Apply"
4813 msgstr "Guardar y aplicar"
4814
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4816 msgid "Save mtdblock"
4817 msgstr "Guardar mtdblock"
4818
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4820 msgid "Save mtdblock contents"
4821 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4824 msgid "Scan"
4825 msgstr "Escanear"
4826
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4829 msgid "Scheduled Tasks"
4830 msgstr "Tareas programadas"
4831
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2570
4833 msgid "Section added"
4834 msgstr "Sección añadida"
4835
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4837 msgid "Section removed"
4838 msgstr "Sección removida"
4839
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4841 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4842 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4845 msgid ""
4846 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4847 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4848 "your device!"
4849 msgstr ""
4850 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4851 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4852 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4853
4854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1929
4857 msgid "Select file…"
4858 msgstr "Seleccionar archivo…"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4865 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4866 msgid ""
4867 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4868 "conjunction with failure threshold"
4869 msgstr ""
4870 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4871 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4874 msgid "Server Settings"
4875 msgstr "Configuración del servidor"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4878 msgid "Service Name"
4879 msgstr "Nombre del servicio"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4883 msgid "Service Type"
4884 msgstr "Tipo de servicio"
4885
4886 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4887 msgid "Services"
4888 msgstr "Servicios"
4889
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4891 msgid "Session expired"
4892 msgstr "Sesión expirada"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4895 msgid "Set VPN as Default Route"
4896 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4899 msgid ""
4900 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4901 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4902 msgstr ""
4903 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4904 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4905 "los controladores de conexión en caliente)."
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4908 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4909 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4910
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4915 msgid "Setting PLMN failed"
4916 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4917
4918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4920 msgid "Setting operation mode failed"
4921 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4925 msgid "Setup DHCP Server"
4926 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4927
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4929 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4930 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4933 msgid "Short GI"
4934 msgstr "GI corto"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4937 msgid "Short Preamble"
4938 msgstr "Preámbulo corto"
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4942 msgid "Show current backup file list"
4943 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4944
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4946 msgid "Show empty chains"
4947 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4950 msgid "Shutdown this interface"
4951 msgstr "Apagar esta interfaz"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4960 msgid "Signal"
4961 msgstr "Señal"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4964 msgid "Signal / Noise"
4965 msgstr "Señal / Ruido"
4966
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4968 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4969 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4970
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4972 msgid "Signal:"
4973 msgstr "Señal:"
4974
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4977 msgid "Size"
4978 msgstr "Tamaño"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4981 msgid "Size of DNS query cache"
4982 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4985 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4986 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4987
4988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4990 msgid "Skip"
4991 msgstr "Saltar"
4992
4993 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4994 msgid "Skip to content"
4995 msgstr "Saltar al contenido"
4996
4997 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4998 msgid "Skip to navigation"
4999 msgstr "Saltar a navegación"
5000
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5003 msgid "Software VLAN"
5004 msgstr "Software VLAN"
5005
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5007 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5008 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5009
5010 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5011 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5012 msgstr "Objeto no encontrado."
5013
5014 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5015 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5016 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5019 msgid ""
5020 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5021 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5022 "instructions."
5023 msgstr ""
5024 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5025 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5026 "instalación específicas."
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5031 msgid "Source"
5032 msgstr "Origen"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5035 msgid "Source Address"
5036 msgstr "Dirección de origen"
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5039 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5040 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5043 msgid ""
5044 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5045 "to be dead"
5046 msgstr ""
5047 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5048 "dispositivo"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5051 msgid ""
5052 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5053 "dead"
5054 msgstr ""
5055 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5056 "dispositivo"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5059 msgid ""
5060 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5061 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5062 "be reduced by the driver."
5063 msgstr ""
5064 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5065 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5066 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5067
5068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5069 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5070 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5071
5072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5073 msgid ""
5074 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5075 "default (64)."
5076 msgstr ""
5077 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5078 "sea el predeterminado (64)."
5079
5080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5081 msgid ""
5082 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5083 "bytes)."
5084 msgstr ""
5085 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5086 "predeterminada (1280 bytes)."
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5089 msgid "Specify the secret encryption key here."
5090 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5095 msgid "Start"
5096 msgstr "Iniciar"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5099 msgid "Start priority"
5100 msgstr "Prioridad de inicio"
5101
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
5103 msgid "Starting configuration apply…"
5104 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5107 msgid "Starting wireless scan..."
5108 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5112 msgid "Startup"
5113 msgstr "Arranque"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5116 msgid "Static IPv4 Routes"
5117 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5120 msgid "Static IPv6 Routes"
5121 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5124 msgid "Static Leases"
5125 msgstr "Direcciones estáticas"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5128 msgid "Static Routes"
5129 msgstr "Rutas estáticas"
5130
5131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5134 msgid "Static address"
5135 msgstr "Dirección estática"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5138 msgid ""
5139 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5140 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5141 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5142 msgstr ""
5143 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5144 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5145 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5146 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5149 msgid "Station inactivity limit"
5150 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5151
5152 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5156 msgid "Status"
5157 msgstr "Estado"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5162 msgid "Stop"
5163 msgstr "Detener"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5166 msgid "Strict order"
5167 msgstr "Orden estricto"
5168
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5170 msgid "Strong"
5171 msgstr "Fuerte"
5172
5173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5175 msgid "Submit"
5176 msgstr "Enviar"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5179 msgid "Suppress logging"
5180 msgstr "Suprimir el registro"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5183 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5184 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5185
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5187 msgid "Swap free"
5188 msgstr "Swap libre"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5191 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5192 msgid "Switch"
5193 msgstr "Switch"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5196 msgid "Switch %q"
5197 msgstr "Switch %q"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5200 msgid ""
5201 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5202 msgstr ""
5203 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5204 "no ser precisa."
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5207 msgid "Switch Port Mask"
5208 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5211 msgid "Switch Speed Mask"
5212 msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
5213
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5216 msgid "Switch VLAN"
5217 msgstr "Switch VLAN"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5220 msgid "Switch protocol"
5221 msgstr "Intercambiar protocolo"
5222
5223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5226 msgid "Switch to CIDR list notation"
5227 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5228
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5230 msgid "Symbolic link"
5231 msgstr "Enlace simbólico"
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5234 msgid "Sync with NTP-Server"
5235 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5238 msgid "Sync with browser"
5239 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5240
5241 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5245 msgid "System"
5246 msgstr "Sistema"
5247
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5250 msgid "System Log"
5251 msgstr "Registro del sistema"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5254 msgid "System Properties"
5255 msgstr "Propiedades del sistema"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5258 msgid "System log buffer size"
5259 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5260
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5262 msgid "TCP:"
5263 msgstr "TCP:"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5266 msgid "TFTP Settings"
5267 msgstr "Configuración TFTP"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5270 msgid "TFTP server root"
5271 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5275 msgid "TX"
5276 msgstr "TX"
5277
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5279 msgid "TX Rate"
5280 msgstr "Tasa TX"
5281
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5285 msgid "Table"
5286 msgstr "Tabla"
5287
5288 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5293 msgid "Target"
5294 msgstr "Destino"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5297 msgid "Target network"
5298 msgstr "Red de destino"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5301 msgid "Terminate"
5302 msgstr "Terminar"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5305 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5306 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5309 msgid ""
5310 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5311 "username instead of the user ID!"
5312 msgstr ""
5313 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5314 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5317 msgid ""
5318 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5319 msgstr ""
5320 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5321 "remoto."
5322
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5325 msgid ""
5326 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5327 msgstr ""
5328 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5331 msgid ""
5332 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5333 "code> and <code>_</code>"
5334 msgstr ""
5335 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5336 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5337
5338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5339 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5340 msgstr ""
5341 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5342
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
5344 msgid ""
5345 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5346 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5347 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5348 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5349 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5350 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5351 "state."
5352 msgstr ""
5353 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5354 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5355 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5356 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5357 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5358 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5359 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5363 msgid ""
5364 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5365 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5366 msgstr ""
5367 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5368 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5371 msgid ""
5372 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5373 "properly."
5374 msgstr ""
5375 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5376 "correctamente."
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5379 msgid ""
5380 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5381 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5382 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5383 msgstr ""
5384 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5385 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5386 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5387 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5388
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5390 msgid "The following rules are currently active on this system."
5391 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5392
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5394 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5395 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5398 msgid "The given SSH public key has already been added."
5399 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5402 msgid ""
5403 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5404 "ECDSA keys."
5405 msgstr ""
5406 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5407 "públicas RSA o ECDSA."
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5410 msgid "The interface name is already used"
5411 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5414 msgid "The interface name is too long"
5415 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5416
5417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5419 msgid ""
5420 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5421 "addresses."
5422 msgstr ""
5423 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5424
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5427 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5428 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5431 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5432 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5435 msgid "The network name is already used"
5436 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5439 msgid ""
5440 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5441 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5442 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5443 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5444 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5445 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5446 msgstr ""
5447 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5448 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5449 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5450 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5451 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5452 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5456 msgid "The reboot command failed with code %d"
5457 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5460 msgid "The restore command failed with code %d"
5461 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5464 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5465 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5466
5467 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5468 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5469 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5472 msgid ""
5473 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5474 "when finished."
5475 msgstr ""
5476 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5477 "cuando termine."
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5480 msgid ""
5481 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5482 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5483 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5484 "settings."
5485 msgstr ""
5486 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5487 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5488 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5491 msgid ""
5492 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5493 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5494 msgstr ""
5495 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5496 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5497 "conectarse manualmente."
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5500 msgid "The system password has been successfully changed."
5501 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5504 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5505 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5506
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5508 msgid ""
5509 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5510 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5511 "\"Cancel\" to abort the operation."
5512 msgstr ""
5513 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5514 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5515 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5516 "operación."
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5519 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5520 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5523 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5524 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5527 msgid ""
5528 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5529 "you choose the generic image format for your platform."
5530 msgstr ""
5531 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5532 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5538 msgid "There are no active leases"
5539 msgstr "No hay direcciones activas"
5540
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2782
5542 msgid "There are no changes to apply"
5543 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5544
5545 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5546 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5548 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5549 msgid ""
5550 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5551 "protect the web interface and enable SSH."
5552 msgstr ""
5553 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5554 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5555
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5557 msgid "This IPv4 address of the relay"
5558 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5561 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5562 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5563
5564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5565 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5566 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5569 msgid ""
5570 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5571 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5572 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5573 msgstr ""
5574 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5575 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5576 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5580 msgid ""
5581 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5582 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5583 "configurations are automatically preserved."
5584 msgstr ""
5585 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5586 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5587 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5588
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5590 msgid ""
5591 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5592 "password if no update key has been configured"
5593 msgstr ""
5594 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5595 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5596 "actualización"
5597
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5599 msgid ""
5600 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5601 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5602 msgstr ""
5603 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5604 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5605
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5607 msgid ""
5608 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5609 "ends with <code>...:2/64</code>"
5610 msgstr ""
5611 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5612 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5615 msgid ""
5616 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5617 "abbr> in the local network"
5618 msgstr ""
5619 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5620 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5623 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5624 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5627 msgid ""
5628 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5629 msgstr ""
5630 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5631 "los clientes"
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5634 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5635 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5636
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5638 msgid ""
5639 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5640 msgstr ""
5641 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5642 "del túnel"
5643
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5645 msgid ""
5646 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5647 "their status."
5648 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5652 msgid ""
5653 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5654 msgstr ""
5655 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
5656
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5661 msgid "This section contains no values yet"
5662 msgstr "No hay reglas definidas"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5665 msgid "Time Synchronization"
5666 msgstr "Sincronización horaria"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5669 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5670 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5673 msgid "Timezone"
5674 msgstr "Zona horaria"
5675
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5677 msgid "To login…"
5678 msgstr "Iniciar sesión…"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5681 msgid ""
5682 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5683 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5684 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5685 msgstr ""
5686 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5687 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5688 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5689 "imágenes squashfs)."
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5692 msgid "Tone"
5693 msgstr "Tono"
5694
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5696 msgid "Total Available"
5697 msgstr "Total disponible"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5702 msgid "Traceroute"
5703 msgstr "Traceroute"
5704
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5708 msgid "Traffic"
5709 msgstr "Tráfico"
5710
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5712 msgid "Transfer"
5713 msgstr "Transferencia"
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5716 msgid "Transmit"
5717 msgstr "Transmitir"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5720 msgid "Trigger"
5721 msgstr "Disparador"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5724 msgid "Trigger Mode"
5725 msgstr "Modo de disparador"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5728 msgid "Tunnel ID"
5729 msgstr "ID de túnel"
5730
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5733 msgid "Tunnel Interface"
5734 msgstr "Interfaz de túnel"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5739 msgid "Tunnel Link"
5740 msgstr "Enlace del túnel"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5743 msgid "Tx-Power"
5744 msgstr "Potencia-TX"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5749 msgid "Type"
5750 msgstr "Tipo"
5751
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5753 msgid "UDP:"
5754 msgstr "UDP:"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5757 msgid "UMTS only"
5758 msgstr "Sólo UMTS"
5759
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5762 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5763 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5766 msgid "USB Device"
5767 msgstr "Dispositivo USB"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5770 msgid "USB Ports"
5771 msgstr "Puertos USB"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5775 msgid "UUID"
5776 msgstr "UUID"
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5782 msgid "Unable to determine device name"
5783 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5787 msgid "Unable to determine external IP address"
5788 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5792 msgid "Unable to determine upstream interface"
5793 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5794
5795 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5796 msgid "Unable to dispatch"
5797 msgstr "Imposible repartir"
5798
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5801 msgid "Unable to load log data:"
5802 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5803
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5808 msgid "Unable to obtain client ID"
5809 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5812 msgid "Unable to obtain mount information"
5813 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5814
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5816 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5817 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5818
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5820 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5821 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5822
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5825 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5826 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5827
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5830 msgid "Unable to resolve peer host name"
5831 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5832
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5834 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5835 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
5836
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5840 msgid "Unable to save contents: %s"
5841 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5842
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5844 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5845 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5848 msgid "Unexpected reply data format"
5849 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5853 msgid "Unknown"
5854 msgstr "Desconocido"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5858 msgid "Unknown error (%s)"
5859 msgstr "Error desconocido (%s)"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5862 msgid "Unknown error code"
5863 msgstr "Código de error desconocido"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5868 msgid "Unmanaged"
5869 msgstr "No administrado"
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5873 msgid "Unmount"
5874 msgstr "Desmontar"
5875
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5878 msgid "Unnamed key"
5879 msgstr "Clave sin nombre"
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5882 msgid "Unsaved Changes"
5883 msgstr "Cambios sin aplicar"
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5886 msgid "Unspecified error"
5887 msgstr "Error no especificado"
5888
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5891 msgid "Unsupported MAP type"
5892 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5893
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5896 msgid "Unsupported modem"
5897 msgstr "Módem no soportado"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5900 msgid "Unsupported protocol type."
5901 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5902
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5904 msgid "Up"
5905 msgstr "Arriba"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
5908 msgid "Upload"
5909 msgstr "Subida"
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5912 msgid ""
5913 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5914 msgstr ""
5915 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5916 "en ejecución."
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5921 msgid "Upload archive..."
5922 msgstr "Subir archivo..."
5923
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5925 msgid "Upload file"
5926 msgstr "Subir archivo"
5927
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5929 msgid "Upload file…"
5930 msgstr "Subir archivo…"
5931
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2451
5934 msgid "Upload request failed: %s"
5935 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
5939 msgid "Uploading file…"
5940 msgstr "Cargando archivo…"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5943 msgid ""
5944 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5945 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5946 "restarted to apply the updated configuration."
5947 msgstr ""
5948 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5949 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5950 "para aplicar la configuración actualizada."
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5954 msgid "Uptime"
5955 msgstr "Tiempo de actividad"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5958 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5959 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5962 msgid "Use DHCP advertised servers"
5963 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5966 msgid "Use DHCP gateway"
5967 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5979 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5980 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5983 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5984 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5985
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5992 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5993 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5999 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6000 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6001
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6003 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6004 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6005
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6007 msgid "Use as root filesystem (/)"
6008 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6011 msgid "Use broadcast flag"
6012 msgstr "Usar marca de difusión"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6015 msgid "Use builtin IPv6-management"
6016 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6029 msgid "Use custom DNS servers"
6030 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6041 msgid "Use default gateway"
6042 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6061 msgid "Use gateway metric"
6062 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6065 msgid "Use routing table"
6066 msgstr "Usar tabla de rutas"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6069 msgid "Use system certificates"
6070 msgstr "Usar certificados del sistema"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6073 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6074 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6077 msgid ""
6078 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6079 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6080 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6081 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6082 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6083 msgstr ""
6084 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6085 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6086 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
6087 "como nombre identificativo."
6088
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6090 msgid "Used"
6091 msgstr "Usado"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6094 msgid "Used Key Slot"
6095 msgstr "Espacio de clave usado"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6098 msgid ""
6099 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6100 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6101 msgstr ""
6102 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6103 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6104
6105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6106 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6107 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6110 msgid "User key (PEM encoded)"
6111 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6112
6113 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6116 msgid "Username"
6117 msgstr "Nombre de usuario"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6120 msgid "VC-Mux"
6121 msgstr "VC-Mux"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6124 msgid "VDSL"
6125 msgstr "VDSL"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6128 msgid "VLANs on %q"
6129 msgstr "VLANs en %q"
6130
6131 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6132 msgid "VPN"
6133 msgstr "VPN"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6136 msgid "VPN Local address"
6137 msgstr "VPN dirección local"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6140 msgid "VPN Local port"
6141 msgstr "VPN puerto local"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6146 msgid "VPN Server"
6147 msgstr "Servidor VPN"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6150 msgid "VPN Server port"
6151 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6154 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6155 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6156
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6159 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6160 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6164 msgid ""
6165 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6166 "the \"ca-bundle\" package"
6167 msgstr ""
6168 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6169 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6170
6171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6172 msgid "Vendor"
6173 msgstr "Proveedor"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6176 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6177 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6180 msgid "Verifying the uploaded image file."
6181 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6184 msgid "Virtual dynamic interface"
6185 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6189 msgid "WDS"
6190 msgstr "WDS"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6193 msgid "WEP Open System"
6194 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6197 msgid "WEP Shared Key"
6198 msgstr "WEP (clave compartida)"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6201 msgid "WEP passphrase"
6202 msgstr "Contraseña WEP"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6205 msgid "WMM Mode"
6206 msgstr "Activar WMM"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6209 msgid "WPA passphrase"
6210 msgstr "Contraseña WPA"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6213 msgid ""
6214 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6215 "and ad-hoc mode) to be installed."
6216 msgstr ""
6217 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6218 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6219
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6221 msgid "Waiting for device..."
6222 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6226 msgid "Warning"
6227 msgstr "Advertencia"
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6230 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6231 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6234 msgid "Weak"
6235 msgstr "Débil"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6238 msgid ""
6239 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6240 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6241 "key options."
6242 msgstr ""
6243 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6244 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6245 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6246
6247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6249 msgid "Width"
6250 msgstr "Ancho de banda"
6251
6252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6254 msgid "WireGuard VPN"
6255 msgstr "WireGuard VPN"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6259 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6260 msgid "Wireless"
6261 msgstr "WiFi"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6265 msgid "Wireless Adapter"
6266 msgstr "Adaptador WiFi"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6272 msgid "Wireless Network"
6273 msgstr "Red WiFi"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6276 msgid "Wireless Overview"
6277 msgstr "Visión general de WiFi"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6280 msgid "Wireless Security"
6281 msgstr "Seguridad WiFi"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6284 msgid "Wireless configuration migration"
6285 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6290 msgid "Wireless is disabled"
6291 msgstr "Red WiFi desactivada"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6296 msgid "Wireless is not associated"
6297 msgstr "Red WiFi no asociada"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6300 msgid "Wireless network is disabled"
6301 msgstr "Red WiFi desactivada"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6304 msgid "Wireless network is enabled"
6305 msgstr "Red WiFi activada"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6308 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6309 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6312 msgid "Write system log to file"
6313 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6317 msgid "Yes"
6318 msgstr "Si"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6321 msgid ""
6322 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6323 "Do you really want to shut down the interface?"
6324 msgstr ""
6325 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6326 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6327
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6329 msgid ""
6330 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6331 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6332 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6333 msgstr ""
6334 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6335 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6336 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6337 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6338
6339 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6340 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6341 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6342 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6343 msgid ""
6344 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6345 msgstr ""
6346 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6347
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6349 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6350 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6353 msgid "ZRam Compression Streams"
6354 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6355
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6357 msgid "ZRam Settings"
6358 msgstr "Configuración de ZRam"
6359
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6361 msgid "ZRam Size"
6362 msgstr "Tamaño de ZRam"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6365 msgid "any"
6366 msgstr "cualquiera"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6376 msgid "auto"
6377 msgstr "Auto"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6380 msgid "automatic"
6381 msgstr "Automático"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6384 msgid "baseT"
6385 msgstr "baseT"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6388 msgid "bridged"
6389 msgstr "Puenteado"
6390
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6396 msgid "create"
6397 msgstr "Crear"
6398
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6400 msgid "create:"
6401 msgstr "Crear:"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6405 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6406 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6433 msgid "dBm"
6434 msgstr "dBm"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6437 msgid "disable"
6438 msgstr "Desactivar"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6445 msgid "disabled"
6446 msgstr "Desactivado"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6450 msgid "driver default"
6451 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6457 msgid "expired"
6458 msgstr "expirado"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6461 msgid ""
6462 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6463 "abbr>-leases will be stored"
6464 msgstr ""
6465 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6466 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6471 msgid "forward"
6472 msgstr "Reenviar"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6475 msgid "full-duplex"
6476 msgstr "Full dúplex"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6479 msgid "half-duplex"
6480 msgstr "Half dúplex"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6483 msgid "hexadecimal encoded value"
6484 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6489 msgid "hybrid mode"
6490 msgstr "Modo híbrido"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6493 msgid "if target is a network"
6494 msgstr "Si el destino es una red"
6495
6496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6497 msgid "ignore"
6498 msgstr "ignorar"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6503 msgid "input"
6504 msgstr "Entrada"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6507 msgid "key between 8 and 63 characters"
6508 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6511 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6512 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6515 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6516 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6519 msgid "medium security"
6520 msgstr "seguridad media"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6523 msgid "minutes"
6524 msgstr "Minutos"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6527 msgid "no"
6528 msgstr "No"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6531 msgid "no link"
6532 msgstr "Sin enlace"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6535 msgid "non-empty value"
6536 msgstr "valor no vacío"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6539 msgid "none"
6540 msgstr "ninguno"
6541
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6545 msgid "not present"
6546 msgstr "No presente"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6551 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6552 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6554 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6555 msgid "off"
6556 msgstr "Apagado"
6557
6558 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6559 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6560 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6561 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6562 msgid "on"
6563 msgstr "Encendido"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6566 msgid "open network"
6567 msgstr "red abierta"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6571 msgid "output"
6572 msgstr "Salida"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6575 msgid "positive decimal value"
6576 msgstr "valor decimal positivo"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6579 msgid "positive integer value"
6580 msgstr "valor entero positivo"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6583 msgid "random"
6584 msgstr "Aleatorio"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6589 msgid "relay mode"
6590 msgstr "Modo relé"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6593 msgid "routed"
6594 msgstr "Enrutado"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6598 msgid "sec"
6599 msgstr "Seg"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6603 msgid "server mode"
6604 msgstr "Modo servidor"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6607 msgid "stateful-only"
6608 msgstr "Con estado solamente"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6611 msgid "stateless"
6612 msgstr "Sin estado"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6615 msgid "stateless + stateful"
6616 msgstr "Sin estado + Con estado"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6619 msgid "strong security"
6620 msgstr "seguridad fuerte"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6623 msgid "tagged"
6624 msgstr "Etiquetado"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6627 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6628 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6631 msgid "unique value"
6632 msgstr "valor único"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6635 msgid "unknown"
6636 msgstr "Desconocido"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6643 msgid "unlimited"
6644 msgstr "ilimitado"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6656 msgid "unspecified"
6657 msgstr "sin especificar"
6658
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6660 msgid "unspecified -or- create:"
6661 msgstr "No especificado -o- crear:"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6664 msgid "untagged"
6665 msgstr "Desetiquetado"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6669 msgid "valid IP address"
6670 msgstr "dirección IP válida"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6673 msgid "valid IP address or prefix"
6674 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6677 msgid "valid IPv4 CIDR"
6678 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6682 msgid "valid IPv4 address"
6683 msgstr "dirección IPv4 válida"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6686 msgid "valid IPv4 address or network"
6687 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6690 msgid "valid IPv4 address:port"
6691 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6694 msgid "valid IPv4 network"
6695 msgstr "red IPv4 válida"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6698 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6699 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6702 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6703 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6706 msgid "valid IPv6 CIDR"
6707 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6711 msgid "valid IPv6 address"
6712 msgstr "dirección IPv6 válida"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6715 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6716 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6719 msgid "valid IPv6 host id"
6720 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6723 msgid "valid IPv6 network"
6724 msgstr "red IPv6 válida"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6727 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6728 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6731 msgid "valid MAC address"
6732 msgstr "dirección MAC válida"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6735 msgid "valid UCI identifier"
6736 msgstr "identificador UCI válido"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6739 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6740 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6744 msgid "valid address:port"
6745 msgstr "dirección válida: puerto"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6749 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6750 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6753 msgid "valid decimal value"
6754 msgstr "valor decimal válido"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6757 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6758 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6761 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6762 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6765 msgid "valid host:port"
6766 msgstr "host válido: puerto"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6773 msgid "valid hostname"
6774 msgstr "nombre de host válido"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6777 msgid "valid hostname or IP address"
6778 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6781 msgid "valid integer value"
6782 msgstr "valor entero valido"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6785 msgid "valid network in address/netmask notation"
6786 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6789 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6790 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6794 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6795 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6799 msgid "valid port value"
6800 msgstr "valor de puerto válido"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6803 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6804 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6807 msgid "value between %d and %d characters"
6808 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6811 msgid "value between %f and %f"
6812 msgstr "valor entre %f y %f"
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6815 msgid "value greater or equal to %f"
6816 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6819 msgid "value smaller or equal to %f"
6820 msgstr "valor menor o igual a %f"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6823 msgid "value with %d characters"
6824 msgstr "valor con %d caracteres"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6827 msgid "value with at least %d characters"
6828 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6831 msgid "value with at most %d characters"
6832 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6835 msgid "weak security"
6836 msgstr "seguridad débil"
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6839 msgid "yes"
6840 msgstr "Si"
6841
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6843 msgid "« Back"
6844 msgstr "« Volver"
6845
6846 #~ msgid "Leasetime remaining"
6847 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
6848
6849 #~ msgid "Bad address specified!"
6850 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6851
6852 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6853 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6854
6855 #~ msgid "Loading"
6856 #~ msgstr "Cargando"
6857
6858 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6859 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6860
6861 #~ msgid "Assign interfaces..."
6862 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6863
6864 #~ msgid "MB/s"
6865 #~ msgstr "MB/s"
6866
6867 #~ msgid "Network without interfaces."
6868 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6869
6870 #~ msgid ""
6871 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6872 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6873 #~ msgstr ""
6874 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6875 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6876 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6877
6878 #~ msgid "Realtime Connections"
6879 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6880
6881 #~ msgid "Realtime Load"
6882 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6883
6884 #~ msgid "Realtime Traffic"
6885 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6886
6887 #~ msgid "Realtime Wireless"
6888 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6889
6890 #~ msgid "Swap"
6891 #~ msgstr "Swap"
6892
6893 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6894 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6895
6896 #~ msgid "There are no active leases."
6897 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6898
6899 #~ msgid ""
6900 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6901 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6902
6903 #~ msgid "dB"
6904 #~ msgstr "dB"
6905
6906 #~ msgid "kB/s"
6907 #~ msgstr "kB/s"
6908
6909 #~ msgid "kbit/s"
6910 #~ msgstr "kbit/s"
6911
6912 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6913 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6914
6915 #~ msgid "Changes applied."
6916 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6917
6918 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6919 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6920
6921 #~ msgid "Delete permission denied"
6922 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6923
6924 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6925 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6926
6927 #~ msgid "Device is rebooting..."
6928 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6929
6930 #~ msgid "Keep settings"
6931 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6932
6933 #~ msgid "Rebooting..."
6934 #~ msgstr "Reiniciando..."
6935
6936 #~ msgid ""
6937 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6938 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6939 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6940 #~ msgstr ""
6941 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6942 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6943 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6944
6945 #~ msgid ""
6946 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6947 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6948 #~ msgstr ""
6949 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6950 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6951
6952 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6953 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6954
6955 #~ msgid "(%s available)"
6956 #~ msgstr "(%s disponible)"
6957
6958 #~ msgid "-- match by device --"
6959 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6960
6961 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6962 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6963
6964 #~ msgid "Check"
6965 #~ msgstr "Comprobar"
6966
6967 #~ msgid "Checksum"
6968 #~ msgstr "Comprobación"
6969
6970 #~ msgid "Enable this mount"
6971 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6972
6973 #~ msgid "Enable this swap"
6974 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6975
6976 #~ msgid "Flash Firmware"
6977 #~ msgstr "Grabar firmware"
6978
6979 #~ msgid "Flashing..."
6980 #~ msgstr "Grabando..."
6981
6982 #~ msgid "Mount Entry"
6983 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6984
6985 #~ msgid "Proceed"
6986 #~ msgstr "Proceder"
6987
6988 #~ msgid "Really reset all changes?"
6989 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6990
6991 #~ msgid "Root"
6992 #~ msgstr "Raíz"
6993
6994 #~ msgid "Swap Entry"
6995 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6996
6997 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6998 #~ msgstr ""
6999 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7000
7001 #~ msgid ""
7002 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7003 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7004 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7005 #~ msgstr ""
7006 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7007 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7008 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7009
7010 #~ msgid ""
7011 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7012 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7013 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7014 #~ msgstr ""
7015 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7016 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7017 #~ "empezar el grabado."
7018
7019 #~ msgid "Verify"
7020 #~ msgstr "Verificar"
7021
7022 #~ msgid "overlay"
7023 #~ msgstr "Overlay"
7024
7025 #~ msgid "Change login password"
7026 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7027
7028 #~ msgid "Changing password…"
7029 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7030
7031 #~ msgid "Disabled (default)"
7032 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7033
7034 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7035 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7036
7037 #~ msgid "Saving keys…"
7038 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7039
7040 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7041 #~ msgstr ""
7042 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7043
7044 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7045 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7046
7047 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7048 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7049
7050 #~ msgid "Antenna 1"
7051 #~ msgstr "Antena 1"
7052
7053 #~ msgid "Antenna 2"
7054 #~ msgstr "Antena 2"
7055
7056 #~ msgid "Antenna Configuration"
7057 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7058
7059 #~ msgid "Back to overview"
7060 #~ msgstr "Volver al resumen"
7061
7062 #~ msgid "Back to scan results"
7063 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7064
7065 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7066 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7067
7068 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7069 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7070
7071 #~ msgid ""
7072 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7073 #~ "adjusted to %d."
7074 #~ msgstr ""
7075 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7076 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7077
7078 #~ msgid "Common Configuration"
7079 #~ msgstr "Configuración común"
7080
7081 #~ msgid "Connect"
7082 #~ msgstr "Conectar"
7083
7084 #~ msgid "Connection Limit"
7085 #~ msgstr "Límite de conexión"
7086
7087 #~ msgid "Cover the following interface"
7088 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7089
7090 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7091 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7092
7093 #~ msgid "Create Interface"
7094 #~ msgstr "Crear interfaz"
7095
7096 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7097 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7098
7099 #~ msgid "Diversity"
7100 #~ msgstr "Diversidad"
7101
7102 #~ msgid "Edit this interface"
7103 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7104
7105 # It should be "Frame Bursting" at once!
7106 #~ msgid "Frame Bursting"
7107 #~ msgstr "Estallido del marco"
7108
7109 #~ msgid ""
7110 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7111 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7112 #~ msgstr ""
7113 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7114 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7115
7116 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7117 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7118
7119 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7120 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7121
7122 #~ msgid "Install package %q"
7123 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7124
7125 #~ msgid "Interface Overview"
7126 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7127
7128 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7129 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7130
7131 #~ msgid ""
7132 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7133 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7134 #~ msgstr ""
7135 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7136 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7137
7138 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7139 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7140
7141 #~ msgid "Name of the new interface"
7142 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7143
7144 #~ msgid "No network configured on this device"
7145 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7146
7147 #~ msgid "No network name specified"
7148 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7149
7150 #~ msgid "No networks in range"
7151 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7152
7153 #~ msgid "No scan results available yet..."
7154 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7155
7156 #~ msgid "Not associated"
7157 #~ msgstr "No asociado"
7158
7159 #~ msgid "Note: interface name length"
7160 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7161
7162 #~ msgid ""
7163 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7164 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7165 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7166 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7167 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7168 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7169 #~ msgstr ""
7170 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7171 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7172 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7173 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7174 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7175 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7176
7177 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7178 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7179
7180 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7181 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7182
7183 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7184 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7185
7186 #~ msgid ""
7187 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7188 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7189 #~ msgstr ""
7190 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7191 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7192 #~ "conectado a través de esta red."
7193
7194 #~ msgid "Receiver Antenna"
7195 #~ msgstr "Antena Receptora"
7196
7197 #~ msgid "Repeat scan"
7198 #~ msgstr "Repetir exploración"
7199
7200 #~ msgid "Replace entry"
7201 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7202
7203 #~ msgid "Scan request failed"
7204 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7205
7206 #~ msgid "Separate Clients"
7207 #~ msgstr "Aislar clientes"
7208
7209 #~ msgid "Slot time"
7210 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7211
7212 #~ msgid ""
7213 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7214 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7215 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7216 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7217 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7218 #~ msgstr ""
7219 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7220 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7221 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7222 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7223 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7224 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7225
7226 #~ msgid ""
7227 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7228 #~ "this component for working wireless configuration!"
7229 #~ msgstr ""
7230 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7231 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7232
7233 #~ msgid "The given network name is not unique"
7234 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7235
7236 #~ msgid ""
7237 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7238 #~ "will be replaced if you proceed."
7239 #~ msgstr ""
7240 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7241 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7242
7243 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7244 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7245
7246 #~ msgid ""
7247 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7248 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7249 #~ msgstr ""
7250 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7251 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7252
7253 #~ msgid "Transmission Rate"
7254 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7255
7256 #~ msgid "Transmit Power"
7257 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7258
7259 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7260 #~ msgstr "Antena transmisora"
7261
7262 #~ msgid "Uploaded File"
7263 #~ msgstr "Archivo subido"
7264
7265 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7266 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7267
7268 #~ msgid "hidden"
7269 #~ msgstr "Oculto"
7270
7271 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7272 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7273
7274 #~ msgid "open"
7275 #~ msgstr "Abierto"
7276
7277 #~ msgid "Advanced"
7278 #~ msgstr "Avanzado"
7279
7280 #~ msgid "Always off (%s)"
7281 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7282
7283 #~ msgid "Always on (%s)"
7284 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7285
7286 #~ msgid "Apply anyway"
7287 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7288
7289 #~ msgid "Back"
7290 #~ msgstr "Volver"
7291
7292 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7293 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7294
7295 #~ msgid "Expecting %s"
7296 #~ msgstr "Esperando %s"
7297
7298 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7299 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7300
7301 #~ msgid "KiB"
7302 #~ msgstr "KiB"
7303
7304 #~ msgid "Netmask"
7305 #~ msgstr "Máscara de red"
7306
7307 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7308 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7309
7310 #~ msgid "Polling interval"
7311 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7312
7313 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7314 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7315
7316 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7317 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7318
7319 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7320 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7321
7322 #~ msgid "Synchronizing..."
7323 #~ msgstr "Sincronizando..."
7324
7325 #~ msgid ""
7326 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7327 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7328 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7329 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7330 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7331 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7332 #~ msgstr ""
7333 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7334 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7335 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7336 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7337 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7338 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7339 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7340
7341 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7342 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7343
7344 #~ msgid "Theme"
7345 #~ msgstr "Tema"
7346
7347 #~ msgid "There are no changes to apply."
7348 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7349
7350 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7351 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7352
7353 #~ msgid "There are no pending changes!"
7354 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7355
7356 #~ msgid ""
7357 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7358 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7359 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7360 #~ msgstr ""
7361 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7362 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7363 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7364
7365 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7366 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7367
7368 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7369 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7370
7371 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7372 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7373
7374 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7375 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7376
7377 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7378 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7379
7380 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7381 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7382
7383 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7384 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7385
7386 #~ msgid "one of: - %s"
7387 #~ msgstr "uno de: -%s"
7388
7389 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7390 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7391
7392 #~ msgid ""
7393 #~ "one of:\n"
7394 #~ " - %s"
7395 #~ msgstr ""
7396 #~ "uno de:\n"
7397 #~ " - %s"
7398
7399 #~ msgid ""
7400 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7401 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7402 #~ "Opera or Safari."
7403 #~ msgstr ""
7404 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7405 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7406 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7407
7408 #~ msgid "kB"
7409 #~ msgstr "kB"
7410
7411 #~ msgid ""
7412 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7413 #~ "authentication."
7414 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7415
7416 #~ msgid "Password successfully changed!"
7417 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7418
7419 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7420 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7421
7422 #~ msgid "Available packages"
7423 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7424
7425 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7426 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7427
7428 #~ msgid "Download and install package"
7429 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7430
7431 #~ msgid "Filter"
7432 #~ msgstr "Filtro"
7433
7434 #~ msgid "Find package"
7435 #~ msgstr "Buscar paquete"
7436
7437 #~ msgid "Free space"
7438 #~ msgstr "Espacio libre"
7439
7440 #~ msgid "Install"
7441 #~ msgstr "Instalar"
7442
7443 #~ msgid "Installed packages"
7444 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7445
7446 #~ msgid "No package lists available"
7447 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7448
7449 #~ msgid "OK"
7450 #~ msgstr "Aceptar"
7451
7452 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7453 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7454
7455 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7456 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7457
7458 #~ msgid "Package name"
7459 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7460
7461 #~ msgid "Software"
7462 #~ msgstr "Instalación de programas"
7463
7464 #~ msgid "Update lists"
7465 #~ msgstr "Actualizar listas"
7466
7467 #~ msgid "Version"
7468 #~ msgstr "Versión"
7469
7470 #~ msgid "Disable DNS setup"
7471 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7472
7473 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7474 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7475
7476 #~ msgid "Lease validity time"
7477 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7478
7479 #~ msgid "Multicast address"
7480 #~ msgstr "Dirección multicast"
7481
7482 #~ msgid "Protocol family"
7483 #~ msgstr "Familia de procolo"
7484
7485 #~ msgid "No chains in this table"
7486 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7487
7488 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7489 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7490
7491 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7492 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7493
7494 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7495 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7496
7497 #~ msgid "Activate this network"
7498 #~ msgstr "Activar esta red"
7499
7500 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7501 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7502
7503 #~ msgid "Interface reconnected"
7504 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7505
7506 #~ msgid "Interface shut down"
7507 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7508
7509 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7510 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7511
7512 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7513 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7514
7515 #~ msgid ""
7516 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7517 #~ "you are connected via this interface."
7518 #~ msgstr ""
7519 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7520 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7521
7522 #~ msgid "Reconnecting interface"
7523 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7524
7525 #~ msgid "Shutdown this network"
7526 #~ msgstr "Apagar esta red"
7527
7528 #~ msgid "Wireless restarted"
7529 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7530
7531 #~ msgid "Wireless shut down"
7532 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7533
7534 #~ msgid "DHCP Leases"
7535 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7536
7537 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7538 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7539
7540 #~ msgid ""
7541 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7542 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7543 #~ msgstr ""
7544 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7545 #~ "borrado!\n"
7546 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7547 #~ "interfaz."
7548
7549 #, fuzzy
7550 #~ msgid ""
7551 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7552 #~ "connected via this interface."
7553 #~ msgstr ""
7554 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7555 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7556
7557 #~ msgid "Sort"
7558 #~ msgstr "Ordenar"
7559
7560 #~ msgid "help"
7561 #~ msgstr "ayuda"
7562
7563 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7564 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7565
7566 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7567 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7568
7569 #~ msgid "Apply"
7570 #~ msgstr "Aplicar"
7571
7572 #~ msgid "Applying changes"
7573 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7574
7575 #~ msgid "Configuration applied."
7576 #~ msgstr "Configuración establecida."
7577
7578 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7579 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7580
7581 #~ msgid "The following changes have been committed"
7582 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7583
7584 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7585 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7586
7587 #~ msgid "Action"
7588 #~ msgstr "Acción"
7589
7590 #~ msgid "Buttons"
7591 #~ msgstr "Botones"
7592
7593 #~ msgid "Handler"
7594 #~ msgstr "Manejador"
7595
7596 #~ msgid "Maximum hold time"
7597 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7598
7599 #~ msgid "Minimum hold time"
7600 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7601
7602 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7603 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7604
7605 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7606 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7607
7608 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7609 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7610
7611 #~ msgid "Leasetime"
7612 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7613
7614 #~ msgid "AR Support"
7615 #~ msgstr "Soporte a AR"
7616
7617 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7618 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7619
7620 #~ msgid "Background Scan"
7621 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7622
7623 #~ msgid "Compression"
7624 #~ msgstr "Compresión"
7625
7626 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7627 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7628
7629 #~ msgid "Do not send probe responses"
7630 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7631
7632 #~ msgid "Fast Frames"
7633 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7634
7635 #~ msgid "Maximum Rate"
7636 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7637
7638 #~ msgid "Minimum Rate"
7639 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7640
7641 #~ msgid "Multicast Rate"
7642 #~ msgstr "Ratio multicast"
7643
7644 #~ msgid "Outdoor Channels"
7645 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7646
7647 #~ msgid "Regulatory Domain"
7648 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7649
7650 #~ msgid "Separate WDS"
7651 #~ msgstr "WDS aislado"
7652
7653 #~ msgid "Static WDS"
7654 #~ msgstr "WDS estático"
7655
7656 #~ msgid "Turbo Mode"
7657 #~ msgstr "Modo Turbo"
7658
7659 #~ msgid "XR Support"
7660 #~ msgstr "Soporte de XR"
7661
7662 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7663 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7664
7665 #~ msgid "Join Network: Settings"
7666 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7667
7668 #~ msgid "CPU"
7669 #~ msgstr "CPU"
7670
7671 #~ msgid "Port %d"
7672 #~ msgstr "Puerto %d"
7673
7674 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7675 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7676
7677 #~ msgid "VLAN Interface"
7678 #~ msgstr "Interfaz VLAN"