Merge pull request #3069 from musashino205/l10n/base-upd-ja
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:00+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2189
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(leer)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(keine Schnittstellen)"
60
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1568
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:309
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Bitte auswählen --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:410
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1174
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- UUID vergleichen --"
94
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- Bitte auswählen --"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
107 msgid "1 Minute Load:"
108 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
109
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
111 msgid "15 Minute Load:"
112 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
113
114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
115 msgid "4-character hexadecimal ID"
116 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
117
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
119 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
120 msgid "464XLAT (CLAT)"
121 msgstr ""
122
123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
124 msgid "5 Minute Load:"
125 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
128 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
129 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
132 msgid "802.11r Fast Transition"
133 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
136 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
137 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
140 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
141 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
144 msgid "802.11w Management Frame Protection"
145 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
148 msgid "802.11w maximum timeout"
149 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
152 msgid "802.11w retry timeout"
153 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
156 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
157 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
161 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
164 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
165 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
173 "Resolv-Datei abfragen"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
182 msgstr "IPv4-Adresse"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "IPv4-Gateway"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "IPv4-Netzmaske"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "IPv6-Gateway"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "LED Konfiguration"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr "MAC-Adresse"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
223 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
231 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
232 msgstr ""
233 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
234 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
237 msgid ""
238 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
239 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
240 msgstr ""
241 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
242 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
245 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
246 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
247
248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
249 msgid ""
250 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
251 "was empty before editing."
252 msgstr ""
253 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
254 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
255
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
257 msgid "A directory with the same name already exists."
258 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
259
260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
261 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
262 msgstr ""
263 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
266 msgid "A43C + J43 + A43"
267 msgstr ""
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
270 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
274 msgid "ADSL"
275 msgstr ""
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
278 msgid "ANSI T1.413"
279 msgstr ""
280
281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
284 msgid "APN"
285 msgstr "APN"
286
287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
288 msgid "ARP retry threshold"
289 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
292 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
293 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
296 msgid "ATM Bridges"
297 msgstr "ATM Brücken"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
301 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
302 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
306 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
307 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
310 msgid ""
311 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
312 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
313 "to dial into the provider network."
314 msgstr ""
315 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
316 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
317 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
321 msgid "ATM device number"
322 msgstr "ATM Geräteindex"
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
325 msgid "ATU-C System Vendor ID"
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
331 msgid "Absent Interface"
332 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
333
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
335 msgid "Access Concentrator"
336 msgstr "Access Concentrator"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
340 msgid "Access Point"
341 msgstr "Access Point"
342
343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
345 msgid "Actions"
346 msgstr "Aktionen"
347
348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
350 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
351
352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
353 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
354 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
355
356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
358 msgid "Active Connections"
359 msgstr "Aktive Verbindungen"
360
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
363 msgid "Active DHCP Leases"
364 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
365
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
367 msgid "Active DHCPv6 Leases"
368 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2185
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 msgid "Ad-Hoc"
374 msgstr "Ad-Hoc"
375
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:688
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:701
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1327
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
388 msgid "Add"
389 msgstr "Hinzufügen"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
392 msgid "Add ATM Bridge"
393 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
396 msgid "Add IPv4 address…"
397 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
400 msgid "Add IPv6 address…"
401 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
402
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
404 msgid "Add LED action"
405 msgstr ""
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
408 msgid "Add VLAN"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
426
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
428 msgid "Add peer"
429 msgstr "Peer hinzufügen"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
438
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
459 msgid "Address"
460 msgstr "Adresse"
461
462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
463 msgid "Address to access local relay bridge"
464 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
465
466 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
468 msgid "Administration"
469 msgstr "Administration"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
480 msgid "Advanced Settings"
481 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
482
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
484 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
485 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
486
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
488 msgid "Alert"
489 msgstr "Alarm"
490
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1829
492 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
495 msgid "Alias Interface"
496 msgstr "Alias-Schnittstelle"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
500 msgid "Alias of \"%s\""
501 msgstr "Alias von \"%s\""
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
504 msgid "All Servers"
505 msgstr "Alle Server"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
508 msgid ""
509 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
510 "address"
511 msgstr ""
512 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
513 "Adresse"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
516 msgid "Allocate IP sequentially"
517 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
518
519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
520 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
521 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
524 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
525 msgstr ""
526 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
527 "Signalqualität"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
530 msgid "Allow all except listed"
531 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
534 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
535 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
538 msgid "Allow listed only"
539 msgstr "Nur gelistete erlauben"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
542 msgid "Allow localhost"
543 msgstr "Erlaube localhost"
544
545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
546 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
547 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
548
549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
550 msgid "Allow root logins with password"
551 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
552
553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
554 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
555 msgstr ""
556 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
557 "Zertifikat einzuloggen"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
560 msgid ""
561 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
562 msgstr ""
563 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
564 "genutzt wird"
565
566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
567 msgid "Allowed IPs"
568 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
571 msgid "Always announce default router"
572 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
575 msgid ""
576 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
577 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
578 msgstr ""
579 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
580 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
581 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
585 msgid "Annex"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
589 msgid "Annex A + L + M (all)"
590 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
593 msgid "Annex A G.992.1"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
597 msgid "Annex A G.992.2"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
601 msgid "Annex A G.992.3"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
605 msgid "Annex A G.992.5"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
609 msgid "Annex B (all)"
610 msgstr "Annex B (alle Arten)"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
613 msgid "Annex B G.992.1"
614 msgstr ""
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
617 msgid "Annex B G.992.3"
618 msgstr ""
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
621 msgid "Annex B G.992.5"
622 msgstr ""
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
625 msgid "Annex J (all)"
626 msgstr "Annex J (alle Arten)"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
629 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
630 msgstr ""
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
633 msgid "Annex M (all)"
634 msgstr "Annex M (alle Arten)"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
637 msgid "Annex M G.992.3"
638 msgstr ""
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
641 msgid "Annex M G.992.5"
642 msgstr ""
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
645 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
646 msgstr ""
647 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
648 "Adressbereich verfügbar ist."
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
651 msgid "Announced DNS domains"
652 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
655 msgid "Announced DNS servers"
656 msgstr "Angekündigte DNS Server"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
659 msgid "Anonymous Identity"
660 msgstr "Anonyme Identität"
661
662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
663 msgid "Anonymous Mount"
664 msgstr "Automatische Mountpunkte"
665
666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
667 msgid "Anonymous Swap"
668 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
674 msgid "Any zone"
675 msgstr "Beliebige Zone"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
678 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
679 msgstr ""
680 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
681 "fehlgeschlagen"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
684 msgid "Apply unchecked"
685 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
686
687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
688 msgid "Architecture"
689 msgstr "Architektur"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
693 msgid ""
694 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
695 msgstr ""
696 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
697 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
700 msgid "Assign interfaces..."
701 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
702
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
705 msgid ""
706 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
707 msgstr ""
708 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
709 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
713 msgid "Associated Stations"
714 msgstr "Assoziierte Clients"
715
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
717 msgid "Associations"
718 msgstr "Assoziierungen"
719
720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
722 msgid "Auth Group"
723 msgstr "Berechtigungsgruppe"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
726 msgid "Authentication"
727 msgstr "Authentifizierung"
728
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Authentifizierungstyp"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Authoritativ"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorisierung benötigt"
740
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgid "Auto Refresh"
749 msgstr "Automatisches Neuladen"
750
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 msgid "Automatic"
761 msgstr "Automatisch"
762
763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
767
768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
771
772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
773 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
774 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
775
776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
777 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
778 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
779
780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
781 msgid "Automount Filesystem"
782 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
783
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
785 msgid "Automount Swap"
786 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
787
788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
789 msgid "Available"
790 msgstr "Verfügbar"
791
792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
803 msgid "Average:"
804 msgstr "Durchschnitt:"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
807 msgid "B43 + B43C"
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
811 msgid "B43 + B43C + V43"
812 msgstr ""
813
814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
815 msgid "BR / DMR / AFTR"
816 msgstr ""
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
822 msgid "BSSID"
823 msgstr "BSSID"
824
825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
826 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
827 msgid "Back to Overview"
828 msgstr "Zurück zur Übersicht"
829
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
831 msgid "Back to configuration"
832 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
833
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
835 msgid "Backup"
836 msgstr "Sichern"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
839 msgid "Backup / Flash Firmware"
840 msgstr "Backup / Firmware Update"
841
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
843 msgid "Backup file list"
844 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
845
846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
847 msgid "Bad address specified!"
848 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
849
850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
852 msgid "Band"
853 msgstr "Frequenztyp"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
856 msgid "Beacon Interval"
857 msgstr "Beacon-Intervall"
858
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
860 msgid ""
861 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
862 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
863 "defined backup patterns."
864 msgstr ""
865 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
866 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
867 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
868 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
871 msgid ""
872 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
873 "linux default)"
874 msgstr ""
875 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
876 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
877
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind interface"
880 msgstr "An Schnittstelle binden"
881
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
884 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
889 msgid "Bitrate"
890 msgstr "Bitrate"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
893 msgid "Bogus NX Domain Override"
894 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
895
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1835
897 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
898 msgid "Bridge"
899 msgstr "Bridge"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
903 msgid "Bridge interfaces"
904 msgstr "Netzwerkbrücke"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
907 msgid "Bridge unit number"
908 msgstr "Geräteindex der Brücke"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
911 msgid "Bring up on boot"
912 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
913
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
915 msgid "Browse…"
916 msgstr "Durchsuchen…"
917
918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
919 msgid "Buffered"
920 msgstr "Gepuffert"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
923 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
924 msgstr ""
925 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
926 "wenn leer)."
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
931
932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
935
936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
937 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
938 msgid "Call failed"
939 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
940
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
942 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
943 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
949 msgid "Cancel"
950 msgstr "Abbrechen"
951
952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
953 msgid "Category"
954 msgstr "Kategorie"
955
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
957 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
958 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
959
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
961 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
962 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
963
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
967 msgid "Chain"
968 msgstr "Kette"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
973 msgid "Change login password"
974 msgstr "Login-Passwort ändern"
975
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
977 msgid "Changes"
978 msgstr "Änderungen"
979
980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
981 msgid "Changes applied."
982 msgstr "Änderungen angewendet."
983
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
985 msgid "Changes have been reverted."
986 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
987
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
989 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
990 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
993 msgid "Changing password…"
994 msgstr "Ändere Passwort…"
995
996 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1002 msgid "Channel"
1003 msgstr "Kanal"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1006 msgid "Check"
1007 msgstr "Prüfen"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1010 msgid "Check filesystems before mount"
1011 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
1014 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1015 msgstr ""
1016 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1019 msgid "Checksum"
1020 msgstr "Prüfsumme"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1023 msgid "Choose mtdblock"
1024 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1028 msgid ""
1029 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1030 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1031 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1032 "interface to it."
1033 msgstr ""
1034 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1035 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1036 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1037 "und zuzuweisen."
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
1040 msgid ""
1041 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1042 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1043 msgstr ""
1044 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1045 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1048 msgid "Cipher"
1049 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1052 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1053 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1056 msgid ""
1057 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1058 "configuration files."
1059 msgstr ""
1060 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1061 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1064 msgid ""
1065 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1066 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1067 msgstr ""
1068 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1069 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1070 "gedacht!)"
1071
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2184
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
1075 msgid "Client"
1076 msgstr "Client"
1077
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1080 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1081 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1085 msgid "Close"
1086 msgstr "Schließen"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1094 msgid ""
1095 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1096 "persist connection"
1097 msgstr ""
1098 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1099 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1102 msgid "Close list..."
1103 msgstr "Schließe Liste..."
1104
1105 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1107 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
1110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1116 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1117 msgid "Collecting data..."
1118 msgstr "Sammle Daten..."
1119
1120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1121 msgid "Command"
1122 msgstr "Befehl"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
1125 msgid "Command OK"
1126 msgstr "Kommando OK"
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1129 msgid "Command failed"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1133 msgid "Comment"
1134 msgstr "Kommentar"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1137 msgid ""
1138 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1139 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1140 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1141 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1142 msgstr ""
1143 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1144 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1145 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1146 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
1149 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1152 msgid "Configuration"
1153 msgstr "Konfiguration"
1154
1155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1156 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1157 msgid "Configuration failed"
1158 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1161 msgid "Configuration files will be kept"
1162 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
1165 msgid "Configuration has been applied."
1166 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
1169 msgid "Configuration has been rolled back!"
1170 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1173 msgid "Confirm disconnect"
1174 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1177 msgid "Confirmation"
1178 msgstr "Bestätigung"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1184 msgid "Connected"
1185 msgstr "Verbunden"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1188 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1189 msgid "Connection attempt failed"
1190 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
1193 msgid "Connection lost"
1194 msgstr "Verbindung verloren"
1195
1196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1197 msgid "Connections"
1198 msgstr "Verbindungen"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1202 msgid "Contents have been saved."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1206 msgid "Continue"
1207 msgstr "Fortfahren"
1208
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
1210 msgid ""
1211 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1212 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1213 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1214 msgstr ""
1215 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1216 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1217 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1218 "geändert wurden."
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1221 msgid "Country"
1222 msgstr "Land"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1225 msgid "Country Code"
1226 msgstr "Ländercode"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1230 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1231 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1234 msgid "Create interface"
1235 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1238 msgid "Critical"
1239 msgstr "Kritisch"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1242 msgid "Cron Log Level"
1243 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1246 msgid "Current power"
1247 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1248
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1252 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1255 msgid "Custom Interface"
1256 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1259 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1260 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1263 msgid ""
1264 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1265 "this, perform a factory-reset first."
1266 msgstr ""
1267 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1268 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1269 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1272 msgid ""
1273 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1274 "\">LED</abbr>s if possible."
1275 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1278 msgid "DAE-Client"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1282 msgid "DAE-Port"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
1286 msgid "DAE-Secret"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1290 msgid "DHCP Server"
1291 msgstr "DHCP-Server"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1295 msgid "DHCP and DNS"
1296 msgstr "DHCP und DNS"
1297
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1383
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1300 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1301 msgid "DHCP client"
1302 msgstr "DHCP Client"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1305 msgid "DHCP-Options"
1306 msgstr "DHCP-Optionen"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1310 msgid "DHCPv6 client"
1311 msgstr "DHCPv6 Client"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1314 msgid "DHCPv6-Mode"
1315 msgstr "DHCPv6-Modus"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1318 msgid "DHCPv6-Service"
1319 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1320
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1331 msgid "DNS"
1332 msgstr "DNS"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1335 msgid "DNS forwardings"
1336 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1337
1338 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1339 msgid "DNS-Label / FQDN"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1343 msgid "DNSSEC"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1347 msgid "DNSSEC check unsigned"
1348 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1351 msgid "DPD Idle Timeout"
1352 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1353
1354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1355 msgid "DS-Lite AFTR address"
1356 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1360 msgid "DSL"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1364 msgid "DSL Status"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1368 msgid "DSL line mode"
1369 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
1372 msgid "DTIM Interval"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1376 msgid "DUID"
1377 msgstr "DUID"
1378
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1380 msgid "Data Rate"
1381 msgstr "Datenrate"
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1385 msgid "Debug"
1386 msgstr "Debug"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1391 msgid "Default %d"
1392 msgstr "Standard %d"
1393
1394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1395 msgid "Default Route"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1406 msgid "Default gateway"
1407 msgstr "Default Gateway"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1410 msgid "Default is stateless + stateful"
1411 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1412
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1414 msgid "Default state"
1415 msgstr "Ausgangszustand"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1418 msgid "Define a name for this network."
1419 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1422 msgid ""
1423 "Define additional DHCP options, for example "
1424 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1425 "servers to clients."
1426 msgstr ""
1427 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1428 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1429
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:998
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1004
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1312
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
1435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1437 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1438 msgid "Delete"
1439 msgstr "Löschen"
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1443 msgid "Delete key"
1444 msgstr "Schlüssel löschen"
1445
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
1447 msgid "Delete permission denied"
1448 msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1451 msgid "Delete request failed: %d %s"
1452 msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1455 msgid "Delete this network"
1456 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
1459 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
1463 msgid "Description"
1464 msgstr "Beschreibung"
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
1467 msgid "Deselect"
1468 msgstr "Abwählen"
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1471 msgid "Design"
1472 msgstr "Design"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1476 msgid "Destination"
1477 msgstr "Ziel"
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1481 msgid "Destination zone"
1482 msgstr "Ziel-Zone"
1483
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1486 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1498 msgid "Device"
1499 msgstr "Gerät"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
1502 msgid "Device Configuration"
1503 msgstr "Gerätekonfiguration"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1506 msgid "Device is not active"
1507 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1508
1509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1510 msgid "Device is rebooting..."
1511 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1515 msgid "Device is restarting…"
1516 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
1519 msgid "Device unreachable!"
1520 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1521
1522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1523 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1524 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1528 msgid "Diagnostics"
1529 msgstr "Diagnosen"
1530
1531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1533 msgid "Dial number"
1534 msgstr "Einwahlnummer"
1535
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1549
1537 msgid "Directory"
1538 msgstr "Verzeichnis"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1542 msgid "Disable"
1543 msgstr "Deaktivieren"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1546 msgid ""
1547 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1548 "this interface."
1549 msgstr ""
1550 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1551 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1552
1553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1554 msgid "Disable Encryption"
1555 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
1558 msgid "Disable Inactivity Polling"
1559 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1562 msgid "Disable this network"
1563 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1573 msgid "Disabled"
1574 msgstr "Deaktiviert"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1577 msgid "Disabled (default)"
1578 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
1581 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1582 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1585 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1586 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1587
1588 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1589 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1591 msgid "Disconnect"
1592 msgstr "Trennen"
1593
1594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1595 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1596 msgid "Disconnection attempt failed"
1597 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1598
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1163
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2310
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2403
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1606 msgid "Dismiss"
1607 msgstr "Schließen"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1610 msgid "Distance Optimization"
1611 msgstr "Distanzoptimierung"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1614 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1615 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1616
1617 # Nur für NAT-Firewalls?
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1619 msgid ""
1620 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1621 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1622 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1623 "firewalls"
1624 msgstr ""
1625 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1626 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1627 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1628 "Router"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1631 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1632 msgstr ""
1633 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1634 "Domains"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1637 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1638 msgstr ""
1639 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1640 "beantwortet werden können"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1643 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1644 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1645
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1647 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1648 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1651 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1652 msgstr ""
1653 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
1656 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1657 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1660 msgid "Domain required"
1661 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1664 msgid "Domain whitelist"
1665 msgstr "Domain-Whitelist"
1666
1667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1668 msgid "Don't Fragment"
1669 msgstr "Nicht fragmentieren"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1672 msgid ""
1673 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1674 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1675 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1676
1677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1678 msgid "Down"
1679 msgstr "runter"
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1682 msgid "Download backup"
1683 msgstr "Backup herunterladen"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1686 msgid "Download mtdblock"
1687 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1690 msgid "Downstream SNR offset"
1691 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:953
1694 msgid "Drag to reorder"
1695 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1698 msgid "Dropbear Instance"
1699 msgstr "Dropbear Instanz"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1702 msgid ""
1703 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1704 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1705 msgstr ""
1706 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1707 "integrierten SCP-Dienst."
1708
1709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1710 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1711 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1715 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1716 msgstr "Dynamisches DHCP"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1719 msgid "Dynamic tunnel"
1720 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1723 msgid ""
1724 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1725 "having static leases will be served."
1726 msgstr ""
1727 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1728 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1729
1730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1731 msgid "EA-bits length"
1732 msgstr "EA-Bitlänge"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
1735 msgid "EAP-Method"
1736 msgstr "EAP-Methode"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:974
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1238
1741 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1745 msgid "Edit"
1746 msgstr "Bearbeiten"
1747
1748 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1749 msgid ""
1750 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1751 "reload the page."
1752 msgstr ""
1753 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1754 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
1757 msgid "Edit this network"
1758 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1761 msgid "Edit wireless network"
1762 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1765 msgid "Emergency"
1766 msgstr "Notfall"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1770 msgid "Enable"
1771 msgstr "Aktivieren"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1774 msgid ""
1775 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1776 "snooping"
1777 msgstr ""
1778 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1779 "aktivieren"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1782 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1783 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1786 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1787 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1790 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1791 msgstr "IPv6 anfordern"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1799 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1800 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1803 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1804 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1807 msgid "Enable NTP client"
1808 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1811 msgid "Enable Single DES"
1812 msgstr "Single-DES aktivieren"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1815 msgid "Enable TFTP server"
1816 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1819 msgid "Enable VLAN functionality"
1820 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
1823 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1824 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1827 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1828 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1831 msgid "Enable learning and aging"
1832 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1835 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1836 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1839 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1840 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1843 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1844 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1845
1846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1847 msgid "Enable this mount"
1848 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1851 msgid "Enable this network"
1852 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1853
1854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1855 msgid "Enable this swap"
1856 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1859 msgid "Enable/Disable"
1860 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1865 msgid "Enabled"
1866 msgstr "Aktiviert"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1869 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1870 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
1873 msgid ""
1874 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1875 "Domain"
1876 msgstr ""
1877 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1878 "Mobilitätsbereiches"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1881 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1882 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1883
1884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1885 msgid "Encapsulation limit"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1890 msgid "Encapsulation mode"
1891 msgstr "Kapselung"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1898 msgid "Encryption"
1899 msgstr "Verschlüsselung"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
1902 msgid "Endpoint Host"
1903 msgstr "Entfernter Server"
1904
1905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1906 msgid "Endpoint Port"
1907 msgstr "Entfernter Port"
1908
1909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1910 msgid "Enter custom value"
1911 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1912
1913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1914 msgid "Enter custom values"
1915 msgstr "Eigene Werte angeben"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1918 msgid "Erasing..."
1919 msgstr "Lösche..."
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1932 msgid "Error"
1933 msgstr "Fehler"
1934
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1936 msgid "Errored seconds (ES)"
1937 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1938
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1847
1940 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1941 msgid "Ethernet Adapter"
1942 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1943
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1838
1945 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1946 msgid "Ethernet Switch"
1947 msgstr "Netzwerk Switch"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1950 msgid "Exclude interfaces"
1951 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1954 msgid "Expand hosts"
1955 msgstr "Hosts vervollständigen"
1956
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1958 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1962 msgid "Expecting: %s"
1963 msgstr "Erwarte: %s"
1964
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1966 msgid "Expires"
1967 msgstr "Verfällt"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1970 #, fuzzy
1971 msgid ""
1972 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1973 msgstr ""
1974 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1975 "(<code>2m</code>)."
1976
1977 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1978 msgid "External"
1979 msgstr "Extern"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
1982 msgid "External R0 Key Holder List"
1983 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1365
1986 msgid "External R1 Key Holder List"
1987 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1990 msgid "External system log server"
1991 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1994 msgid "External system log server port"
1995 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
1998 msgid "External system log server protocol"
1999 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2000
2001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2002 msgid "Extra SSH command options"
2003 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
2006 msgid "FT over DS"
2007 msgstr "FT-über-DS"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2010 msgid "FT over the Air"
2011 msgstr "FT-drahtlos"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
2014 msgid "FT protocol"
2015 msgstr "FT Protokoll"
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
2018 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2019 msgstr ""
2020 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2021 "der Änderungen..."
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2024 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1556
2028 msgid "File"
2029 msgstr "Datei"
2030
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
2032 msgid "File not accessible"
2033 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2034
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
2036 msgid "Filename"
2037 msgstr "Dateiname"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2040 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2041 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2046 msgid "Filesystem"
2047 msgstr "Dateisystem"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2050 msgid "Filter private"
2051 msgstr "Private Anfragen filtern"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2054 msgid "Filter useless"
2055 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2056
2057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2058 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2059 msgid "Finalizing failed"
2060 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2063 msgid ""
2064 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2065 "with defaults based on what was detected"
2066 msgstr ""
2067 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2068 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
2069 "neu."
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2072 msgid "Find and join network"
2073 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2074
2075 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2076 msgid "Finish"
2077 msgstr "Fertigstellen"
2078
2079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2080 msgid "Firewall"
2081 msgstr "Firewall"
2082
2083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
2084 msgid "Firewall Mark"
2085 msgstr "Firewall-Markierung"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2088 msgid "Firewall Settings"
2089 msgstr "Firewall Einstellungen"
2090
2091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2092 msgid "Firewall Status"
2093 msgstr "Firewall-Status"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2096 msgid "Firmware File"
2097 msgstr "Firmware-Datei"
2098
2099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2100 msgid "Firmware Version"
2101 msgstr "Firmware Version"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2104 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2105 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2108 msgid "Flash Firmware"
2109 msgstr "Firmware aktualisieren"
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2112 msgid "Flash image..."
2113 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2114
2115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2116 msgid "Flash new firmware image"
2117 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2120 msgid "Flash operations"
2121 msgstr "Flash-Operationen"
2122
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2124 msgid "Flashing..."
2125 msgstr "Firmware wird installiert..."
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2128 msgid "Force"
2129 msgstr "Start erzwingen"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2132 msgid "Force 40MHz mode"
2133 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
2136 msgid "Force CCMP (AES)"
2137 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2140 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2141 msgstr ""
2142 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2143 "Server erkannt wurde."
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2146 msgid "Force TKIP"
2147 msgstr "Erzwinge TKIP"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2150 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2151 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2154 msgid "Force link"
2155 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2156
2157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2158 msgid "Force upgrade"
2159 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2162 msgid "Force use of NAT-T"
2163 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2164
2165 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2166 msgid "Form token mismatch"
2167 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2170 msgid "Forward DHCP traffic"
2171 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2172
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2174 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2175 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2178 msgid "Forward broadcast traffic"
2179 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
2182 msgid "Forward mesh peer traffic"
2183 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2186 msgid "Forwarding mode"
2187 msgstr "Weiterleitungstyp"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:773
2190 msgid "Fragmentation Threshold"
2191 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2192
2193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2195 msgid "Free"
2196 msgstr "Frei"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
2199 msgid ""
2200 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2201 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2202 msgstr ""
2203 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2204 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2209 msgid "GHz"
2210 msgstr "GHz"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2214 msgid "GPRS only"
2215 msgstr "Nur GPRS"
2216
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2219 msgid "Gateway"
2220 msgstr "Gateway"
2221
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2223 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2224 msgid "Gateway address is invalid"
2225 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2228 msgid "Gateway ports"
2229 msgstr "Gateway-Ports"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2237 msgid "General Settings"
2238 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
2244 msgid "General Setup"
2245 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2246
2247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2248 msgid "Generate Config"
2249 msgstr "Konfiguration generieren"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
2252 msgid "Generate PMK locally"
2253 msgstr "PMK lokal generieren"
2254
2255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2256 msgid "Generate archive"
2257 msgstr "Sicherung erstellen"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2260 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2261 msgstr ""
2262 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2263 "nicht geändert!"
2264
2265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2266 msgid "Global Settings"
2267 msgstr "Globale Einstellungen"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2270 msgid "Global network options"
2271 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2272
2273 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2274 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2275 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2276 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2277 msgid "Go to password configuration..."
2278 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2279
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:896
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1404
2282 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2283 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2284 msgid "Go to relevant configuration page"
2285 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2288 msgid "Group Password"
2289 msgstr "Gruppenpasswort"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2292 msgid "Guest"
2293 msgstr "Gast"
2294
2295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2296 msgid "HE.net password"
2297 msgstr "HE.net Passwort"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2300 msgid "HE.net username"
2301 msgstr "HE.net Benutzername"
2302
2303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2304 msgid "Hang Up"
2305 msgstr "Auflegen"
2306
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2308 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2309 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2310
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2312 msgid ""
2313 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2314 "the timezone."
2315 msgstr ""
2316 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2317 "Zeitzone vorgenommen werden."
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
2320 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2321 msgstr "ESSID verstecken"
2322
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2325 msgid "Hide empty chains"
2326 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2327
2328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2329 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1939
2331 msgid "Host"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2335 msgid "Host entries"
2336 msgstr "Host-Einträge"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2339 msgid "Host expiry timeout"
2340 msgstr "Host Verfallsdatum"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2343 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2344 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2347 msgid "Host-Uniq tag content"
2348 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2349
2350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2356 msgid "Hostname"
2357 msgstr "Hostname"
2358
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2360 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2361 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2365 msgid "Hostnames"
2366 msgstr "Rechnernamen"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2369 msgid "Hybrid"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2373 msgid "IKE DH Group"
2374 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
2377 msgid "IP Addresses"
2378 msgstr "IP-Adressen"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2381 msgid "IP Protocol"
2382 msgstr "IP-Protokoll"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2385 msgid "IP address"
2386 msgstr "IP-Adresse"
2387
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2389 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2390 msgid "IP address in invalid"
2391 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2392
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2394 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2395 msgid "IP address is missing"
2396 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2416 msgid "IPv4"
2417 msgstr "IPv4"
2418
2419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2420 msgid "IPv4 Firewall"
2421 msgstr "IPv4 Firewall"
2422
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2424 msgid "IPv4 Upstream"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2428 msgid "IPv4 address"
2429 msgstr "IPv4 Adresse"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2432 msgid "IPv4 assignment length"
2433 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2434
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2436 msgid "IPv4 broadcast"
2437 msgstr "IPv4 Broadcast"
2438
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2440 msgid "IPv4 gateway"
2441 msgstr "IPv4 Gateway"
2442
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2444 msgid "IPv4 netmask"
2445 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2448 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2449 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2452 msgid "IPv4 prefix"
2453 msgstr "IPv4 Bereich"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2457 msgid "IPv4 prefix length"
2458 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2459
2460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2461 msgid "IPv4+IPv6"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2466 msgid "IPv4-Address"
2467 msgstr "IPv4-Adresse"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2470 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2471 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2507 msgid "IPv6"
2508 msgstr "IPv6"
2509
2510 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2511 msgid "IPv6 Firewall"
2512 msgstr "IPv6 Firewall"
2513
2514 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2515 msgid "IPv6 Neighbours"
2516 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2519 msgid "IPv6 Settings"
2520 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2523 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2524 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2525
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2527 msgid "IPv6 Upstream"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2531 msgid "IPv6 address"
2532 msgstr "IPv6 Adresse"
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2535 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2536 msgid "IPv6 assignment hint"
2537 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2538
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2540 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2541 msgid "IPv6 assignment length"
2542 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2545 msgid "IPv6 gateway"
2546 msgstr "IPv6 Gateway"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2549 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2550 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2554 msgid "IPv6 prefix"
2555 msgstr "IPv6-Präfix"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2559 msgid "IPv6 prefix length"
2560 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2564 msgid "IPv6 routed prefix"
2565 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2568 msgid "IPv6 suffix"
2569 msgstr "IPv6 Endung"
2570
2571 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2572 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2573 msgid "IPv6-Address"
2574 msgstr "IPv6-Adresse"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2579 msgid "IPv6-PD"
2580 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2584 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2585 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2589 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2590 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2594 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2595 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2598 msgid "Identity"
2599 msgstr "Identität"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2602 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2603 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2606 msgid "If checked, encryption is disabled"
2607 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2608
2609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2611 msgid ""
2612 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2613 msgstr ""
2614 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2615 "gemounted"
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2619 msgid ""
2620 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2621 "device node"
2622 msgstr ""
2623 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2624 "fester Gerätedatei gemounted"
2625
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2636 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2643 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2644 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2645
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2656 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2657 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2660 msgid ""
2661 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2662 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2663 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2664 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2665 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2666 msgstr ""
2667 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2668 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2669 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2670 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2673 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2674 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2677 msgid "Ignore interface"
2678 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2681 msgid "Ignore resolve file"
2682 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2685 msgid "Image"
2686 msgstr "Image"
2687
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2689 msgid "In"
2690 msgstr "Ein"
2691
2692 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2693 msgid ""
2694 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2695 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2696 msgstr ""
2697 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2698 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2699 "zurückzukehren."
2700
2701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2707 msgid "Inactivity timeout"
2708 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2709
2710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2711 msgid "Inbound:"
2712 msgstr "Eingehend:"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2715 msgid "Info"
2716 msgstr "Info"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2720 msgid "Information"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2724 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2725 msgid "Initialization failure"
2726 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2729 msgid "Initscript"
2730 msgstr "Startscript"
2731
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2733 msgid "Initscripts"
2734 msgstr "Startscripte"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2737 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2738 msgstr ""
2739 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2740 "zu können"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2744 msgid "Install protocol extensions..."
2745 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2755 msgid "Interface"
2756 msgstr "Schnittstelle"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2759 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2760 msgstr ""
2761 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
2764 msgid "Interface Configuration"
2765 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2769 msgid "Interface has %d pending changes"
2770 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2773 msgid "Interface is marked for deletion"
2774 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2778 msgid "Interface is reconnecting..."
2779 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2782 msgid "Interface is shutting down..."
2783 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2786 msgid "Interface is starting..."
2787 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2790 msgid "Interface is stopping..."
2791 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2794 msgid "Interface name"
2795 msgstr "Schnittstellenname"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2801 msgid "Interface not present or not connected yet."
2802 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2807 msgid "Interfaces"
2808 msgstr "Schnittstellen"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2811 msgid "Internal"
2812 msgstr "Intern"
2813
2814 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2815 msgid "Internal Server Error"
2816 msgstr "Interner Serverfehler"
2817
2818 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2819 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2820 msgid "Invalid"
2821 msgstr "Ungültige Eingabe"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
2824 msgid "Invalid Base64 key string"
2825 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2828 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2829 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2832 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2833 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2834
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2836 msgid "Invalid argument"
2837 msgstr "Ungültiges Argument"
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
2840 msgid "Invalid command"
2841 msgstr "Ungültiges Kommando"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2844 msgid "Invalid hexadecimal value"
2845 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2846
2847 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2848 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2849 msgstr ""
2850 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
2853 msgid "Isolate Clients"
2854 msgstr "Clients isolieren"
2855
2856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2857 #, fuzzy
2858 msgid ""
2859 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2860 "flash memory, please verify the image file!"
2861 msgstr ""
2862 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2863 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2864
2865 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2866 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2868 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2869 msgid "JavaScript required!"
2870 msgstr "JavaScript benötigt!"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2873 msgid "Join Network"
2874 msgstr "Netzwerk beitreten"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
2877 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2878 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2881 msgid "Joining Network: %q"
2882 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2885 msgid "Keep settings"
2886 msgstr "Konfiguration behalten"
2887
2888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2890 msgid "Kernel Log"
2891 msgstr "Kernelprotokoll"
2892
2893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2894 msgid "Kernel Version"
2895 msgstr "Kernel Version"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
2898 msgid "Key"
2899 msgstr "Schlüssel"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
2906 msgid "Key #%d"
2907 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2910 msgid "Kill"
2911 msgstr "Töten"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2915 msgid "L2TP"
2916 msgstr "L2TP"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2919 msgid "L2TP Server"
2920 msgstr "L2TP Server"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2927 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2928 msgid "LCP echo failure threshold"
2929 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2936 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2937 msgid "LCP echo interval"
2938 msgstr "LCP Echo Intervall"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2941 msgid "LLC"
2942 msgstr "LLC"
2943
2944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2946 msgid "Label"
2947 msgstr "Label"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2950 msgid "Language"
2951 msgstr "Sprache"
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2954 msgid "Language and Style"
2955 msgstr "Sprache und Aussehen"
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2958 msgid "Latency"
2959 msgstr "Latenz"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2962 msgid "Leaf"
2963 msgstr "Zweigstelle"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2967 msgid "Lease time"
2968 msgstr "Laufzeit"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2971 msgid "Leasefile"
2972 msgstr "Leasedatei"
2973
2974 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2975 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2977 msgid "Leasetime remaining"
2978 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2983 msgid "Leave empty to autodetect"
2984 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2990 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2991 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2992
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2294
2994 msgid "Legend:"
2995 msgstr "Legende:"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2998 msgid "Limit"
2999 msgstr "Limit"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3002 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3003 msgstr ""
3004 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3005 "Dritte zu verhindern."
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3008 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3009 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3012 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3013 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3014
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3016 msgid "Line Mode"
3017 msgstr "Verbindungsmodus"
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3020 msgid "Line State"
3021 msgstr "Verbindungsstatus"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3024 msgid "Line Uptime"
3025 msgstr "Verbindungsdauer"
3026
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3028 msgid "Link On"
3029 msgstr "Verbindung hergestellt"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3032 msgid ""
3033 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3034 "requests to"
3035 msgstr ""
3036 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3037 "Requests weitergeleitet werden"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3040 msgid ""
3041 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3042 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3043 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3044 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3045 "Association."
3046 msgstr ""
3047 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3048 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3049 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3050 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3051 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3052 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1365
3055 msgid ""
3056 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3057 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3058 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3059 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3060 "PMK-R1 keys."
3061 msgstr ""
3062 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3063 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3064 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3065 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3066 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3067 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3068
3069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3070 msgid "List of SSH key files for auth"
3071 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3074 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3075 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3078 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3079 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3082 msgid "Listen Interfaces"
3083 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3086 msgid "Listen Port"
3087 msgstr "Aktive Ports"
3088
3089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
3090 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3091 msgstr ""
3092 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3093 "spezifiziert"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3096 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3097 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3100 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3101 msgid "Load"
3102 msgstr "Last"
3103
3104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3105 msgid "Load Average"
3106 msgstr "Durchschnittslast"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3111 msgid "Loading"
3112 msgstr "Lade"
3113
3114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3115 msgid "Loading SSH keys…"
3116 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
3117
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
3119 msgid "Loading directory contents…"
3120 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3121
3122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1296
3123 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3124 msgid "Loading view…"
3125 msgstr "Lade Seite…"
3126
3127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3128 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3129 msgid "Local IP address is invalid"
3130 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3133 msgid "Local IP address to assign"
3134 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3141 msgid "Local IPv4 address"
3142 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3146 msgid "Local IPv6 address"
3147 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3150 msgid "Local Service Only"
3151 msgstr "Nur lokale Dienste"
3152
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3154 msgid "Local Startup"
3155 msgstr "Lokales Startskript"
3156
3157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3159 msgid "Local Time"
3160 msgstr "Lokale Zeit"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3163 msgid "Local domain"
3164 msgstr "Lokale Domain"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3167 #, fuzzy
3168 msgid ""
3169 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3170 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3171 msgstr ""
3172 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3173 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3174 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3177 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3178 msgstr ""
3179 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3180 "angehangen wird"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3183 msgid "Local server"
3184 msgstr "Lokaler Server"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3187 msgid ""
3188 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3189 "available"
3190 msgstr ""
3191 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3192 "sind"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3195 msgid "Localise queries"
3196 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3197
3198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3199 msgid "Log output level"
3200 msgstr "Protokolllevel"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3203 msgid "Log queries"
3204 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3205
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3207 msgid "Logging"
3208 msgstr "Protokollierung"
3209
3210 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3211 msgid "Login"
3212 msgstr "Anmelden"
3213
3214 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3215 msgid "Logout"
3216 msgstr "Abmelden"
3217
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3219 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3220 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3223 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3224 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3231 msgid "MAC"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3235 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3241 msgid "MAC-Address"
3242 msgstr "MAC-Adresse"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
3245 msgid "MAC-Address Filter"
3246 msgstr "MAC-Adressfilter"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
3249 msgid "MAC-Filter"
3250 msgstr "MAC-Filter"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
3253 msgid "MAC-List"
3254 msgstr "MAC-Adressliste"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3257 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3258 msgid "MAP / LW4over6"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3263 msgid "MAP rule is invalid"
3264 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3265
3266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3267 msgid "MB/s"
3268 msgstr "MB/s"
3269
3270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3271 msgid "MD5"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3275 msgid "MHz"
3276 msgstr "MHz"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3281 msgid "MTU"
3282 msgstr "MTU"
3283
3284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3285 msgid ""
3286 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3287 "below:"
3288 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3297 msgid "Manual"
3298 msgstr "Manuell"
3299
3300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2183
3301 msgid "Master"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3305 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3306 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3309 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3310 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3313 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3314 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3317 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3318 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3321 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3322 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3327 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3328 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3331 msgid "Maximum number of leased addresses."
3332 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
3335 msgid "Maximum transmit power"
3336 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3337
3338 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3344 msgid "Mbit/s"
3345 msgstr "Mbit/s"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3348 msgid "Medium"
3349 msgstr "Mittel"
3350
3351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3352 msgid "Memory"
3353 msgstr "Hauptspeicher"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3356 msgid "Memory usage (%)"
3357 msgstr "Speichernutzung (%)"
3358
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2186
3360 msgid "Mesh"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3364 msgid "Mesh Id"
3365 msgstr "Mesh-ID"
3366
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
3368 msgid "Method not found"
3369 msgstr "Methode nicht gefunden"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3375 msgid "Metric"
3376 msgstr "Metrik"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3379 msgid "Mirror monitor port"
3380 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3383 msgid "Mirror source port"
3384 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
3387 msgid "Mobility Domain"
3388 msgstr "Mobilitätsbereich"
3389
3390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3397 msgid "Mode"
3398 msgstr "Modus"
3399
3400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3401 msgid "Model"
3402 msgstr "Modell"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3405 msgid "Modem default"
3406 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3412 msgid "Modem device"
3413 msgstr "Modemgerät"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3416 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3417 msgid "Modem information query failed"
3418 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3423 msgid "Modem init timeout"
3424 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3425
3426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2187
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3428 msgid "Monitor"
3429 msgstr "Monitor"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3432 msgid "More Characters"
3433 msgstr "Mehr Zeichen"
3434
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:841
3436 msgid "More…"
3437 msgstr "Mehr…"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3440 msgid "Mount Entry"
3441 msgstr "Mount-Eintrag"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3445 msgid "Mount Point"
3446 msgstr "Einhängepunkt"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3451 msgid "Mount Points"
3452 msgstr "Einhängepunkte"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3455 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3456 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3459 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3460 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3463 msgid ""
3464 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3465 "filesystem"
3466 msgstr ""
3467 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3468 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3471 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3472 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3475 msgid "Mount options"
3476 msgstr "Mount-Optionen"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3479 msgid "Mount point"
3480 msgstr "Mountpunkt"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3483 msgid "Mount swap not specifically configured"
3484 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3487 msgid "Mounted file systems"
3488 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3489
3490 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3491 msgid "Move down"
3492 msgstr "Nach unten schieben"
3493
3494 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3495 msgid "Move up"
3496 msgstr "Nach oben schieben"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
3499 msgid "NAS ID"
3500 msgstr "NAS ID"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3503 msgid "NAT-T Mode"
3504 msgstr "NAT-T Modus"
3505
3506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3507 msgid "NAT64 Prefix"
3508 msgstr "NAT64-Präfix"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3511 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3512 msgid "NCM"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3516 msgid "NDP-Proxy"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3520 msgid "NT Domain"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3524 msgid "NTP server candidates"
3525 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3526
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:876
3528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3532 msgid "Name"
3533 msgstr "Name"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
3536 msgid "Name of the new network"
3537 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3538
3539 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3540 msgid "Navigation"
3541 msgstr "Navigation"
3542
3543 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3544 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
3547 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3548 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3550 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3551 msgid "Network"
3552 msgstr "Netzwerk"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3555 msgid "Network Utilities"
3556 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3559 msgid "Network boot image"
3560 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3561
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3563 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3564 msgid "Network device is not present"
3565 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3568 msgid "Network without interfaces."
3569 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3572 msgid "New interface name…"
3573 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3574
3575 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3576 msgid "Next »"
3577 msgstr "Weiter »"
3578
3579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
3580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3581 msgid "No"
3582 msgstr "Nein"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3585 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3586 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
3589 msgid "No Encryption"
3590 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3593 msgid "No NAT-T"
3594 msgstr "Kein NAT-T"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
3597 msgid "No data received"
3598 msgstr "Keine Daten empfangen"
3599
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
3601 msgid "No entries in this directory"
3602 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3603
3604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3605 msgid "No files found"
3606 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3607
3608 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3612 msgid "No information available"
3613 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3616 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3617 msgid "No matching prefix delegation"
3618 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3621 msgid "No negative cache"
3622 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3623
3624 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3625 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3627 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3628 msgid "No password set!"
3629 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3632 msgid "No peers defined yet"
3633 msgstr "Noch keine Peers definiert."
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3636 msgid "No public keys present yet."
3637 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3638
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3640 msgid "No rules in this chain."
3641 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3644 msgid "No signal"
3645 msgstr "Kein Signal"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3649 msgid "No zone assigned"
3650 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3651
3652 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3653 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3656 msgid "Noise"
3657 msgstr "Rauschen"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3660 msgid "Noise Margin (SNR)"
3661 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3662
3663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3664 msgid "Noise:"
3665 msgstr "Noise:"
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3668 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3669 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3672 msgid "Non-wildcard"
3673 msgstr "An Schnittstellen binden"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3677 msgid "None"
3678 msgstr "keine"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3681 msgid "Normal"
3682 msgstr "Normal"
3683
3684 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3685 msgid "Not Found"
3686 msgstr "Nicht Gefunden"
3687
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3690 msgid "Not connected"
3691 msgstr "Nicht verbunden"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3698 msgid "Not present"
3699 msgstr "Nicht vorhanden"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3703 msgid "Not started on boot"
3704 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3705
3706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
3707 msgid "Not supported"
3708 msgstr "Nicht unterstützt"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3711 msgid "Notice"
3712 msgstr "Notiz"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3715 msgid "Nslookup"
3716 msgstr "DNS-Auflösung"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3719 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3720 msgstr ""
3721 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3722 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3725 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3726 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3727
3728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3729 msgid "Obfuscated Group Password"
3730 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3733 msgid "Obfuscated Password"
3734 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3743 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3744 msgid "Obtain IPv6-Address"
3745 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3748 msgid "Off-State Delay"
3749 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3752 msgid "On-Link route"
3753 msgstr "Link-lokale Route"
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3756 msgid "On-State Delay"
3757 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3760 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3761 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3762
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3764 msgid "One of the following: %s"
3765 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3766
3767 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3769 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3770 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3771
3772 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3773 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3774 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3775
3776 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3777 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3778 msgid "One or more required fields have no value!"
3779 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3782 msgid "Open list..."
3783 msgstr "Liste öffnen..."
3784
3785 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3786 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3787 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
3791 msgid "Operating frequency"
3792 msgstr "Betriebsfrequenz"
3793
3794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2301
3795 msgid "Option changed"
3796 msgstr "Option geändert"
3797
3798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2303
3799 msgid "Option removed"
3800 msgstr "Option entfernt"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3804 msgid "Optional"
3805 msgstr "Optional"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3808 msgid ""
3809 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3810 "starting with <code>0x</code>."
3811 msgstr ""
3812 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3813 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3814
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3816 msgid ""
3817 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3818 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3819 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3820 "for the interface."
3821 msgstr ""
3822 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3823 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3824 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3825 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
3828 msgid ""
3829 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3830 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3831 msgstr ""
3832 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3833 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3834
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
3836 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3837 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3838
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3840 msgid "Optional. Description of peer."
3841 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3842
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
3844 msgid ""
3845 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3846 "interface."
3847 msgstr ""
3848 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3849 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3850
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3852 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3853 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3854
3855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3856 msgid "Optional. Port of peer."
3857 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3858
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3860 msgid ""
3861 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3862 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3863 msgstr ""
3864 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3865 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3866 "Sekunden."
3867
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3869 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3870 msgstr ""
3871 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3875 msgid "Options"
3876 msgstr "Optionen"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3879 msgid "Other:"
3880 msgstr "Andere:"
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3883 msgid "Out"
3884 msgstr "Aus"
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3887 msgid "Outbound:"
3888 msgstr "Ausgehend:"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3891 msgid "Output Interface"
3892 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3893
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3896 msgid "Output zone"
3897 msgstr "Output-Zone"
3898
3899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3901 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3903 msgid "Override MAC address"
3904 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3905
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3918 msgid "Override MTU"
3919 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3922 msgid "Override TOS"
3923 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3926 msgid "Override TTL"
3927 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
3930 msgid "Override default interface name"
3931 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3934 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3935 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3938 msgid ""
3939 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3940 "subnet that is served."
3941 msgstr ""
3942 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3943 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3944
3945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3946 msgid "Override the table used for internal routes"
3947 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3950 msgid "Overview"
3951 msgstr "Übersicht"
3952
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
3954 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3955 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3958 msgid "Owner"
3959 msgstr "Besitzer"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3969 msgid "PAP/CHAP password"
3970 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3980 msgid "PAP/CHAP username"
3981 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3984 msgid "PID"
3985 msgstr "PID"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3989 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3990 msgid "PIN"
3991 msgstr "PIN"
3992
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3994 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3995 msgid "PIN code rejected"
3996 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
3999 msgid "PMK R1 Push"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4004 msgid "PPP"
4005 msgstr "PPP"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4008 msgid "PPPoA Encapsulation"
4009 msgstr "PPPoA Kapselung"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4013 msgid "PPPoATM"
4014 msgstr "PPPoATM"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4018 msgid "PPPoE"
4019 msgstr "PPPoE"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4022 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4023 msgid "PPPoSSH"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4028 msgid "PPtP"
4029 msgstr "PPtP"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4032 msgid "PSID offset"
4033 msgstr "PSID-Offset"
4034
4035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4036 msgid "PSID-bits length"
4037 msgstr "PSID-Bitlänge"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
4040 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4041 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4044 msgid "Packets"
4045 msgstr "Pakete"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4049 msgid "Part of zone %q"
4050 msgstr "Teil von Zone %q"
4051
4052 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
4055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4057 msgid "Password"
4058 msgstr "Passwort"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
4061 msgid "Password authentication"
4062 msgstr "Passwortanmeldung"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
4065 msgid "Password of Private Key"
4066 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455
4069 msgid "Password of inner Private Key"
4070 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
4073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
4075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
4076 msgid "Password strength"
4077 msgstr "Passwortstärke"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4080 msgid "Password2"
4081 msgstr "Passwort Bestätigung"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
4084 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4085 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
4088 msgid "Path to CA-Certificate"
4089 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
4092 msgid "Path to Client-Certificate"
4093 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
4096 msgid "Path to Private Key"
4097 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4100 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4101 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4104 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4105 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4108 msgid "Path to inner Private Key"
4109 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4110
4111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4122 msgid "Peak:"
4123 msgstr "Spitze:"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4126 msgid "Peer IP address to assign"
4127 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4128
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4130 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4131 msgid "Peer address is missing"
4132 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
4135 msgid "Peers"
4136 msgstr "Verbindungspartner"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4139 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4143 msgid "Perform reboot"
4144 msgstr "Neustart durchführen"
4145
4146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4147 msgid "Perform reset"
4148 msgstr "Reset durchführen"
4149
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
4151 msgid "Permission denied"
4152 msgstr "Zugriff verweigert"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4155 msgid "Persistent Keep Alive"
4156 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4157
4158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4159 msgid "Phy Rate:"
4160 msgstr "Phy-Rate:"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4163 msgid "Physical Settings"
4164 msgstr "Physische Einstellungen"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4168 msgid "Ping"
4169 msgstr "Ping-Anfrage"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4183 msgid "Pkts."
4184 msgstr "Pkte."
4185
4186 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4187 msgid "Please enter your username and password."
4188 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4191 msgid "Policy"
4192 msgstr "Standardregel"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4195 msgid "Port"
4196 msgstr "Port"
4197
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4199 msgid "Port %s"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4203 msgid "Port status:"
4204 msgstr "Port-Status:"
4205
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4207 msgid "Potential negation of: %s"
4208 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4209
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4211 msgid "Power Management Mode"
4212 msgstr "Energiesparmodus"
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4215 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4216 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4219 msgid "Prefer LTE"
4220 msgstr "LTE bevorzugen"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4223 msgid "Prefer UMTS"
4224 msgstr "UMTS bevorzugen"
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4227 msgid "Prefix Delegated"
4228 msgstr "Delegiertes Präfix"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4231 msgid "Preshared Key"
4232 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4240 msgid ""
4241 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4242 "ignore failures"
4243 msgstr ""
4244 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4245 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4248 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4249 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
4252 msgid "Prevents client-to-client communication"
4253 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4256 msgid "Private Key"
4257 msgstr "Privater Schlüssel"
4258
4259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4260 msgid "Proceed"
4261 msgstr "Fortfahren"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4265 msgid "Processes"
4266 msgstr "Prozesse"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4269 msgid "Profile"
4270 msgstr "Profil"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4273 msgid "Prot."
4274 msgstr "Prot."
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4283 msgid "Protocol"
4284 msgstr "Protokoll"
4285
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4287 msgid "Provide NTP server"
4288 msgstr "NTP-Server anbieten"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4291 msgid "Provide new network"
4292 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
4295 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4296 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4299 msgid "Public Key"
4300 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4303 msgid ""
4304 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4305 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4306 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4307 "code> file into the input field."
4308 msgstr ""
4309 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4310 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4311 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4312 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4313 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4314 "gezogen werden."
4315
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4317 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4318 msgstr ""
4319 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4320 "Clients."
4321
4322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4323 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4324 msgid "QMI Cellular"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4328 msgid "Quality"
4329 msgstr "Qualität"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4332 msgid ""
4333 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4334 "servers"
4335 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4338 msgid "R0 Key Lifetime"
4339 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
4342 msgid "R1 Key Holder"
4343 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4346 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4347 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4350 msgid "RSSI threshold for joining"
4351 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
4354 msgid "RTS/CTS Threshold"
4355 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4356
4357 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4363 msgid "RX"
4364 msgstr "RX"
4365
4366 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4367 msgid "RX Rate"
4368 msgstr "RX-Rate"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
4371 msgid "RX Rate / TX Rate"
4372 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
4375 msgid "Radius-Accounting-Port"
4376 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
4379 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4380 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4383 msgid "Radius-Accounting-Server"
4384 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
4387 msgid "Radius-Authentication-Port"
4388 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
4391 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4392 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4395 msgid "Radius-Authentication-Server"
4396 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4399 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4400 msgstr ""
4401 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4402 "einen bestimmten Wert erwartet."
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4405 msgid ""
4406 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4407 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4408 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4411 msgid ""
4412 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4413 "access to this device if you are connected via this interface"
4414 msgstr ""
4415 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4416 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4417 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4420 msgid "Really reset all changes?"
4421 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4424 msgid "Really switch protocol?"
4425 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4426
4427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4428 msgid "Realtime Connections"
4429 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4432 msgid "Realtime Graphs"
4433 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4434
4435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4436 msgid "Realtime Load"
4437 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4438
4439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4440 msgid "Realtime Traffic"
4441 msgstr "Echtzeitverkehr"
4442
4443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4444 msgid "Realtime Wireless"
4445 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
4448 msgid "Reassociation Deadline"
4449 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4452 msgid "Rebind protection"
4453 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4454
4455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4457 msgid "Reboot"
4458 msgstr "Neu Starten"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4462 msgid "Rebooting..."
4463 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4466 msgid "Reboots the operating system of your device"
4467 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4470 msgid "Receive"
4471 msgstr "Empfangen"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
4474 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4475 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4478 msgid "Reconnect this interface"
4479 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4480
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4482 msgid "References"
4483 msgstr "Verweise"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4486 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4487 msgid "Relay"
4488 msgstr "Relay"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4491 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4492 msgid "Relay Bridge"
4493 msgstr "Relay-Brücke"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4496 msgid "Relay between networks"
4497 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4500 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4501 msgid "Relay bridge"
4502 msgstr "Relay-Brücke"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4506 msgid "Remote IPv4 address"
4507 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4508
4509 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4510 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4511 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
4514 msgid "Remove"
4515 msgstr "Entfernen"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
4518 msgid "Replace wireless configuration"
4519 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4522 msgid "Request IPv6-address"
4523 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4526 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4527 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4530 msgid "Request timeout"
4531 msgstr "Anfrage-Timeout"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
4534 msgid "Required"
4535 msgstr "Benötigt"
4536
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4538 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4539 msgstr ""
4540 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4543 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4544 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4547 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4548 msgstr ""
4549 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4552 msgid ""
4553 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4554 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4555 "routes through the tunnel."
4556 msgstr ""
4557 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4558 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4559 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4564 msgid "Requires hostapd"
4565 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4569 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4570 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4573 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4574 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4578 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4579 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4582 msgid ""
4583 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4584 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4585 msgstr ""
4586 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4587 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4590 msgid ""
4591 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4592 "come from unsigned domains"
4593 msgstr ""
4594 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4595 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4603 msgid "Requires wpa-supplicant"
4604 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4608 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4609 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4612 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4613 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4618 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4619 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4622 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4625 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4626 msgid "Reset"
4627 msgstr "Zurücksetzen"
4628
4629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4630 msgid "Reset Counters"
4631 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4634 msgid "Reset to defaults"
4635 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4638 msgid "Resolv and Hosts Files"
4639 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4642 msgid "Resolve file"
4643 msgstr "Resolv-Datei"
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
4646 msgid "Resource not found"
4647 msgstr "Resource nicht gefunden"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4653 msgid "Restart"
4654 msgstr "Neustarten"
4655
4656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4657 msgid "Restart Firewall"
4658 msgstr "Firewall neu starten"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4661 msgid "Restart radio interface"
4662 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4665 msgid "Restore"
4666 msgstr "Wiederherstellen"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4669 msgid "Restore backup"
4670 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4671
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:115
4674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4676 msgid "Reveal/hide password"
4677 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4678
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4680 msgid "Revert"
4681 msgstr "Verwerfen"
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
4684 msgid "Revert changes"
4685 msgstr "Änderungen verwerfen"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2561
4688 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4689 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2541
4692 msgid "Reverting configuration…"
4693 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4696 msgid "Root"
4697 msgstr "Root"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4700 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4701 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4704 msgid "Root preparation"
4705 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4708 msgid "Route Allowed IPs"
4709 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4712 msgid "Route table"
4713 msgstr "Routen-Tabelle"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4716 msgid "Route type"
4717 msgstr "Routen-Typ"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4720 msgid "Router Advertisement-Service"
4721 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4725 msgid "Router Password"
4726 msgstr "Routerpasswort"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4731 msgid "Routes"
4732 msgstr "Routen"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4735 msgid ""
4736 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4737 "can be reached."
4738 msgstr ""
4739 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4740 "Netzwerke erreicht werden können"
4741
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4743 msgid "Rule"
4744 msgstr "Regel"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4747 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4748 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4751 msgid "Run filesystem check"
4752 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4753
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:669
4755 msgid "Runtime error"
4756 msgstr "Laufzeitfehler"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4759 msgid "SHA256"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4763 msgid "SNR"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4768 msgid "SSH Access"
4769 msgstr "SSH-Zugriff"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4772 msgid "SSH server address"
4773 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4776 msgid "SSH server port"
4777 msgstr "SSH-Server-Port"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4780 msgid "SSH username"
4781 msgstr "SSH Benutzername"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4785 msgid "SSH-Keys"
4786 msgstr "SSH-Schlüssel"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4792 msgid "SSID"
4793 msgstr "SSID"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4796 msgid "SWAP"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1167
4800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1352
4801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4802 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4803 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:48
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4807 msgid "Save"
4808 msgstr "Speichern"
4809
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1348
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2316
4812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4813 msgid "Save & Apply"
4814 msgstr "Speichern & Anwenden"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4817 msgid "Save mtdblock"
4818 msgstr "Speichere mtdblock"
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4821 msgid "Save mtdblock contents"
4822 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4823
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4825 msgid "Saving keys…"
4826 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4829 msgid "Scan"
4830 msgstr "Scan"
4831
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4834 msgid "Scheduled Tasks"
4835 msgstr "Geplante Aufgaben"
4836
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
4838 msgid "Section added"
4839 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4840
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
4842 msgid "Section removed"
4843 msgstr "Sektion entfernt"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4846 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4847 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4848
4849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4850 msgid ""
4851 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4852 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4853 "your device!"
4854 msgstr ""
4855 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4856 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4857 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1511
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
4862 msgid "Select file…"
4863 msgstr "Datei auswählen…"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4871 msgid ""
4872 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4873 "conjunction with failure threshold"
4874 msgstr ""
4875 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4876 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4879 msgid "Server Settings"
4880 msgstr "Servereinstellungen"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4883 msgid "Service Name"
4884 msgstr "Service-Name"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4888 msgid "Service Type"
4889 msgstr "Service-Typ"
4890
4891 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4892 msgid "Services"
4893 msgstr "Dienste"
4894
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:861
4896 msgid "Session expired"
4897 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4900 msgid "Set VPN as Default Route"
4901 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4904 msgid ""
4905 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4906 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4907 msgstr ""
4908 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4909 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4910 "aufgerufen)"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4913 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4914 msgid "Setting PLMN failed"
4915 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4918 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4919 msgid "Setting operation mode failed"
4920 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4924 msgid "Setup DHCP Server"
4925 msgstr "DHCP Server einrichten"
4926
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4928 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4929 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4930
4931 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4932 msgid "Short GI"
4933 msgstr "kurzes Guardintervall"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4936 msgid "Short Preamble"
4937 msgstr "Kurze Präambel"
4938
4939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4940 msgid "Show current backup file list"
4941 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4944 msgid "Show empty chains"
4945 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4948 msgid "Shutdown this interface"
4949 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4950
4951 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4952 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4957 msgid "Signal"
4958 msgstr "Signal"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
4961 msgid "Signal / Noise"
4962 msgstr "Signal / Rauschen"
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4965 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4966 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4969 msgid "Signal:"
4970 msgstr "Signal:"
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4973 msgid "Size"
4974 msgstr "Größe"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4977 msgid "Size of DNS query cache"
4978 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
4981 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4982 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4983
4984 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4985 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4986 msgid "Skip"
4987 msgstr "Überspringen"
4988
4989 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4990 msgid "Skip to content"
4991 msgstr "Zum Inhalt springen"
4992
4993 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4994 msgid "Skip to navigation"
4995 msgstr "Zur Navigation springen"
4996
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1841
4998 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4999 msgid "Software VLAN"
5000 msgstr "Software-VLAN"
5001
5002 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5003 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5004 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5005
5006 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5007 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5008 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5009
5010 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5011 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5012 msgstr ""
5013 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
5016 msgid ""
5017 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5018 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5019 "instructions."
5020 msgstr ""
5021 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5022 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5023 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5024
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5028 msgid "Source"
5029 msgstr "Quelle"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5032 msgid "Source Address"
5033 msgstr "Quelladresse"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
5036 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5037 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
5040 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
5041 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
5042
5043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5044 msgid ""
5045 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5046 "to be dead"
5047 msgstr ""
5048 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5049 "verfügbar gilt"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5052 msgid ""
5053 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5054 "dead"
5055 msgstr ""
5056 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5057 "werden"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
5060 msgid ""
5061 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5062 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5063 "be reduced by the driver."
5064 msgstr ""
5065 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5066 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5067 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5068
5069 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5070 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5071 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5074 msgid ""
5075 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5076 "default (64)."
5077 msgstr ""
5078 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5079 "standardmäßigen 64."
5080
5081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5082 msgid ""
5083 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5084 "bytes)."
5085 msgstr ""
5086 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5087 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
5090 msgid "Specify the secret encryption key here."
5091 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5096 msgid "Start"
5097 msgstr "Start"
5098
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5100 msgid "Start priority"
5101 msgstr "Startpriorität"
5102
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2506
5104 msgid "Starting configuration apply…"
5105 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5108 msgid "Starting wireless scan..."
5109 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
5113 msgid "Startup"
5114 msgstr "Systemstart"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5117 msgid "Static IPv4 Routes"
5118 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5121 msgid "Static IPv6 Routes"
5122 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5125 msgid "Static Leases"
5126 msgstr "Statische Einträge"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5129 msgid "Static Routes"
5130 msgstr "Statische Routen"
5131
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1382
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5134 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5135 msgid "Static address"
5136 msgstr "Statische Adresse"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5139 msgid ""
5140 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5141 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5142 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5143 msgstr ""
5144 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5145 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5146 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5147 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
5150 msgid "Station inactivity limit"
5151 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5152
5153 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
5156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5157 msgid "Status"
5158 msgstr "Status"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5163 msgid "Stop"
5164 msgstr "Stoppen"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5167 msgid "Strict order"
5168 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5171 msgid "Strong"
5172 msgstr "Stark"
5173
5174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5176 msgid "Submit"
5177 msgstr "Absenden"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5180 msgid "Suppress logging"
5181 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5184 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5185 msgstr ""
5186 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5187
5188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5189 msgid "Swap"
5190 msgstr "Auslagerungsspeicher"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5193 msgid "Swap Entry"
5194 msgstr "Auslagerungsdatei"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5198 msgid "Switch"
5199 msgstr "Switch"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5202 msgid "Switch %q"
5203 msgstr "Switch %q"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5206 msgid ""
5207 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5208 msgstr ""
5209 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5210 "unpassend sein."
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5213 msgid "Switch Port Mask"
5214 msgstr "Switch-Port-Maske"
5215
5216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1841
5217 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5218 msgid "Switch VLAN"
5219 msgstr "Switch-VLAN"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5222 msgid "Switch protocol"
5223 msgstr "Wechsle Protokoll"
5224
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5227 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5228 msgid "Switch to CIDR list notation"
5229 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5230
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
5232 msgid "Symbolic link"
5233 msgstr "Symbolischer Link"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5236 msgid "Sync with NTP-Server"
5237 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5238
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5240 msgid "Sync with browser"
5241 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5242
5243 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5248 msgid "System"
5249 msgstr "System"
5250
5251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5253 msgid "System Log"
5254 msgstr "Systemprotokoll"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5257 msgid "System Properties"
5258 msgstr "Systemeigenschaften"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5261 msgid "System log buffer size"
5262 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5263
5264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5265 msgid "TCP:"
5266 msgstr "TCP:"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5269 msgid "TFTP Settings"
5270 msgstr "TFTP Einstellungen"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5273 msgid "TFTP server root"
5274 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5275
5276 # same as RX
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5282 msgid "TX"
5283 msgstr "TX"
5284
5285 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5286 msgid "TX Rate"
5287 msgstr "TX-Rate"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5292 msgid "Table"
5293 msgstr "Tabelle"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5299 msgid "Target"
5300 msgstr "Ziel"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5303 msgid "Target network"
5304 msgstr "Zielnetzwerk"
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5307 msgid "Terminate"
5308 msgstr "Beenden"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5311 msgid ""
5312 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5313 "username instead of the user ID!"
5314 msgstr ""
5315 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5316 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5317
5318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5319 msgid ""
5320 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5321 msgstr ""
5322 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5323
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5326 msgid ""
5327 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5328 msgstr ""
5329 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5330 "code>"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
5333 msgid ""
5334 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5335 "code> and <code>_</code>"
5336 msgstr ""
5337 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5338 "code> and <code>_</code>"
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5341 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5342 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5343
5344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5345 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5346 msgstr ""
5347 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5348 "werden:"
5349
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2397
5351 msgid ""
5352 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5353 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5354 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5355 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5356 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5357 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5358 "state."
5359 msgstr ""
5360 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5361 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5362 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5363 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5364 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5365 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5366 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5367 "beizubehalten."
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5371 msgid ""
5372 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5373 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5374 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5377 msgid ""
5378 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5379 "properly."
5380 msgstr ""
5381 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5382 "richtig funktioniert."
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5385 msgid ""
5386 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5387 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5388 "samp>)"
5389 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5392 msgid ""
5393 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5394 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5395 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5396 msgstr ""
5397 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5398 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5399 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5400 "Prozedur zu starten."
5401
5402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5403 msgid "The following rules are currently active on this system."
5404 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5405
5406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5407 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5408 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5411 msgid "The given SSH public key has already been added."
5412 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5415 msgid ""
5416 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5417 "ECDSA keys."
5418 msgstr ""
5419 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5420 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5423 msgid "The interface name is already used"
5424 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5427 msgid "The interface name is too long"
5428 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5432 msgid ""
5433 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5434 "addresses."
5435 msgstr ""
5436 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5437 "verwendet."
5438
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5441 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5442 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5445 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5446 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1794
5449 msgid "The network name is already used"
5450 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5453 msgid ""
5454 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5455 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5456 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5457 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5458 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5459 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5460 msgstr ""
5461 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5462 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5463 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5464 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5465 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5466 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5467 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5468 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5471 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5472 msgstr ""
5473 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5474 "Verschlüsselung"
5475
5476 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5477 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5478 msgstr ""
5479 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5482 msgid ""
5483 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5484 "when finished."
5485 msgstr ""
5486 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5487 "Systems durchgeführt."
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5490 #, fuzzy
5491 msgid ""
5492 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5493 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5494 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5495 "settings."
5496 msgstr ""
5497 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5498 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5499 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5500 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5503 msgid "The system password has been successfully changed."
5504 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5507 msgid ""
5508 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5509 "you choose the generic image format for your platform."
5510 msgstr ""
5511 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5512 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5515 msgid "There are no active leases"
5516 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5517
5518 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5519 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5520 msgid "There are no active leases."
5521 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5522
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2521
5524 msgid "There are no changes to apply"
5525 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5526
5527 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5528 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5529 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5530 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5531 msgid ""
5532 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5533 "protect the web interface and enable SSH."
5534 msgstr ""
5535 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5536 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5537
5538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5539 msgid "This IPv4 address of the relay"
5540 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
5543 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5544 msgstr ""
5545 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5546 "kombinierbar."
5547
5548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5549 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5550 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5553 msgid ""
5554 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5555 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5556 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5557 msgstr ""
5558 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5559 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-DNS-"
5560 "Server beinhalten."
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5563 msgid ""
5564 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5565 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5566 "configurations are automatically preserved."
5567 msgstr ""
5568 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5569 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5570 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5571 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5572
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5574 msgid ""
5575 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5576 "password if no update key has been configured"
5577 msgstr ""
5578 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5579 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5580 "gesetzt wurde."
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5583 msgid ""
5584 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5585 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5586 msgstr ""
5587 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5588 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5589
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5591 msgid ""
5592 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5593 "ends with <code>...:2/64</code>"
5594 msgstr ""
5595 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5596 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5599 msgid ""
5600 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5601 "abbr> in the local network"
5602 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5605 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5606 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5607
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5609 msgid ""
5610 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5611 msgstr ""
5612 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5613 "durch nachgelagerte Clients."
5614
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5616 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5617 msgstr ""
5618 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5619
5620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5621 msgid ""
5622 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5623 msgstr ""
5624 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5625 "den Tunnelbroker"
5626
5627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5628 msgid ""
5629 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5630 "their status."
5631 msgstr ""
5632 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5633 "deren Status."
5634
5635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5636 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5637 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5638
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:720
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:848
5641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5643 msgid "This section contains no values yet"
5644 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5645
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5647 msgid "Time Synchronization"
5648 msgstr "Zeitsynchronisation"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5651 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5652 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5655 msgid "Timezone"
5656 msgstr "Zeitzone"
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:871
5659 msgid "To login…"
5660 msgstr "Zum Login…"
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5663 msgid ""
5664 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5665 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5666 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5667 msgstr ""
5668 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5669 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5670 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5671 "Images)."
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5674 msgid "Tone"
5675 msgstr "Ton"
5676
5677 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5679 msgid "Total Available"
5680 msgstr "Gesamt verfügbar"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5684 msgid "Traceroute"
5685 msgstr "Routenverfolgung"
5686
5687 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5691 msgid "Traffic"
5692 msgstr "Traffic"
5693
5694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5695 msgid "Transfer"
5696 msgstr "Transfer"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5699 msgid "Transmit"
5700 msgstr "Senden"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5703 msgid "Trigger"
5704 msgstr "Auslöser"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5707 msgid "Trigger Mode"
5708 msgstr "Auslösmechanismus"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5711 msgid "Tunnel ID"
5712 msgstr "Tunnel-ID"
5713
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1844
5715 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5716 msgid "Tunnel Interface"
5717 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5722 msgid "Tunnel Link"
5723 msgstr "Basisschnittstelle"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5726 msgid "Tx-Power"
5727 msgstr "Sendestärke"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5733 msgid "Type"
5734 msgstr "Typ"
5735
5736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5737 msgid "UDP:"
5738 msgstr "UDP:"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5741 msgid "UMTS only"
5742 msgstr "Nur UMTS"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5745 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5746 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5747 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5748
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5750 msgid "USB Device"
5751 msgstr "USB-Gerät"
5752
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5754 msgid "USB Ports"
5755 msgstr "USB Anschlüsse"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5759 msgid "UUID"
5760 msgstr "UUID"
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5764 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5765 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5766 msgid "Unable to determine device name"
5767 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5770 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5771 msgid "Unable to determine external IP address"
5772 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5773
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5775 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5776 msgid "Unable to determine upstream interface"
5777 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5778
5779 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5780 msgid "Unable to dispatch"
5781 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5784 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5785 msgid "Unable to obtain client ID"
5786 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5789 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5790 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5791 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5792
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5794 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5795 msgid "Unable to resolve peer host name"
5796 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5800 msgid "Unable to save contents: %s"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5804 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5805 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1384
5808 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5809 msgid "Unknown"
5810 msgstr "Unbekannt"
5811
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1537
5813 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5814 msgid "Unknown error (%s)"
5815 msgstr "Protokollfehler: %s"
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
5818 msgid "Unknown error code"
5819 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1381
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5823 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5824 msgid "Unmanaged"
5825 msgstr "Ignoriert"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5829 msgid "Unmount"
5830 msgstr "Aushängen"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5833 msgid "Unnamed key"
5834 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2256
5837 msgid "Unsaved Changes"
5838 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5839
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
5841 msgid "Unspecified error"
5842 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5845 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5846 msgid "Unsupported MAP type"
5847 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5848
5849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5850 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5851 msgid "Unsupported modem"
5852 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5856 msgid "Unsupported protocol type."
5857 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5858
5859 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5860 msgid "Up"
5861 msgstr "Hoch"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5864 msgid ""
5865 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5866 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5867 "compatible firmware image)."
5868 msgstr ""
5869 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5870 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5871 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5872
5873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5874 msgid "Upload archive..."
5875 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5876
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
5878 msgid "Upload file"
5879 msgstr "Datei hochladen"
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
5882 msgid "Upload file…"
5883 msgstr "Datei hochladen…"
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
5886 msgid "Upload request failed: %s"
5887 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5890 msgid ""
5891 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5892 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5893 "restarted to apply the updated configuration."
5894 msgstr ""
5895 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5896 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5897 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5903 msgid "Uptime"
5904 msgstr "Laufzeit"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5907 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5908 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5911 msgid "Use DHCP gateway"
5912 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5924 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5925 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5928 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5929 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5930
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5937 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5938 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5944 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5945 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5948 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5949 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5952 msgid "Use as root filesystem (/)"
5953 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5956 msgid "Use broadcast flag"
5957 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5960 msgid "Use builtin IPv6-management"
5961 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5974 msgid "Use custom DNS servers"
5975 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5976
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5986 msgid "Use default gateway"
5987 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6006 msgid "Use gateway metric"
6007 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6010 msgid "Use routing table"
6011 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6014 msgid ""
6015 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6016 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6017 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6018 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6019 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6020 msgstr ""
6021 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6022 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6023 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6024 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
6027 msgid "Used"
6028 msgstr "Belegt"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
6031 msgid "Used Key Slot"
6032 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6035 msgid ""
6036 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6037 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6038 msgstr ""
6039 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
6040 "WPA(2)-PSK."
6041
6042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6043 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6044 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6047 msgid "User key (PEM encoded)"
6048 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6049
6050 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6053 msgid "Username"
6054 msgstr "Benutzername"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6057 msgid "VC-Mux"
6058 msgstr "VC-Mux"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
6061 msgid "VDSL"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6065 msgid "VLANs on %q"
6066 msgstr "VLANs auf %q"
6067
6068 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6069 msgid "VPN"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6073 msgid "VPN Local address"
6074 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6077 msgid "VPN Local port"
6078 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6083 msgid "VPN Server"
6084 msgstr "VPN-Server"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6087 msgid "VPN Server port"
6088 msgstr "VPN-Server Port"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6091 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6092 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6095 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6096 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6097 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6100 msgid "Vendor"
6101 msgstr "Hersteller"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6104 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6105 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6108 msgid "Verify"
6109 msgstr "Verifizieren"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6113 msgid "Virtual dynamic interface"
6114 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6118 msgid "WDS"
6119 msgstr "WDS"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
6122 msgid "WEP Open System"
6123 msgstr "WEP Open System"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
6126 msgid "WEP Shared Key"
6127 msgstr "WEP Shared Key"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
6130 msgid "WEP passphrase"
6131 msgstr "WEP Schlüssel"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
6134 msgid "WMM Mode"
6135 msgstr "WMM Modus"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
6138 msgid "WPA passphrase"
6139 msgstr "WPA Schlüssel"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6142 msgid ""
6143 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6144 "and ad-hoc mode) to be installed."
6145 msgstr ""
6146 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6147 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6150 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6151 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6154 msgid "Waiting for command to complete..."
6155 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
6158 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6159 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6162 msgid "Waiting for device..."
6163 msgstr "Warte auf Gerät..."
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6167 msgid "Warning"
6168 msgstr "Warnung"
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6171 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6172 msgstr ""
6173 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6174 "gehen!"
6175
6176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
6177 msgid "Weak"
6178 msgstr "Schwach"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6181 msgid ""
6182 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6183 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6184 "key options."
6185 msgstr ""
6186 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6187 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6188 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6189
6190 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6192 msgid "Width"
6193 msgstr "Breite"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
6196 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6197 msgid "WireGuard VPN"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6203 msgid "Wireless"
6204 msgstr "WLAN"
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1832
6207 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6208 msgid "Wireless Adapter"
6209 msgstr "WLAN-Gerät"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1818
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2283
6213 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6214 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6215 msgid "Wireless Network"
6216 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6219 msgid "Wireless Overview"
6220 msgstr "Drahtlosübersicht"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
6223 msgid "Wireless Security"
6224 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6227 msgid "Wireless configuration migration"
6228 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6233 msgid "Wireless is disabled"
6234 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6239 msgid "Wireless is not associated"
6240 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6243 msgid "Wireless network is disabled"
6244 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6247 msgid "Wireless network is enabled"
6248 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6251 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6252 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6255 msgid "Write system log to file"
6256 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
6259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6260 msgid "Yes"
6261 msgstr "Ja"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6264 msgid ""
6265 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6266 "Do you really want to shut down the interface?"
6267 msgstr ""
6268 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6269 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6272 msgid ""
6273 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6274 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6275 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6276 msgstr ""
6277 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6278 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6279 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6280 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6281
6282 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6283 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6284 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6285 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6286 msgid ""
6287 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6288 msgstr ""
6289 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6290 "funktionieren."
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6293 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6294 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6297 msgid "ZRam Compression Streams"
6298 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6301 msgid "ZRam Settings"
6302 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6305 msgid "ZRam Size"
6306 msgstr "ZRAM Größe"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6309 msgid "any"
6310 msgstr "beliebig"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1029
6316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6320 msgid "auto"
6321 msgstr "auto"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6324 msgid "automatic"
6325 msgstr "automatisch"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6328 msgid "baseT"
6329 msgstr "baseT"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6332 msgid "bridged"
6333 msgstr "bridged"
6334
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6340 msgid "create"
6341 msgstr "erzeugen"
6342
6343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6344 msgid "create:"
6345 msgstr "erstelle:"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6349 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6350 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6351
6352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6353 msgid "dB"
6354 msgstr "dB"
6355
6356 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6370 msgid "dBm"
6371 msgstr "dBm"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
6374 msgid "disable"
6375 msgstr "deaktivieren"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6382 msgid "disabled"
6383 msgstr "deaktiviert"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6387 msgid "driver default"
6388 msgstr "Treiber-Standardwert"
6389
6390 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6391 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6393 msgid "expired"
6394 msgstr "abgelaufen"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6397 msgid ""
6398 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6399 "abbr>-leases will be stored"
6400 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6404 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6405 msgid "forward"
6406 msgstr "weitergeleitet"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6409 msgid "full-duplex"
6410 msgstr "Voll-Duplex"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6413 msgid "half-duplex"
6414 msgstr "Halb-Duplex"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6417 msgid "hexadecimal encoded value"
6418 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6423 msgid "hybrid mode"
6424 msgstr "hybrider Modus"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6427 msgid "if target is a network"
6428 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6431 msgid "ignore"
6432 msgstr "ignorieren"
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6437 msgid "input"
6438 msgstr "eingehend"
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6441 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6447 msgid "kB/s"
6448 msgstr "kB/s"
6449
6450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6453 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6455 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6456 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6457 msgid "kbit/s"
6458 msgstr "kbit/s"
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6461 msgid "key between 8 and 63 characters"
6462 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6465 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6466 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6469 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6470 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6473 msgid "minutes"
6474 msgstr "Minuten"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6480 msgid "no"
6481 msgstr "nein"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6484 msgid "no link"
6485 msgstr "nicht verbunden"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6488 msgid "non-empty value"
6489 msgstr "nicht-leeren Wert"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1234
6492 msgid "none"
6493 msgstr "keine"
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6498 msgid "not present"
6499 msgstr "nicht vorhanden"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
6504 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6505 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6507 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6508 msgid "off"
6509 msgstr "aus"
6510
6511 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6512 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6514 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6515 msgid "on"
6516 msgstr "ein"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6519 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6520 msgid "output"
6521 msgstr "ausgehend"
6522
6523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6524 msgid "overlay"
6525 msgstr "Overlay"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6528 msgid "positive decimal value"
6529 msgstr "positiven Dezimalwert"
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6532 msgid "positive integer value"
6533 msgstr "positive Ganzzahl"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
6536 msgid "random"
6537 msgstr "zufällig"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6542 msgid "relay mode"
6543 msgstr "Relay-Modus"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6546 msgid "routed"
6547 msgstr "routed"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
6551 msgid "sec"
6552 msgstr "Sekunden"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6556 msgid "server mode"
6557 msgstr "Server-Modus"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6560 msgid "stateful-only"
6561 msgstr "nur zustandsorientiert"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6564 msgid "stateless"
6565 msgstr "nur zustandlos"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6568 msgid "stateless + stateful"
6569 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6572 msgid "tagged"
6573 msgstr "tagged"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6576 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6577 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6580 msgid "unique value"
6581 msgstr "eindeutigen Wert"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6584 msgid "unknown"
6585 msgstr "unbekannt"
6586
6587 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6588 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6591 msgid "unlimited"
6592 msgstr "unbegrenzt"
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6602 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6603 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6604 msgid "unspecified"
6605 msgstr "unspezifiziert"
6606
6607 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6608 msgid "unspecified -or- create:"
6609 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6612 msgid "untagged"
6613 msgstr "untagged"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6616 msgid "valid IP address"
6617 msgstr "gültige IP-Adresse"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6620 msgid "valid IP address or prefix"
6621 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6624 msgid "valid IPv4 CIDR"
6625 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6628 msgid "valid IPv4 address"
6629 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6632 msgid "valid IPv4 address or network"
6633 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6636 msgid "valid IPv4 address:port"
6637 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6640 msgid "valid IPv4 network"
6641 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6644 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6645 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6648 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6649 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6652 msgid "valid IPv6 CIDR"
6653 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6656 msgid "valid IPv6 address"
6657 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6660 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6661 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6664 msgid "valid IPv6 host id"
6665 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6668 msgid "valid IPv6 network"
6669 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6672 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6673 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6676 msgid "valid MAC address"
6677 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6680 msgid "valid UCI identifier"
6681 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6684 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6685 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6689 msgid "valid address:port"
6690 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6694 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6695 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6698 msgid "valid decimal value"
6699 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6702 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6703 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6706 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6707 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6710 msgid "valid host:port"
6711 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6715 msgid "valid hostname"
6716 msgstr "gültigen Hostnamen"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6719 msgid "valid hostname or IP address"
6720 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6723 msgid "valid integer value"
6724 msgstr "gültige Ganzzahl"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6727 msgid "valid network in address/netmask notation"
6728 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6731 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6732 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6736 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6737 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6740 msgid "valid port value"
6741 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6744 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6745 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6748 msgid "value between %d and %d characters"
6749 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6752 msgid "value between %f and %f"
6753 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6756 msgid "value greater or equal to %f"
6757 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6760 msgid "value smaller or equal to %f"
6761 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6764 msgid "value with %d characters"
6765 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6768 msgid "value with at least %d characters"
6769 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6772 msgid "value with at most %d characters"
6773 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6779 msgid "yes"
6780 msgstr "ja"
6781
6782 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6783 msgid "« Back"
6784 msgstr "« Zurück"
6785
6786 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6787 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6788
6789 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6790 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
6791
6792 #~ msgid "Antenna 1"
6793 #~ msgstr "Antenne 1"
6794
6795 #~ msgid "Antenna 2"
6796 #~ msgstr "Antenne 2"
6797
6798 #~ msgid "Antenna Configuration"
6799 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
6800
6801 #~ msgid "Back to overview"
6802 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
6803
6804 #~ msgid "Back to scan results"
6805 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
6806
6807 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6808 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
6809
6810 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6811 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
6812
6813 #~ msgid ""
6814 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6815 #~ "adjusted to %d."
6816 #~ msgstr ""
6817 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
6818 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
6819
6820 #~ msgid "Common Configuration"
6821 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
6822
6823 #~ msgid "Connect"
6824 #~ msgstr "Verbinden"
6825
6826 #~ msgid "Connection Limit"
6827 #~ msgstr "Verbindungslimit"
6828
6829 #~ msgid "Cover the following interface"
6830 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
6831
6832 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6833 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
6834
6835 #~ msgid "Create Interface"
6836 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
6837
6838 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6839 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
6840
6841 #~ msgid "Diversity"
6842 #~ msgstr "Diversität"
6843
6844 #~ msgid "Edit this interface"
6845 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
6846
6847 #~ msgid "Frame Bursting"
6848 #~ msgstr "Frame Bursting"
6849
6850 #~ msgid ""
6851 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6852 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6853 #~ msgstr ""
6854 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
6855 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6856
6857 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6858 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
6859
6860 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6861 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
6862
6863 #~ msgid "Install package %q"
6864 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
6865
6866 #~ msgid "Interface Overview"
6867 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
6868
6869 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6870 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
6871
6872 #~ msgid ""
6873 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6874 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6875 #~ msgstr ""
6876 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
6877 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
6878 #~ "etc."
6879
6880 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6881 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
6882
6883 #~ msgid "Name of the new interface"
6884 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
6885
6886 #~ msgid "No network configured on this device"
6887 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
6888
6889 #~ msgid "No network name specified"
6890 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
6891
6892 #~ msgid "No networks in range"
6893 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
6894
6895 #~ msgid "No scan results available yet..."
6896 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
6897
6898 #~ msgid "Not associated"
6899 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
6900
6901 #~ msgid "Note: interface name length"
6902 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
6903
6904 #~ msgid ""
6905 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6906 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6907 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6908 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6909 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6910 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6911 #~ msgstr ""
6912 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
6913 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
6914 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
6915 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
6916 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
6917 #~ "verwendet werden."
6918
6919 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6920 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
6921
6922 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6923 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
6924
6925 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6926 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
6927
6928 #~ msgid ""
6929 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6930 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6931 #~ msgstr ""
6932 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
6933 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
6934 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
6935 #~ "Netzwerk verbunden sind."
6936
6937 #~ msgid "Receiver Antenna"
6938 #~ msgstr "Empfangsantenne"
6939
6940 #~ msgid "Repeat scan"
6941 #~ msgstr "Scan wiederholen"
6942
6943 #~ msgid "Replace entry"
6944 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
6945
6946 #~ msgid "Scan request failed"
6947 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
6948
6949 #~ msgid "Separate Clients"
6950 #~ msgstr "Clients isolieren"
6951
6952 #~ msgid "Slot time"
6953 #~ msgstr "Zeitslot"
6954
6955 #~ msgid ""
6956 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6957 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6958 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6959 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6960 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6961 #~ msgstr ""
6962 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
6963 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
6964 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
6965 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
6966 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
6967
6968 #~ msgid ""
6969 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6970 #~ "this component for working wireless configuration!"
6971 #~ msgstr ""
6972 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
6973 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
6974
6975 #~ msgid "The given network name is not unique"
6976 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
6977
6978 #, fuzzy
6979 #~ msgid ""
6980 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6981 #~ "will be replaced if you proceed."
6982 #~ msgstr ""
6983 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
6984 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
6985
6986 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6987 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
6988
6989 #~ msgid ""
6990 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6991 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6992 #~ msgstr ""
6993 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
6994 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
6995
6996 #~ msgid "Transmission Rate"
6997 #~ msgstr "Übertragungsrate"
6998
6999 #~ msgid "Transmit Power"
7000 #~ msgstr "Sendeleistung"
7001
7002 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7003 #~ msgstr "Sendeantenne"
7004
7005 #~ msgid "Uploaded File"
7006 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7007
7008 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7009 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7010
7011 #~ msgid "hidden"
7012 #~ msgstr "versteckt"
7013
7014 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7015 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7016
7017 #~ msgid "open"
7018 #~ msgstr "offen"
7019
7020 #~ msgid "Advanced"
7021 #~ msgstr "Erweitert"
7022
7023 #~ msgid "Always off (%s)"
7024 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7025
7026 #~ msgid "Always on (%s)"
7027 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7028
7029 #~ msgid "Apply anyway"
7030 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7031
7032 #~ msgid "Back"
7033 #~ msgstr "Zurück"
7034
7035 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7036 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7037
7038 #~ msgid "Expecting %s"
7039 #~ msgstr "Erwarte %s"
7040
7041 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7042 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7043
7044 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7045 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7046
7047 #~ msgid "Netmask"
7048 #~ msgstr "Netzmaske"
7049
7050 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7051 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7052
7053 #, fuzzy
7054 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7055 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7056
7057 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7058 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7059
7060 #~ msgid "Synchronizing..."
7061 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7062
7063 #~ msgid ""
7064 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7065 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7066 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7067 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7068 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7069 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7070 #~ msgstr ""
7071 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7072 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7073 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7074 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7075 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7076 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7077 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7078 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7079
7080 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7081 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7082
7083 #~ msgid "Theme"
7084 #~ msgstr "Thema"
7085
7086 #~ msgid "There are no changes to apply."
7087 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7088
7089 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7090 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7091
7092 #~ msgid "There are no pending changes!"
7093 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7094
7095 #~ msgid ""
7096 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7097 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7098 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7099 #~ msgstr ""
7100 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7101 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7102
7103 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7104 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7105
7106 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7107 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7108
7109 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7110 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7111
7112 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7113 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7114
7115 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7116 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7117
7118 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7119 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7120
7121 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7122 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7123
7124 #~ msgid ""
7125 #~ "one of:\n"
7126 #~ " - %s"
7127 #~ msgstr ""
7128 #~ "einen von:\n"
7129 #~ "- %s"
7130
7131 #~ msgid ""
7132 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7133 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7134 #~ "Opera or Safari."
7135 #~ msgstr ""
7136 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7137 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7138 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7139
7140 #~ msgid "kB"
7141 #~ msgstr "kB"
7142
7143 #~ msgid ""
7144 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7145 #~ "communications"
7146 #~ msgstr ""
7147 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7148 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7149
7150 #~ msgid ""
7151 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7152 #~ "authentication."
7153 #~ msgstr ""
7154 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7155 #~ "Zeile)."
7156
7157 #~ msgid "Password successfully changed!"
7158 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7159
7160 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7161 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7162
7163 #~ msgid "Available packages"
7164 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7165
7166 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7167 #~ msgstr ""
7168 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7169 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7170
7171 #~ msgid ""
7172 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7173 #~ "preserved in any sysupgrade."
7174 #~ msgstr ""
7175 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7176 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7177
7178 #~ msgid ""
7179 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7180 #~ "in a sysupgrade."
7181 #~ msgstr ""
7182 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7183 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7184
7185 #~ msgid "Custom feeds"
7186 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7187
7188 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7189 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7190
7191 #~ msgid "Distribution feeds"
7192 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7193
7194 #~ msgid "Download and install package"
7195 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7196
7197 #~ msgid "Filter"
7198 #~ msgstr "Filter"
7199
7200 #~ msgid "Find package"
7201 #~ msgstr "Paket suchen"
7202
7203 #~ msgid "Free space"
7204 #~ msgstr "Freier Platz"
7205
7206 #~ msgid "General options for opkg"
7207 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7208
7209 #~ msgid "Install"
7210 #~ msgstr "Installieren"
7211
7212 #~ msgid "Installed packages"
7213 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7214
7215 # Ich glab das ist so richtiger
7216 #~ msgid "No package lists available"
7217 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7218
7219 #~ msgid "OK"
7220 #~ msgstr "OK"
7221
7222 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7223 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7224
7225 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7226 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7227
7228 #~ msgid "Package name"
7229 #~ msgstr "Paketname"
7230
7231 #~ msgid "Please update package lists first"
7232 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7233
7234 #~ msgid "Size (.ipk)"
7235 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7236
7237 #~ msgid "Software"
7238 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7239
7240 #~ msgid "Update lists"
7241 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7242
7243 #~ msgid "Version"
7244 #~ msgstr "Version"
7245
7246 #~ msgid "Disable DNS setup"
7247 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7248
7249 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7250 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7251
7252 #~ msgid "IPv4 only"
7253 #~ msgstr "nur IPv4"
7254
7255 #~ msgid "IPv6 only"
7256 #~ msgstr "nur IPv6"
7257
7258 #~ msgid "Lease validity time"
7259 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7260
7261 #~ msgid "Multicast address"
7262 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7263
7264 #~ msgid "Protocol family"
7265 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7266
7267 #~ msgid "No chains in this table"
7268 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7269
7270 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7271 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7272
7273 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7274 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7275
7276 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7277 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7278
7279 #~ msgid "Activate this network"
7280 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7281
7282 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7283 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7284
7285 #~ msgid "Interface reconnected"
7286 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7287
7288 #~ msgid "Interface shut down"
7289 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7290
7291 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7292 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7293
7294 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7295 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7296
7297 #~ msgid ""
7298 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7299 #~ "connected via this interface"
7300 #~ msgstr ""
7301 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7302 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7303
7304 #~ msgid ""
7305 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7306 #~ "you are connected via this interface."
7307 #~ msgstr ""
7308 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7309 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7310 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7311
7312 #~ msgid "Reconnecting interface"
7313 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7314
7315 #~ msgid "Shutdown this network"
7316 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7317
7318 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7319 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7320
7321 #~ msgid "Wireless restarted"
7322 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7323
7324 #~ msgid "Wireless shut down"
7325 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7326
7327 #~ msgid "DHCP Leases"
7328 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7329
7330 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7331 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7332
7333 #~ msgid ""
7334 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7335 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7336 #~ msgstr ""
7337 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7338 #~ "gemacht werden!\n"
7339 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7340 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7341
7342 #, fuzzy
7343 #~ msgid ""
7344 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7345 #~ "connected via this interface."
7346 #~ msgstr ""
7347 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7348 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7349 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7350
7351 #~ msgid "Sort"
7352 #~ msgstr "Sortieren"
7353
7354 #~ msgid "help"
7355 #~ msgstr "Hilfe"
7356
7357 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7358 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7359
7360 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7361 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"