3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:17+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:91
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:97
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:171
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:240
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(keine Schnittstellen)"
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Bitte auswählen --"
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
81 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- UUID vergleichen --"
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- Bitte auswählen --"
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
107 msgid "1 Minute Load:"
108 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
111 msgid "15 Minute Load:"
112 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
115 msgid "4-character hexadecimal ID"
116 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
119 msgid "464XLAT (CLAT)"
122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
123 msgid "5 Minute Load:"
124 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
127 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
128 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
131 msgid "802.11r Fast Transition"
132 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
135 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
136 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
139 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
140 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
143 msgid "802.11w Management Frame Protection"
144 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
147 msgid "802.11w maximum timeout"
148 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
151 msgid "802.11w retry timeout"
152 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
155 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
169 "order of the resolvfile"
171 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
172 "Resolv-Datei abfragen"
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "IPv4-Adresse"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "IPv4-Gateway"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "IPv4-Netzmaske"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 msgstr "IPv6-Gateway"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "LED Konfiguration"
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
230 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
233 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
238 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
241 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
244 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
245 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
249 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
250 "was empty before editing."
252 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
253 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
256 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
258 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
261 msgid "A43C + J43 + A43"
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
265 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
276 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
277 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
278 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
282 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
295 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
310 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
311 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
312 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM Geräteindex"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
323 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
324 msgid "Access Concentrator"
325 msgstr "Access Concentrator"
327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
330 msgstr "Access Point"
332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
339 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
342 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
343 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
347 msgid "Active Connections"
348 msgstr "Aktive Verbindungen"
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
352 msgid "Active DHCP Leases"
353 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
356 msgid "Active DHCPv6 Leases"
357 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
361 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
381 msgid "Add IPv4 address…"
382 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
384 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
385 msgid "Add IPv6 address…"
386 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
393 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
396 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
397 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
400 msgid "Add new interface..."
401 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
404 msgid "Additional Hosts files"
405 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
408 msgid "Additional servers file"
409 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
434 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
435 msgid "Address to access local relay bridge"
436 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
438 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
440 msgid "Administration"
441 msgstr "Administration"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
452 msgid "Advanced Settings"
453 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
456 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
457 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
464 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
466 msgid "Alias Interface"
467 msgstr "Alias-Schnittstelle"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
470 msgid "Alias of \"%s\""
471 msgstr "Alias von \"%s\""
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
479 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
482 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
486 msgid "Allocate IP sequentially"
487 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
490 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
491 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
494 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
496 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
501 msgid "Allow all except listed"
502 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
505 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
506 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
510 msgid "Allow listed only"
511 msgstr "Nur gelistete erlauben"
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
514 msgid "Allow localhost"
515 msgstr "Erlaube localhost"
517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
518 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
519 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
522 msgid "Allow root logins with password"
523 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
526 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
528 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
529 "Zertifikat einzuloggen"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
533 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
535 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
538 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
540 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
543 msgid "Always announce default router"
544 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
548 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
549 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
551 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
552 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
553 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
561 msgid "Annex A + L + M (all)"
562 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
565 msgid "Annex A G.992.1"
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
569 msgid "Annex A G.992.2"
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
573 msgid "Annex A G.992.3"
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
577 msgid "Annex A G.992.5"
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
581 msgid "Annex B (all)"
582 msgstr "Annex B (alle Arten)"
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
585 msgid "Annex B G.992.1"
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
589 msgid "Annex B G.992.3"
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
593 msgid "Annex B G.992.5"
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
597 msgid "Annex J (all)"
598 msgstr "Annex J (alle Arten)"
600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
601 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
605 msgid "Annex M (all)"
606 msgstr "Annex M (alle Arten)"
608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
609 msgid "Annex M G.992.3"
612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
613 msgid "Annex M G.992.5"
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
617 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
619 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
620 "Adressbereich verfügbar ist."
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
623 msgid "Announced DNS domains"
624 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
627 msgid "Announced DNS servers"
628 msgstr "Angekündigte DNS Server"
630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
631 msgid "Anonymous Identity"
632 msgstr "Anonyme Identität"
634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
635 msgid "Anonymous Mount"
636 msgstr "automatische Mountpunkte"
638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
639 msgid "Anonymous Swap"
640 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
653 msgid "Antenna Configuration"
654 msgstr "Antennenkonfiguration"
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:57
657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
659 msgstr "Beliebige Zone"
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
662 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
664 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
668 msgid "Apply unchecked"
669 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
675 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
676 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
678 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
680 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
681 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
684 msgid "Assign interfaces..."
685 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
687 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
688 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
690 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
692 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
693 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
697 msgid "Associated Stations"
698 msgstr "Assoziierte Clients"
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
702 msgstr "Assoziierungen"
704 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
705 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
707 msgstr "Berechtigungsgruppe"
709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
710 msgid "Authentication"
711 msgstr "Authentifizierung"
713 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
714 msgid "Authentication Type"
715 msgstr "Authentifizierungstyp"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
718 msgid "Authoritative"
719 msgstr "Authoritativ"
721 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
722 msgid "Authorization Required"
723 msgstr "Autorisierung benötigt"
725 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
726 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
727 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
728 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
729 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
730 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
731 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
733 msgstr "Automatisches Neuladen"
735 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
736 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
737 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
738 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
739 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
746 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
747 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
748 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
751 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
752 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
755 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
756 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
759 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
760 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
763 msgid "Automount Filesystem"
764 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
767 msgid "Automount Swap"
768 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
786 msgstr "Durchschnitt:"
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
793 msgid "B43 + B43C + V43"
796 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
797 msgid "BR / DMR / AFTR"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
807 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
808 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
809 msgid "Back to Overview"
810 msgstr "Zurück zur Übersicht"
812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
813 msgid "Back to configuration"
814 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
817 msgid "Back to overview"
818 msgstr "Zurück zur Übersicht"
820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
821 msgid "Back to scan results"
822 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
829 msgid "Backup / Flash Firmware"
830 msgstr "Backup / Firmware Update"
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
833 msgid "Backup file list"
834 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
837 msgid "Bad address specified!"
838 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
840 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
846 msgid "Beacon Interval"
847 msgstr "Beacon-Intervall"
849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
851 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
852 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
853 "defined backup patterns."
855 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
856 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
857 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
858 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
862 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
865 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
866 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
868 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
869 msgid "Bind interface"
870 msgstr "An Schnittstelle binden"
872 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
873 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
874 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
883 msgid "Bogus NX Domain Override"
884 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
887 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
892 msgid "Bridge interfaces"
893 msgstr "Netzwerkbrücke"
895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
896 msgid "Bridge unit number"
897 msgstr "Geräteindex der Brücke"
899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
900 msgid "Bring up on boot"
901 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
904 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
905 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
908 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
909 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
915 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
916 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
918 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
922 msgid "CPU usage (%)"
923 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
925 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
927 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
929 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
930 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
936 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
941 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
942 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
945 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
946 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
957 msgid "Change login password"
958 msgstr "Login-Passwort ändern"
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
965 msgid "Changes applied."
966 msgstr "Änderungen angewendet."
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
969 msgid "Changes have been reverted."
970 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
973 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
974 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
977 msgid "Changing password…"
978 msgstr "Ändere Passwort…"
980 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
991 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
994 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
995 "automatisch auf %d gesetzt."
997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1002 msgid "Check filesystems before mount"
1003 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
1006 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1008 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1015 msgid "Choose mtdblock"
1016 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1021 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1022 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1023 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1026 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1027 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1028 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1029 "anzulegen und zuzuweisen."
1031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1033 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1034 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1036 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1037 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1041 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1043 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1044 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1045 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1049 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1050 "configuration files."
1052 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1053 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1057 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1058 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1060 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1061 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1070 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1071 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1072 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1073 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1080 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1085 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1087 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1088 "persist connection"
1090 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1091 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1094 msgid "Close list..."
1095 msgstr "Schließe Liste..."
1097 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1099 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1111 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1112 msgid "Collecting data..."
1113 msgstr "Sammle Daten..."
1115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1124 msgid "Common Configuration"
1125 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1129 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1130 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1131 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1132 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1134 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1135 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1136 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1137 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1140 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1143 msgid "Configuration"
1144 msgstr "Konfiguration"
1146 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1147 msgid "Configuration failed"
1148 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1151 msgid "Configuration files will be kept"
1152 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1155 msgid "Configuration has been applied."
1156 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1159 msgid "Configuration has been rolled back!"
1160 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1163 msgid "Confirmation"
1164 msgstr "Bestätigung"
1166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1177 msgid "Connection Limit"
1178 msgstr "Verbindungslimit"
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1181 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1182 msgid "Connection attempt failed"
1183 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1187 msgstr "Verbindungen"
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1191 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1192 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1193 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1195 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1196 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1197 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1207 msgid "Country Code"
1210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1211 msgid "Cover the following interface"
1212 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1215 msgid "Cover the following interfaces"
1216 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1220 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1221 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1224 msgid "Create Interface"
1225 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1228 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1229 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1236 msgid "Cron Log Level"
1237 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1243 msgid "Custom Interface"
1244 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1246 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1247 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1248 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1252 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1253 "this, perform a factory-reset first."
1255 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1256 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1257 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1261 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1262 "\">LED</abbr>s if possible."
1263 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1280 msgstr "DHCP-Server"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1284 msgid "DHCP and DNS"
1285 msgstr "DHCP und DNS"
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1288 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1290 msgstr "DHCP Client"
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1293 msgid "DHCP-Options"
1294 msgstr "DHCP-Optionen"
1296 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1297 msgid "DHCPv6 client"
1298 msgstr "DHCPv6 Client"
1300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1302 msgstr "DHCPv6-Modus"
1304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1305 msgid "DHCPv6-Service"
1306 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1322 msgid "DNS forwardings"
1323 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1325 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1326 msgid "DNS-Label / FQDN"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1334 msgid "DNSSEC check unsigned"
1335 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1337 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1338 msgid "DPD Idle Timeout"
1339 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1341 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1342 msgid "DS-Lite AFTR address"
1343 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1355 msgid "DSL line mode"
1356 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1359 msgid "DTIM Interval"
1362 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1379 msgstr "Standard %d"
1381 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1382 msgid "Default Route"
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1390 msgid "Default gateway"
1391 msgstr "Default Gateway"
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1394 msgid "Default is stateless + stateful"
1395 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1398 msgid "Default state"
1399 msgstr "Ausgangszustand"
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1402 msgid "Define a name for this network."
1403 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1407 "Define additional DHCP options, for example "
1408 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1409 "servers to clients."
1411 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1412 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1419 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1420 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1428 msgstr "Schlüssel löschen"
1430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1431 msgid "Delete this network"
1432 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1435 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1438 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1440 msgstr "Beschreibung"
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:40
1452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
1458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1466 msgid "Device Configuration"
1467 msgstr "Gerätekonfiguration"
1469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1470 msgid "Device is rebooting..."
1471 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1474 msgid "Device unreachable!"
1475 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1478 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1479 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1486 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1487 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1489 msgstr "Einwahlnummer"
1491 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1493 msgstr "Verzeichnis"
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1498 msgstr "Deaktivieren"
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1502 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1505 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1506 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1508 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1509 msgid "Disable Encryption"
1510 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1513 msgid "Disable Inactivity Polling"
1514 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1517 msgid "Disable this network"
1518 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1521 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1522 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1528 msgstr "Deaktiviert"
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1531 msgid "Disabled (default)"
1532 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1535 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1536 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1539 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1540 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1542 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1543 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1547 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1548 msgid "Disconnection attempt failed"
1549 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1561 msgid "Distance Optimization"
1562 msgstr "Distanzoptimierung"
1564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1565 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1566 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1572 # Nur für NAT-Firewalls?
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1575 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1576 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1577 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1580 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1581 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1582 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1586 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1588 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1592 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1594 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1595 "beantwortet werden können"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1598 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1599 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1602 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1604 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1607 msgid "Domain required"
1608 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1611 msgid "Domain whitelist"
1612 msgstr "Domain-Whitelist"
1614 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1615 msgid "Don't Fragment"
1616 msgstr "Nicht fragmentieren"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1620 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1621 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1622 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1629 msgid "Download backup"
1630 msgstr "Backup herunterladen"
1632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1633 msgid "Download mtdblock"
1634 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1637 msgid "Downstream SNR offset"
1638 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1641 msgid "Drag to reorder"
1642 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1645 msgid "Dropbear Instance"
1646 msgstr "Dropbear Instanz"
1648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1650 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1651 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1653 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1654 "integrierten SCP-Dienst."
1656 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1657 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1661 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1662 msgstr "Dynamisches DHCP"
1664 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1665 msgid "Dynamic tunnel"
1666 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1670 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1671 "having static leases will be served."
1673 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1674 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1676 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1677 msgid "EA-bits length"
1678 msgstr "EA-Bitlänge"
1680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1682 msgstr "EAP-Methode"
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1687 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1688 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1694 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1696 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1699 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1700 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1703 msgid "Edit this interface"
1704 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1707 msgid "Edit this network"
1708 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1721 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1724 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1728 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1729 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1732 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1733 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1735 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1736 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1737 msgstr "IPv6 anfordern"
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1743 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1744 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1745 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1748 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1749 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1752 msgid "Enable NTP client"
1753 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1755 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1756 msgid "Enable Single DES"
1757 msgstr "Single-DES aktivieren"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1760 msgid "Enable TFTP server"
1761 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1764 msgid "Enable VLAN functionality"
1765 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1768 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1769 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1772 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1773 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1776 msgid "Enable learning and aging"
1777 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1780 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1781 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1784 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1785 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1787 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1788 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1789 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1792 msgid "Enable this mount"
1793 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1796 msgid "Enable this network"
1797 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1800 msgid "Enable this swap"
1801 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1804 msgid "Enable/Disable"
1805 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1814 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1815 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1819 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1822 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1823 "Mobilitätsbereiches"
1825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1826 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1827 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1831 msgid "Encapsulation mode"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1840 msgstr "Verschlüsselung"
1842 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1843 msgid "Endpoint Host"
1844 msgstr "Entfernter Server"
1846 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1847 msgid "Endpoint Port"
1848 msgstr "Entfernter Port"
1850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1851 msgid "Enter custom value"
1852 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1854 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1855 msgid "Enter custom values"
1856 msgstr "Eigene Werte angeben"
1858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1872 msgid "Errored seconds (ES)"
1873 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1876 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1877 msgid "Ethernet Adapter"
1878 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1881 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1882 msgid "Ethernet Switch"
1883 msgstr "Netzwerk Switch"
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1886 msgid "Exclude interfaces"
1887 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1890 msgid "Expand hosts"
1891 msgstr "Hosts vervollständigen"
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1894 msgid "Expecting: %s"
1895 msgstr "Erwarte: %s"
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1904 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1906 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1907 "(<code>2m</code>)."
1909 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1914 msgid "External R0 Key Holder List"
1915 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1918 msgid "External R1 Key Holder List"
1919 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1922 msgid "External system log server"
1923 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1926 msgid "External system log server port"
1927 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1930 msgid "External system log server protocol"
1931 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1933 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1934 msgid "Extra SSH command options"
1935 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1942 msgid "FT over the Air"
1943 msgstr "FT-drahtlos"
1945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1947 msgstr "FT Protokoll"
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1950 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1952 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1960 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1961 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1967 msgstr "Dateisystem"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1970 msgid "Filter private"
1971 msgstr "Private Anfragen filtern"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1974 msgid "Filter useless"
1975 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1977 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1978 msgid "Finalizing failed"
1979 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1983 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1984 "with defaults based on what was detected"
1986 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1987 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1991 msgid "Find and join network"
1992 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1994 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1996 msgstr "Fertigstellen"
1998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2002 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
2003 msgid "Firewall Mark"
2004 msgstr "Firewall-Markierung"
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
2007 msgid "Firewall Settings"
2008 msgstr "Firewall Einstellungen"
2010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2011 msgid "Firewall Status"
2012 msgstr "Firewall-Status"
2014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
2015 msgid "Firmware File"
2016 msgstr "Firmware-Datei"
2018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2019 msgid "Firmware Version"
2020 msgstr "Firmware Version"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
2023 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2024 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2027 msgid "Flash Firmware"
2028 msgstr "Firmware aktualisieren"
2030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2031 msgid "Flash image..."
2032 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2035 msgid "Flash new firmware image"
2036 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2039 msgid "Flash operations"
2040 msgstr "Flash-Operationen"
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2044 msgstr "Firmware wird installiert..."
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2048 msgstr "Start erzwingen"
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2051 msgid "Force 40MHz mode"
2052 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2055 msgid "Force CCMP (AES)"
2056 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2059 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2061 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2062 "Server erkannt wurde."
2064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2066 msgstr "Erzwinge TKIP"
2068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2069 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2070 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2074 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2077 msgid "Force upgrade"
2078 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2080 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2081 msgid "Force use of NAT-T"
2082 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2084 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2085 msgid "Form token mismatch"
2086 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2088 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2089 msgid "Forward DHCP traffic"
2090 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2093 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2094 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2096 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2097 msgid "Forward broadcast traffic"
2098 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2101 msgid "Forward mesh peer traffic"
2102 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2105 msgid "Forwarding mode"
2106 msgstr "Weiterleitungstyp"
2108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2110 msgid "Fragmentation Threshold"
2111 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2114 msgid "Frame Bursting"
2115 msgstr "Frame Bursting"
2117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2124 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2125 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2127 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2128 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2136 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2137 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2147 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2148 msgid "Gateway address is invalid"
2149 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2152 msgid "Gateway ports"
2153 msgstr "Gateway-Ports"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2160 msgid "General Settings"
2161 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2168 msgid "General Setup"
2169 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2172 msgid "Generate Config"
2173 msgstr "Konfiguration generieren"
2175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2176 msgid "Generate PMK locally"
2177 msgstr "PMK lokal generieren"
2179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2180 msgid "Generate archive"
2181 msgstr "Sicherung erstellen"
2183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2184 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2185 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2188 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2190 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2194 msgid "Global Settings"
2195 msgstr "Globale Einstellungen"
2197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2198 msgid "Global network options"
2199 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2201 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2202 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2203 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2204 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2205 msgid "Go to password configuration..."
2206 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2211 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2212 msgid "Go to relevant configuration page"
2213 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2215 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2216 msgid "Group Password"
2217 msgstr "Gruppenpasswort"
2219 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2223 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2224 msgid "HE.net password"
2225 msgstr "HE.net Passwort"
2227 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2228 msgid "HE.net username"
2229 msgstr "HE.net Benutzername"
2231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2232 msgid "HT mode (802.11n)"
2233 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2240 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2241 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2245 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2248 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2249 "Zeitzone vorgenommen werden."
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2254 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2255 msgstr "ESSID verstecken"
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2259 msgid "Hide empty chains"
2260 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2262 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2263 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2268 msgid "Host entries"
2269 msgstr "Host-Einträge"
2271 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2272 msgid "Host expiry timeout"
2273 msgstr "Host Verfallsdatum"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2276 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2277 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2280 msgid "Host-Uniq tag content"
2281 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2283 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2292 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2293 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2294 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2299 msgstr "Rechnernamen"
2301 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2305 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2306 msgid "IKE DH Group"
2307 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2310 msgid "IP Addresses"
2311 msgstr "IP-Adressen"
2313 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2315 msgstr "IP-Protokoll"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2322 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2323 msgid "IP address in invalid"
2324 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2327 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2328 msgid "IP address is missing"
2329 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2343 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2348 msgid "IPv4 Firewall"
2349 msgstr "IPv4 Firewall"
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2352 msgid "IPv4 Upstream"
2355 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2356 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2357 msgid "IPv4 address"
2358 msgstr "IPv4 Adresse"
2360 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2361 msgid "IPv4 assignment length"
2362 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2365 msgid "IPv4 broadcast"
2366 msgstr "IPv4 Broadcast"
2368 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2369 msgid "IPv4 gateway"
2370 msgstr "IPv4 Gateway"
2372 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2373 msgid "IPv4 netmask"
2374 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2377 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2378 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2380 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2382 msgstr "IPv4 Bereich"
2384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2386 msgid "IPv4 prefix length"
2387 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2389 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2393 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2395 msgid "IPv4-Address"
2396 msgstr "IPv4-Adresse"
2398 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2399 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2424 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2429 msgid "IPv6 Firewall"
2430 msgstr "IPv6 Firewall"
2432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2433 msgid "IPv6 Neighbours"
2434 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2437 msgid "IPv6 Settings"
2438 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2441 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2442 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2445 msgid "IPv6 Upstream"
2448 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2449 msgid "IPv6 address"
2450 msgstr "IPv6 Adresse"
2452 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2453 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2454 msgid "IPv6 assignment hint"
2455 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2457 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2458 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2459 msgid "IPv6 assignment length"
2460 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2462 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2463 msgid "IPv6 gateway"
2464 msgstr "IPv6 Gateway"
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2467 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2468 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2473 msgstr "IPv6-Präfix"
2475 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2477 msgid "IPv6 prefix length"
2478 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2480 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2482 msgid "IPv6 routed prefix"
2483 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2485 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2487 msgstr "IPv6 Endung"
2489 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2491 msgid "IPv6-Address"
2492 msgstr "IPv6-Adresse"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2497 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2500 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2501 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2504 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2505 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2508 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2509 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2515 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2516 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2517 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2519 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2520 msgid "If checked, encryption is disabled"
2521 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2526 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2528 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2534 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2537 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2538 "fester Gerätedatei gemounted"
2540 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2541 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2549 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2550 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2556 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2557 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2558 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2560 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2561 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2563 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2569 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2570 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2571 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2575 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2576 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2577 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2578 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2579 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2581 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2582 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2583 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2584 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2587 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2588 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2591 msgid "Ignore interface"
2592 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2595 msgid "Ignore resolve file"
2596 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2606 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2608 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2609 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2611 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2612 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2615 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2620 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2621 msgid "Inactivity timeout"
2622 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2636 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2637 msgid "Initialization failure"
2638 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2642 msgstr "Startscript"
2644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2646 msgstr "Startscripte"
2648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2649 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2651 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2655 msgid "Install package %q"
2656 msgstr "Installiere Paket %q"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2659 msgid "Install protocol extensions..."
2660 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2669 msgstr "Schnittstelle"
2671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2672 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2674 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2677 msgid "Interface Configuration"
2678 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2681 msgid "Interface Overview"
2682 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2685 msgid "Interface is reconnecting..."
2686 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2689 msgid "Interface name"
2690 msgstr "Schnittstellenname"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2694 msgid "Interface not present or not connected yet."
2695 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2701 msgstr "Schnittstellen"
2703 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2707 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2708 msgid "Internal Server Error"
2709 msgstr "Interner Serverfehler"
2711 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2712 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2714 msgstr "Ungültige Eingabe"
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2717 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2718 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2721 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2722 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2724 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2725 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2727 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2730 msgid "Isolate Clients"
2731 msgstr "Clients isolieren"
2733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2736 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2737 "flash memory, please verify the image file!"
2739 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2740 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2746 msgid "JavaScript required!"
2747 msgstr "JavaScript benötigt!"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2750 msgid "Join Network"
2751 msgstr "Netzwerk beitreten"
2753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2754 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2755 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2758 msgid "Joining Network: %q"
2759 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2762 msgid "Keep settings"
2763 msgstr "Konfiguration behalten"
2765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2768 msgstr "Kernelprotokoll"
2770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2771 msgid "Kernel Version"
2772 msgstr "Kernel Version"
2774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2784 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2790 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2796 msgstr "L2TP Server"
2798 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2799 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2800 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2801 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2803 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2804 msgid "LCP echo failure threshold"
2805 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2807 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2809 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2811 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2812 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2813 msgid "LCP echo interval"
2814 msgstr "LCP Echo Intervall"
2816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2830 msgid "Language and Style"
2831 msgstr "Sprache und Aussehen"
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2837 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2839 msgstr "Zweigstelle"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2850 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2851 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2853 msgid "Leasetime remaining"
2854 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2856 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2859 msgid "Leave empty to autodetect"
2860 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2863 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2866 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2867 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2878 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2880 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2881 "Dritte zu verhindern."
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2884 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2885 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2888 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2889 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2893 msgstr "Verbindungsmodus"
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2897 msgstr "Verbindungsstatus"
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2901 msgstr "Verbindungsdauer"
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
2905 msgstr "Verbindung hergestellt"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2909 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2912 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2913 "Requests weitergeleitet werden"
2915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2917 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2918 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2919 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2920 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2923 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2924 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2925 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2926 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2927 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2928 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2932 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2933 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2934 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2935 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2938 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2939 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2940 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2941 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2942 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2943 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2945 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2946 msgid "List of SSH key files for auth"
2947 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2950 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2951 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2954 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2955 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2958 msgid "Listen Interfaces"
2959 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2961 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2963 msgstr "Aktive Ports"
2965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2966 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2968 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2972 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2973 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2976 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2981 msgid "Load Average"
2982 msgstr "Durchschnittslast"
2984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2991 msgid "Loading SSH keys…"
2992 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
2995 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2996 msgid "Loading view…"
2997 msgstr "Lade Seite…"
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3000 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3001 msgid "Local IP address is invalid"
3002 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3004 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
3005 msgid "Local IP address to assign"
3006 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3008 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
3012 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
3013 msgid "Local IPv4 address"
3014 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
3018 msgid "Local IPv6 address"
3019 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3022 msgid "Local Service Only"
3023 msgstr "Nur lokale Dienste"
3025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3026 msgid "Local Startup"
3027 msgstr "Lokales Startskript"
3029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3032 msgstr "Lokale Zeit"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3035 msgid "Local domain"
3036 msgstr "Lokale Domain"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3041 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3042 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3044 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3045 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3046 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3049 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3051 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3055 msgid "Local server"
3056 msgstr "Lokaler Server"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3060 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3063 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3067 msgid "Localise queries"
3068 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3071 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3072 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
3075 msgid "Log output level"
3076 msgstr "Protokolllevel"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
3080 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3084 msgstr "Protokollierung"
3086 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3090 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3095 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3096 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3099 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3100 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3109 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3115 msgstr "MAC-Adresse"
3117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3119 msgid "MAC-Address Filter"
3120 msgstr "MAC-Adressfilter"
3122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3130 msgstr "MAC-Adressliste"
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3133 msgid "MAP / LW4over6"
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3137 msgid "MAP rule is invalid"
3138 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3148 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3153 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3154 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3160 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3162 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3164 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3165 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3166 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3167 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3168 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3169 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3178 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3179 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3182 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3183 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3186 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3187 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3190 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3191 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3194 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3195 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3197 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3199 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3200 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3201 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3205 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3206 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3208 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3209 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3213 msgid "Maximum number of leased addresses."
3214 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3216 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3231 msgstr "Hauptspeicher"
3233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3234 msgid "Memory usage (%)"
3235 msgstr "Speichernutzung (%)"
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3248 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3253 msgid "Mirror monitor port"
3254 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3257 msgid "Mirror source port"
3258 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3261 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3262 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3265 msgid "Mobility Domain"
3266 msgstr "Mobilitätsbereich"
3268 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3281 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3282 msgid "Modem default"
3283 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3285 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3286 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3287 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3288 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3289 msgid "Modem device"
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3293 msgid "Modem information query failed"
3294 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3296 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3298 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3299 msgid "Modem init timeout"
3300 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3310 msgid "More Characters"
3311 msgstr "Mehr Zeichen"
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3319 msgstr "Mount-Eintrag"
3321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3324 msgstr "Einhängepunkt"
3326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3329 msgid "Mount Points"
3330 msgstr "Einhängepunkte"
3332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3333 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3334 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3337 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3338 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3342 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3345 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3346 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3349 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3350 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3353 msgid "Mount options"
3354 msgstr "Mount-Optionen"
3356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3361 msgid "Mount swap not specifically configured"
3362 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3365 msgid "Mounted file systems"
3366 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3370 msgstr "Nach unten schieben"
3372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3374 msgstr "Nach oben schieben"
3376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3380 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3382 msgstr "NAT-T Modus"
3384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3385 msgid "NAT64 Prefix"
3386 msgstr "NAT64-Präfix"
3388 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3401 msgid "NTP server candidates"
3402 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3405 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3412 msgid "Name of the new interface"
3413 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3416 msgid "Name of the new network"
3417 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3419 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3423 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3424 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3434 msgid "Network Utilities"
3435 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3438 msgid "Network boot image"
3439 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3442 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3443 msgid "Network device is not present"
3444 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3447 msgid "Network without interfaces."
3448 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
3455 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3460 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3461 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3463 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3468 msgid "No files found"
3469 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3471 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3474 msgid "No information available"
3475 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3478 msgid "No matching prefix delegation"
3479 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3482 msgid "No negative cache"
3483 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3486 msgid "No network configured on this device"
3487 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3490 msgid "No network name specified"
3491 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
3494 msgid "No networks in range"
3495 msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
3497 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3498 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3500 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3501 msgid "No password set!"
3502 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3505 msgid "No public keys present yet."
3506 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3509 msgid "No rules in this chain."
3510 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
3513 msgid "No scan results available yet..."
3514 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3517 msgid "No zone assigned"
3518 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3520 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3521 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3529 msgid "Noise Margin (SNR)"
3530 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3532 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3537 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3538 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3541 msgid "Non-wildcard"
3542 msgstr "An Schnittstellen binden"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3553 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3555 msgstr "Nicht Gefunden"
3557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3559 msgid "Not associated"
3560 msgstr "Nicht assoziiert"
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3564 msgid "Not connected"
3565 msgstr "Nicht verbunden"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3568 msgid "Not started on boot"
3569 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3572 msgid "Note: interface name length"
3573 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3581 msgstr "DNS-Auflösung"
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3584 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3586 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3587 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3590 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3591 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3593 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3594 msgid "Obfuscated Group Password"
3595 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3597 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3598 msgid "Obfuscated Password"
3599 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3601 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3606 msgid "Obtain IPv6-Address"
3607 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
3610 msgid "Off-State Delay"
3611 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3615 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3616 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3617 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3618 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3619 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3620 "<samp>eth0.1</samp>)."
3622 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3623 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3624 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3625 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3626 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3630 msgid "On-Link route"
3631 msgstr "Link-lokale Route"
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3634 msgid "On-State Delay"
3635 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3638 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3639 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3642 msgid "One of the following: %s"
3643 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3646 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3647 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3648 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3650 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3651 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3652 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3655 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3656 msgid "One or more required fields have no value!"
3657 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3660 msgid "Open list..."
3661 msgstr "Liste öffnen..."
3663 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3664 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3668 msgid "Operating frequency"
3669 msgstr "Betriebsfrequenz"
3671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3672 msgid "Option changed"
3673 msgstr "Option geändert"
3675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3676 msgid "Option removed"
3677 msgstr "Option entfernt"
3679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3686 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3687 "starting with <code>0x</code>."
3689 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3690 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3692 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3694 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3695 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3696 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3697 "for the interface."
3699 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3700 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3701 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3702 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3706 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3707 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3709 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3710 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3712 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3713 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3714 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3716 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3717 msgid "Optional. Description of peer."
3718 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3722 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3725 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3726 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3728 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3729 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3730 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3733 msgid "Optional. Port of peer."
3734 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3738 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3739 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3741 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3742 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3746 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3748 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3767 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3768 msgid "Output Interface"
3769 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3771 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3772 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3773 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3774 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3775 msgid "Override MAC address"
3776 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3778 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3779 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3780 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3781 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3782 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3783 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3789 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3790 msgid "Override MTU"
3791 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3793 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3794 msgid "Override TOS"
3795 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3797 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3798 msgid "Override TTL"
3799 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3802 msgid "Override default interface name"
3803 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3805 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3806 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3807 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3811 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3812 "subnet that is served."
3814 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3815 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3817 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3818 msgid "Override the table used for internal routes"
3819 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3829 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3830 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3836 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3837 msgid "PAP/CHAP password"
3838 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3840 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3841 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3847 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3848 msgid "PAP/CHAP username"
3849 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3855 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3856 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3857 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3862 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3863 msgid "PIN code rejected"
3864 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3875 msgid "PPPoA Encapsulation"
3876 msgstr "PPPoA Kapselung"
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3886 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3896 msgstr "PSID-Offset"
3898 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3899 msgid "PSID-bits length"
3900 msgstr "PSID-Bitlänge"
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3903 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3904 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3907 msgid "Package libiwinfo required!"
3908 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3915 msgid "Part of zone %q"
3916 msgstr "Teil von Zone %q"
3918 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3921 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3922 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3927 msgid "Password authentication"
3928 msgstr "Passwortanmeldung"
3930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3931 msgid "Password of Private Key"
3932 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3935 msgid "Password of inner Private Key"
3936 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3942 msgid "Password strength"
3943 msgstr "Passwortstärke"
3945 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3947 msgstr "Passwort Bestätigung"
3949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3950 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3951 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3954 msgid "Path to CA-Certificate"
3955 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3958 msgid "Path to Client-Certificate"
3959 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3962 msgid "Path to Private Key"
3963 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3966 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3967 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3970 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3971 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3974 msgid "Path to inner Private Key"
3975 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3991 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3992 msgid "Peer IP address to assign"
3993 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3996 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3997 msgid "Peer address is missing"
3998 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4000 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
4002 msgstr "Verbindungspartner"
4004 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
4005 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4009 msgid "Perform reboot"
4010 msgstr "Neustart durchführen"
4012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4013 msgid "Perform reset"
4014 msgstr "Reset durchführen"
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
4017 msgid "Persistent Keep Alive"
4018 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
4025 msgid "Physical Settings"
4026 msgstr "Physische Einstellungen"
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4031 msgstr "Ping-Anfrage"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4044 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4045 msgid "Please enter your username and password."
4046 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4050 msgstr "Standardregel"
4052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4057 msgid "Port status:"
4058 msgstr "Port-Status:"
4060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4061 msgid "Potential negation of: %s"
4062 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4065 msgid "Power Management Mode"
4066 msgstr "Energiesparmodus"
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4069 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4070 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4072 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4074 msgstr "LTE bevorzugen"
4076 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4078 msgstr "UMTS bevorzugen"
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4081 msgid "Prefix Delegated"
4082 msgstr "Delegiertes Präfix"
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4085 msgid "Preshared Key"
4086 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4088 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4089 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4090 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4091 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4093 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4095 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4098 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4099 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4102 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4103 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4107 msgid "Prevents client-to-client communication"
4108 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4110 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4112 msgstr "Privater Schlüssel"
4114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4140 msgid "Protocol of the new interface"
4141 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4144 msgid "Protocol support is not installed"
4145 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4148 msgid "Provide NTP server"
4149 msgstr "NTP-Server anbieten"
4151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4152 msgid "Provide new network"
4153 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4156 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4157 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4159 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4161 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4165 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4166 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4167 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4168 "code> file into the input field."
4170 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4171 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4172 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4173 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4174 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4177 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4178 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4180 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4183 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4184 msgid "QMI Cellular"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4194 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4196 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4199 msgid "R0 Key Lifetime"
4200 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4203 msgid "R1 Key Holder"
4204 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4206 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4207 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4208 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4211 msgid "RSSI threshold for joining"
4212 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4216 msgid "RTS/CTS Threshold"
4217 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4219 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4226 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4231 msgid "Radius-Accounting-Port"
4232 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4235 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4236 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4239 msgid "Radius-Accounting-Server"
4240 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4243 msgid "Radius-Authentication-Port"
4244 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4247 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4248 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4251 msgid "Radius-Authentication-Server"
4252 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4254 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4255 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4257 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4258 "einen bestimmten Wert erwartet."
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4262 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4263 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4264 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4268 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4269 "access to this device if you are connected via this interface"
4271 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4272 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4273 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4277 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4278 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4280 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4282 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4286 msgid "Really reset all changes?"
4287 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4290 msgid "Really switch protocol?"
4291 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4294 msgid "Realtime Connections"
4295 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4298 msgid "Realtime Graphs"
4299 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4302 msgid "Realtime Load"
4303 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4306 msgid "Realtime Traffic"
4307 msgstr "Echtzeitverkehr"
4309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4310 msgid "Realtime Wireless"
4311 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4314 msgid "Reassociation Deadline"
4315 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4318 msgid "Rebind protection"
4319 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4324 msgstr "Neu Starten"
4326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4328 msgid "Rebooting..."
4329 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4332 msgid "Reboots the operating system of your device"
4333 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4341 msgid "Receiver Antenna"
4342 msgstr "Empfangsantenne"
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4345 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4346 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4350 msgid "Reconnect this interface"
4351 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4357 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4361 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4362 msgid "Relay Bridge"
4363 msgstr "Relay-Brücke"
4365 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4366 msgid "Relay between networks"
4367 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4369 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4370 msgid "Relay bridge"
4371 msgstr "Relay-Brücke"
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4375 msgid "Remote IPv4 address"
4376 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4378 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4379 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4380 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4388 msgstr "Scan wiederholen"
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4391 msgid "Replace entry"
4392 msgstr "Eintrag ersetzen"
4394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4396 msgid "Replace wireless configuration"
4397 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4400 msgid "Request IPv6-address"
4401 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4404 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4405 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4411 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4412 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4414 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4416 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4417 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4418 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4420 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4421 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4423 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4425 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4427 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4428 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4429 "routes through the tunnel."
4431 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4432 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4433 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4437 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4438 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4440 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4441 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4445 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4446 "come from unsigned domains"
4448 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4449 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4453 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4454 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4455 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4457 msgstr "Zurücksetzen"
4459 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4460 msgid "Reset Counters"
4461 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4464 msgid "Reset to defaults"
4465 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4468 msgid "Resolv and Hosts Files"
4469 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4472 msgid "Resolve file"
4473 msgstr "Resolv-Datei"
4475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4481 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4482 msgid "Restart Firewall"
4483 msgstr "Firewall neu starten"
4485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4486 msgid "Restart radio interface"
4487 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4491 msgstr "Wiederherstellen"
4493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4494 msgid "Restore backup"
4495 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4501 msgid "Reveal/hide password"
4502 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4509 msgid "Revert changes"
4510 msgstr "Änderungen verwerfen"
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4513 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4514 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4517 msgid "Reverting configuration…"
4518 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4525 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4526 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4529 msgid "Root preparation"
4530 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4533 msgid "Route Allowed IPs"
4534 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4538 msgstr "Routen-Tabelle"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4545 msgid "Router Advertisement-Service"
4546 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4550 msgid "Router Password"
4551 msgstr "Routerpasswort"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4555 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4561 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4564 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4565 "Netzwerke erreicht werden können"
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4572 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4573 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4576 msgid "Run filesystem check"
4577 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4580 msgid "Runtime error"
4581 msgstr "Laufzeitfehler"
4583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4587 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4594 msgstr "SSH-Zugriff"
4596 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4597 msgid "SSH server address"
4598 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4600 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4601 msgid "SSH server port"
4602 msgstr "SSH-Server-Port"
4604 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4605 msgid "SSH username"
4606 msgstr "SSH Benutzername"
4608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4611 msgstr "SSH-Schlüssel"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4626 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4627 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4628 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4635 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4636 msgid "Save & Apply"
4637 msgstr "Speichern & Anwenden"
4639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4640 msgid "Save mtdblock"
4641 msgstr "Speichere mtdblock"
4643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4644 msgid "Save mtdblock contents"
4645 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4648 msgid "Saving keys…"
4649 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4656 msgid "Scan request failed"
4657 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4661 msgid "Scheduled Tasks"
4662 msgstr "Geplante Aufgaben"
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4665 msgid "Section added"
4666 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4669 msgid "Section removed"
4670 msgstr "Sektion entfernt"
4672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4673 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4674 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4678 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4679 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4682 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4683 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4684 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4686 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4691 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4693 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4694 "conjunction with failure threshold"
4696 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4697 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4700 msgid "Separate Clients"
4701 msgstr "Clients isolieren"
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4704 msgid "Server Settings"
4705 msgstr "Servereinstellungen"
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4708 msgid "Service Name"
4709 msgstr "Service-Name"
4711 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4712 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4713 msgid "Service Type"
4714 msgstr "Service-Typ"
4716 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4721 msgid "Session expired"
4722 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4724 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4725 msgid "Set VPN as Default Route"
4726 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4730 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4731 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4733 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4734 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4737 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4738 msgid "Setting PLMN failed"
4739 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4741 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4742 msgid "Setting operation mode failed"
4743 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4746 msgid "Setup DHCP Server"
4747 msgstr "DHCP Server einrichten"
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4750 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4751 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4753 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4755 msgstr "kurzes Guardintervall"
4757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4758 msgid "Short Preamble"
4759 msgstr "Kurze Präambel"
4761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4762 msgid "Show current backup file list"
4763 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4766 msgid "Show empty chains"
4767 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4770 msgid "Shutdown this interface"
4771 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4773 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4774 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4785 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4786 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4797 msgid "Size of DNS query cache"
4798 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4801 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4802 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4804 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4805 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4807 msgstr "Überspringen"
4809 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4810 msgid "Skip to content"
4811 msgstr "Zum Inhalt springen"
4813 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4814 msgid "Skip to navigation"
4815 msgstr "Zur Navigation springen"
4817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4822 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4823 msgid "Software VLAN"
4824 msgstr "Software-VLAN"
4826 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4827 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4828 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4830 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4831 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4832 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4834 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4835 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4837 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4841 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4842 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4845 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4846 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4847 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4856 msgid "Source Address"
4857 msgstr "Quelladresse"
4859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4860 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4861 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4864 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4865 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4867 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4869 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4872 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4875 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4877 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4880 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4883 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4884 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4885 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4887 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4889 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4892 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4893 "standardmäßigen 64."
4895 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4897 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4900 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4901 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4905 msgid "Specify the secret encryption key here."
4906 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4914 msgid "Start priority"
4915 msgstr "Startpriorität"
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4918 msgid "Starting configuration apply…"
4919 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4922 msgid "Starting wireless scan..."
4923 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4927 msgstr "Systemstart"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4930 msgid "Static IPv4 Routes"
4931 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4934 msgid "Static IPv6 Routes"
4935 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4938 msgid "Static Leases"
4939 msgstr "Statische Einträge"
4941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4942 msgid "Static Routes"
4943 msgstr "Statische Routen"
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4946 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4947 msgid "Static address"
4948 msgstr "Statische Adresse"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4952 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4953 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4954 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4956 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4957 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4958 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4959 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4962 msgid "Station inactivity limit"
4963 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4965 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4978 msgid "Strict order"
4979 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4985 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4990 msgid "Suppress logging"
4991 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4994 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4996 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5000 msgstr "Auslagerungsspeicher"
5002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5004 msgstr "Auslagerungsdatei"
5006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5016 msgid "Switch %q (%s)"
5017 msgstr "Switch %q (%s)"
5019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5021 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5023 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:140
5027 msgid "Switch Port Mask"
5028 msgstr "Switch-Port-Maske"
5030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
5031 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5033 msgstr "Switch-VLAN"
5035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
5036 msgid "Switch protocol"
5037 msgstr "Wechsle Protokoll"
5039 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5040 msgid "Switch to CIDR list notation"
5041 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5044 msgid "Sync with NTP-Server"
5045 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5048 msgid "Sync with browser"
5049 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5051 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5062 msgstr "Systemprotokoll"
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5065 msgid "System Properties"
5066 msgstr "Systemeigenschaften"
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
5069 msgid "System log buffer size"
5070 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
5077 msgid "TFTP Settings"
5078 msgstr "TFTP Einstellungen"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5081 msgid "TFTP server root"
5082 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5091 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5108 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5109 msgid "Target network"
5110 msgstr "Zielnetzwerk"
5112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5118 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5119 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5120 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5121 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5122 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5124 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5125 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5126 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5127 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5128 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5132 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5133 "component for working wireless configuration!"
5135 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5136 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5140 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5141 "username instead of the user ID!"
5143 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5144 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5146 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5148 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5150 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5155 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5157 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5163 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5164 "code> and <code>_</code>"
5166 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5167 "code> and <code>_</code>"
5169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5170 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5171 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5174 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5176 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
5182 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5183 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5184 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5185 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5186 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5187 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5190 "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
5191 "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
5192 "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
5193 "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
5195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5198 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5199 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5200 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5204 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5205 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5207 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5211 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5212 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5213 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5215 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5216 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5217 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5218 "Prozedur zu starten."
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5221 msgid "The following rules are currently active on this system."
5222 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5225 msgid "The given SSH public key has already been added."
5226 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5230 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5233 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5234 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5237 msgid "The given network name is not unique"
5238 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5243 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5244 "be replaced if you proceed."
5246 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5247 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5249 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5252 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5255 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5260 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5261 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5263 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5264 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5265 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5269 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5270 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5271 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5272 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5273 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5274 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5276 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5277 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5278 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5279 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5280 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5281 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5282 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5283 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5287 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5288 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5290 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5291 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5293 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5297 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5300 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5301 "Systems durchgeführt."
5303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5306 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5307 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5308 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5311 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5312 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5313 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5314 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5317 msgid "The system password has been successfully changed."
5318 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5322 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5323 "you choose the generic image format for your platform."
5325 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5326 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5329 msgid "There are no active leases"
5330 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5332 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5334 msgid "There are no active leases."
5335 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5338 msgid "There are no changes to apply"
5339 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5343 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5344 "\"Physical Settings\" tab"
5346 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5347 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5349 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5350 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5351 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5352 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5354 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5355 "protect the web interface and enable SSH."
5357 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5358 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5361 msgid "This IPv4 address of the relay"
5362 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5366 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5367 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5368 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5370 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5371 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-DNS-"
5372 "Server beinhalten."
5374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5376 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5377 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5378 "configurations are automatically preserved."
5380 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5381 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5382 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5383 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5387 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5388 "password if no update key has been configured"
5390 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5391 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5396 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5397 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5399 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5400 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5404 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5405 "ends with <code>...:2/64</code>"
5407 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5408 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5412 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5413 "abbr> in the local network"
5414 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5417 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5418 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5422 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5424 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5425 "durch nachgelagerte Clients."
5427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5428 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5430 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5434 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5436 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5441 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5444 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5448 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5449 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5453 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5454 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5455 msgid "This section contains no values yet"
5456 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5459 msgid "Time Synchronization"
5460 msgstr "Zeitsynchronisation"
5462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5463 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5464 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5476 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5477 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5478 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5480 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5481 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5482 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5489 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5491 msgid "Total Available"
5492 msgstr "Gesamt verfügbar"
5494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5497 msgstr "Routenverfolgung"
5499 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5506 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5511 msgid "Transmission Rate"
5512 msgstr "Übertragungsrate"
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5521 msgid "Transmit Power"
5522 msgstr "Sendeleistung"
5524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5526 msgid "Transmitter Antenna"
5527 msgstr "Sendeantenne"
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
5534 msgid "Trigger Mode"
5535 msgstr "Auslösmechanismus"
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5542 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5543 msgid "Tunnel Interface"
5544 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5550 msgstr "Basisschnittstelle"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5554 msgstr "Sendestärke"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5566 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5570 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5571 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5572 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5580 msgstr "USB Anschlüsse"
5582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5589 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5590 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5591 msgid "Unable to determine device name"
5592 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5595 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5596 msgid "Unable to determine external IP address"
5597 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5600 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5601 msgid "Unable to determine upstream interface"
5602 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5604 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5605 msgid "Unable to dispatch"
5606 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5608 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5609 msgid "Unable to obtain client ID"
5610 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5612 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5613 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5614 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5617 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5618 msgid "Unable to resolve peer host name"
5619 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5622 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5623 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5626 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5631 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5632 msgid "Unknown error (%s)"
5633 msgstr "Protokollfehler: %s"
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5636 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5647 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5650 msgid "Unsaved Changes"
5651 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5654 msgid "Unsupported MAP type"
5655 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5657 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5658 msgid "Unsupported modem"
5659 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5662 msgid "Unsupported protocol type."
5663 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5665 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5671 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5672 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5673 "compatible firmware image)."
5675 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5676 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5677 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5680 msgid "Upload archive..."
5681 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5683 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5684 msgid "Uploaded File"
5685 msgstr "hochgeladene Datei"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5694 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5695 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5697 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5698 msgid "Use DHCP gateway"
5699 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5701 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5702 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5710 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5711 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5712 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5716 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5717 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5725 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5726 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5729 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5730 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5733 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5734 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5737 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5738 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5741 msgid "Use as root filesystem (/)"
5742 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5744 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5745 msgid "Use broadcast flag"
5746 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5749 msgid "Use builtin IPv6-management"
5750 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5752 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5753 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5754 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5755 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5756 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5762 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5763 msgid "Use custom DNS servers"
5764 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5766 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5767 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5768 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5770 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5771 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5777 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5778 msgid "Use default gateway"
5779 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5781 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5782 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5783 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5788 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5789 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5790 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5791 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5792 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5797 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5798 msgid "Use gateway metric"
5799 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5801 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5802 msgid "Use routing table"
5803 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5807 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5808 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5809 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5810 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5811 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5813 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5814 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5815 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5816 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5823 msgid "Used Key Slot"
5824 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5828 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5829 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5831 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5834 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5835 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5836 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5838 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5839 msgid "User key (PEM encoded)"
5840 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5842 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5843 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5844 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5846 msgstr "Benutzername"
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5858 msgstr "VLANs auf %q"
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5861 msgid "VLANs on %q (%s)"
5862 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5864 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5865 msgid "VPN Local address"
5866 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5868 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5869 msgid "VPN Local port"
5870 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5872 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5874 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5878 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5879 msgid "VPN Server port"
5880 msgstr "VPN-Server Port"
5882 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5883 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5884 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5886 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5887 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5888 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5890 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5894 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5895 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5896 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5900 msgstr "Verifizieren"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5903 msgid "Virtual dynamic interface"
5904 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5914 msgid "WEP Open System"
5915 msgstr "WEP Open System"
5917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5918 msgid "WEP Shared Key"
5919 msgstr "WEP Shared Key"
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5922 msgid "WEP passphrase"
5923 msgstr "WEP Schlüssel"
5925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5931 msgid "WPA passphrase"
5932 msgstr "WPA Schlüssel"
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5938 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5939 "and ad-hoc mode) to be installed."
5941 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5942 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5945 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5946 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5949 msgid "Waiting for command to complete..."
5950 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5953 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5954 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
5956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5957 msgid "Waiting for device..."
5958 msgstr "Warte auf Gerät..."
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5966 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5968 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5977 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5978 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5981 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5982 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5983 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5985 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5989 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5990 msgid "WireGuard VPN"
5993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
6000 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6001 msgid "Wireless Adapter"
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
6006 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6007 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6008 msgid "Wireless Network"
6009 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
6012 msgid "Wireless Overview"
6013 msgstr "Drahtlosübersicht"
6015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
6016 msgid "Wireless Security"
6017 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6023 msgid "Wireless is disabled"
6024 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6029 msgid "Wireless is not associated"
6030 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
6033 msgid "Wireless is restarting..."
6034 msgstr "WLAN startet neu..."
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
6037 msgid "Wireless network is disabled"
6038 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
6041 msgid "Wireless network is enabled"
6042 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
6045 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6046 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6049 msgid "Write system log to file"
6050 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
6053 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6059 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6060 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6061 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6063 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6064 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6065 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6066 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6068 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6069 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6070 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6071 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6073 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6075 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
6079 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6080 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
6083 msgid "ZRam Compression Streams"
6084 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
6087 msgid "ZRam Settings"
6088 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
6098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6106 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6115 msgstr "automatisch"
6117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:289
6127 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6133 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6138 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6139 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6146 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6167 msgstr "deaktivieren"
6169 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6173 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6175 msgstr "deaktiviert"
6177 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6178 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
6185 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6186 "abbr>-leases will be stored"
6187 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:58
6190 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6192 msgstr "weitergeleitet"
6194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6196 msgstr "Voll-Duplex"
6198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6200 msgstr "Halb-Duplex"
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6203 msgid "hexadecimal encoded value"
6204 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
6210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6214 msgstr "hybrider Modus"
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6217 msgid "if target is a network"
6218 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6246 msgid "key between 8 and 63 characters"
6247 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6250 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6251 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6254 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6255 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6262 msgid "mixed WPA/WPA2"
6263 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6273 msgstr "nicht verbunden"
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6276 msgid "non-empty value"
6277 msgstr "nicht-leeren Wert"
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6287 msgstr "nicht vorhanden"
6289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6290 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6291 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6293 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6297 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6298 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6299 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6300 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6309 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6318 msgid "positive decimal value"
6319 msgstr "positiven Dezimalwert"
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6322 msgid "positive integer value"
6323 msgstr "positive Ganzzahl"
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6333 msgstr "Relay-Modus"
6335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6347 msgstr "Server-Modus"
6349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6350 msgid "stateful-only"
6351 msgstr "nur zustandsorientiert"
6353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6355 msgstr "nur zustandlos"
6357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6358 msgid "stateless + stateful"
6359 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6366 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6367 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6370 msgid "unique value"
6371 msgstr "eindeutigen Wert"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6377 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6378 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:49
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:110
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:316
6390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6393 msgstr "unspezifiziert"
6395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6396 msgid "unspecified -or- create:"
6397 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6404 msgid "valid IP address"
6405 msgstr "gültige IP-Adresse"
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6408 msgid "valid IP address or prefix"
6409 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6412 msgid "valid IPv4 CIDR"
6413 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6416 msgid "valid IPv4 address"
6417 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6420 msgid "valid IPv4 address or network"
6421 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6424 msgid "valid IPv4 address:port"
6425 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6428 msgid "valid IPv4 network"
6429 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6432 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6433 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6436 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6437 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6440 msgid "valid IPv6 CIDR"
6441 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6444 msgid "valid IPv6 address"
6445 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6448 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6449 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6452 msgid "valid IPv6 host id"
6453 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6456 msgid "valid IPv6 network"
6457 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6460 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6461 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6464 msgid "valid MAC address"
6465 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6468 msgid "valid UCI identifier"
6469 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6472 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6473 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6477 msgid "valid address:port"
6478 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6482 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6483 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6486 msgid "valid decimal value"
6487 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6490 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6491 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6494 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6495 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6498 msgid "valid host:port"
6499 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6503 msgid "valid hostname"
6504 msgstr "gültigen Hostnamen"
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6507 msgid "valid hostname or IP address"
6508 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6511 msgid "valid integer value"
6512 msgstr "gültige Ganzzahl"
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6515 msgid "valid network in address/netmask notation"
6516 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6519 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6520 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6524 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6525 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6528 msgid "valid port value"
6529 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6532 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6533 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6536 msgid "value between %d and %d characters"
6537 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6540 msgid "value between %f and %f"
6541 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6544 msgid "value greater or equal to %f"
6545 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6548 msgid "value smaller or equal to %f"
6549 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6552 msgid "value with at least %d characters"
6553 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6556 msgid "value with at most %d characters"
6557 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6570 #~ msgstr "Erweitert"
6572 #~ msgid "Always off (%s)"
6573 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
6575 #~ msgid "Always on (%s)"
6576 #~ msgstr "Immer an (%s)"
6578 #~ msgid "Apply anyway"
6579 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
6584 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6585 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
6587 #~ msgid "Expecting %s"
6588 #~ msgstr "Erwarte %s"
6590 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
6591 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
6593 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6594 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
6597 #~ msgstr "Netzmaske"
6599 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6600 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
6603 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6604 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
6606 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6607 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
6609 #~ msgid "Synchronizing..."
6610 #~ msgstr "Synchronisiere..."
6613 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6614 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6615 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6616 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6617 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6618 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6620 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
6621 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
6622 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6623 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6624 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
6625 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
6626 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
6627 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
6629 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6630 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
6635 #~ msgid "There are no changes to apply."
6636 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
6638 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6639 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
6641 #~ msgid "There are no pending changes!"
6642 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
6645 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6646 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6647 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6649 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
6650 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
6652 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6653 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
6655 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6656 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
6658 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6659 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
6661 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6662 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
6664 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6665 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
6667 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6668 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
6670 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6671 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
6681 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6682 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6683 #~ "Opera or Safari."
6685 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6686 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6687 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6693 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6696 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6697 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6700 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6701 #~ "authentication."
6703 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6706 #~ msgid "Password successfully changed!"
6707 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6709 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6710 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6712 #~ msgid "Available packages"
6713 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6715 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6717 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6718 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6721 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6722 #~ "preserved in any sysupgrade."
6724 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6725 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6728 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6729 #~ "in a sysupgrade."
6731 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6732 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6734 #~ msgid "Custom feeds"
6735 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6737 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6738 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6740 #~ msgid "Distribution feeds"
6741 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6743 #~ msgid "Download and install package"
6744 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6749 #~ msgid "Find package"
6750 #~ msgstr "Paket suchen"
6752 #~ msgid "Free space"
6753 #~ msgstr "Freier Platz"
6755 #~ msgid "General options for opkg"
6756 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6759 #~ msgstr "Installieren"
6761 #~ msgid "Installed packages"
6762 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6764 # Ich glab das ist so richtiger
6765 #~ msgid "No package lists available"
6766 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6771 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6772 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6774 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6775 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6777 #~ msgid "Package name"
6778 #~ msgstr "Paketname"
6780 #~ msgid "Please update package lists first"
6781 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6783 #~ msgid "Size (.ipk)"
6784 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6787 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6789 #~ msgid "Update lists"
6790 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6795 #~ msgid "Disable DNS setup"
6796 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6798 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6799 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6801 #~ msgid "IPv4 only"
6802 #~ msgstr "nur IPv4"
6804 #~ msgid "IPv6 only"
6805 #~ msgstr "nur IPv6"
6807 #~ msgid "Lease validity time"
6808 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6810 #~ msgid "Multicast address"
6811 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6813 #~ msgid "Protocol family"
6814 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6816 #~ msgid "No chains in this table"
6817 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6819 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6820 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6822 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6823 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6825 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6826 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6828 #~ msgid "Activate this network"
6829 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6831 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6832 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6834 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6835 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6837 #~ msgid "Interface reconnected"
6838 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6840 #~ msgid "Interface shut down"
6841 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6843 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6844 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6846 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6847 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6850 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6851 #~ "connected via this interface"
6853 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6854 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6857 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6858 #~ "you are connected via this interface."
6860 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6861 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6862 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6864 #~ msgid "Reconnecting interface"
6865 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6867 #~ msgid "Shutdown this network"
6868 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6870 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6871 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6873 #~ msgid "Wireless restarted"
6874 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6876 #~ msgid "Wireless shut down"
6877 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6879 #~ msgid "DHCP Leases"
6880 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6882 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6883 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6886 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6887 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6889 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6890 #~ "gemacht werden!\n"
6891 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6892 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6896 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6897 #~ "connected via this interface."
6899 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6900 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6901 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6904 #~ msgstr "Sortieren"
6909 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6910 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6912 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6913 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"