3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:43+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Bitte auswählen --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
72 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- UUID vergleichen --"
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Bitte auswählen --"
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:904
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 msgid "464XLAT (CLAT)"
113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
114 msgid "5 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
118 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
119 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
122 msgid "802.11r Fast Transition"
123 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1131
126 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
127 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
130 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
131 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1113
134 msgid "802.11w Management Frame Protection"
135 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1130
138 msgid "802.11w maximum timeout"
139 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
142 msgid "802.11w retry timeout"
143 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:398
146 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
159 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
160 "order of the resolvfile"
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
163 "Resolv-Datei abfragen"
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387
166 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
171 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
172 msgstr "IPv4-Adresse"
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
177 msgstr "IPv4-Gateway"
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
182 msgstr "IPv4-Netzmaske"
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
192 msgstr "IPv6-Gateway"
194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
196 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "LED Konfiguration"
203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
209 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
213 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
224 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
232 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
243 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
244 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
249 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
252 msgid "A43C + J43 + A43"
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
256 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
267 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
268 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
269 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
273 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
286 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
291 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
301 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
302 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
303 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
306 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
307 msgid "ATM device number"
308 msgstr "ATM Geräteindex"
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
311 msgid "ATU-C System Vendor ID"
314 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
315 msgid "Access Concentrator"
316 msgstr "Access Concentrator"
318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
321 msgstr "Access Point"
323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
329 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
330 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
334 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
338 msgid "Active Connections"
339 msgstr "Aktive Verbindungen"
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
342 msgid "Active DHCP Leases"
343 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
346 msgid "Active DHCPv6 Leases"
347 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
350 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
365 msgid "Add IPv4 address…"
366 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
368 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
369 msgid "Add IPv6 address…"
370 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
377 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
380 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
381 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
384 msgid "Add new interface..."
385 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
388 msgid "Additional Hosts files"
389 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
392 msgid "Additional servers file"
393 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
400 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
401 msgid "Address to access local relay bridge"
402 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
404 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
406 msgid "Administration"
407 msgstr "Administration"
409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
421 msgid "Advanced Settings"
422 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
425 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
426 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
432 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
434 msgid "Alias Interface"
435 msgstr "Alias-Schnittstelle"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
438 msgid "Alias of \"%s\""
439 msgstr "Alias von \"%s\""
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
447 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
450 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
454 msgid "Allocate IP sequentially"
455 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
458 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
459 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
462 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
464 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
469 msgid "Allow all except listed"
470 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
473 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
474 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
478 msgid "Allow listed only"
479 msgstr "Nur gelistete erlauben"
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
482 msgid "Allow localhost"
483 msgstr "Erlaube localhost"
485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
486 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
487 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
490 msgid "Allow root logins with password"
491 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
494 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
496 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
497 "Zertifikat einzuloggen"
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
501 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
503 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
506 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
508 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
511 msgid "Always announce default router"
512 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
515 msgid "Always off (%s)"
518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
519 msgid "Always on (%s)"
522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
524 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
525 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
527 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
528 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
529 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
537 msgid "Annex A + L + M (all)"
538 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
541 msgid "Annex A G.992.1"
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
545 msgid "Annex A G.992.2"
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
549 msgid "Annex A G.992.3"
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
553 msgid "Annex A G.992.5"
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
557 msgid "Annex B (all)"
558 msgstr "Annex B (alle Arten)"
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
561 msgid "Annex B G.992.1"
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
565 msgid "Annex B G.992.3"
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
569 msgid "Annex B G.992.5"
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
573 msgid "Annex J (all)"
574 msgstr "Annex J (alle Arten)"
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
577 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
581 msgid "Annex M (all)"
582 msgstr "Annex M (alle Arten)"
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
585 msgid "Annex M G.992.3"
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
589 msgid "Annex M G.992.5"
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
593 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
595 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
596 "Adressbereich verfügbar ist."
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
599 msgid "Announced DNS domains"
600 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
603 msgid "Announced DNS servers"
604 msgstr "Angekündigte DNS Server"
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1073
607 msgid "Anonymous Identity"
608 msgstr "Anonyme Identität"
610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
611 msgid "Anonymous Mount"
612 msgstr "automatische Mountpunkte"
614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
615 msgid "Anonymous Swap"
616 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
629 msgid "Antenna Configuration"
630 msgstr "Antennenkonfiguration"
632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
634 msgstr "Beliebige Zone"
636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
638 msgstr "Ungeprüft anwenden"
640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
641 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
643 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
650 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
651 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
653 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
655 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
656 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
659 msgid "Assign interfaces..."
660 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
662 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
663 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
665 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
667 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
668 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
672 msgid "Associated Stations"
673 msgstr "Assoziierte Clients"
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
677 msgstr "Assoziierungen"
679 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
680 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
682 msgstr "Berechtigungsgruppe"
684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
685 msgid "Authentication"
686 msgstr "Authentifizierung"
688 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
689 msgid "Authentication Type"
690 msgstr "Authentifizierungstyp"
692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
693 msgid "Authoritative"
694 msgstr "Authoritativ"
696 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
697 msgid "Authorization Required"
698 msgstr "Autorisierung benötigt"
700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
702 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
703 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
704 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
705 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
706 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
707 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
709 msgstr "Automatisches Neuladen"
711 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
712 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
713 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
714 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
722 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
723 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
724 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
727 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
728 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
731 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
732 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
735 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
736 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
739 msgid "Automount Filesystem"
740 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
743 msgid "Automount Swap"
744 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
762 msgstr "Durchschnitt:"
764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
769 msgid "B43 + B43C + V43"
772 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
773 msgid "BR / DMR / AFTR"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
783 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
784 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
788 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
790 msgid "Back to Overview"
791 msgstr "Zurück zur Übersicht"
793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
794 msgid "Back to configuration"
795 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
798 msgid "Back to overview"
799 msgstr "Zurück zur Übersicht"
801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
802 msgid "Back to scan results"
803 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
810 msgid "Backup / Flash Firmware"
811 msgstr "Backup / Firmware Update"
813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
814 msgid "Backup file list"
815 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
818 msgid "Bad address specified!"
819 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
821 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
827 msgid "Beacon Interval"
828 msgstr "Beacon-Intervall"
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
832 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
833 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
834 "defined backup patterns."
836 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
837 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
838 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
839 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
843 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
846 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
847 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
849 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
850 msgid "Bind interface"
851 msgstr "An Schnittstelle binden"
853 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
854 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
855 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
864 msgid "Bogus NX Domain Override"
865 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
867 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
872 msgid "Bridge interfaces"
873 msgstr "Netzwerkbrücke"
875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
876 msgid "Bridge unit number"
877 msgstr "Geräteindex der Brücke"
879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
880 msgid "Bring up on boot"
881 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
884 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
885 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
888 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
889 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
895 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
896 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
898 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
902 msgid "CPU usage (%)"
903 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
905 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
907 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
916 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
921 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
922 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
925 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
926 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
937 msgid "Change login password"
938 msgstr "Login-Passwort ändern"
940 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
941 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
946 msgid "Changes applied."
947 msgstr "Änderungen angewendet."
949 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
950 msgid "Changes have been reverted."
951 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
954 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
955 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
958 msgid "Changing password…"
959 msgstr "Ändere Passwort…"
961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
972 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
975 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
976 "automatisch auf %d gesetzt."
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
983 msgid "Check filesystems before mount"
984 msgstr "Dateisysteme prüfen"
986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
987 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
989 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
996 msgid "Choose mtdblock"
997 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1002 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1003 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1004 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1007 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1008 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1009 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1010 "anzulegen und zuzuweisen."
1012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401
1014 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1015 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1017 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1018 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1022 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1024 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1025 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1026 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1030 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1031 "configuration files."
1033 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1034 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1038 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1039 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1041 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1042 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
1050 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1051 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1052 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1053 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1060 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1065 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1067 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1068 "persist connection"
1070 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1071 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1074 msgid "Close list..."
1075 msgstr "Schließe Liste..."
1077 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1078 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1079 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1091 msgid "Collecting data..."
1092 msgstr "Sammle Daten..."
1094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1103 msgid "Common Configuration"
1104 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1150
1108 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1109 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1110 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1111 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1113 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1114 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1115 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1116 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1118 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1119 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1120 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1123 msgid "Configuration"
1124 msgstr "Konfiguration"
1126 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1127 msgid "Configuration failed"
1128 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1131 msgid "Configuration files will be kept"
1132 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1135 msgid "Configuration has been applied."
1136 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1138 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1139 msgid "Configuration has been rolled back!"
1140 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1143 msgid "Confirmation"
1144 msgstr "Bestätigung"
1146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1157 msgid "Connection Limit"
1158 msgstr "Verbindungslimit"
1160 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1161 msgid "Connection attempt failed"
1162 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1166 msgstr "Verbindungen"
1168 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1170 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1171 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1172 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1174 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1175 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1176 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1186 msgid "Country Code"
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1190 msgid "Cover the following interface"
1191 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1194 msgid "Cover the following interfaces"
1195 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1199 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1200 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1203 msgid "Create Interface"
1204 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1207 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1208 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1215 msgid "Cron Log Level"
1216 msgstr "Cron Protokolllevel"
1218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1219 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1222 msgid "Custom Interface"
1223 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1225 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1226 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1227 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1231 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1232 "this, perform a factory-reset first."
1234 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1235 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1236 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1239 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1244 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1245 "\">LED</abbr>s if possible."
1246 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:770
1252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1263 msgstr "DHCP-Server"
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1267 msgid "DHCP and DNS"
1268 msgstr "DHCP und DNS"
1270 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1272 msgstr "DHCP Client"
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1275 msgid "DHCP-Options"
1276 msgstr "DHCP-Optionen"
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1279 msgid "DHCPv6 client"
1280 msgstr "DHCPv6 Client"
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1284 msgstr "DHCPv6-Modus"
1286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1287 msgid "DHCPv6-Service"
1288 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1304 msgid "DNS forwardings"
1305 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1307 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1308 msgid "DNS-Label / FQDN"
1311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1316 msgid "DNSSEC check unsigned"
1317 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1319 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1320 msgid "DPD Idle Timeout"
1321 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1324 msgid "DS-Lite AFTR address"
1325 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1337 msgid "DSL line mode"
1338 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1341 msgid "DTIM Interval"
1344 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
1359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1361 msgstr "Standard %d"
1363 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1364 msgid "Default Route"
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1372 msgid "Default gateway"
1373 msgstr "Default Gateway"
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1376 msgid "Default is stateless + stateful"
1377 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1380 msgid "Default state"
1381 msgstr "Ausgangszustand"
1383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1384 msgid "Define a name for this network."
1385 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1389 "Define additional DHCP options, for example "
1390 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1391 "servers to clients."
1393 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1394 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1406 msgstr "Schlüssel löschen"
1408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1409 msgid "Delete this network"
1410 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1413 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1416 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1418 msgstr "Beschreibung"
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1425 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1439 msgid "Device Configuration"
1440 msgstr "Gerätekonfiguration"
1442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1443 msgid "Device is rebooting..."
1444 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1446 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1447 msgid "Device unreachable!"
1448 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1451 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1452 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1459 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1461 msgstr "Einwahlnummer"
1463 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1465 msgstr "Verzeichnis"
1467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1470 msgstr "Deaktivieren"
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1474 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1477 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1478 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1480 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1481 msgid "Disable Encryption"
1482 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:528
1485 msgid "Disable Inactivity Polling"
1486 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1489 msgid "Disable this network"
1490 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1493 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1494 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1500 msgstr "Deaktiviert"
1502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1119
1503 msgid "Disabled (default)"
1504 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
1507 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1508 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1511 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1512 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1514 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1515 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1519 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1520 msgid "Disconnection attempt failed"
1521 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1523 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1531 msgid "Distance Optimization"
1532 msgstr "Distanzoptimierung"
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1535 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1536 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1542 # Nur für NAT-Firewalls?
1543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1545 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1546 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1547 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1550 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1551 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1552 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1556 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1558 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1562 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1564 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1565 "beantwortet werden können"
1567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1568 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1569 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1572 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1574 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1577 msgid "Domain required"
1578 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1581 msgid "Domain whitelist"
1582 msgstr "Domain-Whitelist"
1584 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1585 msgid "Don't Fragment"
1586 msgstr "Nicht fragmentieren"
1588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1590 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1591 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1592 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1599 msgid "Download backup"
1600 msgstr "Backup herunterladen"
1602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1603 msgid "Download mtdblock"
1604 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1607 msgid "Downstream SNR offset"
1608 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1611 msgid "Dropbear Instance"
1612 msgstr "Dropbear Instanz"
1614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1616 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1617 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1619 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1620 "integrierten SCP-Dienst."
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1623 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1627 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1628 msgstr "Dynamisches DHCP"
1630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1631 msgid "Dynamic tunnel"
1632 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1636 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1637 "having static leases will be served."
1639 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1640 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1643 msgid "EA-bits length"
1644 msgstr "EA-Bitlänge"
1646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:970
1648 msgstr "EAP-Methode"
1650 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1651 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1659 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1662 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1663 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1666 msgid "Edit this interface"
1667 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1670 msgid "Edit this network"
1671 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1684 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1687 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1691 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1692 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1695 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1696 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1698 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1699 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1700 msgstr "IPv6 anfordern"
1702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1706 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1707 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1708 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1711 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1712 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1715 msgid "Enable NTP client"
1716 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1718 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1719 msgid "Enable Single DES"
1720 msgstr "Single-DES aktivieren"
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1723 msgid "Enable TFTP server"
1724 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1727 msgid "Enable VLAN functionality"
1728 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1164
1731 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1732 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1149
1735 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1736 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1739 msgid "Enable learning and aging"
1740 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1743 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1744 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1747 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1748 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1750 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1751 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1752 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1755 msgid "Enable this mount"
1756 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1759 msgid "Enable this network"
1760 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1763 msgid "Enable this swap"
1764 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1767 msgid "Enable/Disable"
1768 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1777 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1778 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:876
1782 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1785 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1786 "Mobilitätsbereiches"
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1789 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1790 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1794 msgid "Encapsulation mode"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:601
1800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1803 msgstr "Verschlüsselung"
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1806 msgid "Endpoint Host"
1807 msgstr "Entfernter Server"
1809 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1810 msgid "Endpoint Port"
1811 msgstr "Entfernter Port"
1813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1814 msgid "Enter custom value"
1815 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1817 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1818 msgid "Enter custom values"
1819 msgstr "Eigene Werte angeben"
1821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1835 msgid "Errored seconds (ES)"
1836 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1838 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1839 msgid "Ethernet Adapter"
1840 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1842 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1843 msgid "Ethernet Switch"
1844 msgstr "Netzwerk Switch"
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1847 msgid "Exclude interfaces"
1848 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1851 msgid "Expand hosts"
1852 msgstr "Hosts vervollständigen"
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1855 msgid "Expecting %s"
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1865 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1867 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1868 "(<code>2m</code>)."
1870 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:951
1875 msgid "External R0 Key Holder List"
1876 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
1879 msgid "External R1 Key Holder List"
1880 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1883 msgid "External system log server"
1884 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1887 msgid "External system log server port"
1888 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1891 msgid "External system log server protocol"
1892 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1894 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1895 msgid "Extra SSH command options"
1896 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:920
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
1903 msgid "FT over the Air"
1904 msgstr "FT-drahtlos"
1906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:918
1908 msgstr "FT Protokoll"
1910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1911 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1913 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1916 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1921 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1922 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1928 msgstr "Dateisystem"
1930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1931 msgid "Filter private"
1932 msgstr "Private Anfragen filtern"
1934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1935 msgid "Filter useless"
1936 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1938 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1939 msgid "Finalizing failed"
1940 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1944 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1945 "with defaults based on what was detected"
1947 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1948 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1952 msgid "Find and join network"
1953 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1957 msgstr "Fertigstellen"
1959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1963 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1964 msgid "Firewall Mark"
1965 msgstr "Firewall-Markierung"
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1968 msgid "Firewall Settings"
1969 msgstr "Firewall Einstellungen"
1971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1972 msgid "Firewall Status"
1973 msgstr "Firewall-Status"
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1976 msgid "Firmware File"
1977 msgstr "Firmware-Datei"
1979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1980 msgid "Firmware Version"
1981 msgstr "Firmware Version"
1983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1984 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1985 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1988 msgid "Flash Firmware"
1989 msgstr "Firmware aktualisieren"
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1992 msgid "Flash image..."
1993 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1996 msgid "Flash new firmware image"
1997 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2000 msgid "Flash operations"
2001 msgstr "Flash-Operationen"
2003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
2005 msgstr "Firmware wird installiert..."
2007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2010 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2015 msgstr "Start erzwingen"
2017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2018 msgid "Force 40MHz mode"
2019 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:620
2022 msgid "Force CCMP (AES)"
2023 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2026 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2028 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2029 "Server erkannt wurde."
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
2033 msgstr "Erzwinge TKIP"
2035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2036 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2037 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2041 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2044 msgid "Force upgrade"
2045 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2047 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2048 msgid "Force use of NAT-T"
2049 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2051 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2052 msgid "Form token mismatch"
2053 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2055 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2056 msgid "Forward DHCP traffic"
2057 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2060 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2061 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2063 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2064 msgid "Forward broadcast traffic"
2065 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2068 msgid "Forward mesh peer traffic"
2069 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2072 msgid "Forwarding mode"
2073 msgstr "Weiterleitungstyp"
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:594
2077 msgid "Fragmentation Threshold"
2078 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2081 msgid "Frame Bursting"
2082 msgstr "Frame Bursting"
2084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2089 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2091 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2092 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2094 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2095 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2103 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2104 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2113 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2114 msgid "Gateway address is invalid"
2115 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2118 msgid "Gateway ports"
2119 msgstr "Gateway-Ports"
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2125 msgid "General Settings"
2126 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2133 msgid "General Setup"
2134 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2137 msgid "Generate Config"
2138 msgstr "Konfiguration generieren"
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:925
2141 msgid "Generate PMK locally"
2142 msgstr "PMK lokal generieren"
2144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2145 msgid "Generate archive"
2146 msgstr "Sicherung erstellen"
2148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2149 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2150 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2153 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2155 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2159 msgid "Global Settings"
2160 msgstr "Globale Einstellungen"
2162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2163 msgid "Global network options"
2164 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2166 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2167 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2168 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2169 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2170 msgid "Go to password configuration..."
2171 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2175 msgid "Go to relevant configuration page"
2176 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2178 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2179 msgid "Group Password"
2180 msgstr "Gruppenpasswort"
2182 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2186 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2187 msgid "HE.net password"
2188 msgstr "HE.net Passwort"
2190 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2191 msgid "HE.net username"
2192 msgstr "HE.net Benutzername"
2194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2195 msgid "HT mode (802.11n)"
2196 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2203 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2204 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2207 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2212 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2215 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2216 "Zeitzone vorgenommen werden."
2218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
2221 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2222 msgstr "ESSID verstecken"
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2226 msgid "Hide empty chains"
2227 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2229 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2230 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2235 msgid "Host entries"
2236 msgstr "Host-Einträge"
2238 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2239 msgid "Host expiry timeout"
2240 msgstr "Host Verfallsdatum"
2242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2243 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2244 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2246 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2247 msgid "Host-Uniq tag content"
2248 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2250 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2255 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2259 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2260 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2261 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2266 msgstr "Rechnernamen"
2268 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2272 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2273 msgid "IKE DH Group"
2274 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2276 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2277 msgid "IP Addresses"
2278 msgstr "IP-Adressen"
2280 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2282 msgstr "IP-Protokoll"
2284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2288 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2289 msgid "IP address in invalid"
2290 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2292 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2293 msgid "IP address is missing"
2294 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2308 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2313 msgid "IPv4 Firewall"
2314 msgstr "IPv4 Firewall"
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2317 msgid "IPv4 Upstream"
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2321 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2322 msgid "IPv4 address"
2323 msgstr "IPv4 Adresse"
2325 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2326 msgid "IPv4 assignment length"
2327 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2330 msgid "IPv4 broadcast"
2331 msgstr "IPv4 Broadcast"
2333 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2334 msgid "IPv4 gateway"
2335 msgstr "IPv4 Gateway"
2337 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2338 msgid "IPv4 netmask"
2339 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2342 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2343 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2345 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2347 msgstr "IPv4 Bereich"
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2351 msgid "IPv4 prefix length"
2352 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2359 msgid "IPv4-Address"
2360 msgstr "IPv4-Adresse"
2362 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2363 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2388 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2393 msgid "IPv6 Firewall"
2394 msgstr "IPv6 Firewall"
2396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2397 msgid "IPv6 Neighbours"
2398 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2401 msgid "IPv6 Settings"
2402 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2405 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2406 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2409 msgid "IPv6 Upstream"
2412 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2413 msgid "IPv6 address"
2414 msgstr "IPv6 Adresse"
2416 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2417 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2418 msgid "IPv6 assignment hint"
2419 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2421 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2422 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2423 msgid "IPv6 assignment length"
2424 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2426 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2427 msgid "IPv6 gateway"
2428 msgstr "IPv6 Gateway"
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2431 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2432 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2437 msgstr "IPv6 Präfix"
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2441 msgid "IPv6 prefix length"
2442 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2444 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2446 msgid "IPv6 routed prefix"
2447 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2449 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2451 msgstr "IPv6 Endung"
2453 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2455 msgid "IPv6-Address"
2456 msgstr "IPv6-Adresse"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2461 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2464 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2465 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2468 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2469 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2472 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2473 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
2479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2480 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2481 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2483 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2484 msgid "If checked, encryption is disabled"
2485 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2490 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2492 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2498 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2501 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2502 "fester Gerätedatei gemounted"
2504 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2505 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2513 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2514 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2520 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2521 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2522 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2524 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2525 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2527 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2533 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2534 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2535 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2539 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2540 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2541 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2542 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2543 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2545 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2546 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2547 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2548 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2551 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2552 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2555 msgid "Ignore interface"
2556 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2559 msgid "Ignore resolve file"
2560 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2570 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2572 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2573 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2575 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2576 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2579 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2584 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2585 msgid "Inactivity timeout"
2586 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2588 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2596 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2597 msgid "Initialization failure"
2598 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2602 msgstr "Startscript"
2604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2606 msgstr "Startscripte"
2608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2609 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2611 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2615 msgid "Install package %q"
2616 msgstr "Installiere Paket %q"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2619 msgid "Install protocol extensions..."
2620 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2626 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2630 msgstr "Schnittstelle"
2632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2633 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2635 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2638 msgid "Interface Configuration"
2639 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2642 msgid "Interface Overview"
2643 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2646 msgid "Interface is reconnecting..."
2647 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
2650 msgid "Interface name"
2651 msgstr "Schnittstellenname"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2655 msgid "Interface not present or not connected yet."
2656 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2662 msgstr "Schnittstellen"
2664 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2668 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2669 msgid "Internal Server Error"
2670 msgstr "Interner Serverfehler"
2672 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2675 msgstr "Ungültige Eingabe"
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2678 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2679 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2682 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2683 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2685 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2686 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2688 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
2691 msgid "Isolate Clients"
2692 msgstr "Clients isolieren"
2694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2697 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2698 "flash memory, please verify the image file!"
2700 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2701 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2703 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2704 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2705 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2706 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2707 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2708 msgid "JavaScript required!"
2709 msgstr "JavaScript benötigt!"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2712 msgid "Join Network"
2713 msgstr "Netzwerk beitreten"
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2716 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2717 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2720 msgid "Joining Network: %q"
2721 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2724 msgid "Keep settings"
2725 msgstr "Konfiguration behalten"
2727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2730 msgstr "Kernelprotokoll"
2732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2733 msgid "Kernel Version"
2734 msgstr "Kernel Version"
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:794
2737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:820
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:821
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:822
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:839
2747 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2759 msgstr "L2TP Server"
2761 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2766 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2767 msgid "LCP echo failure threshold"
2768 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2770 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2775 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2776 msgid "LCP echo interval"
2777 msgstr "LCP Echo Intervall"
2779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2793 msgid "Language and Style"
2794 msgstr "Sprache und Aussehen"
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2800 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2802 msgstr "Zweigstelle"
2804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2813 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2814 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2815 msgid "Leasetime remaining"
2816 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2818 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2819 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2820 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2821 msgid "Leave empty to autodetect"
2822 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2824 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2825 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2827 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2828 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2829 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2831 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2840 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2842 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2843 "Dritte zu verhindern."
2845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2846 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2847 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2850 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2851 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2855 msgstr "Verbindungsmodus"
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2859 msgstr "Verbindungsstatus"
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2863 msgstr "Verbindungsdauer"
2865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2867 msgstr "Verbindung hergestellt"
2869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2871 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2874 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2875 "Requests weitergeleitet werden"
2877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
2879 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2880 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2881 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2882 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2885 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2886 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2887 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2888 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2889 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2890 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:961
2894 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2895 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2896 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2897 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2900 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2901 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2902 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2903 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2904 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2905 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2907 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2908 msgid "List of SSH key files for auth"
2909 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2912 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2913 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2916 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2917 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2920 msgid "Listen Interfaces"
2921 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2925 msgstr "Aktive Ports"
2927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2928 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2930 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2934 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2935 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2938 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2944 msgid "Load Average"
2945 msgstr "Durchschnittslast"
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2954 msgid "Loading SSH keys…"
2955 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2957 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2958 msgid "Local IP address is invalid"
2959 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2961 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2962 msgid "Local IP address to assign"
2963 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2965 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2969 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2970 msgid "Local IPv4 address"
2971 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2974 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2975 msgid "Local IPv6 address"
2976 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2979 msgid "Local Service Only"
2980 msgstr "Nur lokale Dienste"
2982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2983 msgid "Local Startup"
2984 msgstr "Lokales Startskript"
2986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2989 msgstr "Lokale Zeit"
2991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2992 msgid "Local domain"
2993 msgstr "Lokale Domain"
2995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2998 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2999 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3001 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3002 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3003 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3006 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3008 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3012 msgid "Local server"
3013 msgstr "Lokaler Server"
3015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3017 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3020 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3024 msgid "Localise queries"
3025 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3028 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3029 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3032 msgid "Log output level"
3033 msgstr "Protokolllevel"
3035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3037 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3041 msgstr "Protokollierung"
3043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3047 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3052 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3053 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3056 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3057 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3065 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3066 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3071 msgstr "MAC-Adresse"
3073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:455
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
3075 msgid "MAC-Address Filter"
3076 msgstr "MAC-Adressfilter"
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
3084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
3086 msgstr "MAC-Adressliste"
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3089 msgid "MAP / LW4over6"
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3093 msgid "MAP rule is invalid"
3094 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3104 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3110 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3117 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3119 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3121 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3122 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3126 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3131 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3132 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:537
3135 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3136 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3139 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3140 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3143 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3144 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3147 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3148 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3150 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3151 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3152 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3153 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3157 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3158 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3160 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3161 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3165 msgid "Maximum number of leased addresses."
3166 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3168 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3179 msgstr "Hauptspeicher"
3181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3182 msgid "Memory usage (%)"
3183 msgstr "Speichernutzung (%)"
3185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3193 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3198 msgid "Mirror monitor port"
3199 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3202 msgid "Mirror source port"
3203 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3206 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3207 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:903
3210 msgid "Mobility Domain"
3211 msgstr "Mobilitätsbereich"
3213 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3227 msgid "Modem default"
3228 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3230 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3232 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3233 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3234 msgid "Modem device"
3237 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3238 msgid "Modem information query failed"
3239 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3241 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3242 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3243 msgid "Modem init timeout"
3244 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
3247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
3252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3254 msgstr "Mount-Eintrag"
3256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3259 msgstr "Einhängepunkt"
3261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3264 msgid "Mount Points"
3265 msgstr "Einhängepunkte"
3267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3268 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3269 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3272 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3273 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3277 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3280 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3281 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3284 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3285 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3288 msgid "Mount options"
3289 msgstr "Mount-Optionen"
3291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3296 msgid "Mount swap not specifically configured"
3297 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3300 msgid "Mounted file systems"
3301 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3303 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3305 msgstr "Nach unten schieben"
3307 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3309 msgstr "Nach oben schieben"
3311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
3315 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3317 msgstr "NAT-T Modus"
3319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3320 msgid "NAT64 Prefix"
3321 msgstr "NAT64 Präfix"
3323 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3331 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3336 msgid "NTP server candidates"
3337 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3346 msgid "Name of the new interface"
3347 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3350 msgid "Name of the new network"
3351 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3353 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3354 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3362 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3363 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:400
3365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3373 msgid "Network Utilities"
3374 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3377 msgid "Network boot image"
3378 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3381 msgid "Network device activity (%s)"
3384 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3385 msgid "Network device is not present"
3386 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3389 msgid "Network without interfaces."
3390 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3401 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3402 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3404 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3409 msgid "No files found"
3410 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3412 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3415 msgid "No information available"
3416 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3418 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3419 msgid "No matching prefix delegation"
3420 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3423 msgid "No negative cache"
3424 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3427 msgid "No network configured on this device"
3428 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3431 msgid "No network name specified"
3432 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3434 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3435 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3436 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3437 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3438 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3439 msgid "No password set!"
3440 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3443 msgid "No public keys present yet."
3444 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3447 msgid "No rules in this chain."
3448 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3451 msgid "No scan results available yet..."
3452 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3455 msgid "No zone assigned"
3456 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3458 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3459 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3467 msgid "Noise Margin (SNR)"
3468 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3470 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3475 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3476 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3479 msgid "Non-wildcard"
3480 msgstr "An Schnittstellen binden"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3491 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3493 msgstr "Nicht Gefunden"
3495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3497 msgid "Not associated"
3498 msgstr "Nicht assoziiert"
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3502 msgid "Not connected"
3503 msgstr "Nicht verbunden"
3505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3506 msgid "Note: interface name length"
3507 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3515 msgstr "DNS-Auflösung"
3517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3518 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3520 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3521 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3524 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3525 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3527 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3528 msgid "Obfuscated Group Password"
3529 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3531 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3532 msgid "Obfuscated Password"
3533 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3535 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3537 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3538 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3539 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3540 msgid "Obtain IPv6-Address"
3541 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3544 msgid "Off-State Delay"
3545 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3549 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3550 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3551 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3552 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3553 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3554 "<samp>eth0.1</samp>)."
3556 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3557 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3558 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3559 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3560 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3564 msgid "On-State Delay"
3565 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3568 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3569 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3571 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3572 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3573 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3574 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3576 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3577 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3578 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3580 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3581 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3582 msgid "One or more required fields have no value!"
3583 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3586 msgid "Open list..."
3587 msgstr "Liste öffnen..."
3589 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3590 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3594 msgid "Operating frequency"
3595 msgstr "Betriebsfrequenz"
3597 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3598 msgid "Option changed"
3599 msgstr "Option geändert"
3601 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3602 msgid "Option removed"
3603 msgstr "Option entfernt"
3605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1120
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3612 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3613 "starting with <code>0x</code>."
3615 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3616 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3618 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3620 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3621 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3622 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3623 "for the interface."
3625 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3626 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3627 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3628 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3632 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3633 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3635 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3636 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3638 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3639 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3640 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3642 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3643 msgid "Optional. Description of peer."
3644 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3646 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3648 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3651 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3652 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3655 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3656 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3659 msgid "Optional. Port of peer."
3660 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3664 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3665 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3667 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3668 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3672 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3674 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3693 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3694 msgid "Output Interface"
3695 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3697 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3698 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3699 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3701 msgid "Override MAC address"
3702 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3704 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3705 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3706 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3707 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3709 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3715 msgid "Override MTU"
3716 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3718 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3719 msgid "Override TOS"
3720 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3722 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3723 msgid "Override TTL"
3724 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
3727 msgid "Override default interface name"
3728 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3730 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3731 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3732 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3736 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3737 "subnet that is served."
3739 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3740 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3742 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3743 msgid "Override the table used for internal routes"
3744 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3754 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3755 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3761 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3762 msgid "PAP/CHAP password"
3763 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3765 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3766 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3772 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3773 msgid "PAP/CHAP username"
3774 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3780 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3781 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3782 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3786 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3787 msgid "PIN code rejected"
3788 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3799 msgid "PPPoA Encapsulation"
3800 msgstr "PPPoA Kapselung"
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3810 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3818 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3820 msgstr "PSID-Offset"
3822 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3823 msgid "PSID-bits length"
3824 msgstr "PSID-Bitlänge"
3826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3827 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3828 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3831 msgid "Package libiwinfo required!"
3832 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3839 msgid "Part of zone %q"
3840 msgstr "Teil von Zone %q"
3842 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1091
3844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3845 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3846 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3851 msgid "Password authentication"
3852 msgstr "Passwortanmeldung"
3854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:999
3855 msgid "Password of Private Key"
3856 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1047
3859 msgid "Password of inner Private Key"
3860 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3862 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3864 msgstr "Passwort Bestätigung"
3866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3867 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3868 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
3871 msgid "Path to CA-Certificate"
3872 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:987
3875 msgid "Path to Client-Certificate"
3876 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:993
3879 msgid "Path to Private Key"
3880 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1029
3883 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3884 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1035
3887 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3888 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1041
3891 msgid "Path to inner Private Key"
3892 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3908 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3909 msgid "Peer IP address to assign"
3910 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3912 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3913 msgid "Peer address is missing"
3914 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3918 msgstr "Verbindungspartner"
3920 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3921 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3925 msgid "Perform reboot"
3926 msgstr "Neustart durchführen"
3928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3929 msgid "Perform reset"
3930 msgstr "Reset durchführen"
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3933 msgid "Persistent Keep Alive"
3934 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3941 msgid "Physical Settings"
3942 msgstr "Physische Einstellungen"
3944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3947 msgstr "Ping-Anfrage"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3960 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3961 msgid "Please enter your username and password."
3962 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3966 msgstr "Standardregel"
3968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3969 msgid "Polling interval"
3972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3973 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3981 msgid "Port status:"
3982 msgstr "Port-Status:"
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3985 msgid "Power Management Mode"
3986 msgstr "Energiesparmodus"
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3989 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3990 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
3992 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3994 msgstr "LTE bevorzugen"
3996 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3998 msgstr "UMTS bevorzugen"
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
4001 msgid "Prefix Delegated"
4002 msgstr "Delegiertes Präfix"
4004 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4005 msgid "Preshared Key"
4006 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4008 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4013 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4015 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4018 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4019 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4022 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4023 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
4026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:560
4027 msgid "Prevents client-to-client communication"
4028 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4030 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4032 msgstr "Privater Schlüssel"
4034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4060 msgid "Protocol of the new interface"
4061 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4064 msgid "Protocol support is not installed"
4065 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4068 msgid "Provide NTP server"
4069 msgstr "NTP-Server anbieten"
4071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4072 msgid "Provide new network"
4073 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
4076 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4077 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4081 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4085 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4086 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4087 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4088 "code> file into the input field."
4090 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4091 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4092 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4093 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4094 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4097 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4098 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4100 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4103 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4104 msgid "QMI Cellular"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4114 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4116 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
4119 msgid "R0 Key Lifetime"
4120 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:939
4123 msgid "R1 Key Holder"
4124 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4126 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4127 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4128 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:380
4131 msgid "RSSI threshold for joining"
4134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
4136 msgid "RTS/CTS Threshold"
4137 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4139 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4146 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
4151 msgid "Radius-Accounting-Port"
4152 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:762
4155 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4156 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:746
4159 msgid "Radius-Accounting-Server"
4160 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
4163 msgid "Radius-Authentication-Port"
4164 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:738
4167 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4168 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:722
4171 msgid "Radius-Authentication-Server"
4172 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4174 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4175 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4177 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4178 "einen bestimmten Wert erwartet."
4180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4182 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4183 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4184 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4188 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4189 "access to this device if you are connected via this interface"
4191 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4192 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4193 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4197 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4198 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4200 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4202 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4206 msgid "Really reset all changes?"
4207 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4210 msgid "Really switch protocol?"
4211 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4214 msgid "Realtime Connections"
4215 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4218 msgid "Realtime Graphs"
4219 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4222 msgid "Realtime Load"
4223 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4226 msgid "Realtime Traffic"
4227 msgstr "Echtzeitverkehr"
4229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4230 msgid "Realtime Wireless"
4231 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:911
4234 msgid "Reassociation Deadline"
4235 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4238 msgid "Rebind protection"
4239 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4244 msgstr "Neu Starten"
4246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4248 msgid "Rebooting..."
4249 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4252 msgid "Reboots the operating system of your device"
4253 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4261 msgid "Receiver Antenna"
4262 msgstr "Empfangsantenne"
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4265 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4266 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4270 msgid "Reconnect this interface"
4271 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4277 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4281 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4282 msgid "Relay Bridge"
4283 msgstr "Relay-Brücke"
4285 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4286 msgid "Relay between networks"
4287 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4289 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4290 msgid "Relay bridge"
4291 msgstr "Relay-Brücke"
4293 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4295 msgid "Remote IPv4 address"
4296 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4298 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4299 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4300 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4308 msgstr "Scan wiederholen"
4310 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4311 msgid "Replace entry"
4312 msgstr "Eintrag ersetzen"
4314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4316 msgid "Replace wireless configuration"
4317 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4320 msgid "Request IPv6-address"
4321 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4324 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4325 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1121
4331 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4332 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4334 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4336 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4337 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4338 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4340 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4341 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4343 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4345 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4347 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4348 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4349 "routes through the tunnel."
4351 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4352 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4353 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
4357 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4358 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4360 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4361 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4365 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4366 "come from unsigned domains"
4368 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4369 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4374 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4376 msgstr "Zurücksetzen"
4378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4379 msgid "Reset Counters"
4380 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4383 msgid "Reset to defaults"
4384 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4387 msgid "Resolv and Hosts Files"
4388 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4391 msgid "Resolve file"
4392 msgstr "Resolv-Datei"
4394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4401 msgid "Restart Firewall"
4402 msgstr "Firewall neu starten"
4404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4405 msgid "Restart radio interface"
4406 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4410 msgstr "Wiederherstellen"
4412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4413 msgid "Restore backup"
4414 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4419 msgid "Reveal/hide password"
4420 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4422 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4423 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4424 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4429 msgid "Revert changes"
4430 msgstr "Änderungen verwerfen"
4432 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4433 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4434 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4437 msgid "Reverting configuration…"
4438 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4445 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4446 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4449 msgid "Root preparation"
4450 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4452 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4453 msgid "Route Allowed IPs"
4454 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4462 msgid "Router Advertisement-Service"
4463 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4467 msgid "Router Password"
4468 msgstr "Routerpasswort"
4470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4471 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4472 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4478 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4481 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4482 "Netzwerke erreicht werden können"
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4489 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4490 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4493 msgid "Run filesystem check"
4494 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4500 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4507 msgstr "SSH-Zugriff"
4509 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4510 msgid "SSH server address"
4511 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4513 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4514 msgid "SSH server port"
4515 msgstr "SSH-Server-Port"
4517 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4518 msgid "SSH username"
4519 msgstr "SSH Benutzername"
4521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4524 msgstr "SSH-Schlüssel"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4537 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4538 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4539 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4544 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4546 msgid "Save & Apply"
4547 msgstr "Speichern & Anwenden"
4549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4550 msgid "Save mtdblock"
4551 msgstr "Speichere mtdblock"
4553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4554 msgid "Save mtdblock contents"
4555 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4558 msgid "Saving keys…"
4559 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4566 msgid "Scan request failed"
4567 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4571 msgid "Scheduled Tasks"
4572 msgstr "Geplante Aufgaben"
4574 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4575 msgid "Section added"
4576 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4578 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4579 msgid "Section removed"
4580 msgstr "Sektion entfernt"
4582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4583 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4584 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4588 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4589 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4592 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4593 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4594 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4596 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4598 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4599 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4600 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4601 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4603 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4604 "conjunction with failure threshold"
4606 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4607 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:559
4610 msgid "Separate Clients"
4611 msgstr "Clients isolieren"
4613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4614 msgid "Server Settings"
4615 msgstr "Servereinstellungen"
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4618 msgid "Service Name"
4619 msgstr "Service-Name"
4621 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4622 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4623 msgid "Service Type"
4624 msgstr "Service-Typ"
4626 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4631 msgid "Session expired"
4632 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4634 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4635 msgid "Set VPN as Default Route"
4636 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4640 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4641 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4643 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4644 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4649 msgid "Set up Time Synchronization"
4650 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4652 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4653 msgid "Setting PLMN failed"
4654 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4656 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4657 msgid "Setting operation mode failed"
4658 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4661 msgid "Setup DHCP Server"
4662 msgstr "DHCP Server einrichten"
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4665 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4666 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4668 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4670 msgstr "kurzes Guardintervall"
4672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:514
4673 msgid "Short Preamble"
4674 msgstr "Kurze Präambel"
4676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4677 msgid "Show current backup file list"
4678 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4681 msgid "Show empty chains"
4682 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4685 msgid "Shutdown this interface"
4686 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4688 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4689 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4700 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4701 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4712 msgid "Size of DNS query cache"
4713 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4716 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4717 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4719 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4720 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4722 msgstr "Überspringen"
4724 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4725 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4726 msgid "Skip to content"
4727 msgstr "Zum Inhalt springen"
4729 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4731 msgid "Skip to navigation"
4732 msgstr "Zur Navigation springen"
4734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4738 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4739 msgid "Software VLAN"
4740 msgstr "Software-VLAN"
4742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4743 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4744 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4746 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4747 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4748 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4750 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4751 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4753 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4757 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4758 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4761 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4762 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4763 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4772 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4773 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4776 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4777 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4779 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4781 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4784 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4787 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4789 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4792 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4795 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4796 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4797 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4799 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4801 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4804 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4805 "standardmäßigen 64."
4807 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4809 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4812 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4813 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4817 msgid "Specify the secret encryption key here."
4818 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4826 msgid "Start priority"
4827 msgstr "Startpriorität"
4829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4830 msgid "Starting configuration apply…"
4831 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4834 msgid "Starting wireless scan..."
4835 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4839 msgstr "Systemstart"
4841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4842 msgid "Static IPv4 Routes"
4843 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4846 msgid "Static IPv6 Routes"
4847 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4850 msgid "Static Leases"
4851 msgstr "Statische Einträge"
4853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4854 msgid "Static Routes"
4855 msgstr "Statische Routen"
4857 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4858 msgid "Static address"
4859 msgstr "Statische Adresse"
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4863 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4864 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4865 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4867 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4868 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4869 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4870 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
4873 msgid "Station inactivity limit"
4874 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4876 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4889 msgid "Strict order"
4890 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4892 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4897 msgid "Suppress logging"
4898 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4901 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4903 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4907 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4911 msgstr "Auslagerungsdatei"
4913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4923 msgid "Switch %q (%s)"
4924 msgstr "Switch %q (%s)"
4926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4928 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4930 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4934 msgid "Switch Port Mask"
4935 msgstr "Switch-Port-Maske"
4937 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4939 msgstr "Switch-VLAN"
4941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4942 msgid "Switch protocol"
4943 msgstr "Wechsle Protokoll"
4945 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4946 msgid "Switch to CIDR list notation"
4947 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
4949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4950 msgid "Switchport activity (%s)"
4953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4955 msgid "Sync with browser"
4956 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4959 msgid "Synchronizing..."
4960 msgstr "Synchronisiere..."
4962 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4973 msgstr "Systemprotokoll"
4975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4976 msgid "System Properties"
4977 msgstr "Systemeigenschaften"
4979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4980 msgid "System log buffer size"
4981 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
4983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4988 msgid "TFTP Settings"
4989 msgstr "TFTP Einstellungen"
4991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4992 msgid "TFTP server root"
4993 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5002 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5020 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5021 msgid "Target network"
5022 msgstr "Zielnetzwerk"
5024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5030 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5031 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5032 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5033 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5034 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5036 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5037 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5038 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5039 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5040 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5044 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5045 "component for working wireless configuration!"
5047 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5048 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5052 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5053 "username instead of the user ID!"
5055 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5056 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5058 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5060 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5062 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5064 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5065 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5067 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5069 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5075 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5076 "code> and <code>_</code>"
5078 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5079 "code> and <code>_</code>"
5081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5082 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5083 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5085 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5086 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5088 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5091 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5093 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5094 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5095 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5096 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5097 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5098 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5100 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5101 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5102 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5103 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5104 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5105 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5106 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5112 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5113 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5114 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5118 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5119 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5121 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5125 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5126 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5127 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5129 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5130 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5131 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5132 "Prozedur zu starten."
5134 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5135 msgid "The following changes have been reverted"
5136 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5139 msgid "The following rules are currently active on this system."
5140 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5143 msgid "The given SSH public key has already been added."
5144 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5148 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5151 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5152 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5155 msgid "The given network name is not unique"
5156 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5161 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5162 "be replaced if you proceed."
5164 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5165 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5170 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5173 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
5176 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5178 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5179 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
5181 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5182 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5183 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5187 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5188 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5189 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5190 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5191 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5192 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5194 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5195 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5196 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5197 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5198 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5199 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5200 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5201 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5205 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5206 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5208 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5209 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5211 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5215 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5218 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5219 "Systems durchgeführt."
5221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5224 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5225 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5226 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5229 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5230 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5231 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5232 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5235 msgid "The system password has been successfully changed."
5236 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5240 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5241 "you choose the generic image format for your platform."
5243 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5244 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5250 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5251 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5252 msgid "There are no active leases."
5253 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5256 msgid "There are no changes to apply."
5257 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5259 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5260 msgid "There are no pending changes to revert!"
5261 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5263 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5264 msgid "There are no pending changes!"
5265 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5269 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5270 "\"Physical Settings\" tab"
5272 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5273 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5275 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5276 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5277 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5278 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5279 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5281 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5282 "protect the web interface and enable SSH."
5284 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5285 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5288 msgid "This IPv4 address of the relay"
5289 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5293 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5294 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5295 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5297 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5298 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5302 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5303 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5304 "configurations are automatically preserved."
5306 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5307 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5308 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5309 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5313 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5314 "password if no update key has been configured"
5316 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5317 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5322 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5323 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5325 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5326 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5330 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5331 "ends with <code>...:2/64</code>"
5333 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5334 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5338 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5339 "abbr> in the local network"
5340 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5343 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5344 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5348 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5350 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5351 "durch nachgelagerte Clients."
5353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5354 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5356 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5360 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5362 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5367 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5370 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5374 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5375 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5379 msgid "This section contains no values yet"
5380 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5384 msgid "Time Synchronization"
5385 msgstr "Zeitsynchronisation"
5387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5388 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5389 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
5392 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5393 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5405 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5406 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5407 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5409 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5410 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5411 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5420 msgid "Total Available"
5421 msgstr "Gesamt verfügbar"
5423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5426 msgstr "Routenverfolgung"
5428 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
5440 msgid "Transmission Rate"
5441 msgstr "Übertragungsrate"
5443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5450 msgid "Transmit Power"
5451 msgstr "Sendeleistung"
5453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5455 msgid "Transmitter Antenna"
5456 msgstr "Sendeantenne"
5458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5463 msgid "Trigger Mode"
5464 msgstr "Auslösmechanismus"
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5470 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5471 msgid "Tunnel Interface"
5472 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5475 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5478 msgstr "Basisschnittstelle"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5482 msgstr "Sendestärke"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5494 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5498 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5499 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5500 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5508 msgstr "USB Anschlüsse"
5510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5515 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5516 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5517 msgid "Unable to determine device name"
5518 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5520 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5521 msgid "Unable to determine external IP address"
5522 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5524 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5525 msgid "Unable to determine upstream interface"
5526 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5528 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5529 msgid "Unable to dispatch"
5530 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5532 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5533 msgid "Unable to obtain client ID"
5534 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5537 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5538 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5540 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5541 msgid "Unable to resolve peer host name"
5542 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5545 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5546 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5548 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5552 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5553 msgid "Unknown error (%s)"
5554 msgstr "Protokollfehler: %s"
5556 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5567 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5569 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5570 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5571 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5572 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5573 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5574 msgid "Unsaved Changes"
5575 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5577 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5578 msgid "Unsupported MAP type"
5579 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5581 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5582 msgid "Unsupported modem"
5583 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5586 msgid "Unsupported protocol type."
5587 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5589 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5595 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5596 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5597 "compatible firmware image)."
5599 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5600 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5601 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5604 msgid "Upload archive..."
5605 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5607 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5608 msgid "Uploaded File"
5609 msgstr "hochgeladene Datei"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5613 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5618 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5619 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5621 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5622 msgid "Use DHCP gateway"
5623 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5625 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5626 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5628 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5634 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5635 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5636 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5640 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5641 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5649 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5650 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5652 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5657 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5658 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5661 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5662 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5665 msgid "Use as root filesystem (/)"
5666 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5668 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5669 msgid "Use broadcast flag"
5670 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5673 msgid "Use builtin IPv6-management"
5674 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5676 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5677 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5678 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5680 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5686 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5687 msgid "Use custom DNS servers"
5688 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5690 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5691 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5694 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5695 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5701 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5702 msgid "Use default gateway"
5703 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5705 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5706 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5707 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5709 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5710 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5711 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5714 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5715 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5721 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5722 msgid "Use gateway metric"
5723 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5725 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5726 msgid "Use routing table"
5727 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5731 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5732 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5733 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5734 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5735 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5737 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5738 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5739 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5740 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:817
5747 msgid "Used Key Slot"
5748 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
5752 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5753 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5755 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5758 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5759 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5760 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5762 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5763 msgid "User key (PEM encoded)"
5764 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5766 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5767 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5768 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5770 msgstr "Benutzername"
5772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5782 msgstr "VLANs auf %q"
5784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5785 msgid "VLANs on %q (%s)"
5786 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5788 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5789 msgid "VPN Local address"
5790 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5792 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5793 msgid "VPN Local port"
5794 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5796 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5798 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5802 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5803 msgid "VPN Server port"
5804 msgstr "VPN-Server Port"
5806 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5807 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5808 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5810 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5811 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5812 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5814 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5818 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5819 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5820 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5824 msgstr "Verifizieren"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5827 msgid "Virtual dynamic interface"
5828 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
5831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
5833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
5837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:665
5838 msgid "WEP Open System"
5839 msgstr "WEP Open System"
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:666
5842 msgid "WEP Shared Key"
5843 msgstr "WEP Shared Key"
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5846 msgid "WEP passphrase"
5847 msgstr "WEP Schlüssel"
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
5850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5855 msgid "WPA passphrase"
5856 msgstr "WPA Schlüssel"
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:693
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:706
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:711
5862 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5863 "and ad-hoc mode) to be installed."
5865 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5866 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5869 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5870 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5873 msgid "Waiting for command to complete..."
5874 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5876 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5877 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5878 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5881 msgid "Waiting for device..."
5882 msgstr "Warte auf Gerät..."
5884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5890 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5892 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
5897 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5898 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5901 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5902 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5903 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5906 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5910 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5914 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5918 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5922 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5925 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5929 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5930 msgid "WireGuard VPN"
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5939 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5940 msgid "Wireless Adapter"
5943 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5944 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5945 msgid "Wireless Network"
5946 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5949 msgid "Wireless Overview"
5950 msgstr "Drahtlosübersicht"
5952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5953 msgid "Wireless Security"
5954 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5960 msgid "Wireless is disabled"
5961 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5966 msgid "Wireless is not associated"
5967 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5970 msgid "Wireless is restarting..."
5971 msgstr "WLAN startet neu..."
5973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5974 msgid "Wireless network is disabled"
5975 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
5977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5978 msgid "Wireless network is enabled"
5979 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5982 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5983 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
5985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5986 msgid "Write system log to file"
5987 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
5989 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5995 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5996 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5997 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5999 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6000 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6001 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6002 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6004 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
6005 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
6006 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
6007 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
6008 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
6010 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6012 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6015 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
6017 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6018 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
6021 "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6022 "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6023 "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6026 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6027 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6030 msgid "ZRam Compression Streams"
6031 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6034 msgid "ZRam Settings"
6035 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
6049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
6050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
6051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
6052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:619
6053 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6068 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6069 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6070 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6074 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6079 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6080 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6087 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
6108 msgstr "deaktivieren"
6110 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6114 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6116 msgstr "deaktiviert"
6118 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6119 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6125 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6126 "abbr>-leases will be stored"
6127 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6131 msgstr "weitergeleitet"
6133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6135 msgstr "Voll-Duplex"
6137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6139 msgstr "Halb-Duplex"
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6142 msgid "hexadecimal encoded value"
6143 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6153 msgstr "hybrider Modus"
6155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6156 msgid "if target is a network"
6157 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6197 msgid "key between 8 and 63 characters"
6198 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6201 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6202 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6205 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6206 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6213 msgid "mixed WPA/WPA2"
6214 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6224 msgstr "nicht verbunden"
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6227 msgid "non-empty value"
6228 msgstr "nicht-leeren Wert"
6230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6234 msgstr "nicht vorhanden"
6236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6237 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6238 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6239 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6241 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6246 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6247 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6249 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6274 msgid "positive decimal value"
6275 msgstr "positiven Dezimalwert"
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6278 msgid "positive integer value"
6279 msgstr "positive Ganzzahl"
6281 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6289 msgstr "Relay-Modus"
6291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
6296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
6300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6303 msgstr "Server-Modus"
6305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6306 msgid "stateful-only"
6307 msgstr "nur zustandsorientiert"
6309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6311 msgstr "nur zustandlos"
6313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6314 msgid "stateless + stateful"
6315 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
6322 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6323 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6326 msgid "unique value"
6327 msgstr "eindeutigen Wert"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6334 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6342 msgstr "unspezifiziert"
6344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6345 msgid "unspecified -or- create:"
6346 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6353 msgid "valid IP address"
6354 msgstr "gültige IP-Adresse"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6357 msgid "valid IP address or prefix"
6358 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6361 msgid "valid IPv4 CIDR"
6362 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6365 msgid "valid IPv4 address"
6366 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6369 msgid "valid IPv4 address or network"
6370 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6373 msgid "valid IPv4 address:port"
6374 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6377 msgid "valid IPv4 network"
6378 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6381 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6382 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6385 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6386 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6389 msgid "valid IPv6 CIDR"
6390 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6393 msgid "valid IPv6 address"
6394 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6397 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6398 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6401 msgid "valid IPv6 host id"
6402 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6405 msgid "valid IPv6 network"
6406 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6409 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6410 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6413 msgid "valid MAC address"
6414 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6417 msgid "valid UCI identifier"
6418 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6421 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6422 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6426 msgid "valid address:port"
6427 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6431 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6432 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6435 msgid "valid decimal value"
6436 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6439 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6440 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6443 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6444 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6447 msgid "valid host:port"
6448 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6452 msgid "valid hostname"
6453 msgstr "gültigen Hostnamen"
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6456 msgid "valid hostname or IP address"
6457 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6460 msgid "valid integer value"
6461 msgstr "gültige Ganzzahl"
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6464 msgid "valid network in address/netmask notation"
6465 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6468 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6469 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6473 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6474 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6477 msgid "valid port value"
6478 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6481 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6482 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6485 msgid "value between %d and %d characters"
6486 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6489 msgid "value between %f and %f"
6490 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6493 msgid "value greater or equal to %f"
6494 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6497 msgid "value smaller or equal to %f"
6498 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6501 msgid "value with at least %d characters"
6502 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6505 msgid "value with at most %d characters"
6506 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6514 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6519 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6522 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6523 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6527 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6528 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6529 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6530 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6531 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6532 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6533 #~ "configuration state."
6535 #~ "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
6536 #~ "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
6537 #~ "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
6538 #~ "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
6540 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6541 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6544 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6545 #~ "authentication."
6547 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6550 #~ msgid "Password successfully changed!"
6551 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6553 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6554 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6559 #~ msgid "Available packages"
6560 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6562 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6564 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6565 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6568 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6569 #~ "preserved in any sysupgrade."
6571 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6572 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6575 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6576 #~ "in a sysupgrade."
6578 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6579 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6581 #~ msgid "Custom feeds"
6582 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6584 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6585 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6587 #~ msgid "Distribution feeds"
6588 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6590 #~ msgid "Download and install package"
6591 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6596 #~ msgid "Find package"
6597 #~ msgstr "Paket suchen"
6599 #~ msgid "Free space"
6600 #~ msgstr "Freier Platz"
6602 #~ msgid "General options for opkg"
6603 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6606 #~ msgstr "Installieren"
6608 #~ msgid "Installed packages"
6609 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6611 # Ich glab das ist so richtiger
6612 #~ msgid "No package lists available"
6613 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6618 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6619 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6621 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6622 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6624 #~ msgid "Package name"
6625 #~ msgstr "Paketname"
6627 #~ msgid "Please update package lists first"
6628 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6630 #~ msgid "Size (.ipk)"
6631 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6634 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6636 #~ msgid "Update lists"
6637 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6645 #~ msgid "Disable DNS setup"
6646 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6648 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6649 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6651 #~ msgid "IPv4 only"
6652 #~ msgstr "nur IPv4"
6654 #~ msgid "IPv6 only"
6655 #~ msgstr "nur IPv6"
6657 #~ msgid "Lease validity time"
6658 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6660 #~ msgid "Multicast address"
6661 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6663 #~ msgid "Protocol family"
6664 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6666 #~ msgid "No chains in this table"
6667 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6669 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6670 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6672 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6673 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6675 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6676 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6678 #~ msgid "Activate this network"
6679 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6681 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6682 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6684 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6685 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6687 #~ msgid "Interface reconnected"
6688 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6690 #~ msgid "Interface shut down"
6691 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6693 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6694 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6696 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6697 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6700 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6701 #~ "connected via this interface"
6703 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6704 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6707 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6708 #~ "you are connected via this interface."
6710 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6711 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6712 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6714 #~ msgid "Reconnecting interface"
6715 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6717 #~ msgid "Shutdown this network"
6718 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6720 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6721 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6723 #~ msgid "Wireless restarted"
6724 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6726 #~ msgid "Wireless shut down"
6727 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6729 #~ msgid "DHCP Leases"
6730 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6732 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6733 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6736 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6737 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6739 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6740 #~ "gemacht werden!\n"
6741 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6742 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6746 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6747 #~ "connected via this interface."
6749 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6750 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6751 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6754 #~ msgstr "Sortieren"
6759 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6760 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6762 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6763 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"