3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:43+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Bitte auswählen --"
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
71 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
73 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
74 msgid "-- match by device --"
75 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
77 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
81 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- UUID vergleichen --"
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- Bitte auswählen --"
92 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
93 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
97 msgid "1 Minute Load:"
98 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
101 msgid "15 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
105 msgid "4-character hexadecimal ID"
106 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
108 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
109 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
113 msgid "5 Minute Load:"
114 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
117 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
118 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
121 msgid "802.11r Fast Transition"
122 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
125 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
126 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
129 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
130 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
133 msgid "802.11w Management Frame Protection"
134 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
137 msgid "802.11w maximum timeout"
138 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
141 msgid "802.11w retry timeout"
142 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
145 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
146 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
149 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
150 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
158 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
159 "order of the resolvfile"
161 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
162 "Resolv-Datei abfragen"
164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
170 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
171 msgstr "IPv4-Adresse"
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
176 msgstr "IPv4-Gateway"
178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "IPv4-Netzmaske"
183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
185 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
187 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
191 msgstr "IPv6-Gateway"
193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
195 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
199 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
200 msgstr "LED Konfiguration"
202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
208 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
212 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
223 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
231 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
243 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
246 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
248 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
251 msgid "A43C + J43 + A43"
254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
255 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
266 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
267 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
268 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
272 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
273 msgid "ARP retry threshold"
274 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
277 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
278 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
285 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
286 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
287 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
290 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
291 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
292 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
296 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
297 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
298 "to dial into the provider network."
300 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
301 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
302 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
305 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "ATM Geräteindex"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
313 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
314 msgid "Access Concentrator"
315 msgstr "Access Concentrator"
317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
320 msgstr "Access Point"
322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
328 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
329 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
332 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
333 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
337 msgid "Active Connections"
338 msgstr "Aktive Verbindungen"
340 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
341 msgid "Active DHCP Leases"
342 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
344 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
345 msgid "Active DHCPv6 Leases"
346 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
349 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
363 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
364 msgid "Add IPv4 address…"
365 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
367 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
368 msgid "Add IPv6 address…"
369 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
376 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
379 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
380 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
383 msgid "Add new interface..."
384 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
387 msgid "Additional Hosts files"
388 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
391 msgid "Additional servers file"
392 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
399 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
400 msgid "Address to access local relay bridge"
401 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
403 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
405 msgid "Administration"
406 msgstr "Administration"
408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
420 msgid "Advanced Settings"
421 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
424 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
425 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
431 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
433 msgid "Alias Interface"
434 msgstr "Alias-Schnittstelle"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
437 msgid "Alias of \"%s\""
438 msgstr "Alias von \"%s\""
440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
446 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
449 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
453 msgid "Allocate IP sequentially"
454 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
457 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
458 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
461 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
463 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
468 msgid "Allow all except listed"
469 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
472 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
473 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
477 msgid "Allow listed only"
478 msgstr "Nur gelistete erlauben"
480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
481 msgid "Allow localhost"
482 msgstr "Erlaube localhost"
484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
485 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
486 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
489 msgid "Allow root logins with password"
490 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
493 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
495 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
496 "Zertifikat einzuloggen"
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
500 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
502 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
505 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
507 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
510 msgid "Always announce default router"
511 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
514 msgid "Always off (%s)"
515 msgstr "Immer aus (%s)"
517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
518 msgid "Always on (%s)"
519 msgstr "Immer an (%s)"
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
523 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
524 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
526 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
527 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
528 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
536 msgid "Annex A + L + M (all)"
537 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
540 msgid "Annex A G.992.1"
543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
544 msgid "Annex A G.992.2"
547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
548 msgid "Annex A G.992.3"
551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
552 msgid "Annex A G.992.5"
555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
556 msgid "Annex B (all)"
557 msgstr "Annex B (alle Arten)"
559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
560 msgid "Annex B G.992.1"
563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
564 msgid "Annex B G.992.3"
567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
568 msgid "Annex B G.992.5"
571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
572 msgid "Annex J (all)"
573 msgstr "Annex J (alle Arten)"
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
576 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
580 msgid "Annex M (all)"
581 msgstr "Annex M (alle Arten)"
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
584 msgid "Annex M G.992.3"
587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
588 msgid "Annex M G.992.5"
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
592 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
594 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
595 "Adressbereich verfügbar ist."
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
598 msgid "Announced DNS domains"
599 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
602 msgid "Announced DNS servers"
603 msgstr "Angekündigte DNS Server"
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
606 msgid "Anonymous Identity"
607 msgstr "Anonyme Identität"
609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
610 msgid "Anonymous Mount"
611 msgstr "automatische Mountpunkte"
613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
614 msgid "Anonymous Swap"
615 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
628 msgid "Antenna Configuration"
629 msgstr "Antennenkonfiguration"
631 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
633 msgstr "Beliebige Zone"
635 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
637 msgstr "Ungeprüft anwenden"
639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
640 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
642 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
649 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
650 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
652 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
654 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
655 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
658 msgid "Assign interfaces..."
659 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
661 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
662 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
664 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
666 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
667 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
671 msgid "Associated Stations"
672 msgstr "Assoziierte Clients"
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
676 msgstr "Assoziierungen"
678 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
679 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
681 msgstr "Berechtigungsgruppe"
683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
684 msgid "Authentication"
685 msgstr "Authentifizierung"
687 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
688 msgid "Authentication Type"
689 msgstr "Authentifizierungstyp"
691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
692 msgid "Authoritative"
693 msgstr "Authoritativ"
695 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
696 msgid "Authorization Required"
697 msgstr "Autorisierung benötigt"
699 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
701 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
702 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
703 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
704 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
705 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
707 msgstr "Automatisches Neuladen"
709 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
710 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
711 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
712 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
720 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
721 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
722 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
725 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
726 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
729 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
730 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
733 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
734 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
737 msgid "Automount Filesystem"
738 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
741 msgid "Automount Swap"
742 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
760 msgstr "Durchschnitt:"
762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
767 msgid "B43 + B43C + V43"
770 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
771 msgid "BR / DMR / AFTR"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
781 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
782 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
786 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
787 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
788 msgid "Back to Overview"
789 msgstr "Zurück zur Übersicht"
791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
792 msgid "Back to configuration"
793 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
796 msgid "Back to overview"
797 msgstr "Zurück zur Übersicht"
799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
800 msgid "Back to scan results"
801 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
808 msgid "Backup / Flash Firmware"
809 msgstr "Backup / Firmware Update"
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
812 msgid "Backup file list"
813 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
816 msgid "Bad address specified!"
817 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
819 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
825 msgid "Beacon Interval"
826 msgstr "Beacon-Intervall"
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
830 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
831 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
832 "defined backup patterns."
834 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
835 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
836 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
837 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
841 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
844 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
845 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
847 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
848 msgid "Bind interface"
849 msgstr "An Schnittstelle binden"
851 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
852 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
853 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
862 msgid "Bogus NX Domain Override"
863 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
865 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
870 msgid "Bridge interfaces"
871 msgstr "Netzwerkbrücke"
873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
874 msgid "Bridge unit number"
875 msgstr "Geräteindex der Brücke"
877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
878 msgid "Bring up on boot"
879 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
882 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
883 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
886 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
887 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
893 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
894 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
896 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
900 msgid "CPU usage (%)"
901 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
903 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
905 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
907 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
908 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
914 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
919 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
920 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
923 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
924 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
935 msgid "Change login password"
936 msgstr "Login-Passwort ändern"
938 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
939 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
944 msgid "Changes applied."
945 msgstr "Änderungen angewendet."
947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
948 msgid "Changes have been reverted."
949 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
952 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
953 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
956 msgid "Changing password…"
957 msgstr "Ändere Passwort…"
959 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
970 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
973 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
974 "automatisch auf %d gesetzt."
976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
981 msgid "Check filesystems before mount"
982 msgstr "Dateisysteme prüfen"
984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
985 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
987 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
994 msgid "Choose mtdblock"
995 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1000 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1001 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1002 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1005 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1006 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1007 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1008 "anzulegen und zuzuweisen."
1010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1012 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1013 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1015 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1016 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1020 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1022 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1023 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1024 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1028 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1029 "configuration files."
1031 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1032 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1036 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1037 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1039 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1040 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1048 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1049 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1050 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1051 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1058 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1059 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1063 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1065 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1066 "persist connection"
1068 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1069 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1072 msgid "Close list..."
1073 msgstr "Schließe Liste..."
1075 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1076 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1077 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1089 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
1090 msgid "Collecting data..."
1091 msgstr "Sammle Daten..."
1093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1102 msgid "Common Configuration"
1103 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1107 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1108 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1109 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1110 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1112 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1113 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1114 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1115 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1117 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1118 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1119 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1122 msgid "Configuration"
1123 msgstr "Konfiguration"
1125 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1126 msgid "Configuration failed"
1127 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1130 msgid "Configuration files will be kept"
1131 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1133 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1134 msgid "Configuration has been applied."
1135 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1137 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1138 msgid "Configuration has been rolled back!"
1139 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1142 msgid "Confirmation"
1143 msgstr "Bestätigung"
1145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1156 msgid "Connection Limit"
1157 msgstr "Verbindungslimit"
1159 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1160 msgid "Connection attempt failed"
1161 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1165 msgstr "Verbindungen"
1167 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1169 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1170 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1171 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1173 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1174 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1175 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1185 msgid "Country Code"
1188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1189 msgid "Cover the following interface"
1190 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1193 msgid "Cover the following interfaces"
1194 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1198 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1199 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1202 msgid "Create Interface"
1203 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1206 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1207 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1214 msgid "Cron Log Level"
1215 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1219 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1221 msgid "Custom Interface"
1222 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1224 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1225 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1226 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1230 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1231 "this, perform a factory-reset first."
1233 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1234 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1235 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1238 msgid "Custom flash interval (%s)"
1239 msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
1241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1243 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1244 "\">LED</abbr>s if possible."
1245 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1262 msgstr "DHCP-Server"
1264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1266 msgid "DHCP and DNS"
1267 msgstr "DHCP und DNS"
1269 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1271 msgstr "DHCP Client"
1273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1274 msgid "DHCP-Options"
1275 msgstr "DHCP-Optionen"
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1278 msgid "DHCPv6 client"
1279 msgstr "DHCPv6 Client"
1281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1283 msgstr "DHCPv6-Modus"
1285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1286 msgid "DHCPv6-Service"
1287 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1303 msgid "DNS forwardings"
1304 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1306 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1307 msgid "DNS-Label / FQDN"
1310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1315 msgid "DNSSEC check unsigned"
1316 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1318 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1319 msgid "DPD Idle Timeout"
1320 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1323 msgid "DS-Lite AFTR address"
1324 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1336 msgid "DSL line mode"
1337 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1340 msgid "DTIM Interval"
1343 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1360 msgstr "Standard %d"
1362 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1363 msgid "Default Route"
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1371 msgid "Default gateway"
1372 msgstr "Default Gateway"
1374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1375 msgid "Default is stateless + stateful"
1376 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1379 msgid "Default state"
1380 msgstr "Ausgangszustand"
1382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1383 msgid "Define a name for this network."
1384 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1388 "Define additional DHCP options, for example "
1389 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1390 "servers to clients."
1392 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1393 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1405 msgstr "Schlüssel löschen"
1407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1408 msgid "Delete this network"
1409 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1412 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1415 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1417 msgstr "Beschreibung"
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1438 msgid "Device Configuration"
1439 msgstr "Gerätekonfiguration"
1441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1442 msgid "Device is rebooting..."
1443 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1445 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1446 msgid "Device unreachable!"
1447 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1450 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1451 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1458 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1459 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1461 msgstr "Einwahlnummer"
1463 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1465 msgstr "Verzeichnis"
1467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1470 msgstr "Deaktivieren"
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1474 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1477 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1478 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1480 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1481 msgid "Disable Encryption"
1482 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1485 msgid "Disable Inactivity Polling"
1486 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1489 msgid "Disable this network"
1490 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1493 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1494 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1500 msgstr "Deaktiviert"
1502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1503 msgid "Disabled (default)"
1504 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1507 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1508 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1511 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1512 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1514 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1515 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1519 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1520 msgid "Disconnection attempt failed"
1521 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1523 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1531 msgid "Distance Optimization"
1532 msgstr "Distanzoptimierung"
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1535 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1536 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1542 # Nur für NAT-Firewalls?
1543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1545 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1546 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1547 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1550 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1551 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1552 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1556 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1558 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1562 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1564 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1565 "beantwortet werden können"
1567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1568 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1569 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1572 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1574 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1577 msgid "Domain required"
1578 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1581 msgid "Domain whitelist"
1582 msgstr "Domain-Whitelist"
1584 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1585 msgid "Don't Fragment"
1586 msgstr "Nicht fragmentieren"
1588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1590 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1591 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1592 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1599 msgid "Download backup"
1600 msgstr "Backup herunterladen"
1602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1603 msgid "Download mtdblock"
1604 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1607 msgid "Downstream SNR offset"
1608 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1611 msgid "Dropbear Instance"
1612 msgstr "Dropbear Instanz"
1614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1616 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1617 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1619 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1620 "integrierten SCP-Dienst."
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1623 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1627 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1628 msgstr "Dynamisches DHCP"
1630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1631 msgid "Dynamic tunnel"
1632 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1636 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1637 "having static leases will be served."
1639 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1640 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1643 msgid "EA-bits length"
1644 msgstr "EA-Bitlänge"
1646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1648 msgstr "EAP-Methode"
1650 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1651 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1659 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1662 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1663 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1666 msgid "Edit this interface"
1667 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1670 msgid "Edit this network"
1671 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1684 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1687 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1691 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1692 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1695 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1696 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1698 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1699 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1700 msgstr "IPv6 anfordern"
1702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1706 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1707 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1708 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1711 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1712 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1715 msgid "Enable NTP client"
1716 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1718 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1719 msgid "Enable Single DES"
1720 msgstr "Single-DES aktivieren"
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1723 msgid "Enable TFTP server"
1724 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1727 msgid "Enable VLAN functionality"
1728 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1731 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1732 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1735 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1736 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1739 msgid "Enable learning and aging"
1740 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1743 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1744 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1747 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1748 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1750 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1751 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1752 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1755 msgid "Enable this mount"
1756 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1759 msgid "Enable this network"
1760 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1763 msgid "Enable this swap"
1764 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1767 msgid "Enable/Disable"
1768 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1777 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1778 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1782 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1785 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1786 "Mobilitätsbereiches"
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1789 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1790 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1794 msgid "Encapsulation mode"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1803 msgstr "Verschlüsselung"
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1806 msgid "Endpoint Host"
1807 msgstr "Entfernter Server"
1809 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1810 msgid "Endpoint Port"
1811 msgstr "Entfernter Port"
1813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1814 msgid "Enter custom value"
1815 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1817 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1818 msgid "Enter custom values"
1819 msgstr "Eigene Werte angeben"
1821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1835 msgid "Errored seconds (ES)"
1836 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1838 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1839 msgid "Ethernet Adapter"
1840 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1842 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1843 msgid "Ethernet Switch"
1844 msgstr "Netzwerk Switch"
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1847 msgid "Exclude interfaces"
1848 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1851 msgid "Expand hosts"
1852 msgstr "Hosts vervollständigen"
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1855 msgid "Expecting %s"
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1865 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1867 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1868 "(<code>2m</code>)."
1870 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1875 msgid "External R0 Key Holder List"
1876 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1879 msgid "External R1 Key Holder List"
1880 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1883 msgid "External system log server"
1884 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1887 msgid "External system log server port"
1888 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1891 msgid "External system log server protocol"
1892 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1894 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1895 msgid "Extra SSH command options"
1896 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1903 msgid "FT over the Air"
1904 msgstr "FT-drahtlos"
1906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1908 msgstr "FT Protokoll"
1910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1911 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1913 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1916 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1921 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1922 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1928 msgstr "Dateisystem"
1930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1931 msgid "Filter private"
1932 msgstr "Private Anfragen filtern"
1934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1935 msgid "Filter useless"
1936 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1938 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1939 msgid "Finalizing failed"
1940 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1944 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1945 "with defaults based on what was detected"
1947 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1948 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1952 msgid "Find and join network"
1953 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1957 msgstr "Fertigstellen"
1959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1963 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1964 msgid "Firewall Mark"
1965 msgstr "Firewall-Markierung"
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1968 msgid "Firewall Settings"
1969 msgstr "Firewall Einstellungen"
1971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1972 msgid "Firewall Status"
1973 msgstr "Firewall-Status"
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1976 msgid "Firmware File"
1977 msgstr "Firmware-Datei"
1979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1980 msgid "Firmware Version"
1981 msgstr "Firmware Version"
1983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1984 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1985 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1988 msgid "Flash Firmware"
1989 msgstr "Firmware aktualisieren"
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1992 msgid "Flash image..."
1993 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1998 msgid "Flash memory activity (%s)"
1999 msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
2001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2002 msgid "Flash new firmware image"
2003 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2006 msgid "Flash operations"
2007 msgstr "Flash-Operationen"
2009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2011 msgstr "Firmware wird installiert..."
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2015 msgstr "Start erzwingen"
2017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2018 msgid "Force 40MHz mode"
2019 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2022 msgid "Force CCMP (AES)"
2023 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2026 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2028 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2029 "Server erkannt wurde."
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2033 msgstr "Erzwinge TKIP"
2035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2036 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2037 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2041 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2044 msgid "Force upgrade"
2045 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2047 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2048 msgid "Force use of NAT-T"
2049 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2051 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2052 msgid "Form token mismatch"
2053 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2055 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2056 msgid "Forward DHCP traffic"
2057 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
2060 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2061 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2063 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2064 msgid "Forward broadcast traffic"
2065 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2068 msgid "Forward mesh peer traffic"
2069 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2072 msgid "Forwarding mode"
2073 msgstr "Weiterleitungstyp"
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2077 msgid "Fragmentation Threshold"
2078 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2081 msgid "Frame Bursting"
2082 msgstr "Frame Bursting"
2084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2089 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2091 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2092 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2094 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2095 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2103 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2104 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2113 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2114 msgid "Gateway address is invalid"
2115 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2118 msgid "Gateway ports"
2119 msgstr "Gateway-Ports"
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2125 msgid "General Settings"
2126 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2133 msgid "General Setup"
2134 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2137 msgid "Generate Config"
2138 msgstr "Konfiguration generieren"
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2141 msgid "Generate PMK locally"
2142 msgstr "PMK lokal generieren"
2144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2145 msgid "Generate archive"
2146 msgstr "Sicherung erstellen"
2148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2149 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2150 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2153 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2155 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2159 msgid "Global Settings"
2160 msgstr "Globale Einstellungen"
2162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2163 msgid "Global network options"
2164 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2166 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2167 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2168 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2169 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2170 msgid "Go to password configuration..."
2171 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2175 msgid "Go to relevant configuration page"
2176 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2178 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2179 msgid "Group Password"
2180 msgstr "Gruppenpasswort"
2182 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2186 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2187 msgid "HE.net password"
2188 msgstr "HE.net Passwort"
2190 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2191 msgid "HE.net username"
2192 msgstr "HE.net Benutzername"
2194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2195 msgid "HT mode (802.11n)"
2196 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2203 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2204 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2207 msgid "Heartbeat interval (%s)"
2208 msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
2210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2212 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2215 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2216 "Zeitzone vorgenommen werden."
2218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2221 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2222 msgstr "ESSID verstecken"
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2226 msgid "Hide empty chains"
2227 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2229 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2230 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2235 msgid "Host entries"
2236 msgstr "Host-Einträge"
2238 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2239 msgid "Host expiry timeout"
2240 msgstr "Host Verfallsdatum"
2242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2243 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2244 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2246 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2247 msgid "Host-Uniq tag content"
2248 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2250 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2258 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2259 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2260 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2265 msgstr "Rechnernamen"
2267 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2271 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2272 msgid "IKE DH Group"
2273 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2275 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2276 msgid "IP Addresses"
2277 msgstr "IP-Adressen"
2279 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2281 msgstr "IP-Protokoll"
2283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2287 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2288 msgid "IP address in invalid"
2289 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2291 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2292 msgid "IP address is missing"
2293 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2307 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2312 msgid "IPv4 Firewall"
2313 msgstr "IPv4 Firewall"
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2316 msgid "IPv4 Upstream"
2319 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2321 msgid "IPv4 address"
2322 msgstr "IPv4 Adresse"
2324 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2325 msgid "IPv4 assignment length"
2326 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2328 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2329 msgid "IPv4 broadcast"
2330 msgstr "IPv4 Broadcast"
2332 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2333 msgid "IPv4 gateway"
2334 msgstr "IPv4 Gateway"
2336 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2337 msgid "IPv4 netmask"
2338 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2341 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2342 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2344 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2346 msgstr "IPv4 Bereich"
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2350 msgid "IPv4 prefix length"
2351 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2353 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2357 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2358 msgid "IPv4-Address"
2359 msgstr "IPv4-Adresse"
2361 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2362 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2387 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2392 msgid "IPv6 Firewall"
2393 msgstr "IPv6 Firewall"
2395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2396 msgid "IPv6 Neighbours"
2397 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2400 msgid "IPv6 Settings"
2401 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2404 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2405 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2408 msgid "IPv6 Upstream"
2411 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2412 msgid "IPv6 address"
2413 msgstr "IPv6 Adresse"
2415 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2416 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2417 msgid "IPv6 assignment hint"
2418 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2420 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2421 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2422 msgid "IPv6 assignment length"
2423 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2425 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2426 msgid "IPv6 gateway"
2427 msgstr "IPv6 Gateway"
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2430 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2431 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2436 msgstr "IPv6-Präfix"
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2440 msgid "IPv6 prefix length"
2441 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2443 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2445 msgid "IPv6 routed prefix"
2446 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2448 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2450 msgstr "IPv6 Endung"
2452 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2453 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2454 msgid "IPv6-Address"
2455 msgstr "IPv6-Adresse"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2460 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2462 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2463 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2464 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2467 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2468 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2471 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2472 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2478 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2479 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2480 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2482 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2483 msgid "If checked, encryption is disabled"
2484 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2489 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2491 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2497 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2500 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2501 "fester Gerätedatei gemounted"
2503 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2504 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2512 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2513 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2519 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2520 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2521 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2523 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2524 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2526 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2532 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2533 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2534 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2538 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2539 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2540 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2541 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2542 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2544 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2545 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2546 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2547 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2550 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2551 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2554 msgid "Ignore interface"
2555 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2558 msgid "Ignore resolve file"
2559 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2569 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2571 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2572 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2574 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2575 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2578 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2583 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2584 msgid "Inactivity timeout"
2585 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2587 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2599 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2600 msgid "Initialization failure"
2601 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2605 msgstr "Startscript"
2607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2609 msgstr "Startscripte"
2611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2612 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2614 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2618 msgid "Install package %q"
2619 msgstr "Installiere Paket %q"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2622 msgid "Install protocol extensions..."
2623 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2630 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2633 msgstr "Schnittstelle"
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2636 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2638 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2641 msgid "Interface Configuration"
2642 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2645 msgid "Interface Overview"
2646 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2649 msgid "Interface is reconnecting..."
2650 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2653 msgid "Interface name"
2654 msgstr "Schnittstellenname"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2658 msgid "Interface not present or not connected yet."
2659 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2665 msgstr "Schnittstellen"
2667 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2671 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2672 msgid "Internal Server Error"
2673 msgstr "Interner Serverfehler"
2675 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2678 msgstr "Ungültige Eingabe"
2680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2681 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2682 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2685 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2686 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2688 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2689 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2691 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2694 msgid "Isolate Clients"
2695 msgstr "Clients isolieren"
2697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2700 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2701 "flash memory, please verify the image file!"
2703 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2704 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2706 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2707 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2709 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2710 msgid "JavaScript required!"
2711 msgstr "JavaScript benötigt!"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2714 msgid "Join Network"
2715 msgstr "Netzwerk beitreten"
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2718 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2719 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2722 msgid "Joining Network: %q"
2723 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2726 msgid "Keep settings"
2727 msgstr "Konfiguration behalten"
2729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2732 msgstr "Kernelprotokoll"
2734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2735 msgid "Kernel Version"
2736 msgstr "Kernel Version"
2738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2748 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2764 msgstr "L2TP Server"
2766 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2771 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2772 msgid "LCP echo failure threshold"
2773 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2775 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2780 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2781 msgid "LCP echo interval"
2782 msgstr "LCP Echo Intervall"
2784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2798 msgid "Language and Style"
2799 msgstr "Sprache und Aussehen"
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2805 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2807 msgstr "Zweigstelle"
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2818 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2819 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2820 msgid "Leasetime remaining"
2821 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2823 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2826 msgid "Leave empty to autodetect"
2827 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2832 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2833 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2834 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2836 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2845 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2847 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2848 "Dritte zu verhindern."
2850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2851 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2852 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2855 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2856 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2860 msgstr "Verbindungsmodus"
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2864 msgstr "Verbindungsstatus"
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2868 msgstr "Verbindungsdauer"
2870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2872 msgstr "Verbindung hergestellt"
2874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2876 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2879 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2880 "Requests weitergeleitet werden"
2882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2884 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2885 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2886 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2887 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2890 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2891 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2892 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2893 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2894 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2895 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2899 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2900 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2901 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2902 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2905 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2906 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2907 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2908 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2909 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2910 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2912 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2913 msgid "List of SSH key files for auth"
2914 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2917 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2918 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2921 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2922 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2925 msgid "Listen Interfaces"
2926 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2930 msgstr "Aktive Ports"
2932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2933 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2935 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2939 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2940 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2943 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2948 msgid "Load Average"
2949 msgstr "Durchschnittslast"
2951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2958 msgid "Loading SSH keys…"
2959 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2961 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2962 msgid "Local IP address is invalid"
2963 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2965 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2966 msgid "Local IP address to assign"
2967 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2969 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2970 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2971 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2973 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2974 msgid "Local IPv4 address"
2975 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2978 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2979 msgid "Local IPv6 address"
2980 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2983 msgid "Local Service Only"
2984 msgstr "Nur lokale Dienste"
2986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2987 msgid "Local Startup"
2988 msgstr "Lokales Startskript"
2990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2993 msgstr "Lokale Zeit"
2995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2996 msgid "Local domain"
2997 msgstr "Lokale Domain"
2999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
3002 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3003 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3005 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3006 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3007 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3010 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3012 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3016 msgid "Local server"
3017 msgstr "Lokaler Server"
3019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3021 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3024 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3028 msgid "Localise queries"
3029 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3032 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3033 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3036 msgid "Log output level"
3037 msgstr "Protokolllevel"
3039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3041 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3045 msgstr "Protokollierung"
3047 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3051 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
3056 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3057 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3060 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3061 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3069 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3070 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3075 msgstr "MAC-Adresse"
3077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3079 msgid "MAC-Address Filter"
3080 msgstr "MAC-Adressfilter"
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3090 msgstr "MAC-Adressliste"
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3093 msgid "MAP / LW4over6"
3096 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3097 msgid "MAP rule is invalid"
3098 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3114 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3115 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3121 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3123 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3125 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3126 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3128 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3130 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3135 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3136 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3139 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3140 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3143 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3144 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3147 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3148 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3151 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3152 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3154 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3155 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3156 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3157 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3158 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3162 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3163 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3165 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3166 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3170 msgid "Maximum number of leased addresses."
3171 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3173 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3188 msgstr "Hauptspeicher"
3190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3191 msgid "Memory usage (%)"
3192 msgstr "Speichernutzung (%)"
3194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3207 msgid "Mirror monitor port"
3208 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3211 msgid "Mirror source port"
3212 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3215 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3216 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3219 msgid "Mobility Domain"
3220 msgstr "Mobilitätsbereich"
3222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3236 msgid "Modem default"
3237 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3239 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3240 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3241 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3242 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3243 msgid "Modem device"
3246 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3247 msgid "Modem information query failed"
3248 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3250 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3251 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3252 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3253 msgid "Modem init timeout"
3254 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3263 msgid "More Characters"
3266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3268 msgstr "Mount-Eintrag"
3270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3273 msgstr "Einhängepunkt"
3275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3278 msgid "Mount Points"
3279 msgstr "Einhängepunkte"
3281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3282 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3283 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3286 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3287 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3291 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3294 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3295 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3298 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3299 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3302 msgid "Mount options"
3303 msgstr "Mount-Optionen"
3305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3310 msgid "Mount swap not specifically configured"
3311 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3314 msgid "Mounted file systems"
3315 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3319 msgstr "Nach unten schieben"
3321 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3323 msgstr "Nach oben schieben"
3325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3329 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3331 msgstr "NAT-T Modus"
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3334 msgid "NAT64 Prefix"
3335 msgstr "NAT64-Präfix"
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3345 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3350 msgid "NTP server candidates"
3351 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3360 msgid "Name of the new interface"
3361 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3364 msgid "Name of the new network"
3365 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3375 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3376 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3386 msgid "Network Utilities"
3387 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3390 msgid "Network boot image"
3391 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3394 msgid "Network device activity (%s)"
3395 msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
3397 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3398 msgid "Network device is not present"
3399 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3402 msgid "Network without interfaces."
3403 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3405 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3409 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3414 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3415 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3417 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3422 msgid "No files found"
3423 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3425 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3428 msgid "No information available"
3429 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3432 msgid "No matching prefix delegation"
3433 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3436 msgid "No negative cache"
3437 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3440 msgid "No network configured on this device"
3441 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3444 msgid "No network name specified"
3445 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3447 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3448 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3450 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3451 msgid "No password set!"
3452 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3455 msgid "No public keys present yet."
3456 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3459 msgid "No rules in this chain."
3460 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3463 msgid "No scan results available yet..."
3464 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3467 msgid "No zone assigned"
3468 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3470 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3471 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3479 msgid "Noise Margin (SNR)"
3480 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3482 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3487 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3488 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3491 msgid "Non-wildcard"
3492 msgstr "An Schnittstellen binden"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3503 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3505 msgstr "Nicht Gefunden"
3507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3509 msgid "Not associated"
3510 msgstr "Nicht assoziiert"
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3514 msgid "Not connected"
3515 msgstr "Nicht verbunden"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3518 msgid "Not started on boot"
3521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3522 msgid "Note: interface name length"
3523 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3531 msgstr "DNS-Auflösung"
3533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3534 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3536 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3537 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3540 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3541 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3543 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3544 msgid "Obfuscated Group Password"
3545 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3547 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3548 msgid "Obfuscated Password"
3549 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3551 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3556 msgid "Obtain IPv6-Address"
3557 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3560 msgid "Off-State Delay"
3561 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3565 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3566 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3567 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3568 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3569 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3570 "<samp>eth0.1</samp>)."
3572 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3573 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3574 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3575 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3576 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3580 msgid "On-State Delay"
3581 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3584 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3585 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3589 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3590 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3593 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3594 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3598 msgid "One or more required fields have no value!"
3599 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3602 msgid "Open list..."
3603 msgstr "Liste öffnen..."
3605 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3606 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3610 msgid "Operating frequency"
3611 msgstr "Betriebsfrequenz"
3613 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3614 msgid "Option changed"
3615 msgstr "Option geändert"
3617 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3618 msgid "Option removed"
3619 msgstr "Option entfernt"
3621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3628 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3629 "starting with <code>0x</code>."
3631 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3632 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3634 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3636 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3637 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3638 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3639 "for the interface."
3641 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3642 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3643 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3644 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3646 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3648 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3649 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3651 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3652 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3655 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3656 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3659 msgid "Optional. Description of peer."
3660 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3664 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3667 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3668 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3671 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3672 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3674 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3675 msgid "Optional. Port of peer."
3676 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3678 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3680 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3681 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3683 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3684 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3687 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3688 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3690 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3709 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3710 msgid "Output Interface"
3711 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3713 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3714 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3715 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3717 msgid "Override MAC address"
3718 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3720 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3721 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3722 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3723 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3725 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3731 msgid "Override MTU"
3732 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3734 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3735 msgid "Override TOS"
3736 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3738 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3739 msgid "Override TTL"
3740 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3743 msgid "Override default interface name"
3744 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3746 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3747 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3748 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3752 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3753 "subnet that is served."
3755 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3756 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3758 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3759 msgid "Override the table used for internal routes"
3760 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3770 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3771 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3777 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3778 msgid "PAP/CHAP password"
3779 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3781 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3782 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3788 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3789 msgid "PAP/CHAP username"
3790 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3796 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3797 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3798 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3802 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3803 msgid "PIN code rejected"
3804 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3815 msgid "PPPoA Encapsulation"
3816 msgstr "PPPoA Kapselung"
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3826 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3834 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3836 msgstr "PSID-Offset"
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3839 msgid "PSID-bits length"
3840 msgstr "PSID-Bitlänge"
3842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3843 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3844 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3847 msgid "Package libiwinfo required!"
3848 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3855 msgid "Part of zone %q"
3856 msgstr "Teil von Zone %q"
3858 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3861 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3862 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3867 msgid "Password authentication"
3868 msgstr "Passwortanmeldung"
3870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3871 msgid "Password of Private Key"
3872 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3875 msgid "Password of inner Private Key"
3876 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3882 msgid "Password strength"
3885 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3887 msgstr "Passwort Bestätigung"
3889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3890 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3891 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3894 msgid "Path to CA-Certificate"
3895 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3898 msgid "Path to Client-Certificate"
3899 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3902 msgid "Path to Private Key"
3903 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3906 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3907 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3910 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3911 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3914 msgid "Path to inner Private Key"
3915 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3931 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3932 msgid "Peer IP address to assign"
3933 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3935 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3936 msgid "Peer address is missing"
3937 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3939 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3941 msgstr "Verbindungspartner"
3943 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3944 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3948 msgid "Perform reboot"
3949 msgstr "Neustart durchführen"
3951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3952 msgid "Perform reset"
3953 msgstr "Reset durchführen"
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3956 msgid "Persistent Keep Alive"
3957 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3964 msgid "Physical Settings"
3965 msgstr "Physische Einstellungen"
3967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3970 msgstr "Ping-Anfrage"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
3983 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3984 msgid "Please enter your username and password."
3985 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3989 msgstr "Standardregel"
3991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3992 msgid "Polling interval"
3995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3996 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4004 msgid "Port status:"
4005 msgstr "Port-Status:"
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4008 msgid "Power Management Mode"
4009 msgstr "Energiesparmodus"
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
4012 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4013 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4015 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4017 msgstr "LTE bevorzugen"
4019 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4021 msgstr "UMTS bevorzugen"
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
4024 msgid "Prefix Delegated"
4025 msgstr "Delegiertes Präfix"
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4028 msgid "Preshared Key"
4029 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4031 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4036 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4038 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4041 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4042 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4045 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4046 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4050 msgid "Prevents client-to-client communication"
4051 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4053 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4055 msgstr "Privater Schlüssel"
4057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
4078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4083 msgid "Protocol of the new interface"
4084 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4087 msgid "Protocol support is not installed"
4088 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4091 msgid "Provide NTP server"
4092 msgstr "NTP-Server anbieten"
4094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4095 msgid "Provide new network"
4096 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4099 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4100 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4102 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4104 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4108 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4109 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4110 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4111 "code> file into the input field."
4113 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4114 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4115 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4116 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4117 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4120 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4121 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4123 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4126 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4127 msgid "QMI Cellular"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4137 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4139 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4142 msgid "R0 Key Lifetime"
4143 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4146 msgid "R1 Key Holder"
4147 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4149 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4150 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4151 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4154 msgid "RSSI threshold for joining"
4157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4159 msgid "RTS/CTS Threshold"
4160 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4162 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4169 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4174 msgid "Radius-Accounting-Port"
4175 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4178 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4179 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4182 msgid "Radius-Accounting-Server"
4183 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4186 msgid "Radius-Authentication-Port"
4187 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4190 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4191 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4194 msgid "Radius-Authentication-Server"
4195 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4197 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4198 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4200 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4201 "einen bestimmten Wert erwartet."
4203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4205 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4206 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4207 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4211 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4212 "access to this device if you are connected via this interface"
4214 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4215 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4216 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4220 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4221 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4223 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4225 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4229 msgid "Really reset all changes?"
4230 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4233 msgid "Really switch protocol?"
4234 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4237 msgid "Realtime Connections"
4238 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4241 msgid "Realtime Graphs"
4242 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4245 msgid "Realtime Load"
4246 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4249 msgid "Realtime Traffic"
4250 msgstr "Echtzeitverkehr"
4252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4253 msgid "Realtime Wireless"
4254 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4257 msgid "Reassociation Deadline"
4258 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4261 msgid "Rebind protection"
4262 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4267 msgstr "Neu Starten"
4269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4271 msgid "Rebooting..."
4272 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4275 msgid "Reboots the operating system of your device"
4276 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4284 msgid "Receiver Antenna"
4285 msgstr "Empfangsantenne"
4287 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4288 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4289 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4293 msgid "Reconnect this interface"
4294 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4300 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4304 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4305 msgid "Relay Bridge"
4306 msgstr "Relay-Brücke"
4308 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4309 msgid "Relay between networks"
4310 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4312 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4313 msgid "Relay bridge"
4314 msgstr "Relay-Brücke"
4316 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4317 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4318 msgid "Remote IPv4 address"
4319 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4321 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4322 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4323 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4331 msgstr "Scan wiederholen"
4333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4334 msgid "Replace entry"
4335 msgstr "Eintrag ersetzen"
4337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4339 msgid "Replace wireless configuration"
4340 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4343 msgid "Request IPv6-address"
4344 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4347 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4348 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4354 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4355 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4357 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4360 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4361 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4364 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4366 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4368 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4370 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4371 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4372 "routes through the tunnel."
4374 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4375 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4376 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4380 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4381 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4383 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4384 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4388 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4389 "come from unsigned domains"
4391 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4392 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4394 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4397 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4399 msgstr "Zurücksetzen"
4401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4402 msgid "Reset Counters"
4403 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4406 msgid "Reset to defaults"
4407 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4410 msgid "Resolv and Hosts Files"
4411 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4414 msgid "Resolve file"
4415 msgstr "Resolv-Datei"
4417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4424 msgid "Restart Firewall"
4425 msgstr "Firewall neu starten"
4427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4428 msgid "Restart radio interface"
4429 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4433 msgstr "Wiederherstellen"
4435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4436 msgid "Restore backup"
4437 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4442 msgid "Reveal/hide password"
4443 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4445 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4446 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4447 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4452 msgid "Revert changes"
4453 msgstr "Änderungen verwerfen"
4455 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4456 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4457 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4459 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4460 msgid "Reverting configuration…"
4461 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4468 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4469 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4472 msgid "Root preparation"
4473 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4476 msgid "Route Allowed IPs"
4477 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4485 msgid "Router Advertisement-Service"
4486 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4490 msgid "Router Password"
4491 msgstr "Routerpasswort"
4493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4494 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4495 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4501 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4504 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4505 "Netzwerke erreicht werden können"
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4512 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4513 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4516 msgid "Run filesystem check"
4517 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4523 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4530 msgstr "SSH-Zugriff"
4532 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4533 msgid "SSH server address"
4534 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4536 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4537 msgid "SSH server port"
4538 msgstr "SSH-Server-Port"
4540 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4541 msgid "SSH username"
4542 msgstr "SSH Benutzername"
4544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4547 msgstr "SSH-Schlüssel"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4560 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4561 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4562 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4567 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4568 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4569 msgid "Save & Apply"
4570 msgstr "Speichern & Anwenden"
4572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4573 msgid "Save mtdblock"
4574 msgstr "Speichere mtdblock"
4576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4577 msgid "Save mtdblock contents"
4578 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4581 msgid "Saving keys…"
4582 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4589 msgid "Scan request failed"
4590 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4594 msgid "Scheduled Tasks"
4595 msgstr "Geplante Aufgaben"
4597 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4598 msgid "Section added"
4599 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4601 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4602 msgid "Section removed"
4603 msgstr "Sektion entfernt"
4605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4606 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4607 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4611 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4612 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4615 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4616 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4617 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4619 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4624 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4626 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4627 "conjunction with failure threshold"
4629 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4630 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4633 msgid "Separate Clients"
4634 msgstr "Clients isolieren"
4636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4637 msgid "Server Settings"
4638 msgstr "Servereinstellungen"
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4641 msgid "Service Name"
4642 msgstr "Service-Name"
4644 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4645 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4646 msgid "Service Type"
4647 msgstr "Service-Typ"
4649 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4654 msgid "Session expired"
4655 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4657 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4658 msgid "Set VPN as Default Route"
4659 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4663 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4664 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4666 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4667 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4672 msgid "Set up Time Synchronization"
4673 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4675 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4676 msgid "Setting PLMN failed"
4677 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4679 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4680 msgid "Setting operation mode failed"
4681 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4684 msgid "Setup DHCP Server"
4685 msgstr "DHCP Server einrichten"
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4688 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4689 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4691 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4693 msgstr "kurzes Guardintervall"
4695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4696 msgid "Short Preamble"
4697 msgstr "Kurze Präambel"
4699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4700 msgid "Show current backup file list"
4701 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4704 msgid "Show empty chains"
4705 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4708 msgid "Shutdown this interface"
4709 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4711 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4712 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4723 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4724 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4735 msgid "Size of DNS query cache"
4736 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4739 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4740 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4743 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4745 msgstr "Überspringen"
4747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4748 msgid "Skip to content"
4749 msgstr "Zum Inhalt springen"
4751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4752 msgid "Skip to navigation"
4753 msgstr "Zur Navigation springen"
4755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4759 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4760 msgid "Software VLAN"
4761 msgstr "Software-VLAN"
4763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4764 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4765 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4767 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4768 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4769 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4771 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4772 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4774 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4778 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4779 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4782 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4783 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4784 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4793 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4794 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4797 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4798 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4800 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4802 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4805 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4808 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4810 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4813 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4816 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4817 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4818 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4820 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4822 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4825 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4826 "standardmäßigen 64."
4828 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4830 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4833 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4834 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4838 msgid "Specify the secret encryption key here."
4839 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4847 msgid "Start priority"
4848 msgstr "Startpriorität"
4850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4851 msgid "Starting configuration apply…"
4852 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4855 msgid "Starting wireless scan..."
4856 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4860 msgstr "Systemstart"
4862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4863 msgid "Static IPv4 Routes"
4864 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4867 msgid "Static IPv6 Routes"
4868 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4871 msgid "Static Leases"
4872 msgstr "Statische Einträge"
4874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4875 msgid "Static Routes"
4876 msgstr "Statische Routen"
4878 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4879 msgid "Static address"
4880 msgstr "Statische Adresse"
4882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4884 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4885 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4886 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4888 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4889 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4890 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4891 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4894 msgid "Station inactivity limit"
4895 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4897 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4910 msgid "Strict order"
4911 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4917 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4922 msgid "Suppress logging"
4923 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4926 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4928 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4932 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4936 msgstr "Auslagerungsdatei"
4938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4948 msgid "Switch %q (%s)"
4949 msgstr "Switch %q (%s)"
4951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4953 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4955 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4959 msgid "Switch Port Mask"
4960 msgstr "Switch-Port-Maske"
4962 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4964 msgstr "Switch-VLAN"
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4967 msgid "Switch protocol"
4968 msgstr "Wechsle Protokoll"
4970 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4971 msgid "Switch to CIDR list notation"
4972 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
4974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4975 msgid "Switchport activity (%s)"
4976 msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
4978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4979 msgid "Sync with NTP-Server"
4982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4984 msgid "Sync with browser"
4985 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4988 msgid "Synchronizing..."
4989 msgstr "Synchronisiere..."
4991 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5002 msgstr "Systemprotokoll"
5004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
5005 msgid "System Properties"
5006 msgstr "Systemeigenschaften"
5008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
5009 msgid "System log buffer size"
5010 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
5017 msgid "TFTP Settings"
5018 msgstr "TFTP Einstellungen"
5020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
5021 msgid "TFTP server root"
5022 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5031 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5049 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5050 msgid "Target network"
5051 msgstr "Zielnetzwerk"
5053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5059 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5060 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5061 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5062 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5063 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5065 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5066 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5067 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5068 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5069 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5073 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5074 "component for working wireless configuration!"
5076 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5077 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5079 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5081 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5082 "username instead of the user ID!"
5084 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5085 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5087 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5089 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5091 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5093 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5094 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5096 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5098 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5104 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5105 "code> and <code>_</code>"
5107 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5108 "code> and <code>_</code>"
5110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5111 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5112 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5114 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5115 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5117 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5120 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5122 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5123 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5124 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5125 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5126 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5127 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5129 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5130 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5131 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5132 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5133 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5134 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5135 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5141 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5142 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5143 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5147 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5148 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5150 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5154 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5155 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5156 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5158 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5159 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5160 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5161 "Prozedur zu starten."
5163 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5164 msgid "The following changes have been reverted"
5165 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5168 msgid "The following rules are currently active on this system."
5169 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5172 msgid "The given SSH public key has already been added."
5173 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5177 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5180 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5181 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5184 msgid "The given network name is not unique"
5185 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5190 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5191 "be replaced if you proceed."
5193 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5194 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5196 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5197 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5199 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5202 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5205 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5206 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5207 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5208 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5210 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5211 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5212 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5216 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5217 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5218 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5219 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5220 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5221 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5223 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5224 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5225 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5226 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5227 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5228 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5229 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5230 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5234 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5235 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5237 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5238 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5240 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5244 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5247 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5248 "Systems durchgeführt."
5250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5253 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5254 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5255 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5258 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5259 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5260 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5261 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5264 msgid "The system password has been successfully changed."
5265 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5269 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5270 "you choose the generic image format for your platform."
5272 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5273 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5279 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5280 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5281 msgid "There are no active leases."
5282 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5284 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5285 msgid "There are no changes to apply."
5286 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5288 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5289 msgid "There are no pending changes to revert!"
5290 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5292 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5293 msgid "There are no pending changes!"
5294 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5298 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5299 "\"Physical Settings\" tab"
5301 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5302 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5304 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5305 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5307 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5309 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5310 "protect the web interface and enable SSH."
5312 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5313 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5316 msgid "This IPv4 address of the relay"
5317 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5321 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5322 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5323 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5325 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5326 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5330 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5331 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5332 "configurations are automatically preserved."
5334 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5335 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5336 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5337 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5341 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5342 "password if no update key has been configured"
5344 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5345 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5350 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5351 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5353 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5354 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5358 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5359 "ends with <code>...:2/64</code>"
5361 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5362 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5366 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5367 "abbr> in the local network"
5368 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5371 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5372 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5376 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5378 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5379 "durch nachgelagerte Clients."
5381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5382 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5384 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5388 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5390 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5395 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5398 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5402 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5403 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5405 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5406 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5407 msgid "This section contains no values yet"
5408 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5412 msgid "Time Synchronization"
5413 msgstr "Zeitsynchronisation"
5415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5416 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5417 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5420 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5421 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5433 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5434 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5435 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5437 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5438 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5439 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5448 msgid "Total Available"
5449 msgstr "Gesamt verfügbar"
5451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5454 msgstr "Routenverfolgung"
5456 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5459 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5468 msgid "Transmission Rate"
5469 msgstr "Übertragungsrate"
5471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5478 msgid "Transmit Power"
5479 msgstr "Sendeleistung"
5481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5483 msgid "Transmitter Antenna"
5484 msgstr "Sendeantenne"
5486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5491 msgid "Trigger Mode"
5492 msgstr "Auslösmechanismus"
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5498 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5499 msgid "Tunnel Interface"
5500 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5506 msgstr "Basisschnittstelle"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5510 msgstr "Sendestärke"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5522 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5526 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5527 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5528 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5536 msgstr "USB Anschlüsse"
5538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5543 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5544 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5545 msgid "Unable to determine device name"
5546 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5548 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5549 msgid "Unable to determine external IP address"
5550 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5552 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5553 msgid "Unable to determine upstream interface"
5554 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5556 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5557 msgid "Unable to dispatch"
5558 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5560 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5561 msgid "Unable to obtain client ID"
5562 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5565 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5566 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5568 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5569 msgid "Unable to resolve peer host name"
5570 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5573 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5574 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5576 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5580 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5581 msgid "Unknown error (%s)"
5582 msgstr "Protokollfehler: %s"
5584 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5595 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5597 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5598 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5600 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5601 msgid "Unsaved Changes"
5602 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5605 msgid "Unsupported MAP type"
5606 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5608 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5609 msgid "Unsupported modem"
5610 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5613 msgid "Unsupported protocol type."
5614 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5616 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5622 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5623 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5624 "compatible firmware image)."
5626 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5627 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5628 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5631 msgid "Upload archive..."
5632 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5634 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5635 msgid "Uploaded File"
5636 msgstr "hochgeladene Datei"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5645 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5646 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5648 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5649 msgid "Use DHCP gateway"
5650 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5652 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5653 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5655 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5656 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5659 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5661 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5662 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5663 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5667 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5668 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5673 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5674 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5675 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5676 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5677 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5680 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5681 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5684 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5685 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5688 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5689 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5692 msgid "Use as root filesystem (/)"
5693 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5695 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5696 msgid "Use broadcast flag"
5697 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5700 msgid "Use builtin IPv6-management"
5701 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5703 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5704 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5705 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5706 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5707 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5713 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5714 msgid "Use custom DNS servers"
5715 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5717 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5718 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5722 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5728 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5729 msgid "Use default gateway"
5730 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5732 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5733 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5734 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5735 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5738 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5741 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5742 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5748 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5749 msgid "Use gateway metric"
5750 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5752 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5753 msgid "Use routing table"
5754 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5758 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5759 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5760 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5761 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5762 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5764 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5765 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5766 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5767 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5774 msgid "Used Key Slot"
5775 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5779 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5780 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5782 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5785 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5786 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5787 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5789 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5790 msgid "User key (PEM encoded)"
5791 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5793 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5794 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5795 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5797 msgstr "Benutzername"
5799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5809 msgstr "VLANs auf %q"
5811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5812 msgid "VLANs on %q (%s)"
5813 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5815 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5816 msgid "VPN Local address"
5817 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5819 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5820 msgid "VPN Local port"
5821 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5823 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5825 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5829 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5830 msgid "VPN Server port"
5831 msgstr "VPN-Server Port"
5833 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5834 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5835 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5837 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5838 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5839 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5841 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5845 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5846 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5847 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5851 msgstr "Verifizieren"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5854 msgid "Virtual dynamic interface"
5855 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5865 msgid "WEP Open System"
5866 msgstr "WEP Open System"
5868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5869 msgid "WEP Shared Key"
5870 msgstr "WEP Shared Key"
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5873 msgid "WEP passphrase"
5874 msgstr "WEP Schlüssel"
5876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5882 msgid "WPA passphrase"
5883 msgstr "WPA Schlüssel"
5885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5889 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5890 "and ad-hoc mode) to be installed."
5892 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5893 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5896 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5897 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5900 msgid "Waiting for command to complete..."
5901 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5904 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5905 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5908 msgid "Waiting for device..."
5909 msgstr "Warte auf Gerät..."
5911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5917 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5919 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5928 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5929 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5932 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5933 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5934 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5937 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5938 msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
5940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5941 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5942 msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
5944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5945 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5946 msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
5948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5949 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5950 msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
5952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5953 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5954 msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
5956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5960 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5961 msgid "WireGuard VPN"
5964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5970 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5971 msgid "Wireless Adapter"
5974 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5975 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5976 msgid "Wireless Network"
5977 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5980 msgid "Wireless Overview"
5981 msgstr "Drahtlosübersicht"
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5984 msgid "Wireless Security"
5985 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5991 msgid "Wireless is disabled"
5992 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5997 msgid "Wireless is not associated"
5998 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
6001 msgid "Wireless is restarting..."
6002 msgstr "WLAN startet neu..."
6004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
6005 msgid "Wireless network is disabled"
6006 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
6009 msgid "Wireless network is enabled"
6010 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
6013 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6014 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
6017 msgid "Write system log to file"
6018 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6020 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6026 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6027 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6028 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6030 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6031 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6032 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6033 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6035 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
6036 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
6037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
6038 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
6040 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6042 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6046 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6047 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6050 msgid "ZRam Compression Streams"
6051 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6054 msgid "ZRam Settings"
6055 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6073 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6088 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6089 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6090 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6094 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6099 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6100 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6107 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6128 msgstr "deaktivieren"
6130 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6134 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6136 msgstr "deaktiviert"
6138 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6139 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6145 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6146 "abbr>-leases will be stored"
6147 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6151 msgstr "weitergeleitet"
6153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6155 msgstr "Voll-Duplex"
6157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6159 msgstr "Halb-Duplex"
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6162 msgid "hexadecimal encoded value"
6163 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6173 msgstr "hybrider Modus"
6175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6176 msgid "if target is a network"
6177 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6179 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6204 msgid "key between 8 and 63 characters"
6205 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6208 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6209 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6212 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6213 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6220 msgid "mixed WPA/WPA2"
6221 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6231 msgstr "nicht verbunden"
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6234 msgid "non-empty value"
6235 msgstr "nicht-leeren Wert"
6237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6241 msgstr "nicht vorhanden"
6243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6244 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6245 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6247 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6251 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6252 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6253 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6254 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6259 msgid "one of: - %s"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6275 msgid "positive decimal value"
6276 msgstr "positiven Dezimalwert"
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6279 msgid "positive integer value"
6280 msgstr "positive Ganzzahl"
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6290 msgstr "Relay-Modus"
6292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6304 msgstr "Server-Modus"
6306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6307 msgid "stateful-only"
6308 msgstr "nur zustandsorientiert"
6310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6312 msgstr "nur zustandlos"
6314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6315 msgid "stateless + stateful"
6316 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6323 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6324 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6327 msgid "unique value"
6328 msgstr "eindeutigen Wert"
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6334 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6335 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6343 msgstr "unspezifiziert"
6345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6346 msgid "unspecified -or- create:"
6347 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6354 msgid "valid IP address"
6355 msgstr "gültige IP-Adresse"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6358 msgid "valid IP address or prefix"
6359 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6362 msgid "valid IPv4 CIDR"
6363 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6366 msgid "valid IPv4 address"
6367 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6370 msgid "valid IPv4 address or network"
6371 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6374 msgid "valid IPv4 address:port"
6375 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6378 msgid "valid IPv4 network"
6379 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6382 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6383 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6386 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6387 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6390 msgid "valid IPv6 CIDR"
6391 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6394 msgid "valid IPv6 address"
6395 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6398 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6399 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6402 msgid "valid IPv6 host id"
6403 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6406 msgid "valid IPv6 network"
6407 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6410 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6411 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6414 msgid "valid MAC address"
6415 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6418 msgid "valid UCI identifier"
6419 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6422 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6423 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6427 msgid "valid address:port"
6428 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6432 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6433 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6436 msgid "valid decimal value"
6437 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6440 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6441 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6444 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6445 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6448 msgid "valid host:port"
6449 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6453 msgid "valid hostname"
6454 msgstr "gültigen Hostnamen"
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6457 msgid "valid hostname or IP address"
6458 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6461 msgid "valid integer value"
6462 msgstr "gültige Ganzzahl"
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6465 msgid "valid network in address/netmask notation"
6466 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6469 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6470 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6474 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6475 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6478 msgid "valid port value"
6479 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6482 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6483 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6486 msgid "value between %d and %d characters"
6487 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6490 msgid "value between %f and %f"
6491 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6494 msgid "value greater or equal to %f"
6495 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6498 msgid "value smaller or equal to %f"
6499 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6502 msgid "value with at least %d characters"
6503 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6506 msgid "value with at most %d characters"
6507 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6515 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6527 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6528 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6529 #~ "Opera or Safari."
6531 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6532 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6533 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6539 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6542 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6543 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6547 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6548 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6549 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6550 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6551 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6552 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6553 #~ "configuration state."
6555 #~ "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
6556 #~ "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
6557 #~ "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
6558 #~ "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
6560 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6561 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6564 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6565 #~ "authentication."
6567 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6570 #~ msgid "Password successfully changed!"
6571 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6573 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6574 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6579 #~ msgid "Available packages"
6580 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6582 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6584 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6585 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6588 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6589 #~ "preserved in any sysupgrade."
6591 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6592 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6595 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6596 #~ "in a sysupgrade."
6598 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6599 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6601 #~ msgid "Custom feeds"
6602 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6604 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6605 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6607 #~ msgid "Distribution feeds"
6608 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6610 #~ msgid "Download and install package"
6611 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6616 #~ msgid "Find package"
6617 #~ msgstr "Paket suchen"
6619 #~ msgid "Free space"
6620 #~ msgstr "Freier Platz"
6622 #~ msgid "General options for opkg"
6623 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6626 #~ msgstr "Installieren"
6628 #~ msgid "Installed packages"
6629 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6631 # Ich glab das ist so richtiger
6632 #~ msgid "No package lists available"
6633 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6638 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6639 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6641 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6642 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6644 #~ msgid "Package name"
6645 #~ msgstr "Paketname"
6647 #~ msgid "Please update package lists first"
6648 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6650 #~ msgid "Size (.ipk)"
6651 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6654 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6656 #~ msgid "Update lists"
6657 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6665 #~ msgid "Disable DNS setup"
6666 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6668 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6669 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6671 #~ msgid "IPv4 only"
6672 #~ msgstr "nur IPv4"
6674 #~ msgid "IPv6 only"
6675 #~ msgstr "nur IPv6"
6677 #~ msgid "Lease validity time"
6678 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6680 #~ msgid "Multicast address"
6681 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6683 #~ msgid "Protocol family"
6684 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6686 #~ msgid "No chains in this table"
6687 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6689 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6690 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6692 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6693 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6695 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6696 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6698 #~ msgid "Activate this network"
6699 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6701 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6702 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6704 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6705 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6707 #~ msgid "Interface reconnected"
6708 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6710 #~ msgid "Interface shut down"
6711 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6713 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6714 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6716 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6717 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6720 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6721 #~ "connected via this interface"
6723 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6724 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6727 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6728 #~ "you are connected via this interface."
6730 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6731 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6732 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6734 #~ msgid "Reconnecting interface"
6735 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6737 #~ msgid "Shutdown this network"
6738 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6740 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6741 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6743 #~ msgid "Wireless restarted"
6744 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6746 #~ msgid "Wireless shut down"
6747 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6749 #~ msgid "DHCP Leases"
6750 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6752 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6753 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6756 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6757 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6759 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6760 #~ "gemacht werden!\n"
6761 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6762 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6766 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6767 #~ "connected via this interface."
6769 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6770 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6771 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6774 #~ msgstr "Sortieren"
6779 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6780 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6782 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6783 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"