Merge pull request #3444 from swg0101/subjectvalidation
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:10+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- UUID vergleichen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
192 "Addresse (CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
220 "abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
228 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
231 msgid ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 msgstr ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
236 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
239 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
240 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
241
242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
243 msgid ""
244 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
245 "was empty before editing."
246 msgstr ""
247 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
248 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
251 msgid "A directory with the same name already exists."
252 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr ""
257 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
268 msgid "ADSL"
269 msgstr "ADSL"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
272 msgid "ANSI T1.413"
273 msgstr "ANSI T1.413"
274
275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
283 msgid "ARP"
284 msgstr ""
285
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
295 msgid "ATM Bridges"
296 msgstr "ATM Brücken"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
309 msgid ""
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
313 msgstr ""
314 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
315 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
316 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "ATM Geräteindex"
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
326
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
332
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Zugriffskonzentrator"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
339 msgid "Access Point"
340 msgstr "Zugangspunkt"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
344 msgid "Actions"
345 msgstr "Aktionen"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
349 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
356 msgid "Active Connections"
357 msgstr "Aktive Verbindungen"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
361 msgid "Active DHCP Leases"
362 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
368
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 msgid "Ad-Hoc"
373 msgstr "Ad-Hoc"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
387 msgid "Add"
388 msgstr "Hinzufügen"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
407 msgid "Add VLAN"
408 msgstr "VLAN hinzufügen"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgid "Add instance"
412 msgstr "Instanz hinzufügen"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 msgid "Add key"
418 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
430 msgid "Add peer"
431 msgstr "Peer hinzufügen"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
451 msgid "Address"
452 msgstr "Adresse"
453
454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
455 msgid "Address to access local relay bridge"
456 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
457
458 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
460 msgid "Administration"
461 msgstr "Administration"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
471 msgid "Advanced Settings"
472 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
475 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
476 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
479 msgid "Alert"
480 msgstr "Alarm"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
485 msgid "Alias Interface"
486 msgstr "Alias-Schnittstelle"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
489 msgid "Alias of \"%s\""
490 msgstr "Alias von \"%s\""
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
493 msgid "All Servers"
494 msgstr "Alle Server"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
497 msgid ""
498 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
499 "address"
500 msgstr ""
501 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
502 "Adresse"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr ""
511 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
514 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
515 msgstr ""
516 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
517 "Signalqualität"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
520 msgid "Allow all except listed"
521 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
524 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
525 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
528 msgid "Allow listed only"
529 msgstr "Nur gelistete erlauben"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
532 msgid "Allow localhost"
533 msgstr "Erlaube localhost"
534
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
536 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
537 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
538
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
540 msgid "Allow root logins with password"
541 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
544 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
545 msgstr ""
546 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
547 "Zertifikat einzuloggen"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
550 msgid ""
551 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
552 msgstr ""
553 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
554 "genutzt wird"
555
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
557 msgid "Allowed IPs"
558 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
561 msgid "Always announce default router"
562 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
565 msgid ""
566 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
567 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 msgstr ""
569 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
570 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
571 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
575 msgid "Annex"
576 msgstr "Anhang"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
579 msgid "Annex A + L + M (all)"
580 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
583 msgid "Annex A G.992.1"
584 msgstr "Anhang A G.992.1"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
587 msgid "Annex A G.992.2"
588 msgstr "Anhang A G.992.2"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
591 msgid "Annex A G.992.3"
592 msgstr "Anhang A G.992.3"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
595 msgid "Annex A G.992.5"
596 msgstr "Anhang A G.992.5"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
599 msgid "Annex B (all)"
600 msgstr "Annex B (alle Arten)"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
603 msgid "Annex B G.992.1"
604 msgstr "Anhang B G.992.1"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
607 msgid "Annex B G.992.3"
608 msgstr "Anhang B G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
611 msgid "Annex B G.992.5"
612 msgstr "Anhang B G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
615 msgid "Annex J (all)"
616 msgstr "Annex J (alle Arten)"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
619 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
620 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
623 msgid "Annex M (all)"
624 msgstr "Annex M (alle Arten)"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
627 msgid "Annex M G.992.3"
628 msgstr "Anhang M G.992.3"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
631 msgid "Annex M G.992.5"
632 msgstr "Anhang M G.992.5"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
635 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
636 msgstr ""
637 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
638 "Adressbereich verfügbar ist."
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
641 msgid "Announced DNS domains"
642 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
645 msgid "Announced DNS servers"
646 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
649 msgid "Anonymous Identity"
650 msgstr "Anonyme Identität"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
653 msgid "Anonymous Mount"
654 msgstr "Automatische Mountpunkte"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
657 msgid "Anonymous Swap"
658 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
664 msgid "Any zone"
665 msgstr "Beliebige Zone"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
668 msgid "Apply backup?"
669 msgstr "Backup anwenden?"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
672 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
673 msgstr ""
674 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
675 "fehlgeschlagen"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
679 msgid "Apply unchecked"
680 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
683 msgid "Applying configuration changes… %ds"
684 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
685
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
687 msgid "Architecture"
688 msgstr "Architektur"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
692 msgid ""
693 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
694 msgstr ""
695 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
696 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
700 msgid ""
701 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
702 msgstr ""
703 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
704 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
708 msgid "Associated Stations"
709 msgstr "Assoziierte Clients"
710
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
712 msgid "Associations"
713 msgstr "Assoziierungen"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
716 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
717 msgstr ""
718 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
719
720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
722 msgid "Auth Group"
723 msgstr "Berechtigungsgruppe"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
726 msgid "Authentication"
727 msgstr "Authentifizierung"
728
729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
731 msgid "Authentication Type"
732 msgstr "Authentifizierungstyp"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
735 msgid "Authoritative"
736 msgstr "Authoritativ"
737
738 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
739 msgid "Authorization Required"
740 msgstr "Autorisierung benötigt"
741
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
749 msgid "Auto Refresh"
750 msgstr "Automatisches Neuladen"
751
752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
761 msgid "Automatic"
762 msgstr "Automatisch"
763
764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
767 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
770 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
771 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
774 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
775 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
778 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
779 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
782 msgid "Automount Filesystem"
783 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
786 msgid "Automount Swap"
787 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
790 msgid "Available"
791 msgstr "Verfügbar"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
804 msgid "Average:"
805 msgstr "Durchschnitt:"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
808 msgid "B43 + B43C"
809 msgstr "B43 + B43C"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
812 msgid "B43 + B43C + V43"
813 msgstr "B43 + B43C + V43"
814
815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
816 msgid "BR / DMR / AFTR"
817 msgstr "BR / DMR / AFTR"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
823 msgid "BSSID"
824 msgstr "BSSID"
825
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
828 msgid "Back to Overview"
829 msgstr "Zurück zur Übersicht"
830
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
832 msgid "Back to configuration"
833 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
836 msgid "Backup"
837 msgstr "Sichern"
838
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
840 msgid "Backup / Flash Firmware"
841 msgstr "Backup / Firmware Update"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
845 msgid "Backup file list"
846 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
847
848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
850 msgid "Band"
851 msgstr "Frequenztyp"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
854 msgid "Beacon Interval"
855 msgstr "Beacon-Intervall"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
859 msgid ""
860 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
861 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
862 "defined backup patterns."
863 msgstr ""
864 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
865 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
866 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
867 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
870 msgid ""
871 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
872 "linux default)"
873 msgstr ""
874 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
875 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind interface"
879 msgstr "An Schnittstelle binden"
880
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
883 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
888 msgid "Bitrate"
889 msgstr "Bitrate"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
892 msgid "Bogus NX Domain Override"
893 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
897 msgid "Bridge"
898 msgstr "Bridge"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
902 msgid "Bridge interfaces"
903 msgstr "Netzwerkbrücke"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
906 msgid "Bridge unit number"
907 msgstr "Geräteindex der Brücke"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
910 msgid "Bring up on boot"
911 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
915 msgid "Browse…"
916 msgstr "Durchsuchen…"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
919 msgid "Buffered"
920 msgstr "Gepuffert"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
923 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
924 msgstr ""
925 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
926 "wenn leer)."
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
935
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
937 msgid "Cached"
938 msgstr "Im Cache"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
944 msgid "Call failed"
945 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
946
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
957 msgid "Cancel"
958 msgstr "Abbrechen"
959
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
961 msgid "Category"
962 msgstr "Kategorie"
963
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
967 msgid "Chain"
968 msgstr "Kette (Chain)"
969
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
971 msgid "Changes"
972 msgstr "Änderungen"
973
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
975 msgid "Changes have been reverted."
976 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
979 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
980 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
981
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
988 msgid "Channel"
989 msgstr "Kanal"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
992 msgid "Check filesystems before mount"
993 msgstr "Dateisysteme prüfen"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
996 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
997 msgstr ""
998 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1001 msgid "Checking archive…"
1002 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1006 msgid "Checking image…"
1007 msgstr "Image wird überprüft…"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1010 msgid "Choose mtdblock"
1011 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1015 msgid ""
1016 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1017 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1018 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1019 "interface to it."
1020 msgstr ""
1021 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1022 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1023 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1024 "und zuzuweisen."
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1027 msgid ""
1028 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1029 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1030 msgstr ""
1031 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1032 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1035 msgid "Cipher"
1036 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1037
1038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1039 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1040 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1043 msgid ""
1044 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1045 "configuration files."
1046 msgstr ""
1047 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1048 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1051 msgid ""
1052 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1053 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1054 msgstr ""
1055 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1056 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1057 "gedacht!)"
1058
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1062 msgid "Client"
1063 msgstr "Client"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1067 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1068 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1072 msgid "Close"
1073 msgstr "Schließen"
1074
1075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1081 msgid ""
1082 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1083 "persist connection"
1084 msgstr ""
1085 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1086 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1089 msgid "Close list..."
1090 msgstr "Schließe Liste..."
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1098 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1099 msgid "Collecting data..."
1100 msgstr "Sammle Daten..."
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1103 msgid "Command"
1104 msgstr "Befehl"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1107 msgid "Command OK"
1108 msgstr "Kommando OK"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1111 msgid "Command failed"
1112 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1115 msgid "Comment"
1116 msgstr "Kommentar"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1119 msgid ""
1120 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1121 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1122 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1123 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1124 msgstr ""
1125 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1126 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1127 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1128 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1132 msgid "Configuration"
1133 msgstr "Konfiguration"
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1136 msgid "Configuration changes applied."
1137 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1138
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1140 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1141 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1142
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1145 msgid "Configuration failed"
1146 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1149 msgid "Confirm disconnect"
1150 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1153 msgid "Confirmation"
1154 msgstr "Bestätigung"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1158 msgid "Connected"
1159 msgstr "Verbunden"
1160
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1163 msgid "Connection attempt failed"
1164 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1167 msgid "Connection lost"
1168 msgstr "Verbindung verloren"
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1171 msgid "Connections"
1172 msgstr "Verbindungen"
1173
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1177 msgid "Contents have been saved."
1178 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1183 msgid "Continue"
1184 msgstr "Fortfahren"
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1187 msgid ""
1188 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1189 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1190 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1191 msgstr ""
1192 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1193 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1194 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1195 "geändert wurden."
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1198 msgid "Country"
1199 msgstr "Land"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1202 msgid "Country Code"
1203 msgstr "Ländercode"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1207 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1208 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1211 msgid "Create interface"
1212 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1215 msgid "Critical"
1216 msgstr "Kritisch"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1219 msgid "Cron Log Level"
1220 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1223 msgid "Current power"
1224 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1225
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1232 msgid "Custom Interface"
1233 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1234
1235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1236 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1237 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1240 msgid ""
1241 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1242 "this, perform a factory-reset first."
1243 msgstr ""
1244 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1245 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1246 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1249 msgid ""
1250 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1251 "\">LED</abbr>s if possible."
1252 msgstr ""
1253 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1254 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1257 msgid "DAE-Client"
1258 msgstr "DAE-Client"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1261 msgid "DAE-Port"
1262 msgstr "DAE-Port"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1265 msgid "DAE-Secret"
1266 msgstr "DAE-Geheimnis"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1269 msgid "DHCP Server"
1270 msgstr "DHCP-Server"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1273 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1274 msgid "DHCP and DNS"
1275 msgstr "DHCP und DNS"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1280 msgid "DHCP client"
1281 msgstr "DHCP Client"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1284 msgid "DHCP-Options"
1285 msgstr "DHCP-Optionen"
1286
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1289 msgid "DHCPv6 client"
1290 msgstr "DHCPv6 Client"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1293 msgid "DHCPv6-Mode"
1294 msgstr "DHCPv6-Modus"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1297 msgid "DHCPv6-Service"
1298 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1299
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1305 msgid "DNS"
1306 msgstr "DNS"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1309 msgid "DNS forwardings"
1310 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1311
1312 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1313 msgid "DNS-Label / FQDN"
1314 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1317 msgid "DNSSEC"
1318 msgstr "DNSSEC"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1321 msgid "DNSSEC check unsigned"
1322 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1325 msgid "DPD Idle Timeout"
1326 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1327
1328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1329 msgid "DS-Lite AFTR address"
1330 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1334 msgid "DSL"
1335 msgstr "DSL"
1336
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1338 msgid "DSL Status"
1339 msgstr "DSL-Status"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1342 msgid "DSL line mode"
1343 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1346 msgid "DTIM Interval"
1347 msgstr "DTIM-Intervall"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1351 msgid "DUID"
1352 msgstr "DUID"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1355 msgid "Data Rate"
1356 msgstr "Datenrate"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1360 msgid "Debug"
1361 msgstr "Debug"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1366 msgid "Default %d"
1367 msgstr "Standard %d"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1370 msgid "Default Route"
1371 msgstr "Standard-Route"
1372
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1381 msgid "Default gateway"
1382 msgstr "Default Gateway"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1385 msgid "Default is stateless + stateful"
1386 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1389 msgid "Default state"
1390 msgstr "Ausgangszustand"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1393 msgid "Define a name for this network."
1394 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1397 msgid ""
1398 "Define additional DHCP options, for example "
1399 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1400 "servers to clients."
1401 msgstr ""
1402 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1403 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1404
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1413 msgid "Delete"
1414 msgstr "Löschen"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1418 msgid "Delete key"
1419 msgstr "Schlüssel löschen"
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1422 msgid "Delete request failed: %s"
1423 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1426 msgid "Delete this network"
1427 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1430 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1431 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1435 msgid "Description"
1436 msgstr "Beschreibung"
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1439 msgid "Deselect"
1440 msgstr "Abwählen"
1441
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1443 msgid "Design"
1444 msgstr "Design"
1445
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1448 msgid "Destination"
1449 msgstr "Ziel"
1450
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1453 msgid "Destination zone"
1454 msgstr "Ziel-Zone"
1455
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1467 msgid "Device"
1468 msgstr "Gerät"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1471 msgid "Device Configuration"
1472 msgstr "Gerätekonfiguration"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1475 msgid "Device is not active"
1476 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1480 msgid "Device is restarting…"
1481 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1482
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1484 msgid "Device unreachable!"
1485 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1486
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1488 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1489 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1492 msgid "Diagnostics"
1493 msgstr "Diagnosen"
1494
1495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1497 msgid "Dial number"
1498 msgstr "Einwahlnummer"
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1501 msgid "Directory"
1502 msgstr "Verzeichnis"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1506 msgid "Disable"
1507 msgstr "Deaktivieren"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1510 msgid ""
1511 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1512 "this interface."
1513 msgstr ""
1514 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1515 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1516
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1519 msgid "Disable DNS lookups"
1520 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1521
1522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1523 msgid "Disable Encryption"
1524 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1527 msgid "Disable Inactivity Polling"
1528 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1531 msgid "Disable this network"
1532 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1543 msgid "Disabled"
1544 msgstr "Deaktiviert"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1547 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1548 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1551 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1552 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1559 msgid "Disconnect"
1560 msgstr "Trennen"
1561
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1564 msgid "Disconnection attempt failed"
1565 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1566
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1573 msgid "Dismiss"
1574 msgstr "Schließen"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1577 msgid "Distance Optimization"
1578 msgstr "Distanzoptimierung"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1581 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1582 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1583
1584 # Nur für NAT-Firewalls?
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1586 msgid ""
1587 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1588 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1589 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1590 "firewalls"
1591 msgstr ""
1592 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1593 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1594 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1595 "Router"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1598 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1599 msgstr ""
1600 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1601 "Domains"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1604 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1605 msgstr ""
1606 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1607 "beantwortet werden können"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1610 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1611 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1614 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1615 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1618 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1619 msgstr ""
1620 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1621
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1623 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1624 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1627 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1628 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1631 msgid "Domain required"
1632 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1635 msgid "Domain whitelist"
1636 msgstr "Domain-Whitelist"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1639 msgid "Don't Fragment"
1640 msgstr "Nicht fragmentieren"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1643 msgid ""
1644 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1645 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1646 msgstr ""
1647 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1648 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1649
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1651 msgid "Down"
1652 msgstr "runter"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1655 msgid "Download backup"
1656 msgstr "Backup herunterladen"
1657
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1659 msgid "Download mtdblock"
1660 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1663 msgid "Downstream SNR offset"
1664 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1667 msgid "Drag to reorder"
1668 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1671 msgid "Dropbear Instance"
1672 msgstr "Dropbear Instanz"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1675 msgid ""
1676 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1677 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1678 msgstr ""
1679 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1680 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1681 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1682
1683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1685 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1686 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1689 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1690 msgstr ""
1691 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1692
1693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1694 msgid "Dynamic tunnel"
1695 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1698 msgid ""
1699 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1700 "having static leases will be served."
1701 msgstr ""
1702 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1703 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1704
1705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1706 msgid "EA-bits length"
1707 msgstr "EA-Bitlänge"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1710 msgid "EAP-Method"
1711 msgstr "EAP-Methode"
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1720 msgid "Edit"
1721 msgstr "Bearbeiten"
1722
1723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1724 msgid ""
1725 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1726 "reload the page."
1727 msgstr ""
1728 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1729 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1732 msgid "Edit this network"
1733 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1736 msgid "Edit wireless network"
1737 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1740 msgid "Emergency"
1741 msgstr "Notfall"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1745 msgid "Enable"
1746 msgstr "Aktivieren"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1749 msgid ""
1750 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1751 "snooping"
1752 msgstr ""
1753 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1754 "aktivieren"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1757 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1758 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1759
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1763 msgid "Enable DNS lookups"
1764 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1765
1766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1767 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1768 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1771 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1772 msgstr "IPv6 anfordern"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1780 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1781 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1784 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1785 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1786
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1788 msgid "Enable NTP client"
1789 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1792 msgid "Enable Single DES"
1793 msgstr "Single-DES aktivieren"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1796 msgid "Enable TFTP server"
1797 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1800 msgid "Enable VLAN functionality"
1801 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1804 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1805 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1808 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1809 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1812 msgid "Enable learning and aging"
1813 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1816 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1817 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1820 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1821 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1824 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1825 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1828 msgid "Enable this network"
1829 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1832 msgid "Enable/Disable"
1833 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1838 msgid "Enabled"
1839 msgstr "Aktiviert"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1842 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1843 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1846 msgid ""
1847 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1848 "Domain"
1849 msgstr ""
1850 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1851 "Mobilitätsbereiches"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1854 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1855 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1858 msgid "Encapsulation limit"
1859 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1863 msgid "Encapsulation mode"
1864 msgstr "Kapselung"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1871 msgid "Encryption"
1872 msgstr "Verschlüsselung"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1875 msgid "Endpoint Host"
1876 msgstr "Entfernter Server"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1879 msgid "Endpoint Port"
1880 msgstr "Entfernter Port"
1881
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1883 msgid "Enter custom value"
1884 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1885
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1887 msgid "Enter custom values"
1888 msgstr "Eigene Werte angeben"
1889
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1891 msgid "Erasing..."
1892 msgstr "Lösche..."
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1900 msgid "Error"
1901 msgstr "Fehler"
1902
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1904 msgid "Errored seconds (ES)"
1905 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1909 msgid "Ethernet Adapter"
1910 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1914 msgid "Ethernet Switch"
1915 msgstr "Netzwerk Switch"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1918 msgid "Exclude interfaces"
1919 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1922 msgid "Expand hosts"
1923 msgstr "Hosts vervollständigen"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1926 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1927 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1937 msgid "Expecting: %s"
1938 msgstr "Erwarte: %s"
1939
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1941 msgid "Expires"
1942 msgstr "Verfällt"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1945 msgid ""
1946 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1947 msgstr ""
1948 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1949 "(<code>2m</code>)."
1950
1951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1952 msgid "External"
1953 msgstr "Extern"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1956 msgid "External R0 Key Holder List"
1957 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1960 msgid "External R1 Key Holder List"
1961 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1964 msgid "External system log server"
1965 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1968 msgid "External system log server port"
1969 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1972 msgid "External system log server protocol"
1973 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1974
1975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1976 msgid "Extra SSH command options"
1977 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1980 msgid "FT over DS"
1981 msgstr "FT-über-DS"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1984 msgid "FT over the Air"
1985 msgstr "FT-drahtlos"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1988 msgid "FT protocol"
1989 msgstr "FT Protokoll"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1992 msgid "Failed to change the system password."
1993 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
1996 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1997 msgstr ""
1998 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1999 "der Änderungen…"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2002 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2003 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
2006 msgid "File"
2007 msgstr "Datei"
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2010 msgid "File not accessible"
2011 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2014 msgid "Filename"
2015 msgstr "Dateiname"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2018 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2019 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2023 msgid "Filesystem"
2024 msgstr "Dateisystem"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2027 msgid "Filter private"
2028 msgstr "Private Anfragen filtern"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2031 msgid "Filter useless"
2032 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2033
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2036 msgid "Finalizing failed"
2037 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2040 msgid ""
2041 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2042 "with defaults based on what was detected"
2043 msgstr ""
2044 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2045 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2048 msgid "Find and join network"
2049 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2050
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2052 msgid "Finish"
2053 msgstr "Fertigstellen"
2054
2055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2056 msgid "Firewall"
2057 msgstr "Firewall"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2060 msgid "Firewall Mark"
2061 msgstr "Firewall Mark"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2064 msgid "Firewall Settings"
2065 msgstr "Firewall Einstellungen"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2068 msgid "Firewall Status"
2069 msgstr "Firewall-Status"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2072 msgid "Firmware File"
2073 msgstr "Firmware-Datei"
2074
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2076 msgid "Firmware Version"
2077 msgstr "Firmware Version"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2080 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2081 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2085 msgid "Flash image..."
2086 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2089 msgid "Flash image?"
2090 msgstr "Image schreiben?"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2093 msgid "Flash new firmware image"
2094 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2097 msgid "Flash operations"
2098 msgstr "Flash-Operationen"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2102 msgid "Flashing…"
2103 msgstr "Aktualisieren…"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2106 msgid "Force"
2107 msgstr "Start erzwingen"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2110 msgid "Force 40MHz mode"
2111 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2114 msgid "Force CCMP (AES)"
2115 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2118 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2119 msgstr ""
2120 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2121 "Server erkannt wurde."
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2124 msgid "Force TKIP"
2125 msgstr "Erzwinge TKIP"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2128 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2129 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2132 msgid "Force link"
2133 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2136 msgid "Force upgrade"
2137 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2140 msgid "Force use of NAT-T"
2141 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2142
2143 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2144 msgid "Form token mismatch"
2145 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2148 msgid "Forward DHCP traffic"
2149 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2150
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2152 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2153 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2156 msgid "Forward broadcast traffic"
2157 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2160 msgid "Forward mesh peer traffic"
2161 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2164 msgid "Forwarding mode"
2165 msgstr "Weiterleitungstyp"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2168 msgid "Fragmentation Threshold"
2169 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2170
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2172 msgid "Free"
2173 msgstr "Frei"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2176 msgid ""
2177 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2178 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2179 msgstr ""
2180 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2181 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2186 msgid "GHz"
2187 msgstr "GHz"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2191 msgid "GPRS only"
2192 msgstr "Nur GPRS"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2195 msgid "Gateway"
2196 msgstr "Gateway"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2199 msgid "Gateway Ports"
2200 msgstr "Gateway-Ports"
2201
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2204 msgid "Gateway address is invalid"
2205 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2208 msgid "Gateway metric"
2209 msgstr "Gateway-Metrik"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2216 msgid "General Settings"
2217 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2223 msgid "General Setup"
2224 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2227 msgid "Generate Config"
2228 msgstr "Konfiguration generieren"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2231 msgid "Generate PMK locally"
2232 msgstr "PMK lokal generieren"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2235 msgid "Generate archive"
2236 msgstr "Sicherung erstellen"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2239 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2240 msgstr ""
2241 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2242 "nicht geändert!"
2243
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2245 msgid "Global Settings"
2246 msgstr "Globale Einstellungen"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2249 msgid "Global network options"
2250 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2251
2252 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2253 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2254 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2255 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2256 msgid "Go to password configuration..."
2257 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2258
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2263 msgid "Go to relevant configuration page"
2264 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2267 msgid "Group Password"
2268 msgstr "Gruppenpasswort"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2271 msgid "Guest"
2272 msgstr "Gast"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2275 msgid "HE.net password"
2276 msgstr "HE.net Passwort"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2279 msgid "HE.net username"
2280 msgstr "HE.net Benutzername"
2281
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2283 msgid "Hang Up"
2284 msgstr "Auflegen"
2285
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2287 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2288 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2291 msgid ""
2292 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2293 "the timezone."
2294 msgstr ""
2295 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2296 "Zeitzone vorgenommen werden."
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2299 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2300 msgstr ""
2301 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2302
2303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2305 msgid "Hide empty chains"
2306 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2312 msgid "Host"
2313 msgstr "Host"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2316 msgid "Host entries"
2317 msgstr "Host-Einträge"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2320 msgid "Host expiry timeout"
2321 msgstr "Host Verfallsdatum"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2324 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2325 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2326
2327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2328 msgid "Host-Uniq tag content"
2329 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2337 msgid "Hostname"
2338 msgstr "Hostname"
2339
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2341 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2342 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2345 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2346 msgid "Hostnames"
2347 msgstr "Rechnernamen"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2350 msgid "Hybrid"
2351 msgstr "Hybrid"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2354 msgid "IKE DH Group"
2355 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2358 msgid "IP Addresses"
2359 msgstr "IP-Adressen"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2362 msgid "IP Protocol"
2363 msgstr "IP-Protokoll"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2366 msgid "IP Type"
2367 msgstr "IP-Typ"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2370 msgid "IP address"
2371 msgstr "IP-Adresse"
2372
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2375 msgid "IP address is invalid"
2376 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2377
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2380 msgid "IP address is missing"
2381 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2391 msgid "IPv4"
2392 msgstr "IPv4"
2393
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2395 msgid "IPv4 Firewall"
2396 msgstr "IPv4 Firewall"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2399 msgid "IPv4 Upstream"
2400 msgstr "IPv4-Upstream"
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2403 msgid "IPv4 address"
2404 msgstr "IPv4 Adresse"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2407 msgid "IPv4 assignment length"
2408 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2411 msgid "IPv4 broadcast"
2412 msgstr "IPv4 Broadcast"
2413
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2415 msgid "IPv4 gateway"
2416 msgstr "IPv4 Gateway"
2417
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2419 msgid "IPv4 netmask"
2420 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2423 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2424 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2427 msgid "IPv4 only"
2428 msgstr "nur IPv4"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2431 msgid "IPv4 prefix"
2432 msgstr "IPv4 Bereich"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2436 msgid "IPv4 prefix length"
2437 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2440 msgid "IPv4+IPv6"
2441 msgstr "IPv4+IPv6"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2446 msgid "IPv4-Address"
2447 msgstr "IPv4-Adresse"
2448
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2450 msgid "IPv4-Gateway"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2454 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2455 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2456 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2457
2458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2459 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2460 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2475 msgid "IPv6"
2476 msgstr "IPv6"
2477
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2479 msgid "IPv6 Firewall"
2480 msgstr "IPv6 Firewall"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2483 msgid "IPv6 Neighbours"
2484 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2487 msgid "IPv6 Settings"
2488 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2491 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2492 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2493
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2495 msgid "IPv6 Upstream"
2496 msgstr "IPv6-Upstream"
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2499 msgid "IPv6 address"
2500 msgstr "IPv6 Adresse"
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2503 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2504 msgid "IPv6 assignment hint"
2505 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2506
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2508 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2509 msgid "IPv6 assignment length"
2510 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2513 msgid "IPv6 gateway"
2514 msgstr "IPv6 Gateway"
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2517 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2518 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2521 msgid "IPv6 only"
2522 msgstr "nur IPv6"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2526 msgid "IPv6 prefix"
2527 msgstr "IPv6-Präfix"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2531 msgid "IPv6 prefix length"
2532 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2536 msgid "IPv6 routed prefix"
2537 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2538
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2540 msgid "IPv6 suffix"
2541 msgstr "IPv6 Endung"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2546 msgid "IPv6-Address"
2547 msgstr "IPv6-Adresse"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2550 msgid "IPv6-PD"
2551 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2552
2553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2555 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2556 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2557
2558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2560 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2561 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2562
2563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2565 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2566 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2569 msgid "Identity"
2570 msgstr "Identität"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2573 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2574 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2577 msgid "If checked, encryption is disabled"
2578 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2582 msgid ""
2583 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2584 msgstr ""
2585 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2586 "gemounted"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2590 msgid ""
2591 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2592 "device node"
2593 msgstr ""
2594 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2595 "fester Gerätedatei gemounted"
2596
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2607 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2613 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2614 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2615 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2616
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2626 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2627 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2628 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2631 msgid ""
2632 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2633 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2634 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2635 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2636 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2637 msgstr ""
2638 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2639 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2640 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2641 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2644 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2645 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2648 msgid "Ignore interface"
2649 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2652 msgid "Ignore resolve file"
2653 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2656 msgid "Image"
2657 msgstr "Image"
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2660 msgid "In"
2661 msgstr "Ein"
2662
2663 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2664 msgid ""
2665 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2666 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2667 msgstr ""
2668 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2669 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2670 "zurückzukehren."
2671
2672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2678 msgid "Inactivity timeout"
2679 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2682 msgid "Inbound:"
2683 msgstr "Eingehend:"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2686 msgid "Info"
2687 msgstr "Info"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2690 msgid "Information"
2691 msgstr "Informationen"
2692
2693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2695 msgid "Initialization failure"
2696 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2699 msgid "Initscript"
2700 msgstr "Startscript"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2703 msgid "Initscripts"
2704 msgstr "Startscripte"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2707 msgid "Install protocol extensions..."
2708 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2718 msgid "Interface"
2719 msgstr "Schnittstelle"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2722 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2723 msgstr ""
2724 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2727 msgid "Interface Configuration"
2728 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2732 msgid "Interface has %d pending changes"
2733 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2736 msgid "Interface is marked for deletion"
2737 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2740 msgid "Interface is reconnecting..."
2741 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2746 msgid "Interface is shutting down..."
2747 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2750 msgid "Interface is starting..."
2751 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2754 msgid "Interface is stopping..."
2755 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2758 msgid "Interface name"
2759 msgstr "Schnittstellenname"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2763 msgid "Interface not present or not connected yet."
2764 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2768 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2769 msgid "Interfaces"
2770 msgstr "Schnittstellen"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2773 msgid "Internal"
2774 msgstr "Intern"
2775
2776 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2777 msgid "Internal Server Error"
2778 msgstr "Interner Serverfehler"
2779
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2782 msgid "Invalid"
2783 msgstr "Ungültige Eingabe"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2786 msgid "Invalid Base64 key string"
2787 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2790 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2791 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2794 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2795 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2796
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2798 msgid "Invalid argument"
2799 msgstr "Ungültiges Argument"
2800
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2802 msgid "Invalid command"
2803 msgstr "Ungültiges Kommando"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2806 msgid "Invalid hexadecimal value"
2807 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2808
2809 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2810 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2811 msgstr ""
2812 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2815 msgid "Isolate Clients"
2816 msgstr "Clients isolieren"
2817
2818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2819 msgid ""
2820 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2821 "flash memory, please verify the image file!"
2822 msgstr ""
2823 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2824 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2825
2826 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2827 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2828 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2829 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2830 msgid "JavaScript required!"
2831 msgstr "JavaScript benötigt!"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2834 msgid "Join Network"
2835 msgstr "Netzwerk beitreten"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2838 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2839 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2842 msgid "Joining Network: %q"
2843 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2844
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2846 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2847 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2848
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2851 msgid "Kernel Log"
2852 msgstr "Kernelprotokoll"
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2855 msgid "Kernel Version"
2856 msgstr "Kernel Version"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2859 msgid "Key"
2860 msgstr "Schlüssel"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2867 msgid "Key #%d"
2868 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2869
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2871 msgid "Kill"
2872 msgstr "Töten"
2873
2874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2876 msgid "L2TP"
2877 msgstr "L2TP"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2880 msgid "L2TP Server"
2881 msgstr "L2TP Server"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2888 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2889 msgid "LCP echo failure threshold"
2890 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2898 msgid "LCP echo interval"
2899 msgstr "LCP Echo Intervall"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2902 msgid "LLC"
2903 msgstr "LLC"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2907 msgid "Label"
2908 msgstr "Label"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2911 msgid "Language"
2912 msgstr "Sprache"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2915 msgid "Language and Style"
2916 msgstr "Sprache und Aussehen"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2919 msgid "Latency"
2920 msgstr "Latenz"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2923 msgid "Leaf"
2924 msgstr "Zweigstelle"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2928 msgid "Lease time"
2929 msgstr "Laufzeit"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2935 msgid "Lease time remaining"
2936 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2939 msgid "Leasefile"
2940 msgstr "Leasedatei"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2945 msgid "Leave empty to autodetect"
2946 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2952 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2953 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2954
2955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2956 msgid "Legend:"
2957 msgstr "Legende:"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2960 msgid "Limit"
2961 msgstr "Limit"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2964 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2965 msgstr ""
2966 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2967 "Dritte zu verhindern."
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2970 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2971 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2974 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2975 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2978 msgid "Line Mode"
2979 msgstr "Verbindungsmodus"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2982 msgid "Line State"
2983 msgstr "Verbindungsstatus"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2986 msgid "Line Uptime"
2987 msgstr "Verbindungsdauer"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2990 msgid "Link On"
2991 msgstr "Verbindung hergestellt"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2994 msgid ""
2995 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2996 "requests to"
2997 msgstr ""
2998 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2999 "Requests weitergeleitet werden"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3002 msgid ""
3003 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3004 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3005 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3006 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3007 "Association."
3008 msgstr ""
3009 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3010 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3011 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3012 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3013 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3014 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3017 msgid ""
3018 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3019 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3020 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3021 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3022 "PMK-R1 keys."
3023 msgstr ""
3024 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3025 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3026 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3027 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3028 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3029 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3030
3031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3032 msgid "List of SSH key files for auth"
3033 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3036 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3037 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3040 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3041 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3044 msgid "Listen Interfaces"
3045 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3048 msgid "Listen Port"
3049 msgstr "Port (lauschen)"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3052 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3053 msgstr ""
3054 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3055 "spezifiziert"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3058 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3059 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3062 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3063 msgid "Load"
3064 msgstr "Last"
3065
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3067 msgid "Load Average"
3068 msgstr "Durchschnittslast"
3069
3070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3071 msgid "Loading directory contents…"
3072 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3073
3074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3075 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3077 msgid "Loading view…"
3078 msgstr "Lade Seite…"
3079
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3082 msgid "Local IP address is invalid"
3083 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3086 msgid "Local IP address to assign"
3087 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3094 msgid "Local IPv4 address"
3095 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3099 msgid "Local IPv6 address"
3100 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3103 msgid "Local Service Only"
3104 msgstr "Nur lokale Dienste"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3107 msgid "Local Startup"
3108 msgstr "Lokales Startskript"
3109
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3112 msgid "Local Time"
3113 msgstr "Lokale Zeit"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3116 msgid "Local domain"
3117 msgstr "Lokale Domain"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3120 msgid ""
3121 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3122 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3123 msgstr ""
3124 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3125 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3126 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3129 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3130 msgstr ""
3131 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3132 "angehangen wird"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3135 msgid "Local server"
3136 msgstr "Lokaler Server"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3139 msgid ""
3140 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3141 "available"
3142 msgstr ""
3143 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3144 "sind"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3147 msgid "Localise queries"
3148 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3149
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3151 msgid "Log output level"
3152 msgstr "Protokolllevel"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3155 msgid "Log queries"
3156 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3159 msgid "Logging"
3160 msgstr "Protokollierung"
3161
3162 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3163 msgid "Login"
3164 msgstr "Anmelden"
3165
3166 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3167 msgid "Logout"
3168 msgstr "Abmelden"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3171 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3172 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3175 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3176 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3180 msgid "MAC"
3181 msgstr "MAC"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3190 msgid "MAC-Address"
3191 msgstr "MAC-Adresse"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3194 msgid "MAC-Address Filter"
3195 msgstr "MAC-Adressfilter"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3198 msgid "MAC-Filter"
3199 msgstr "MAC-Filter"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3202 msgid "MAC-List"
3203 msgstr "MAC-Adressliste"
3204
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3207 msgid "MAP / LW4over6"
3208 msgstr "MAP / LW4over6"
3209
3210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3212 msgid "MAP rule is invalid"
3213 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3214
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3218 msgid "MBit/s"
3219 msgstr "MBit/s"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3222 msgid "MD5"
3223 msgstr "MD5"
3224
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3226 msgid "MHz"
3227 msgstr "MHz"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3232 msgid "MTU"
3233 msgstr "MTU"
3234
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3236 msgid ""
3237 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3238 "below:"
3239 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3248 msgid "Manual"
3249 msgstr "Manuell"
3250
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3253 msgid "Master"
3254 msgstr "Master"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3257 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3258 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3261 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3262 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3265 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3266 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3269 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3270 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3273 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3274 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3279 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3280 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3283 msgid "Maximum number of leased addresses."
3284 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3287 msgid "Maximum transmit power"
3288 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3297 msgid "Mbit/s"
3298 msgstr "Mbit/s"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3301 msgid "Medium"
3302 msgstr "Mittel"
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3305 msgid "Memory"
3306 msgstr "Hauptspeicher"
3307
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3309 msgid "Memory usage (%)"
3310 msgstr "Speichernutzung (%)"
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3313 msgid "Mesh"
3314 msgstr "Mesh"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3317 msgid "Mesh ID"
3318 msgstr "Mesh-ID"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3321 msgid "Mesh Id"
3322 msgstr "Mesh-ID"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3325 msgid "Method not found"
3326 msgstr "Methode nicht gefunden"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3332 msgid "Metric"
3333 msgstr "Metrik"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3336 msgid "Mirror monitor port"
3337 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3340 msgid "Mirror source port"
3341 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3342
3343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3344 msgid "Mobile Data"
3345 msgstr "Mobilfunk Daten"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3348 msgid "Mobility Domain"
3349 msgstr "Mobilitätsbereich"
3350
3351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3358 msgid "Mode"
3359 msgstr "Modus"
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3362 msgid "Model"
3363 msgstr "Modell"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3366 msgid "Modem default"
3367 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3374 msgid "Modem device"
3375 msgstr "Modemgerät"
3376
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3379 msgid "Modem information query failed"
3380 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3385 msgid "Modem init timeout"
3386 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3389 msgid "ModemManager"
3390 msgstr "ModemManager"
3391
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3394 msgid "Monitor"
3395 msgstr "Monitor"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3398 msgid "More Characters"
3399 msgstr "Mehr Zeichen"
3400
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3402 msgid "More…"
3403 msgstr "Mehr…"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3406 msgid "Mount Point"
3407 msgstr "Einhängepunkt"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3412 msgid "Mount Points"
3413 msgstr "Einhängepunkte"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3416 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3417 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3420 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3421 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3424 msgid ""
3425 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3426 "filesystem"
3427 msgstr ""
3428 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3429 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3432 msgid "Mount attached devices"
3433 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3436 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3437 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3440 msgid "Mount options"
3441 msgstr "Mount-Optionen"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3444 msgid "Mount point"
3445 msgstr "Mountpunkt"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3448 msgid "Mount swap not specifically configured"
3449 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3452 msgid "Mounted file systems"
3453 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3454
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3456 msgid "Move down"
3457 msgstr "Nach unten schieben"
3458
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3460 msgid "Move up"
3461 msgstr "Nach oben schieben"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3464 msgid "NAS ID"
3465 msgstr "NAS ID"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3468 msgid "NAT-T Mode"
3469 msgstr "NAT-T Modus"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3472 msgid "NAT64 Prefix"
3473 msgstr "NAT64-Präfix"
3474
3475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3477 msgid "NCM"
3478 msgstr "NCM"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3481 msgid "NDP-Proxy"
3482 msgstr "NDP-Proxy"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3485 msgid "NT Domain"
3486 msgstr "NT-Domäne"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3489 msgid "NTP server candidates"
3490 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3498 msgid "Name"
3499 msgstr "Name"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3502 msgid "Name of the new network"
3503 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3504
3505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3506 msgid "Navigation"
3507 msgstr "Navigation"
3508
3509 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3517 msgid "Network"
3518 msgstr "Netzwerk"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3521 msgid "Network Utilities"
3522 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3525 msgid "Network boot image"
3526 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3527
3528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3530 msgid "Network device is not present"
3531 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3534 msgid "New interface name…"
3535 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3536
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3538 msgid "Next »"
3539 msgstr "Weiter »"
3540
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3543 msgid "No"
3544 msgstr "Nein"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3547 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3548 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3551 msgid "No Encryption"
3552 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3555 msgid "No NAT-T"
3556 msgstr "Kein NAT-T"
3557
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3559 msgid "No data received"
3560 msgstr "Keine Daten empfangen"
3561
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3563 msgid "No entries in this directory"
3564 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3567 msgid "No files found"
3568 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3574 msgid "No information available"
3575 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3576
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3579 msgid "No matching prefix delegation"
3580 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3583 msgid "No negative cache"
3584 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3585
3586 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3587 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3589 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3590 msgid "No password set!"
3591 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3594 msgid "No peers defined yet"
3595 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3599 msgid "No public keys present yet."
3600 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3601
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3603 msgid "No rules in this chain."
3604 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3607 msgid "No signal"
3608 msgstr "Kein Signal"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3612 msgid "No zone assigned"
3613 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3619 msgid "Noise"
3620 msgstr "Rauschen"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3623 msgid "Noise Margin (SNR)"
3624 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3627 msgid "Noise:"
3628 msgstr "Rauschen:"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3631 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3632 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3635 msgid "Non-wildcard"
3636 msgstr "An Schnittstellen binden"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3641 msgid "None"
3642 msgstr "Keine"
3643
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3645 msgid "Normal"
3646 msgstr "Normal"
3647
3648 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3649 msgid "Not Found"
3650 msgstr "Nicht Gefunden"
3651
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3653 msgid "Not connected"
3654 msgstr "Nicht verbunden"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3661 msgid "Not present"
3662 msgstr "Nicht vorhanden"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3665 msgid "Not started on boot"
3666 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3667
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3669 msgid "Not supported"
3670 msgstr "Nicht unterstützt"
3671
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3673 msgid "Notice"
3674 msgstr "Notiz"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3677 msgid "Nslookup"
3678 msgstr "DNS-Auflösung"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3681 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3682 msgstr ""
3683 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3684 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3685
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3687 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3688 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3691 msgid "Obfuscated Group Password"
3692 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3695 msgid "Obfuscated Password"
3696 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3706 msgid "Obtain IPv6-Address"
3707 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3710 msgid "Off"
3711 msgstr "Aus"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3714 msgid "Off-State Delay"
3715 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3718 msgid "On"
3719 msgstr "An"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3722 msgid "On-Link route"
3723 msgstr "Link-lokale Route"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3726 msgid "On-State Delay"
3727 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3730 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3731 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3732
3733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3734 msgid "One of the following: %s"
3735 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3736
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3739 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3740 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3741
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3743 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3744 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3745
3746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3748 msgid "One or more required fields have no value!"
3749 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3750
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3753 msgid "Open list..."
3754 msgstr "Liste öffnen..."
3755
3756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3758 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3759 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3762 msgid "Operating frequency"
3763 msgstr "Betriebsfrequenz"
3764
3765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3766 msgid "Option changed"
3767 msgstr "Option geändert"
3768
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3770 msgid "Option removed"
3771 msgstr "Option entfernt"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3775 msgid "Optional"
3776 msgstr "Optional"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3779 msgid ""
3780 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3781 "starting with <code>0x</code>."
3782 msgstr ""
3783 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3784 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3785
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3787 msgid ""
3788 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3789 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3790 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3791 "for the interface."
3792 msgstr ""
3793 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3794 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3795 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3796 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3797
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3799 msgid ""
3800 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3801 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3802 msgstr ""
3803 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3804 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3805
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3807 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3808 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3809
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3811 msgid "Optional. Description of peer."
3812 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3813
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3815 msgid ""
3816 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3817 "interface."
3818 msgstr ""
3819 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3820 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3821
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3823 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3824 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3825
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3827 msgid "Optional. Port of peer."
3828 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3829
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3831 msgid ""
3832 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3833 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3834 msgstr ""
3835 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3836 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3837 "Sekunden."
3838
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3840 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3841 msgstr ""
3842 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3845 msgid "Options"
3846 msgstr "Optionen"
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3849 msgid "Other:"
3850 msgstr "Andere:"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3853 msgid "Out"
3854 msgstr "Aus"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3857 msgid "Outbound:"
3858 msgstr "Ausgehend:"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3861 msgid "Output Interface"
3862 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3863
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3866 msgid "Output zone"
3867 msgstr "Output-Zone"
3868
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3873 msgid "Override MAC address"
3874 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3875
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3888 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3889 msgid "Override MTU"
3890 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3893 msgid "Override TOS"
3894 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3897 msgid "Override TTL"
3898 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3901 msgid "Override default interface name"
3902 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3905 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3906 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3909 msgid ""
3910 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3911 "subnet that is served."
3912 msgstr ""
3913 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3914 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3915
3916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3917 msgid "Override the table used for internal routes"
3918 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3921 msgid "Overview"
3922 msgstr "Übersicht"
3923
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3925 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3926 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3929 msgid "Owner"
3930 msgstr "Besitzer"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3933 msgid "PAP/CHAP (both)"
3934 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3944 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3945 msgid "PAP/CHAP password"
3946 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3957 msgid "PAP/CHAP username"
3958 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3961 msgid "PDP Type"
3962 msgstr "PDP-Typ"
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3965 msgid "PID"
3966 msgstr "PID"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3972 msgid "PIN"
3973 msgstr "PIN"
3974
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3977 msgid "PIN code rejected"
3978 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3981 msgid "PMK R1 Push"
3982 msgstr "PMK R1 Push"
3983
3984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3986 msgid "PPP"
3987 msgstr "PPP"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3990 msgid "PPPoA Encapsulation"
3991 msgstr "PPPoA Kapselung"
3992
3993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3995 msgid "PPPoATM"
3996 msgstr "PPPoATM"
3997
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4000 msgid "PPPoE"
4001 msgstr "PPPoE"
4002
4003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4005 msgid "PPPoSSH"
4006 msgstr "PPPoSSH"
4007
4008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4010 msgid "PPtP"
4011 msgstr "PPtP"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4014 msgid "PSID offset"
4015 msgstr "PSID-Offset"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4018 msgid "PSID-bits length"
4019 msgstr "PSID-Bitlänge"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4022 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4023 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4026 msgid "Packets"
4027 msgstr "Pakete"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4031 msgid "Part of zone %q"
4032 msgstr "Teil von Zone %q"
4033
4034 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4037 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4039 msgid "Password"
4040 msgstr "Passwort"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4043 msgid "Password authentication"
4044 msgstr "Passwortanmeldung"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4047 msgid "Password of Private Key"
4048 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4051 msgid "Password of inner Private Key"
4052 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4058 msgid "Password strength"
4059 msgstr "Passwortstärke"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4062 msgid "Password2"
4063 msgstr "Passwort Bestätigung"
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4066 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4067 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4070 msgid "Path to CA-Certificate"
4071 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4074 msgid "Path to Client-Certificate"
4075 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4078 msgid "Path to Private Key"
4079 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4082 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4083 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4086 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4087 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4090 msgid "Path to inner Private Key"
4091 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4104 msgid "Peak:"
4105 msgstr "Spitze:"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4108 msgid "Peer IP address to assign"
4109 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4110
4111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4113 msgid "Peer address is missing"
4114 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4117 msgid "Peers"
4118 msgstr "Verbindungspartner"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4121 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4122 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4125 msgid "Perform reboot"
4126 msgstr "Neustart durchführen"
4127
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4129 msgid "Perform reset"
4130 msgstr "Reset durchführen"
4131
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4133 msgid "Permission denied"
4134 msgstr "Zugriff verweigert"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4137 msgid "Persistent Keep Alive"
4138 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4139
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4141 msgid "Phy Rate:"
4142 msgstr "Phy-Rate:"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4145 msgid "Physical Settings"
4146 msgstr "Physische Einstellungen"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4151 msgid "Ping"
4152 msgstr "Ping"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4160 msgid "Pkts."
4161 msgstr "Pkte."
4162
4163 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4164 msgid "Please enter your username and password."
4165 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4168 msgid "Please select the file to upload."
4169 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4170
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4172 msgid "Policy"
4173 msgstr "Standardregel"
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4176 msgid "Port"
4177 msgstr "Port"
4178
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4180 msgid "Port %s"
4181 msgstr "Port %s"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4184 msgid "Port status:"
4185 msgstr "Port-Status:"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4188 msgid "Potential negation of: %s"
4189 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4192 msgid "Power Management Mode"
4193 msgstr "Energiesparmodus"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4196 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4197 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4200 msgid "Prefer LTE"
4201 msgstr "LTE bevorzugen"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4204 msgid "Prefer UMTS"
4205 msgstr "UMTS bevorzugen"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4208 msgid "Prefix Delegated"
4209 msgstr "Delegiertes Präfix"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4212 msgid "Preshared Key"
4213 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4221 msgid ""
4222 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4223 "ignore failures"
4224 msgstr ""
4225 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4226 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4229 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4230 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4233 msgid "Prevents client-to-client communication"
4234 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4237 msgid "Private Key"
4238 msgstr "Privater Schlüssel"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4241 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4242 msgid "Processes"
4243 msgstr "Prozesse"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4246 msgid "Profile"
4247 msgstr "Profil"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4250 msgid "Prot."
4251 msgstr "Prot."
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4258 msgid "Protocol"
4259 msgstr "Protokoll"
4260
4261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4262 msgid "Provide NTP server"
4263 msgstr "NTP-Server anbieten"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4266 msgid "Provide new network"
4267 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4270 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4271 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4274 msgid "Public Key"
4275 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4278 msgid ""
4279 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4280 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4281 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4282 "code> file into the input field."
4283 msgstr ""
4284 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4285 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4286 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4287 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4288 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4289 "gezogen werden."
4290
4291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4292 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4293 msgstr ""
4294 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4295 "Clients."
4296
4297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4299 msgid "QMI Cellular"
4300 msgstr "QMI Cellular"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4303 msgid "Quality"
4304 msgstr "Qualität"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4307 msgid ""
4308 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4309 "servers"
4310 msgstr ""
4311 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4312 "abbr>-Server abfragen"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4315 msgid "R0 Key Lifetime"
4316 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4319 msgid "R1 Key Holder"
4320 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4323 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4324 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4327 msgid "RSSI threshold for joining"
4328 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4331 msgid "RTS/CTS Threshold"
4332 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4333
4334 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4337 msgid "RX"
4338 msgstr "RX"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4341 msgid "RX Rate"
4342 msgstr "RX-Rate"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4345 msgid "RX Rate / TX Rate"
4346 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4349 msgid "Radius-Accounting-Port"
4350 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4353 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4354 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4357 msgid "Radius-Accounting-Server"
4358 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4361 msgid "Radius-Authentication-Port"
4362 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4365 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4366 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4369 msgid "Radius-Authentication-Server"
4370 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4373 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4374 msgstr ""
4375 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4376 "einen bestimmten Wert erwartet"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4379 msgid ""
4380 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4381 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4382 msgstr ""
4383 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4384 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4387 msgid "Really switch protocol?"
4388 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4389
4390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4391 msgid "Realtime Graphs"
4392 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4395 msgid "Reassociation Deadline"
4396 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4399 msgid "Rebind protection"
4400 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4404 msgid "Reboot"
4405 msgstr "Neu Starten"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4411 msgid "Rebooting…"
4412 msgstr "Neustart…"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4415 msgid "Reboots the operating system of your device"
4416 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4417
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4419 msgid "Receive"
4420 msgstr "Empfangen"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4423 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4424 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4427 msgid "Reconnect this interface"
4428 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4429
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4431 msgid "References"
4432 msgstr "Verweise"
4433
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4435 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4436 msgid "Relay"
4437 msgstr "Relay"
4438
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4440 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4441 msgid "Relay Bridge"
4442 msgstr "Relay-Brücke"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4445 msgid "Relay between networks"
4446 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4447
4448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4449 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4450 msgid "Relay bridge"
4451 msgstr "Relay-Brücke"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4455 msgid "Remote IPv4 address"
4456 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4459 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4460 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4463 msgid "Remove"
4464 msgstr "Entfernen"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4467 msgid "Replace wireless configuration"
4468 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4471 msgid "Request IPv6-address"
4472 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4475 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4476 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4477
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4479 msgid "Request timeout"
4480 msgstr "Anfrage-Timeout"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4483 msgid "Required"
4484 msgstr "Benötigt"
4485
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4487 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4488 msgstr ""
4489 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4492 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4493 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4494
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4496 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4497 msgstr ""
4498 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4499
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4501 msgid ""
4502 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4503 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4504 "routes through the tunnel."
4505 msgstr ""
4506 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4507 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4508 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4513 msgid "Requires hostapd"
4514 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4518 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4519 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4522 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4523 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4527 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4528 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4531 msgid ""
4532 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4533 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4534 msgstr ""
4535 "Benötigt die \"full\" Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4536 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4539 msgid ""
4540 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4541 "come from unsigned domains"
4542 msgstr ""
4543 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4544 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4552 msgid "Requires wpa-supplicant"
4553 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4557 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4558 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4561 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4562 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4567 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4568 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4569
4570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4571 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4575 msgid "Reset"
4576 msgstr "Zurücksetzen"
4577
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4579 msgid "Reset Counters"
4580 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4583 msgid "Reset to defaults"
4584 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4587 msgid "Resolv and Hosts Files"
4588 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4591 msgid "Resolve file"
4592 msgstr "Resolv-Datei"
4593
4594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4595 msgid "Resource not found"
4596 msgstr "Resource nicht gefunden"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4602 msgid "Restart"
4603 msgstr "Neustarten"
4604
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4606 msgid "Restart Firewall"
4607 msgstr "Firewall neu starten"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4610 msgid "Restart radio interface"
4611 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4614 msgid "Restore"
4615 msgstr "Wiederherstellen"
4616
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4618 msgid "Restore backup"
4619 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4623 msgid "Reveal/hide password"
4624 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4625
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4627 msgid "Revert"
4628 msgstr "Verwerfen"
4629
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4631 msgid "Revert changes"
4632 msgstr "Änderungen verwerfen"
4633
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4635 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4636 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4637
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4639 msgid "Reverting configuration…"
4640 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4643 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4644 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4645
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4647 msgid "Root preparation"
4648 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4651 msgid "Route Allowed IPs"
4652 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4655 msgid "Route table"
4656 msgstr "Routen-Tabelle"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4659 msgid "Route type"
4660 msgstr "Routen-Typ"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4663 msgid "Router Advertisement-Service"
4664 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4668 msgid "Router Password"
4669 msgstr "Routerpasswort"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4674 msgid "Routes"
4675 msgstr "Routen"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4678 msgid ""
4679 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4680 "can be reached."
4681 msgstr ""
4682 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4683 "Netzwerke erreicht werden können."
4684
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4686 msgid "Rule"
4687 msgstr "Regel"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4690 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4691 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4694 msgid "Run filesystem check"
4695 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4698 msgid "Runtime error"
4699 msgstr "Laufzeitfehler"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4702 msgid "SHA256"
4703 msgstr "SHA256"
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4706 msgid "SNR"
4707 msgstr "SNR"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4711 msgid "SSH Access"
4712 msgstr "SSH-Zugriff"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4715 msgid "SSH server address"
4716 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4719 msgid "SSH server port"
4720 msgstr "SSH-Server-Port"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4723 msgid "SSH username"
4724 msgstr "SSH Benutzername"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4728 msgid "SSH-Keys"
4729 msgstr "SSH-Schlüssel"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4735 msgid "SSID"
4736 msgstr "SSID"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4739 msgid "SWAP"
4740 msgstr "SWAP"
4741
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4749 msgid "Save"
4750 msgstr "Speichern"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4755 msgid "Save & Apply"
4756 msgstr "Speichern & Anwenden"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4759 msgid "Save mtdblock"
4760 msgstr "Speichere mtdblock"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4763 msgid "Save mtdblock contents"
4764 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4767 msgid "Scan"
4768 msgstr "Suche"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4772 msgid "Scheduled Tasks"
4773 msgstr "Geplante Aufgaben"
4774
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4776 msgid "Section added"
4777 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4778
4779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4780 msgid "Section removed"
4781 msgstr "Sektion entfernt"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4784 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4785 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4788 msgid ""
4789 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4790 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4791 "your device!"
4792 msgstr ""
4793 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4794 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4795 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4796
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4800 msgid "Select file…"
4801 msgstr "Datei auswählen…"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4809 msgid ""
4810 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4811 "conjunction with failure threshold"
4812 msgstr ""
4813 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4814 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4817 msgid "Server Settings"
4818 msgstr "Servereinstellungen"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4821 msgid "Service Name"
4822 msgstr "Service-Name"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4826 msgid "Service Type"
4827 msgstr "Service-Typ"
4828
4829 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4830 msgid "Services"
4831 msgstr "Dienste"
4832
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4834 msgid "Session expired"
4835 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4838 msgid "Set VPN as Default Route"
4839 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4842 msgid ""
4843 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4844 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4845 msgstr ""
4846 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4847 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4848 "aufgerufen)."
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4851 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4852 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4853
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4858 msgid "Setting PLMN failed"
4859 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4860
4861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4863 msgid "Setting operation mode failed"
4864 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4868 msgid "Setup DHCP Server"
4869 msgstr "DHCP Server einrichten"
4870
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4872 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4873 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4874
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4876 msgid "Short GI"
4877 msgstr "kurzes Guardintervall"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4880 msgid "Short Preamble"
4881 msgstr "Kurze Präambel"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4885 msgid "Show current backup file list"
4886 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4887
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4889 msgid "Show empty chains"
4890 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4893 msgid "Shutdown this interface"
4894 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4903 msgid "Signal"
4904 msgstr "Signal"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4907 msgid "Signal / Noise"
4908 msgstr "Signal / Rauschen"
4909
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4911 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4912 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4915 msgid "Signal:"
4916 msgstr "Signal:"
4917
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4920 msgid "Size"
4921 msgstr "Größe"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4924 msgid "Size of DNS query cache"
4925 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4926
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4928 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4929 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
4930
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4933 msgid "Skip"
4934 msgstr "Überspringen"
4935
4936 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4937 msgid "Skip to content"
4938 msgstr "Zum Inhalt springen"
4939
4940 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4941 msgid "Skip to navigation"
4942 msgstr "Zur Navigation springen"
4943
4944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4946 msgid "Software VLAN"
4947 msgstr "Software-VLAN"
4948
4949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4950 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4951 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4952
4953 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4954 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4955 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4956
4957 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4958 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4959 msgstr ""
4960 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4963 msgid ""
4964 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4965 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4966 "instructions."
4967 msgstr ""
4968 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4969 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4970 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4971
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4975 msgid "Source"
4976 msgstr "Quelle"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4979 msgid "Source Address"
4980 msgstr "Quelladresse"
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4983 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4984 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4987 msgid ""
4988 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4989 "to be dead"
4990 msgstr ""
4991 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4992 "verfügbar gilt"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4995 msgid ""
4996 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4997 "dead"
4998 msgstr ""
4999 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5000 "werden"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5003 msgid ""
5004 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5005 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5006 "be reduced by the driver."
5007 msgstr ""
5008 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5009 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5010 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5011
5012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5013 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5014 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5015
5016 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5017 msgid ""
5018 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5019 "default (64)."
5020 msgstr ""
5021 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5022 "standardmäßigen 64."
5023
5024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5025 msgid ""
5026 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5027 "bytes)."
5028 msgstr ""
5029 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5030 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5033 msgid "Specify the secret encryption key here."
5034 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5039 msgid "Start"
5040 msgstr "Start"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5043 msgid "Start priority"
5044 msgstr "Startpriorität"
5045
5046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5047 msgid "Starting configuration apply…"
5048 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5051 msgid "Starting wireless scan..."
5052 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5053
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5056 msgid "Startup"
5057 msgstr "Systemstart"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5060 msgid "Static IPv4 Routes"
5061 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5064 msgid "Static IPv6 Routes"
5065 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5068 msgid "Static Leases"
5069 msgstr "Statische Einträge"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5072 msgid "Static Routes"
5073 msgstr "Statische Routen"
5074
5075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5078 msgid "Static address"
5079 msgstr "Statische Adresse"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5082 msgid ""
5083 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5084 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5085 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5086 msgstr ""
5087 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5088 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5089 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5090 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5093 msgid "Station inactivity limit"
5094 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5095
5096 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5100 msgid "Status"
5101 msgstr "Status"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5106 msgid "Stop"
5107 msgstr "Stoppen"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5110 msgid "Strict order"
5111 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5114 msgid "Strong"
5115 msgstr "Stark"
5116
5117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5119 msgid "Submit"
5120 msgstr "Absenden"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5123 msgid "Suppress logging"
5124 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5127 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5128 msgstr ""
5129 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5130
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5132 msgid "Swap free"
5133 msgstr "Swap frei"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5136 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5137 msgid "Switch"
5138 msgstr "Switch"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5141 msgid "Switch %q"
5142 msgstr "Switch %q"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5145 msgid ""
5146 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5147 msgstr ""
5148 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5149 "unpassend sein."
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5152 msgid "Switch Port Mask"
5153 msgstr "Switch-Port-Maske"
5154
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5156 msgid "Switch Speed Mask"
5157 msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
5158
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5161 msgid "Switch VLAN"
5162 msgstr "Switch-VLAN"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5165 msgid "Switch protocol"
5166 msgstr "Wechsle Protokoll"
5167
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5171 msgid "Switch to CIDR list notation"
5172 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5173
5174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5175 msgid "Symbolic link"
5176 msgstr "Symbolischer Link"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5179 msgid "Sync with NTP-Server"
5180 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5181
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5183 msgid "Sync with browser"
5184 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5185
5186 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5190 msgid "System"
5191 msgstr "System"
5192
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5195 msgid "System Log"
5196 msgstr "Systemprotokoll"
5197
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5199 msgid "System Properties"
5200 msgstr "Systemeigenschaften"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5203 msgid "System log buffer size"
5204 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5205
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5207 msgid "TCP:"
5208 msgstr "TCP:"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5211 msgid "TFTP Settings"
5212 msgstr "TFTP Einstellungen"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5215 msgid "TFTP server root"
5216 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5217
5218 # same as RX
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5221 msgid "TX"
5222 msgstr "TX"
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5225 msgid "TX Rate"
5226 msgstr "TX-Rate"
5227
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5231 msgid "Table"
5232 msgstr "Tabelle"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5238 msgid "Target"
5239 msgstr "Ziel"
5240
5241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5242 msgid "Target network"
5243 msgstr "Zielnetzwerk"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5246 msgid "Terminate"
5247 msgstr "Beenden"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5250 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5251 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5254 msgid ""
5255 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5256 "username instead of the user ID!"
5257 msgstr ""
5258 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5259 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5262 msgid ""
5263 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5264 msgstr ""
5265 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5266
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5269 msgid ""
5270 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5271 msgstr ""
5272 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5273 "code>"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5276 msgid ""
5277 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5278 "code> and <code>_</code>"
5279 msgstr ""
5280 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5281 "code> and <code>_</code>"
5282
5283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5284 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5285 msgstr ""
5286 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5287 "werden:"
5288
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5290 msgid ""
5291 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5292 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5293 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5294 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5295 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5296 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5297 "state."
5298 msgstr ""
5299 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5300 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5301 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5302 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5303 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5304 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5305 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5306 "beizubehalten."
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5310 msgid ""
5311 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5312 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5313 msgstr ""
5314 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5315 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5318 msgid ""
5319 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5320 "properly."
5321 msgstr ""
5322 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5323 "richtig funktioniert."
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5326 msgid ""
5327 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5328 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5329 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5330 msgstr ""
5331 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5332 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5333 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5334 "starten."
5335
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5337 msgid "The following rules are currently active on this system."
5338 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5339
5340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5341 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5342 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5345 msgid "The given SSH public key has already been added."
5346 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5349 msgid ""
5350 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5351 "ECDSA keys."
5352 msgstr ""
5353 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5354 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5357 msgid "The interface name is already used"
5358 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5361 msgid "The interface name is too long"
5362 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5366 msgid ""
5367 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5368 "addresses."
5369 msgstr ""
5370 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5371 "verwendet."
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5375 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5376 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5379 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5380 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5383 msgid "The network name is already used"
5384 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5387 msgid ""
5388 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5389 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5390 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5391 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5392 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5393 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5394 msgstr ""
5395 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5396 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5397 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5398 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5399 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5400 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5401 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5405 msgid "The reboot command failed with code %d"
5406 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5409 msgid "The restore command failed with code %d"
5410 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5413 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5414 msgstr ""
5415 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5416 "Verschlüsselung"
5417
5418 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5419 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5420 msgstr ""
5421 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5424 msgid ""
5425 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5426 "when finished."
5427 msgstr ""
5428 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5429 "Systems durchgeführt."
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5432 msgid ""
5433 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5434 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5435 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5436 "settings."
5437 msgstr ""
5438 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5439 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5440 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5441 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5444 msgid ""
5445 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5446 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5447 msgstr ""
5448 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5449 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5450 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5453 msgid "The system password has been successfully changed."
5454 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5457 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5458 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5461 msgid ""
5462 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5463 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5464 "\"Cancel\" to abort the operation."
5465 msgstr ""
5466 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5467 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5468 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5469 "abzubrechen."
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5472 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5473 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5476 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5477 msgstr ""
5478 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5479 "beizubehalten."
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5482 msgid ""
5483 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5484 "you choose the generic image format for your platform."
5485 msgstr ""
5486 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5487 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5493 msgid "There are no active leases"
5494 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5495
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5497 msgid "There are no changes to apply"
5498 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5499
5500 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5501 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5503 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5504 msgid ""
5505 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5506 "protect the web interface and enable SSH."
5507 msgstr ""
5508 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5509 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5510
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5512 msgid "This IPv4 address of the relay"
5513 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5516 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5517 msgstr ""
5518 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5519 "kombinierbar."
5520
5521 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5522 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5523 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5526 msgid ""
5527 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5528 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5529 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5530 msgstr ""
5531 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5532 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5533 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5537 msgid ""
5538 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5539 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5540 "configurations are automatically preserved."
5541 msgstr ""
5542 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5543 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5544 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5545 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5546
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5548 msgid ""
5549 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5550 "password if no update key has been configured"
5551 msgstr ""
5552 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5553 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5554 "gesetzt wurde"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5557 msgid ""
5558 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5559 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5560 msgstr ""
5561 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5562 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5563
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5565 msgid ""
5566 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5567 "ends with <code>...:2/64</code>"
5568 msgstr ""
5569 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5570 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5573 msgid ""
5574 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5575 "abbr> in the local network"
5576 msgstr ""
5577 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5578 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5581 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5582 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5585 msgid ""
5586 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5587 msgstr ""
5588 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5589 "durch nachgelagerte Clients"
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5592 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5593 msgstr ""
5594 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5595
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5597 msgid ""
5598 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5599 msgstr ""
5600 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5601 "den Tunnelbroker"
5602
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5604 msgid ""
5605 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5606 "their status."
5607 msgstr ""
5608 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5609 "deren Status."
5610
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5615 msgid "This section contains no values yet"
5616 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5619 msgid "Time Synchronization"
5620 msgstr "Zeitsynchronisation"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5623 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5624 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5627 msgid "Timezone"
5628 msgstr "Zeitzone"
5629
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5631 msgid "To login…"
5632 msgstr "Zum Login…"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5635 msgid ""
5636 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5637 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5638 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5639 msgstr ""
5640 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5641 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5642 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5643 "Images)."
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5646 msgid "Tone"
5647 msgstr "Ton"
5648
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5650 msgid "Total Available"
5651 msgstr "Gesamt verfügbar"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5656 msgid "Traceroute"
5657 msgstr "Routenverfolgung"
5658
5659 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5663 msgid "Traffic"
5664 msgstr "Traffic"
5665
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5667 msgid "Transfer"
5668 msgstr "Transfer"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5671 msgid "Transmit"
5672 msgstr "Senden"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5675 msgid "Trigger"
5676 msgstr "Auslöser"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5679 msgid "Trigger Mode"
5680 msgstr "Auslösmechanismus"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5683 msgid "Tunnel ID"
5684 msgstr "Tunnel-ID"
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5688 msgid "Tunnel Interface"
5689 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5694 msgid "Tunnel Link"
5695 msgstr "Basisschnittstelle"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5698 msgid "Tx-Power"
5699 msgstr "Sendestärke"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5704 msgid "Type"
5705 msgstr "Typ"
5706
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5708 msgid "UDP:"
5709 msgstr "UDP:"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5712 msgid "UMTS only"
5713 msgstr "Nur UMTS"
5714
5715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5717 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5718 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5721 msgid "USB Device"
5722 msgstr "USB-Gerät"
5723
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5725 msgid "USB Ports"
5726 msgstr "USB Anschlüsse"
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5730 msgid "UUID"
5731 msgstr "UUID"
5732
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5737 msgid "Unable to determine device name"
5738 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5739
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5742 msgid "Unable to determine external IP address"
5743 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5744
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5747 msgid "Unable to determine upstream interface"
5748 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5749
5750 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5751 msgid "Unable to dispatch"
5752 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5753
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5756 msgid "Unable to load log data:"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5762 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5763 msgid "Unable to obtain client ID"
5764 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5765
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5767 msgid "Unable to obtain mount information"
5768 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5769
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5771 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5775 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5780 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5781 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5782
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5785 msgid "Unable to resolve peer host name"
5786 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5787
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5789 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5795 msgid "Unable to save contents: %s"
5796 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5797
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5799 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5800 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5801
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5803 msgid "Unexpected reply data format"
5804 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5808 msgid "Unknown"
5809 msgstr "Unbekannt"
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5813 msgid "Unknown error (%s)"
5814 msgstr "Protokollfehler: %s"
5815
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5817 msgid "Unknown error code"
5818 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5819
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5823 msgid "Unmanaged"
5824 msgstr "Ignoriert"
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5828 msgid "Unmount"
5829 msgstr "Aushängen"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5833 msgid "Unnamed key"
5834 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5837 msgid "Unsaved Changes"
5838 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5839
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5841 msgid "Unspecified error"
5842 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5843
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5846 msgid "Unsupported MAP type"
5847 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5848
5849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5851 msgid "Unsupported modem"
5852 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5855 msgid "Unsupported protocol type."
5856 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5857
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5859 msgid "Up"
5860 msgstr "Hoch"
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5863 msgid "Upload"
5864 msgstr "Hochladen"
5865
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5867 msgid ""
5868 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5869 msgstr ""
5870 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5871 "ersetzen."
5872
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5876 msgid "Upload archive..."
5877 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5880 msgid "Upload file"
5881 msgstr "Datei hochladen"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5884 msgid "Upload file…"
5885 msgstr "Datei hochladen…"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5889 msgid "Upload request failed: %s"
5890 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5894 msgid "Uploading file…"
5895 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5898 msgid ""
5899 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5900 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5901 "restarted to apply the updated configuration."
5902 msgstr ""
5903 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5904 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5905 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5909 msgid "Uptime"
5910 msgstr "Laufzeit"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5913 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5914 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5917 msgid "Use DHCP advertised servers"
5918 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5921 msgid "Use DHCP gateway"
5922 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5923
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5934 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5935 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5938 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5939 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5940
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5947 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5948 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5954 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5955 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5956
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5958 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5959 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5962 msgid "Use as root filesystem (/)"
5963 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5964
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5966 msgid "Use broadcast flag"
5967 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5970 msgid "Use builtin IPv6-management"
5971 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5984 msgid "Use custom DNS servers"
5985 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5996 msgid "Use default gateway"
5997 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5998
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6016 msgid "Use gateway metric"
6017 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6020 msgid "Use routing table"
6021 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6024 msgid ""
6025 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6026 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6027 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6028 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6029 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6030 msgstr ""
6031 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6032 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6033 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6034 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6035 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6036 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6037
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6039 msgid "Used"
6040 msgstr "Belegt"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6043 msgid "Used Key Slot"
6044 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6047 msgid ""
6048 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6049 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6050 msgstr ""
6051 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6052 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6053
6054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6055 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6056 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6059 msgid "User key (PEM encoded)"
6060 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6061
6062 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6065 msgid "Username"
6066 msgstr "Benutzername"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6069 msgid "VC-Mux"
6070 msgstr "VC-Mux"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6073 msgid "VDSL"
6074 msgstr "VDSL"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6077 msgid "VLANs on %q"
6078 msgstr "VLANs auf %q"
6079
6080 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6081 msgid "VPN"
6082 msgstr "VPN"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6085 msgid "VPN Local address"
6086 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6089 msgid "VPN Local port"
6090 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6095 msgid "VPN Server"
6096 msgstr "VPN-Server"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6099 msgid "VPN Server port"
6100 msgstr "VPN-Server Port"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6104 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6105
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6108 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6109 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6112 msgid "Vendor"
6113 msgstr "Hersteller"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6116 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6117 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6120 msgid "Verifying the uploaded image file."
6121 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6124 msgid "Virtual dynamic interface"
6125 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6129 msgid "WDS"
6130 msgstr "WDS"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6133 msgid "WEP Open System"
6134 msgstr "WEP Open System"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6137 msgid "WEP Shared Key"
6138 msgstr "WEP Shared Key"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6141 msgid "WEP passphrase"
6142 msgstr "WEP Schlüssel"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6145 msgid "WMM Mode"
6146 msgstr "WMM Modus"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6149 msgid "WPA passphrase"
6150 msgstr "WPA Schlüssel"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6153 msgid ""
6154 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6155 "and ad-hoc mode) to be installed."
6156 msgstr ""
6157 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6158 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6161 msgid "Waiting for device..."
6162 msgstr "Warte auf Gerät..."
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6166 msgid "Warning"
6167 msgstr "Warnung"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6170 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6171 msgstr ""
6172 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6173 "gehen!"
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6176 msgid "Weak"
6177 msgstr "Schwach"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6180 msgid ""
6181 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6182 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6183 "key options."
6184 msgstr ""
6185 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6186 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6187 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6188
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6191 msgid "Width"
6192 msgstr "Breite"
6193
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6196 msgid "WireGuard VPN"
6197 msgstr "WireGuard VPN"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6202 msgid "Wireless"
6203 msgstr "WLAN"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6207 msgid "Wireless Adapter"
6208 msgstr "WLAN-Gerät"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6214 msgid "Wireless Network"
6215 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6218 msgid "Wireless Overview"
6219 msgstr "Drahtlosübersicht"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6222 msgid "Wireless Security"
6223 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6226 msgid "Wireless configuration migration"
6227 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6232 msgid "Wireless is disabled"
6233 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6238 msgid "Wireless is not associated"
6239 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6242 msgid "Wireless network is disabled"
6243 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6246 msgid "Wireless network is enabled"
6247 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6250 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6251 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6254 msgid "Write system log to file"
6255 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6259 msgid "Yes"
6260 msgstr "Ja"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6263 msgid ""
6264 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6265 "Do you really want to shut down the interface?"
6266 msgstr ""
6267 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6268 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6271 msgid ""
6272 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6273 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6274 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6275 msgstr ""
6276 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6277 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6278 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6279 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6280
6281 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6282 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6283 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6284 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6285 msgid ""
6286 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6287 msgstr ""
6288 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6289 "funktionieren."
6290
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6292 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6293 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6294
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6296 msgid "ZRam Compression Streams"
6297 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6298
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6300 msgid "ZRam Settings"
6301 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6302
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6304 msgid "ZRam Size"
6305 msgstr "ZRAM Größe"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6308 msgid "any"
6309 msgstr "beliebig"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6319 msgid "auto"
6320 msgstr "auto"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6323 msgid "automatic"
6324 msgstr "automatisch"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6327 msgid "baseT"
6328 msgstr "baseT"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6331 msgid "bridged"
6332 msgstr "überbrückt"
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6339 msgid "create"
6340 msgstr "erzeugen"
6341
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6343 msgid "create:"
6344 msgstr "erstelle:"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6348 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6349 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6376 msgid "dBm"
6377 msgstr "dBm"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6380 msgid "disable"
6381 msgstr "deaktivieren"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6388 msgid "disabled"
6389 msgstr "deaktiviert"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6393 msgid "driver default"
6394 msgstr "Treiber-Standardwert"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6400 msgid "expired"
6401 msgstr "abgelaufen"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6404 msgid ""
6405 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6406 "abbr>-leases will be stored"
6407 msgstr ""
6408 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6409 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6414 msgid "forward"
6415 msgstr "weitergeleitet"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6418 msgid "full-duplex"
6419 msgstr "Voll-Duplex"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6422 msgid "half-duplex"
6423 msgstr "Halb-Duplex"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6426 msgid "hexadecimal encoded value"
6427 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6432 msgid "hybrid mode"
6433 msgstr "hybrider Modus"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6436 msgid "if target is a network"
6437 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6440 msgid "ignore"
6441 msgstr "ignorieren"
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6446 msgid "input"
6447 msgstr "eingehend"
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6450 msgid "key between 8 and 63 characters"
6451 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6454 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6455 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6458 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6459 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6462 msgid "medium security"
6463 msgstr "mittlere Sicherheit"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6466 msgid "minutes"
6467 msgstr "Minuten"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6470 msgid "no"
6471 msgstr "nein"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6474 msgid "no link"
6475 msgstr "nicht verbunden"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6478 msgid "non-empty value"
6479 msgstr "nicht-leeren Wert"
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6482 msgid "none"
6483 msgstr "keine"
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6488 msgid "not present"
6489 msgstr "nicht vorhanden"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6494 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6495 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6497 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6498 msgid "off"
6499 msgstr "aus"
6500
6501 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6502 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6503 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6504 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6505 msgid "on"
6506 msgstr "ein"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6509 msgid "open network"
6510 msgstr "Offenes Netzwerk"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6514 msgid "output"
6515 msgstr "ausgehend"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6518 msgid "positive decimal value"
6519 msgstr "positiven Dezimalwert"
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6522 msgid "positive integer value"
6523 msgstr "positive Ganzzahl"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6526 msgid "random"
6527 msgstr "zufällig"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6532 msgid "relay mode"
6533 msgstr "Relay-Modus"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6536 msgid "routed"
6537 msgstr "geroutet"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6541 msgid "sec"
6542 msgstr "Sekunden"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6546 msgid "server mode"
6547 msgstr "Server-Modus"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6550 msgid "stateful-only"
6551 msgstr "nur zustandsorientiert"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6554 msgid "stateless"
6555 msgstr "nur zustandlos"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6558 msgid "stateless + stateful"
6559 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6562 msgid "strong security"
6563 msgstr "hohe Sicherheit"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6566 msgid "tagged"
6567 msgstr "markiert"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6570 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6571 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6574 msgid "unique value"
6575 msgstr "eindeutigen Wert"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6578 msgid "unknown"
6579 msgstr "unbekannt"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6586 msgid "unlimited"
6587 msgstr "unbegrenzt"
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6599 msgid "unspecified"
6600 msgstr "unspezifiziert"
6601
6602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6603 msgid "unspecified -or- create:"
6604 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6607 msgid "untagged"
6608 msgstr "unmarkiert"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6612 msgid "valid IP address"
6613 msgstr "gültige IP-Adresse"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6616 msgid "valid IP address or prefix"
6617 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6620 msgid "valid IPv4 CIDR"
6621 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6625 msgid "valid IPv4 address"
6626 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6629 msgid "valid IPv4 address or network"
6630 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6633 msgid "valid IPv4 address:port"
6634 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6637 msgid "valid IPv4 network"
6638 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6641 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6642 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6645 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6646 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6649 msgid "valid IPv6 CIDR"
6650 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6654 msgid "valid IPv6 address"
6655 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6658 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6659 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6662 msgid "valid IPv6 host id"
6663 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6666 msgid "valid IPv6 network"
6667 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6670 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6671 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6674 msgid "valid MAC address"
6675 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6678 msgid "valid UCI identifier"
6679 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6682 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6683 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6687 msgid "valid address:port"
6688 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6692 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6693 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6696 msgid "valid decimal value"
6697 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6700 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6701 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6704 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6705 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6708 msgid "valid host:port"
6709 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6716 msgid "valid hostname"
6717 msgstr "gültigen Hostnamen"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6720 msgid "valid hostname or IP address"
6721 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6724 msgid "valid integer value"
6725 msgstr "gültige Ganzzahl"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6728 msgid "valid network in address/netmask notation"
6729 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6732 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6733 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6737 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6738 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6742 msgid "valid port value"
6743 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6746 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6747 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6750 msgid "value between %d and %d characters"
6751 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6754 msgid "value between %f and %f"
6755 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6758 msgid "value greater or equal to %f"
6759 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6762 msgid "value smaller or equal to %f"
6763 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6766 msgid "value with %d characters"
6767 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6770 msgid "value with at least %d characters"
6771 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6774 msgid "value with at most %d characters"
6775 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6778 msgid "weak security"
6779 msgstr "geringe Sicherheit"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6782 msgid "yes"
6783 msgstr "ja"
6784
6785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6786 msgid "« Back"
6787 msgstr "« Zurück"
6788
6789 #~ msgid "Bad address specified!"
6790 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
6791
6792 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6793 #~ msgstr ""
6794 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
6795 #~ "nutzen zu können"
6796
6797 #~ msgid "Loading"
6798 #~ msgstr "Lade"
6799
6800 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6801 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6802
6803 #~ msgid "Assign interfaces..."
6804 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6805
6806 #~ msgid "MB/s"
6807 #~ msgstr "MB/s"
6808
6809 #~ msgid "Network without interfaces."
6810 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6811
6812 #~ msgid ""
6813 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6814 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6815 #~ msgstr ""
6816 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6817 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6818 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6819
6820 #~ msgid "Realtime Connections"
6821 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6822
6823 #~ msgid "Realtime Load"
6824 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6825
6826 #~ msgid "Realtime Traffic"
6827 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6828
6829 #~ msgid "Realtime Wireless"
6830 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6831
6832 #~ msgid "Swap"
6833 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6834
6835 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6836 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6837
6838 #~ msgid "There are no active leases."
6839 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6840
6841 #~ msgid ""
6842 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6843 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
6844
6845 #~ msgid "dB"
6846 #~ msgstr "dB"
6847
6848 #~ msgid "kB/s"
6849 #~ msgstr "kB/s"
6850
6851 #~ msgid "kbit/s"
6852 #~ msgstr "kbit/s"
6853
6854 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6855 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
6856
6857 #~ msgid "Changes applied."
6858 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
6859
6860 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6861 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
6862
6863 #~ msgid "Delete permission denied"
6864 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
6865
6866 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6867 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
6868
6869 #~ msgid "Device is rebooting..."
6870 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
6871
6872 #~ msgid "Keep settings"
6873 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
6874
6875 #~ msgid "Rebooting..."
6876 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
6877
6878 #~ msgid ""
6879 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6880 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6881 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6882 #~ msgstr ""
6883 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
6884 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
6885 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
6886
6887 #~ msgid ""
6888 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6889 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6890 #~ msgstr ""
6891 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
6892 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6893
6894 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6895 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6896
6897 #~ msgid "(%s available)"
6898 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
6899
6900 #~ msgid "-- match by device --"
6901 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
6902
6903 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6904 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
6905
6906 #~ msgid "Check"
6907 #~ msgstr "Prüfen"
6908
6909 #~ msgid "Checksum"
6910 #~ msgstr "Prüfsumme"
6911
6912 #~ msgid "Enable this mount"
6913 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
6914
6915 #~ msgid "Enable this swap"
6916 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
6917
6918 #~ msgid "Flash Firmware"
6919 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
6920
6921 #~ msgid "Flashing..."
6922 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
6923
6924 #~ msgid "Mount Entry"
6925 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
6926
6927 #~ msgid "Proceed"
6928 #~ msgstr "Fortfahren"
6929
6930 #~ msgid "Really reset all changes?"
6931 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
6932
6933 #~ msgid "Root"
6934 #~ msgstr "Root"
6935
6936 #~ msgid "Swap Entry"
6937 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
6938
6939 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6940 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
6941
6942 #~ msgid ""
6943 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6944 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6945 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6946 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
6947
6948 #~ msgid ""
6949 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6950 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6951 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6952 #~ msgstr ""
6953 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
6954 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
6955 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
6956 #~ "Prozedur zu starten."
6957
6958 #~ msgid "Verify"
6959 #~ msgstr "Verifizieren"
6960
6961 #~ msgid "overlay"
6962 #~ msgstr "Overlay"
6963
6964 #~ msgid "Change login password"
6965 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
6966
6967 #~ msgid "Changing password…"
6968 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
6969
6970 #~ msgid "Disabled (default)"
6971 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
6972
6973 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6974 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
6975
6976 #~ msgid "Saving keys…"
6977 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
6978
6979 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6980 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
6981
6982 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6983 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6984
6985 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6986 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
6987
6988 #~ msgid "Antenna 1"
6989 #~ msgstr "Antenne 1"
6990
6991 #~ msgid "Antenna 2"
6992 #~ msgstr "Antenne 2"
6993
6994 #~ msgid "Antenna Configuration"
6995 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
6996
6997 #~ msgid "Back to overview"
6998 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
6999
7000 #~ msgid "Back to scan results"
7001 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
7002
7003 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7004 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
7005
7006 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7007 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
7008
7009 #~ msgid ""
7010 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7011 #~ "adjusted to %d."
7012 #~ msgstr ""
7013 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
7014 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
7015
7016 #~ msgid "Common Configuration"
7017 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
7018
7019 #~ msgid "Connect"
7020 #~ msgstr "Verbinden"
7021
7022 #~ msgid "Connection Limit"
7023 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7024
7025 #~ msgid "Cover the following interface"
7026 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7027
7028 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7029 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7030
7031 #~ msgid "Create Interface"
7032 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7033
7034 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7035 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7036
7037 #~ msgid "Diversity"
7038 #~ msgstr "Diversität"
7039
7040 #~ msgid "Edit this interface"
7041 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7042
7043 #~ msgid "Frame Bursting"
7044 #~ msgstr "Frame Bursting"
7045
7046 #~ msgid ""
7047 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7048 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7049 #~ msgstr ""
7050 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7051 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7052
7053 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7054 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7055
7056 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7057 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7058
7059 #~ msgid "Install package %q"
7060 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7061
7062 #~ msgid "Interface Overview"
7063 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7064
7065 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7066 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7067
7068 #~ msgid ""
7069 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7070 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7071 #~ msgstr ""
7072 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7073 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7074 #~ "etc."
7075
7076 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7077 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7078
7079 #~ msgid "Name of the new interface"
7080 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7081
7082 #~ msgid "No network configured on this device"
7083 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7084
7085 #~ msgid "No network name specified"
7086 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7087
7088 #~ msgid "No networks in range"
7089 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7090
7091 #~ msgid "No scan results available yet..."
7092 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7093
7094 #~ msgid "Not associated"
7095 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7096
7097 #~ msgid "Note: interface name length"
7098 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7099
7100 #~ msgid ""
7101 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7102 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7103 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7104 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7105 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7106 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7107 #~ msgstr ""
7108 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7109 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7110 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7111 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7112 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7113 #~ "verwendet werden."
7114
7115 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7116 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7117
7118 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7119 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7120
7121 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7122 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7123
7124 #~ msgid ""
7125 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7126 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7127 #~ msgstr ""
7128 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7129 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7130 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7131 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7132
7133 #~ msgid "Receiver Antenna"
7134 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7135
7136 #~ msgid "Repeat scan"
7137 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7138
7139 #~ msgid "Replace entry"
7140 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7141
7142 #~ msgid "Scan request failed"
7143 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7144
7145 #~ msgid "Separate Clients"
7146 #~ msgstr "Clients isolieren"
7147
7148 #~ msgid "Slot time"
7149 #~ msgstr "Zeitslot"
7150
7151 #~ msgid ""
7152 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7153 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7154 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7155 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7156 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7157 #~ msgstr ""
7158 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7159 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7160 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7161 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7162 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7163
7164 #~ msgid ""
7165 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7166 #~ "this component for working wireless configuration!"
7167 #~ msgstr ""
7168 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7169 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7170
7171 #~ msgid "The given network name is not unique"
7172 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7173
7174 #, fuzzy
7175 #~ msgid ""
7176 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7177 #~ "will be replaced if you proceed."
7178 #~ msgstr ""
7179 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7180 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7181
7182 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7183 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7184
7185 #~ msgid ""
7186 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7187 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7188 #~ msgstr ""
7189 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7190 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7191
7192 #~ msgid "Transmission Rate"
7193 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7194
7195 #~ msgid "Transmit Power"
7196 #~ msgstr "Sendeleistung"
7197
7198 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7199 #~ msgstr "Sendeantenne"
7200
7201 #~ msgid "Uploaded File"
7202 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7203
7204 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7205 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7206
7207 #~ msgid "hidden"
7208 #~ msgstr "versteckt"
7209
7210 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7211 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7212
7213 #~ msgid "open"
7214 #~ msgstr "offen"
7215
7216 #~ msgid "Advanced"
7217 #~ msgstr "Erweitert"
7218
7219 #~ msgid "Always off (%s)"
7220 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7221
7222 #~ msgid "Always on (%s)"
7223 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7224
7225 #~ msgid "Apply anyway"
7226 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7227
7228 #~ msgid "Back"
7229 #~ msgstr "Zurück"
7230
7231 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7232 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7233
7234 #~ msgid "Expecting %s"
7235 #~ msgstr "Erwarte %s"
7236
7237 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7238 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7239
7240 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7241 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7242
7243 #~ msgid "Netmask"
7244 #~ msgstr "Netzmaske"
7245
7246 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7247 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7248
7249 #, fuzzy
7250 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7251 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7252
7253 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7254 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7255
7256 #~ msgid "Synchronizing..."
7257 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7258
7259 #~ msgid ""
7260 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7261 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7262 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7263 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7264 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7265 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7266 #~ msgstr ""
7267 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7268 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7269 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7270 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7271 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7272 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7273 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7274 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7275
7276 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7277 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7278
7279 #~ msgid "Theme"
7280 #~ msgstr "Thema"
7281
7282 #~ msgid "There are no changes to apply."
7283 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7284
7285 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7286 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7287
7288 #~ msgid "There are no pending changes!"
7289 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7290
7291 #~ msgid ""
7292 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7293 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7294 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7295 #~ msgstr ""
7296 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7297 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7298
7299 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7300 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7301
7302 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7303 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7304
7305 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7306 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7307
7308 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7309 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7310
7311 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7312 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7313
7314 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7315 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7316
7317 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7318 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7319
7320 #~ msgid ""
7321 #~ "one of:\n"
7322 #~ " - %s"
7323 #~ msgstr ""
7324 #~ "einen von:\n"
7325 #~ "- %s"
7326
7327 #~ msgid ""
7328 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7329 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7330 #~ "Opera or Safari."
7331 #~ msgstr ""
7332 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7333 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7334 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7335
7336 #~ msgid "kB"
7337 #~ msgstr "kB"
7338
7339 #~ msgid ""
7340 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7341 #~ "communications"
7342 #~ msgstr ""
7343 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7344 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7345
7346 #~ msgid ""
7347 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7348 #~ "authentication."
7349 #~ msgstr ""
7350 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7351 #~ "Zeile)."
7352
7353 #~ msgid "Password successfully changed!"
7354 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7355
7356 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7357 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7358
7359 #~ msgid "Available packages"
7360 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7361
7362 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7363 #~ msgstr ""
7364 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7365 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7366
7367 #~ msgid ""
7368 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7369 #~ "preserved in any sysupgrade."
7370 #~ msgstr ""
7371 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7372 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7373
7374 #~ msgid ""
7375 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7376 #~ "in a sysupgrade."
7377 #~ msgstr ""
7378 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7379 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7380
7381 #~ msgid "Custom feeds"
7382 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7383
7384 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7385 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7386
7387 #~ msgid "Distribution feeds"
7388 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7389
7390 #~ msgid "Download and install package"
7391 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7392
7393 #~ msgid "Filter"
7394 #~ msgstr "Filter"
7395
7396 #~ msgid "Find package"
7397 #~ msgstr "Paket suchen"
7398
7399 #~ msgid "Free space"
7400 #~ msgstr "Freier Platz"
7401
7402 #~ msgid "General options for opkg"
7403 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7404
7405 #~ msgid "Install"
7406 #~ msgstr "Installieren"
7407
7408 #~ msgid "Installed packages"
7409 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7410
7411 # Ich glab das ist so richtiger
7412 #~ msgid "No package lists available"
7413 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7414
7415 #~ msgid "OK"
7416 #~ msgstr "OK"
7417
7418 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7419 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7420
7421 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7422 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7423
7424 #~ msgid "Package name"
7425 #~ msgstr "Paketname"
7426
7427 #~ msgid "Please update package lists first"
7428 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7429
7430 #~ msgid "Size (.ipk)"
7431 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7432
7433 #~ msgid "Software"
7434 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7435
7436 #~ msgid "Update lists"
7437 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7438
7439 #~ msgid "Version"
7440 #~ msgstr "Version"
7441
7442 #~ msgid "Disable DNS setup"
7443 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7444
7445 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7446 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7447
7448 #~ msgid "Lease validity time"
7449 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7450
7451 #~ msgid "Multicast address"
7452 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7453
7454 #~ msgid "Protocol family"
7455 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7456
7457 #~ msgid "No chains in this table"
7458 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7459
7460 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7461 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7462
7463 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7464 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7465
7466 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7467 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7468
7469 #~ msgid "Activate this network"
7470 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7471
7472 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7473 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7474
7475 #~ msgid "Interface reconnected"
7476 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7477
7478 #~ msgid "Interface shut down"
7479 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7480
7481 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7482 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7483
7484 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7485 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7486
7487 #~ msgid ""
7488 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7489 #~ "connected via this interface"
7490 #~ msgstr ""
7491 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7492 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7493
7494 #~ msgid ""
7495 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7496 #~ "you are connected via this interface."
7497 #~ msgstr ""
7498 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7499 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7500 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7501
7502 #~ msgid "Reconnecting interface"
7503 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7504
7505 #~ msgid "Shutdown this network"
7506 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7507
7508 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7509 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7510
7511 #~ msgid "Wireless restarted"
7512 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7513
7514 #~ msgid "Wireless shut down"
7515 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7516
7517 #~ msgid "DHCP Leases"
7518 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7519
7520 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7521 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7522
7523 #~ msgid ""
7524 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7525 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7526 #~ msgstr ""
7527 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7528 #~ "gemacht werden!\n"
7529 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7530 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7531
7532 #, fuzzy
7533 #~ msgid ""
7534 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7535 #~ "connected via this interface."
7536 #~ msgstr ""
7537 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7538 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7539 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7540
7541 #~ msgid "Sort"
7542 #~ msgstr "Sortieren"
7543
7544 #~ msgid "help"
7545 #~ msgstr "Hilfe"
7546
7547 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7548 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7549
7550 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7551 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"