3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:43+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Bitte auswählen --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
72 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- UUID vergleichen --"
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Bitte auswählen --"
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 msgid "464XLAT (CLAT)"
113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
114 msgid "5 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
118 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
119 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
122 msgid "802.11r Fast Transition"
123 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
126 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
127 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
130 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
131 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
134 msgid "802.11w Management Frame Protection"
135 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
138 msgid "802.11w maximum timeout"
139 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
142 msgid "802.11w retry timeout"
143 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
146 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
159 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
160 "order of the resolvfile"
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
163 "Resolv-Datei abfragen"
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
166 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
171 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
172 msgstr "IPv4-Adresse"
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
177 msgstr "IPv4-Gateway"
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
182 msgstr "IPv4-Netzmaske"
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
192 msgstr "IPv6-Gateway"
194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
196 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "LED Konfiguration"
203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
209 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
213 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
224 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
232 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
243 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
244 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
249 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
252 msgid "A43C + J43 + A43"
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
256 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
267 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
268 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
269 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
273 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
286 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
291 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
301 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
302 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
303 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
306 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
307 msgid "ATM device number"
308 msgstr "ATM Geräteindex"
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
311 msgid "ATU-C System Vendor ID"
314 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
315 msgid "Access Concentrator"
316 msgstr "Access Concentrator"
318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
321 msgstr "Access Point"
323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
329 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
330 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
334 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
338 msgid "Active Connections"
339 msgstr "Aktive Verbindungen"
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
342 msgid "Active DHCP Leases"
343 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
346 msgid "Active DHCPv6 Leases"
347 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
350 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
365 msgid "Add IPv4 address…"
366 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
368 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
369 msgid "Add IPv6 address…"
370 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
377 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
380 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
381 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
384 msgid "Add new interface..."
385 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
388 msgid "Additional Hosts files"
389 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
392 msgid "Additional servers file"
393 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
400 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
401 msgid "Address to access local relay bridge"
402 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
404 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
406 msgid "Administration"
407 msgstr "Administration"
409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
421 msgid "Advanced Settings"
422 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
425 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
426 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
432 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
434 msgid "Alias Interface"
435 msgstr "Alias-Schnittstelle"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
438 msgid "Alias of \"%s\""
439 msgstr "Alias von \"%s\""
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
447 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
450 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
454 msgid "Allocate IP sequentially"
455 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
458 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
459 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
462 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
464 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
469 msgid "Allow all except listed"
470 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
473 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
474 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
478 msgid "Allow listed only"
479 msgstr "Nur gelistete erlauben"
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
482 msgid "Allow localhost"
483 msgstr "Erlaube localhost"
485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
486 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
487 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
490 msgid "Allow root logins with password"
491 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
494 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
496 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
497 "Zertifikat einzuloggen"
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
501 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
503 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
506 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
508 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
511 msgid "Always announce default router"
512 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
515 msgid "Always off (%s)"
518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
519 msgid "Always on (%s)"
522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
524 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
525 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
527 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
528 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
529 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
537 msgid "Annex A + L + M (all)"
538 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
541 msgid "Annex A G.992.1"
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
545 msgid "Annex A G.992.2"
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
549 msgid "Annex A G.992.3"
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
553 msgid "Annex A G.992.5"
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
557 msgid "Annex B (all)"
558 msgstr "Annex B (alle Arten)"
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
561 msgid "Annex B G.992.1"
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
565 msgid "Annex B G.992.3"
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
569 msgid "Annex B G.992.5"
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
573 msgid "Annex J (all)"
574 msgstr "Annex J (alle Arten)"
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
577 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
581 msgid "Annex M (all)"
582 msgstr "Annex M (alle Arten)"
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
585 msgid "Annex M G.992.3"
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
589 msgid "Annex M G.992.5"
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
593 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
595 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
596 "Adressbereich verfügbar ist."
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
599 msgid "Announced DNS domains"
600 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
603 msgid "Announced DNS servers"
604 msgstr "Angekündigte DNS Server"
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
607 msgid "Anonymous Identity"
608 msgstr "Anonyme Identität"
610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
611 msgid "Anonymous Mount"
612 msgstr "automatische Mountpunkte"
614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
615 msgid "Anonymous Swap"
616 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
629 msgid "Antenna Configuration"
630 msgstr "Antennenkonfiguration"
632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
634 msgstr "Beliebige Zone"
636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
638 msgstr "Ungeprüft anwenden"
640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
641 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
643 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
650 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
651 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
653 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
655 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
656 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
659 msgid "Assign interfaces..."
660 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
662 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
663 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
665 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
667 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
668 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
672 msgid "Associated Stations"
673 msgstr "Assoziierte Clients"
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
677 msgstr "Assoziierungen"
679 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
680 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
682 msgstr "Berechtigungsgruppe"
684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
685 msgid "Authentication"
686 msgstr "Authentifizierung"
688 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
689 msgid "Authentication Type"
690 msgstr "Authentifizierungstyp"
692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
693 msgid "Authoritative"
694 msgstr "Authoritativ"
696 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
697 msgid "Authorization Required"
698 msgstr "Autorisierung benötigt"
700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
702 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
703 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
705 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
706 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
708 msgstr "Automatisches Neuladen"
710 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
711 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
713 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
721 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
722 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
723 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
726 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
727 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
730 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
731 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
734 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
735 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
738 msgid "Automount Filesystem"
739 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
742 msgid "Automount Swap"
743 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
761 msgstr "Durchschnitt:"
763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
768 msgid "B43 + B43C + V43"
771 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
772 msgid "BR / DMR / AFTR"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
782 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
783 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
787 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
788 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
789 msgid "Back to Overview"
790 msgstr "Zurück zur Übersicht"
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
793 msgid "Back to configuration"
794 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
797 msgid "Back to overview"
798 msgstr "Zurück zur Übersicht"
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
801 msgid "Back to scan results"
802 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
809 msgid "Backup / Flash Firmware"
810 msgstr "Backup / Firmware Update"
812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
813 msgid "Backup file list"
814 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
817 msgid "Bad address specified!"
818 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
820 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
826 msgid "Beacon Interval"
827 msgstr "Beacon-Intervall"
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
831 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
832 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
833 "defined backup patterns."
835 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
836 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
837 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
838 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
842 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
845 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
846 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
848 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
849 msgid "Bind interface"
850 msgstr "An Schnittstelle binden"
852 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
853 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
854 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
863 msgid "Bogus NX Domain Override"
864 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
866 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
871 msgid "Bridge interfaces"
872 msgstr "Netzwerkbrücke"
874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
875 msgid "Bridge unit number"
876 msgstr "Geräteindex der Brücke"
878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
879 msgid "Bring up on boot"
880 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
883 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
884 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
887 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
888 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
894 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
895 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
897 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
901 msgid "CPU usage (%)"
902 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
904 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
906 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
908 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
915 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
920 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
921 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
924 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
925 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
936 msgid "Change login password"
937 msgstr "Login-Passwort ändern"
939 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
940 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
945 msgid "Changes applied."
946 msgstr "Änderungen angewendet."
948 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
949 msgid "Changes have been reverted."
950 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
953 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
954 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
957 msgid "Changing password…"
958 msgstr "Ändere Passwort…"
960 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
971 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
974 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
975 "automatisch auf %d gesetzt."
977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
982 msgid "Check filesystems before mount"
983 msgstr "Dateisysteme prüfen"
985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
986 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
988 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
995 msgid "Choose mtdblock"
996 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1001 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1002 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1003 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1006 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1007 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1008 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1009 "anzulegen und zuzuweisen."
1011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1013 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1014 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1016 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1017 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1021 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1023 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1024 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1025 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1029 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1030 "configuration files."
1032 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1033 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1037 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1038 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1040 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1041 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1049 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1050 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1051 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1052 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1059 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1064 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1066 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1067 "persist connection"
1069 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1070 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1073 msgid "Close list..."
1074 msgstr "Schließe Liste..."
1076 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1077 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1078 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1090 msgid "Collecting data..."
1091 msgstr "Sammle Daten..."
1093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1102 msgid "Common Configuration"
1103 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1107 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1108 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1109 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1110 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1112 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1113 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1114 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1115 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1117 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1118 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1119 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1122 msgid "Configuration"
1123 msgstr "Konfiguration"
1125 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1126 msgid "Configuration failed"
1127 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1130 msgid "Configuration files will be kept"
1131 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1133 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1134 msgid "Configuration has been applied."
1135 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1137 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1138 msgid "Configuration has been rolled back!"
1139 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1142 msgid "Confirmation"
1143 msgstr "Bestätigung"
1145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1156 msgid "Connection Limit"
1157 msgstr "Verbindungslimit"
1159 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1160 msgid "Connection attempt failed"
1161 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1165 msgstr "Verbindungen"
1167 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1169 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1170 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1171 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1173 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1174 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1175 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1185 msgid "Country Code"
1188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1189 msgid "Cover the following interface"
1190 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1193 msgid "Cover the following interfaces"
1194 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1198 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1199 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1202 msgid "Create Interface"
1203 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1206 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1207 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1214 msgid "Cron Log Level"
1215 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1219 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1221 msgid "Custom Interface"
1222 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1224 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1225 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1226 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1230 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1231 "this, perform a factory-reset first."
1233 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1234 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1235 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1238 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1243 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1244 "\">LED</abbr>s if possible."
1245 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1262 msgstr "DHCP-Server"
1264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1266 msgid "DHCP and DNS"
1267 msgstr "DHCP und DNS"
1269 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1271 msgstr "DHCP Client"
1273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1274 msgid "DHCP-Options"
1275 msgstr "DHCP-Optionen"
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1278 msgid "DHCPv6 client"
1279 msgstr "DHCPv6 Client"
1281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1283 msgstr "DHCPv6-Modus"
1285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1286 msgid "DHCPv6-Service"
1287 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1303 msgid "DNS forwardings"
1304 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1306 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1307 msgid "DNS-Label / FQDN"
1310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1315 msgid "DNSSEC check unsigned"
1316 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1318 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1319 msgid "DPD Idle Timeout"
1320 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1323 msgid "DS-Lite AFTR address"
1324 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1336 msgid "DSL line mode"
1337 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1340 msgid "DTIM Interval"
1343 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1360 msgstr "Standard %d"
1362 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1363 msgid "Default Route"
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1371 msgid "Default gateway"
1372 msgstr "Default Gateway"
1374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1375 msgid "Default is stateless + stateful"
1376 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1379 msgid "Default state"
1380 msgstr "Ausgangszustand"
1382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1383 msgid "Define a name for this network."
1384 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1388 "Define additional DHCP options, for example "
1389 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1390 "servers to clients."
1392 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1393 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1405 msgstr "Schlüssel löschen"
1407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1408 msgid "Delete this network"
1409 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1412 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1415 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1417 msgstr "Beschreibung"
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1438 msgid "Device Configuration"
1439 msgstr "Gerätekonfiguration"
1441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1442 msgid "Device is rebooting..."
1443 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1445 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1446 msgid "Device unreachable!"
1447 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1450 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1451 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1458 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1460 msgstr "Einwahlnummer"
1462 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1464 msgstr "Verzeichnis"
1466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1469 msgstr "Deaktivieren"
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1473 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1476 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1477 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1480 msgid "Disable Encryption"
1481 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1484 msgid "Disable Inactivity Polling"
1485 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1488 msgid "Disable this network"
1489 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1492 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1493 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1499 msgstr "Deaktiviert"
1501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1502 msgid "Disabled (default)"
1503 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1506 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1507 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1510 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1511 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1513 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1514 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1518 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1519 msgid "Disconnection attempt failed"
1520 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1522 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1530 msgid "Distance Optimization"
1531 msgstr "Distanzoptimierung"
1533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1534 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1535 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1541 # Nur für NAT-Firewalls?
1542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1544 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1545 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1546 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1549 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1550 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1551 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1555 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1557 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1561 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1563 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1564 "beantwortet werden können"
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1567 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1568 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1571 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1573 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1576 msgid "Domain required"
1577 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1580 msgid "Domain whitelist"
1581 msgstr "Domain-Whitelist"
1583 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1584 msgid "Don't Fragment"
1585 msgstr "Nicht fragmentieren"
1587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1589 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1590 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1591 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1598 msgid "Download backup"
1599 msgstr "Backup herunterladen"
1601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1602 msgid "Download mtdblock"
1603 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1606 msgid "Downstream SNR offset"
1607 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1610 msgid "Dropbear Instance"
1611 msgstr "Dropbear Instanz"
1613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1615 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1616 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1618 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1619 "integrierten SCP-Dienst."
1621 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1622 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1626 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1627 msgstr "Dynamisches DHCP"
1629 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1630 msgid "Dynamic tunnel"
1631 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1635 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1636 "having static leases will be served."
1638 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1639 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1642 msgid "EA-bits length"
1643 msgstr "EA-Bitlänge"
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1647 msgstr "EAP-Methode"
1649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1650 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1658 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1661 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1662 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1665 msgid "Edit this interface"
1666 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1669 msgid "Edit this network"
1670 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1683 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1686 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1690 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1691 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1693 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1694 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1695 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1697 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1698 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1699 msgstr "IPv6 anfordern"
1701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1705 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1706 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1707 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1710 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1711 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1714 msgid "Enable NTP client"
1715 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1717 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1718 msgid "Enable Single DES"
1719 msgstr "Single-DES aktivieren"
1721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1722 msgid "Enable TFTP server"
1723 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1726 msgid "Enable VLAN functionality"
1727 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1730 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1731 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1734 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1735 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1738 msgid "Enable learning and aging"
1739 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1742 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1743 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1746 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1747 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1749 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1750 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1751 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1754 msgid "Enable this mount"
1755 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1758 msgid "Enable this network"
1759 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1762 msgid "Enable this swap"
1763 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1766 msgid "Enable/Disable"
1767 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1776 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1777 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1781 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1784 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1785 "Mobilitätsbereiches"
1787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1788 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1789 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1793 msgid "Encapsulation mode"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1802 msgstr "Verschlüsselung"
1804 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1805 msgid "Endpoint Host"
1806 msgstr "Entfernter Server"
1808 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1809 msgid "Endpoint Port"
1810 msgstr "Entfernter Port"
1812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1813 msgid "Enter custom value"
1814 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1817 msgid "Enter custom values"
1818 msgstr "Eigene Werte angeben"
1820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1834 msgid "Errored seconds (ES)"
1835 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1837 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1838 msgid "Ethernet Adapter"
1839 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1841 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1842 msgid "Ethernet Switch"
1843 msgstr "Netzwerk Switch"
1845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1846 msgid "Exclude interfaces"
1847 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1850 msgid "Expand hosts"
1851 msgstr "Hosts vervollständigen"
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1854 msgid "Expecting %s"
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1864 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1866 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1867 "(<code>2m</code>)."
1869 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1874 msgid "External R0 Key Holder List"
1875 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1878 msgid "External R1 Key Holder List"
1879 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1882 msgid "External system log server"
1883 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1886 msgid "External system log server port"
1887 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1890 msgid "External system log server protocol"
1891 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1893 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1894 msgid "Extra SSH command options"
1895 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1902 msgid "FT over the Air"
1903 msgstr "FT-drahtlos"
1905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1907 msgstr "FT Protokoll"
1909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1910 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1912 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1915 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1920 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1921 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1927 msgstr "Dateisystem"
1929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1930 msgid "Filter private"
1931 msgstr "Private Anfragen filtern"
1933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1934 msgid "Filter useless"
1935 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1937 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1938 msgid "Finalizing failed"
1939 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1943 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1944 "with defaults based on what was detected"
1946 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1947 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1951 msgid "Find and join network"
1952 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1954 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1956 msgstr "Fertigstellen"
1958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1962 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1963 msgid "Firewall Mark"
1964 msgstr "Firewall-Markierung"
1966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1967 msgid "Firewall Settings"
1968 msgstr "Firewall Einstellungen"
1970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1971 msgid "Firewall Status"
1972 msgstr "Firewall-Status"
1974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1975 msgid "Firmware File"
1976 msgstr "Firmware-Datei"
1978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1979 msgid "Firmware Version"
1980 msgstr "Firmware Version"
1982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1983 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1984 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1987 msgid "Flash Firmware"
1988 msgstr "Firmware aktualisieren"
1990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1991 msgid "Flash image..."
1992 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1995 msgid "Flash new firmware image"
1996 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1999 msgid "Flash operations"
2000 msgstr "Flash-Operationen"
2002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2004 msgstr "Firmware wird installiert..."
2006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2009 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2014 msgstr "Start erzwingen"
2016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2017 msgid "Force 40MHz mode"
2018 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2021 msgid "Force CCMP (AES)"
2022 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2025 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2027 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2028 "Server erkannt wurde."
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2032 msgstr "Erzwinge TKIP"
2034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2035 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2036 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2040 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2043 msgid "Force upgrade"
2044 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2046 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2047 msgid "Force use of NAT-T"
2048 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2050 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2051 msgid "Form token mismatch"
2052 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2054 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2055 msgid "Forward DHCP traffic"
2056 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
2059 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2060 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2062 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2063 msgid "Forward broadcast traffic"
2064 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2067 msgid "Forward mesh peer traffic"
2068 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2071 msgid "Forwarding mode"
2072 msgstr "Weiterleitungstyp"
2074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2076 msgid "Fragmentation Threshold"
2077 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2080 msgid "Frame Bursting"
2081 msgstr "Frame Bursting"
2083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2088 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2090 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2091 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2093 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2094 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2102 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2103 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2112 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2113 msgid "Gateway address is invalid"
2114 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2117 msgid "Gateway ports"
2118 msgstr "Gateway-Ports"
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2124 msgid "General Settings"
2125 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2132 msgid "General Setup"
2133 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2136 msgid "Generate Config"
2137 msgstr "Konfiguration generieren"
2139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2140 msgid "Generate PMK locally"
2141 msgstr "PMK lokal generieren"
2143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2144 msgid "Generate archive"
2145 msgstr "Sicherung erstellen"
2147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2148 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2149 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2152 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2154 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2158 msgid "Global Settings"
2159 msgstr "Globale Einstellungen"
2161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2162 msgid "Global network options"
2163 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2165 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2166 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2167 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2168 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2169 msgid "Go to password configuration..."
2170 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2172 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2174 msgid "Go to relevant configuration page"
2175 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2177 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2178 msgid "Group Password"
2179 msgstr "Gruppenpasswort"
2181 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2185 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2186 msgid "HE.net password"
2187 msgstr "HE.net Passwort"
2189 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2190 msgid "HE.net username"
2191 msgstr "HE.net Benutzername"
2193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2194 msgid "HT mode (802.11n)"
2195 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2202 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2203 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2206 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2211 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2214 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2215 "Zeitzone vorgenommen werden."
2217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2220 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2221 msgstr "ESSID verstecken"
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2225 msgid "Hide empty chains"
2226 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2228 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2229 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2234 msgid "Host entries"
2235 msgstr "Host-Einträge"
2237 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2238 msgid "Host expiry timeout"
2239 msgstr "Host Verfallsdatum"
2241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2242 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2243 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2245 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2246 msgid "Host-Uniq tag content"
2247 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2249 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2257 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2258 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2259 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2264 msgstr "Rechnernamen"
2266 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2270 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2271 msgid "IKE DH Group"
2272 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2275 msgid "IP Addresses"
2276 msgstr "IP-Adressen"
2278 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2280 msgstr "IP-Protokoll"
2282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2286 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2287 msgid "IP address in invalid"
2288 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2290 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2291 msgid "IP address is missing"
2292 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2306 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2311 msgid "IPv4 Firewall"
2312 msgstr "IPv4 Firewall"
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2315 msgid "IPv4 Upstream"
2318 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2319 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2320 msgid "IPv4 address"
2321 msgstr "IPv4 Adresse"
2323 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2324 msgid "IPv4 assignment length"
2325 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2327 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2328 msgid "IPv4 broadcast"
2329 msgstr "IPv4 Broadcast"
2331 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2332 msgid "IPv4 gateway"
2333 msgstr "IPv4 Gateway"
2335 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2336 msgid "IPv4 netmask"
2337 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2340 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2341 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2345 msgstr "IPv4 Bereich"
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2349 msgid "IPv4 prefix length"
2350 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2352 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2356 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2357 msgid "IPv4-Address"
2358 msgstr "IPv4-Adresse"
2360 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2361 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2386 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2391 msgid "IPv6 Firewall"
2392 msgstr "IPv6 Firewall"
2394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2395 msgid "IPv6 Neighbours"
2396 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2399 msgid "IPv6 Settings"
2400 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2403 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2404 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2407 msgid "IPv6 Upstream"
2410 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2411 msgid "IPv6 address"
2412 msgstr "IPv6 Adresse"
2414 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2415 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2416 msgid "IPv6 assignment hint"
2417 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2419 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2420 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2421 msgid "IPv6 assignment length"
2422 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2424 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2425 msgid "IPv6 gateway"
2426 msgstr "IPv6 Gateway"
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2429 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2430 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2435 msgstr "IPv6-Präfix"
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2439 msgid "IPv6 prefix length"
2440 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2442 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2443 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2444 msgid "IPv6 routed prefix"
2445 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2447 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2449 msgstr "IPv6 Endung"
2451 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2453 msgid "IPv6-Address"
2454 msgstr "IPv6-Adresse"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2459 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2461 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2462 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2463 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2466 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2467 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2470 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2471 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2477 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2478 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2479 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2481 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2482 msgid "If checked, encryption is disabled"
2483 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2488 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2490 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2496 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2499 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2500 "fester Gerätedatei gemounted"
2502 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2503 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2511 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2512 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2518 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2519 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2520 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2522 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2523 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2525 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2531 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2532 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2533 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2537 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2538 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2539 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2540 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2541 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2543 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2544 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2545 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2546 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2549 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2550 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2553 msgid "Ignore interface"
2554 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2557 msgid "Ignore resolve file"
2558 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2568 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2570 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2571 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2573 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2574 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2577 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2582 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2583 msgid "Inactivity timeout"
2584 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2598 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2599 msgid "Initialization failure"
2600 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2604 msgstr "Startscript"
2606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2608 msgstr "Startscripte"
2610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2611 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2613 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2617 msgid "Install package %q"
2618 msgstr "Installiere Paket %q"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2621 msgid "Install protocol extensions..."
2622 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2632 msgstr "Schnittstelle"
2634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2635 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2637 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2640 msgid "Interface Configuration"
2641 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2644 msgid "Interface Overview"
2645 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2648 msgid "Interface is reconnecting..."
2649 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2652 msgid "Interface name"
2653 msgstr "Schnittstellenname"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2657 msgid "Interface not present or not connected yet."
2658 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2664 msgstr "Schnittstellen"
2666 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2670 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2671 msgid "Internal Server Error"
2672 msgstr "Interner Serverfehler"
2674 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2675 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2677 msgstr "Ungültige Eingabe"
2679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2680 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2681 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2684 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2685 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2687 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2688 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2690 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2693 msgid "Isolate Clients"
2694 msgstr "Clients isolieren"
2696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2699 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2700 "flash memory, please verify the image file!"
2702 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2703 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2705 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2706 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2708 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2709 msgid "JavaScript required!"
2710 msgstr "JavaScript benötigt!"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2713 msgid "Join Network"
2714 msgstr "Netzwerk beitreten"
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2717 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2718 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2721 msgid "Joining Network: %q"
2722 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2725 msgid "Keep settings"
2726 msgstr "Konfiguration behalten"
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2731 msgstr "Kernelprotokoll"
2733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2734 msgid "Kernel Version"
2735 msgstr "Kernel Version"
2737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2747 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2763 msgstr "L2TP Server"
2765 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2770 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2771 msgid "LCP echo failure threshold"
2772 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2774 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2779 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2780 msgid "LCP echo interval"
2781 msgstr "LCP Echo Intervall"
2783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2797 msgid "Language and Style"
2798 msgstr "Sprache und Aussehen"
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2804 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2806 msgstr "Zweigstelle"
2808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2817 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2818 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2819 msgid "Leasetime remaining"
2820 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2822 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2823 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2825 msgid "Leave empty to autodetect"
2826 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2828 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2832 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2833 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2835 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2844 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2846 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2847 "Dritte zu verhindern."
2849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2850 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2851 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2854 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2855 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2859 msgstr "Verbindungsmodus"
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2863 msgstr "Verbindungsstatus"
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2867 msgstr "Verbindungsdauer"
2869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2871 msgstr "Verbindung hergestellt"
2873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2875 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2878 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2879 "Requests weitergeleitet werden"
2881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2883 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2884 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2885 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2886 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2889 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2890 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2891 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2892 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2893 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2894 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2898 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2899 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2900 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2901 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2904 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2905 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2906 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2907 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2908 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2909 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2911 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2912 msgid "List of SSH key files for auth"
2913 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2916 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2917 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2920 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2921 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2924 msgid "Listen Interfaces"
2925 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2927 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2929 msgstr "Aktive Ports"
2931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2932 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2934 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2938 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2939 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2942 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2947 msgid "Load Average"
2948 msgstr "Durchschnittslast"
2950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2957 msgid "Loading SSH keys…"
2958 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2960 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2961 msgid "Local IP address is invalid"
2962 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2964 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2965 msgid "Local IP address to assign"
2966 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2968 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2970 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2971 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2972 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2973 msgid "Local IPv4 address"
2974 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2978 msgid "Local IPv6 address"
2979 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2982 msgid "Local Service Only"
2983 msgstr "Nur lokale Dienste"
2985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2986 msgid "Local Startup"
2987 msgstr "Lokales Startskript"
2989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2992 msgstr "Lokale Zeit"
2994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2995 msgid "Local domain"
2996 msgstr "Lokale Domain"
2998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
3001 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3002 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3004 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3005 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3006 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3009 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3011 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3015 msgid "Local server"
3016 msgstr "Lokaler Server"
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3020 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3023 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3027 msgid "Localise queries"
3028 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3031 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3032 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3035 msgid "Log output level"
3036 msgstr "Protokolllevel"
3038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3040 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3044 msgstr "Protokollierung"
3046 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3050 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
3055 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3056 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3059 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3060 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3068 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3069 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3074 msgstr "MAC-Adresse"
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3078 msgid "MAC-Address Filter"
3079 msgstr "MAC-Adressfilter"
3081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3089 msgstr "MAC-Adressliste"
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3092 msgid "MAP / LW4over6"
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3096 msgid "MAP rule is invalid"
3097 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3107 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3113 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3114 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3120 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3122 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3124 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3125 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3126 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3128 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3134 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3135 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3138 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3139 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3142 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3143 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3146 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3147 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3150 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3151 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3153 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3154 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3155 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3156 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3160 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3161 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3163 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3164 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3168 msgid "Maximum number of leased addresses."
3169 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3171 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3186 msgstr "Hauptspeicher"
3188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3189 msgid "Memory usage (%)"
3190 msgstr "Speichernutzung (%)"
3192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3205 msgid "Mirror monitor port"
3206 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3209 msgid "Mirror source port"
3210 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3213 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3214 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3217 msgid "Mobility Domain"
3218 msgstr "Mobilitätsbereich"
3220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3234 msgid "Modem default"
3235 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3237 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3239 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3240 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3241 msgid "Modem device"
3244 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3245 msgid "Modem information query failed"
3246 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3248 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3249 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3250 msgid "Modem init timeout"
3251 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3260 msgid "More Characters"
3263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3265 msgstr "Mount-Eintrag"
3267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3270 msgstr "Einhängepunkt"
3272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3275 msgid "Mount Points"
3276 msgstr "Einhängepunkte"
3278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3279 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3280 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3283 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3284 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3288 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3291 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3292 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3295 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3296 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3299 msgid "Mount options"
3300 msgstr "Mount-Optionen"
3302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3307 msgid "Mount swap not specifically configured"
3308 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3311 msgid "Mounted file systems"
3312 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3314 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3316 msgstr "Nach unten schieben"
3318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3320 msgstr "Nach oben schieben"
3322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3326 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3328 msgstr "NAT-T Modus"
3330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3331 msgid "NAT64 Prefix"
3332 msgstr "NAT64-Präfix"
3334 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3342 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3347 msgid "NTP server candidates"
3348 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3357 msgid "Name of the new interface"
3358 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3361 msgid "Name of the new network"
3362 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3364 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3372 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3373 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3383 msgid "Network Utilities"
3384 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3387 msgid "Network boot image"
3388 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3391 msgid "Network device activity (%s)"
3394 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3395 msgid "Network device is not present"
3396 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3399 msgid "Network without interfaces."
3400 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3406 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3411 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3412 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3414 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3419 msgid "No files found"
3420 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3422 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3425 msgid "No information available"
3426 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3429 msgid "No matching prefix delegation"
3430 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3433 msgid "No negative cache"
3434 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3437 msgid "No network configured on this device"
3438 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3441 msgid "No network name specified"
3442 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3444 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3445 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3446 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3447 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3448 msgid "No password set!"
3449 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3452 msgid "No public keys present yet."
3453 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3456 msgid "No rules in this chain."
3457 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3460 msgid "No scan results available yet..."
3461 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3464 msgid "No zone assigned"
3465 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3467 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3476 msgid "Noise Margin (SNR)"
3477 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3484 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3485 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3488 msgid "Non-wildcard"
3489 msgstr "An Schnittstellen binden"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3500 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3502 msgstr "Nicht Gefunden"
3504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3506 msgid "Not associated"
3507 msgstr "Nicht assoziiert"
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3511 msgid "Not connected"
3512 msgstr "Nicht verbunden"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3515 msgid "Not started on boot"
3518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3519 msgid "Note: interface name length"
3520 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3528 msgstr "DNS-Auflösung"
3530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3531 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3533 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3534 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3537 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3538 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3540 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3541 msgid "Obfuscated Group Password"
3542 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3544 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3545 msgid "Obfuscated Password"
3546 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3548 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3553 msgid "Obtain IPv6-Address"
3554 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3557 msgid "Off-State Delay"
3558 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3562 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3563 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3564 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3565 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3566 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3567 "<samp>eth0.1</samp>)."
3569 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3570 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3571 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3572 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3573 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3577 msgid "On-State Delay"
3578 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3581 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3582 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3584 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3585 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3586 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3587 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3589 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3590 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3591 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3595 msgid "One or more required fields have no value!"
3596 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3599 msgid "Open list..."
3600 msgstr "Liste öffnen..."
3602 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3603 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3607 msgid "Operating frequency"
3608 msgstr "Betriebsfrequenz"
3610 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3611 msgid "Option changed"
3612 msgstr "Option geändert"
3614 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3615 msgid "Option removed"
3616 msgstr "Option entfernt"
3618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3625 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3626 "starting with <code>0x</code>."
3628 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3629 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3631 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3633 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3634 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3635 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3636 "for the interface."
3638 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3639 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3640 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3641 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3643 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3645 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3646 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3648 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3649 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3652 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3653 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3656 msgid "Optional. Description of peer."
3657 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3659 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3661 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3664 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3665 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3668 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3669 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3672 msgid "Optional. Port of peer."
3673 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3675 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3677 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3678 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3680 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3681 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3685 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3687 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3706 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3707 msgid "Output Interface"
3708 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3710 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3711 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3712 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3713 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3714 msgid "Override MAC address"
3715 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3717 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3718 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3719 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3720 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3721 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3722 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3728 msgid "Override MTU"
3729 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3731 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3732 msgid "Override TOS"
3733 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3735 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3736 msgid "Override TTL"
3737 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3740 msgid "Override default interface name"
3741 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3743 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3744 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3745 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3749 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3750 "subnet that is served."
3752 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3753 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3755 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3756 msgid "Override the table used for internal routes"
3757 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3767 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3768 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3774 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3775 msgid "PAP/CHAP password"
3776 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3778 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3779 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3785 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3786 msgid "PAP/CHAP username"
3787 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3793 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3794 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3795 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3799 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3800 msgid "PIN code rejected"
3801 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3812 msgid "PPPoA Encapsulation"
3813 msgstr "PPPoA Kapselung"
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3823 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3833 msgstr "PSID-Offset"
3835 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3836 msgid "PSID-bits length"
3837 msgstr "PSID-Bitlänge"
3839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3840 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3841 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3844 msgid "Package libiwinfo required!"
3845 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3852 msgid "Part of zone %q"
3853 msgstr "Teil von Zone %q"
3855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3858 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3859 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3864 msgid "Password authentication"
3865 msgstr "Passwortanmeldung"
3867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3868 msgid "Password of Private Key"
3869 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3872 msgid "Password of inner Private Key"
3873 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3879 msgid "Password strength"
3882 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3884 msgstr "Passwort Bestätigung"
3886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3887 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3888 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3891 msgid "Path to CA-Certificate"
3892 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3895 msgid "Path to Client-Certificate"
3896 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3899 msgid "Path to Private Key"
3900 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3903 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3904 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3907 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3908 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3911 msgid "Path to inner Private Key"
3912 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3928 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3929 msgid "Peer IP address to assign"
3930 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3932 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3933 msgid "Peer address is missing"
3934 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3938 msgstr "Verbindungspartner"
3940 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3941 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3945 msgid "Perform reboot"
3946 msgstr "Neustart durchführen"
3948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3949 msgid "Perform reset"
3950 msgstr "Reset durchführen"
3952 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3953 msgid "Persistent Keep Alive"
3954 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3961 msgid "Physical Settings"
3962 msgstr "Physische Einstellungen"
3964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3967 msgstr "Ping-Anfrage"
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3980 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3981 msgid "Please enter your username and password."
3982 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3986 msgstr "Standardregel"
3988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3989 msgid "Polling interval"
3992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3993 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4001 msgid "Port status:"
4002 msgstr "Port-Status:"
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4005 msgid "Power Management Mode"
4006 msgstr "Energiesparmodus"
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
4009 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4010 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4012 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4014 msgstr "LTE bevorzugen"
4016 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4018 msgstr "UMTS bevorzugen"
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
4021 msgid "Prefix Delegated"
4022 msgstr "Delegiertes Präfix"
4024 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4025 msgid "Preshared Key"
4026 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4028 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4033 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4035 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4038 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4039 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4042 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4043 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4047 msgid "Prevents client-to-client communication"
4048 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4050 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4052 msgstr "Privater Schlüssel"
4054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
4075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4080 msgid "Protocol of the new interface"
4081 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4084 msgid "Protocol support is not installed"
4085 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4088 msgid "Provide NTP server"
4089 msgstr "NTP-Server anbieten"
4091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4092 msgid "Provide new network"
4093 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4096 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4097 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4099 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4101 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4105 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4106 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4107 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4108 "code> file into the input field."
4110 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4111 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4112 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4113 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4114 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4117 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4118 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4120 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4123 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4124 msgid "QMI Cellular"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4134 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4136 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4139 msgid "R0 Key Lifetime"
4140 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4143 msgid "R1 Key Holder"
4144 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4146 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4147 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4148 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4151 msgid "RSSI threshold for joining"
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4156 msgid "RTS/CTS Threshold"
4157 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4159 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4166 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4171 msgid "Radius-Accounting-Port"
4172 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4175 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4176 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4179 msgid "Radius-Accounting-Server"
4180 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4183 msgid "Radius-Authentication-Port"
4184 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4187 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4188 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4191 msgid "Radius-Authentication-Server"
4192 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4195 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4197 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4198 "einen bestimmten Wert erwartet."
4200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4202 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4203 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4204 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4208 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4209 "access to this device if you are connected via this interface"
4211 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4212 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4213 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4217 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4218 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4220 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4222 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4226 msgid "Really reset all changes?"
4227 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4230 msgid "Really switch protocol?"
4231 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4234 msgid "Realtime Connections"
4235 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4238 msgid "Realtime Graphs"
4239 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4242 msgid "Realtime Load"
4243 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4246 msgid "Realtime Traffic"
4247 msgstr "Echtzeitverkehr"
4249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4250 msgid "Realtime Wireless"
4251 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4254 msgid "Reassociation Deadline"
4255 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4258 msgid "Rebind protection"
4259 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4264 msgstr "Neu Starten"
4266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4268 msgid "Rebooting..."
4269 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4272 msgid "Reboots the operating system of your device"
4273 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4281 msgid "Receiver Antenna"
4282 msgstr "Empfangsantenne"
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4285 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4286 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4290 msgid "Reconnect this interface"
4291 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4297 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4301 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4302 msgid "Relay Bridge"
4303 msgstr "Relay-Brücke"
4305 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4306 msgid "Relay between networks"
4307 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4309 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4310 msgid "Relay bridge"
4311 msgstr "Relay-Brücke"
4313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4315 msgid "Remote IPv4 address"
4316 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4318 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4319 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4320 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4328 msgstr "Scan wiederholen"
4330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4331 msgid "Replace entry"
4332 msgstr "Eintrag ersetzen"
4334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4336 msgid "Replace wireless configuration"
4337 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4340 msgid "Request IPv6-address"
4341 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4344 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4345 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4351 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4352 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4354 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4356 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4357 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4358 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4360 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4361 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4363 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4365 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4367 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4368 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4369 "routes through the tunnel."
4371 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4372 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4373 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4377 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4378 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4380 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4381 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4385 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4386 "come from unsigned domains"
4388 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4389 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4394 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4396 msgstr "Zurücksetzen"
4398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4399 msgid "Reset Counters"
4400 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4403 msgid "Reset to defaults"
4404 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4407 msgid "Resolv and Hosts Files"
4408 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4411 msgid "Resolve file"
4412 msgstr "Resolv-Datei"
4414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4421 msgid "Restart Firewall"
4422 msgstr "Firewall neu starten"
4424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4425 msgid "Restart radio interface"
4426 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4430 msgstr "Wiederherstellen"
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4433 msgid "Restore backup"
4434 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4439 msgid "Reveal/hide password"
4440 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4442 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4443 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4444 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4448 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4449 msgid "Revert changes"
4450 msgstr "Änderungen verwerfen"
4452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4453 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4454 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4456 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4457 msgid "Reverting configuration…"
4458 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4465 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4466 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4469 msgid "Root preparation"
4470 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4473 msgid "Route Allowed IPs"
4474 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4482 msgid "Router Advertisement-Service"
4483 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4487 msgid "Router Password"
4488 msgstr "Routerpasswort"
4490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4491 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4498 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4501 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4502 "Netzwerke erreicht werden können"
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4509 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4510 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4513 msgid "Run filesystem check"
4514 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4520 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4527 msgstr "SSH-Zugriff"
4529 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4530 msgid "SSH server address"
4531 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4533 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4534 msgid "SSH server port"
4535 msgstr "SSH-Server-Port"
4537 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4538 msgid "SSH username"
4539 msgstr "SSH Benutzername"
4541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4544 msgstr "SSH-Schlüssel"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4557 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4558 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4559 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4564 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4566 msgid "Save & Apply"
4567 msgstr "Speichern & Anwenden"
4569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4570 msgid "Save mtdblock"
4571 msgstr "Speichere mtdblock"
4573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4574 msgid "Save mtdblock contents"
4575 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4578 msgid "Saving keys…"
4579 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4586 msgid "Scan request failed"
4587 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4591 msgid "Scheduled Tasks"
4592 msgstr "Geplante Aufgaben"
4594 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4595 msgid "Section added"
4596 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4598 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4599 msgid "Section removed"
4600 msgstr "Sektion entfernt"
4602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4603 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4604 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4608 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4609 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4612 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4613 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4614 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4616 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4621 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4623 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4624 "conjunction with failure threshold"
4626 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4627 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4630 msgid "Separate Clients"
4631 msgstr "Clients isolieren"
4633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4634 msgid "Server Settings"
4635 msgstr "Servereinstellungen"
4637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4638 msgid "Service Name"
4639 msgstr "Service-Name"
4641 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4642 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4643 msgid "Service Type"
4644 msgstr "Service-Typ"
4646 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4651 msgid "Session expired"
4652 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4654 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4655 msgid "Set VPN as Default Route"
4656 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4660 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4661 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4663 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4664 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4669 msgid "Set up Time Synchronization"
4670 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4672 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4673 msgid "Setting PLMN failed"
4674 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4676 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4677 msgid "Setting operation mode failed"
4678 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4681 msgid "Setup DHCP Server"
4682 msgstr "DHCP Server einrichten"
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4685 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4686 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4688 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4690 msgstr "kurzes Guardintervall"
4692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4693 msgid "Short Preamble"
4694 msgstr "Kurze Präambel"
4696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4697 msgid "Show current backup file list"
4698 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4701 msgid "Show empty chains"
4702 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4705 msgid "Shutdown this interface"
4706 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4708 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4709 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4720 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4721 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4732 msgid "Size of DNS query cache"
4733 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4736 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4737 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4742 msgstr "Überspringen"
4744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4745 msgid "Skip to content"
4746 msgstr "Zum Inhalt springen"
4748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4749 msgid "Skip to navigation"
4750 msgstr "Zur Navigation springen"
4752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4756 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4757 msgid "Software VLAN"
4758 msgstr "Software-VLAN"
4760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4761 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4762 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4765 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4766 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4768 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4769 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4771 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4775 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4776 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4779 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4780 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4781 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4790 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4791 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4794 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4795 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4797 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4799 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4802 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4805 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4807 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4810 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4813 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4814 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4815 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4817 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4819 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4822 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4823 "standardmäßigen 64."
4825 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4827 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4830 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4831 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4835 msgid "Specify the secret encryption key here."
4836 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4844 msgid "Start priority"
4845 msgstr "Startpriorität"
4847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4848 msgid "Starting configuration apply…"
4849 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4852 msgid "Starting wireless scan..."
4853 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4857 msgstr "Systemstart"
4859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4860 msgid "Static IPv4 Routes"
4861 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4864 msgid "Static IPv6 Routes"
4865 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4868 msgid "Static Leases"
4869 msgstr "Statische Einträge"
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4872 msgid "Static Routes"
4873 msgstr "Statische Routen"
4875 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4876 msgid "Static address"
4877 msgstr "Statische Adresse"
4879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4881 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4882 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4883 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4885 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4886 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4887 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4888 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4891 msgid "Station inactivity limit"
4892 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4894 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4907 msgid "Strict order"
4908 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4919 msgid "Suppress logging"
4920 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4923 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4925 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4929 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4933 msgstr "Auslagerungsdatei"
4935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4945 msgid "Switch %q (%s)"
4946 msgstr "Switch %q (%s)"
4948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4950 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4952 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4956 msgid "Switch Port Mask"
4957 msgstr "Switch-Port-Maske"
4959 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4961 msgstr "Switch-VLAN"
4963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4964 msgid "Switch protocol"
4965 msgstr "Wechsle Protokoll"
4967 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4968 msgid "Switch to CIDR list notation"
4969 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
4971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4972 msgid "Switchport activity (%s)"
4975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4976 msgid "Sync with NTP-Server"
4979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4981 msgid "Sync with browser"
4982 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4985 msgid "Synchronizing..."
4986 msgstr "Synchronisiere..."
4988 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4999 msgstr "Systemprotokoll"
5001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
5002 msgid "System Properties"
5003 msgstr "Systemeigenschaften"
5005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
5006 msgid "System log buffer size"
5007 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
5013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
5014 msgid "TFTP Settings"
5015 msgstr "TFTP Einstellungen"
5017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
5018 msgid "TFTP server root"
5019 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5028 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5046 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5047 msgid "Target network"
5048 msgstr "Zielnetzwerk"
5050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5056 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5057 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5058 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5059 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5060 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5062 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5063 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5064 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5065 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5066 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5070 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5071 "component for working wireless configuration!"
5073 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5074 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5078 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5079 "username instead of the user ID!"
5081 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5082 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5084 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5086 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5088 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5090 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5091 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5093 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5095 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5101 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5102 "code> and <code>_</code>"
5104 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5105 "code> and <code>_</code>"
5107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5108 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5109 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5111 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5112 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5114 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5117 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5119 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5120 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5121 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5122 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5123 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5124 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5126 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5127 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5128 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5129 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5130 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5131 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5132 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5138 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5139 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5140 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5144 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5145 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5147 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5151 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5152 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5153 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5155 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5156 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5157 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5158 "Prozedur zu starten."
5160 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5161 msgid "The following changes have been reverted"
5162 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5165 msgid "The following rules are currently active on this system."
5166 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5169 msgid "The given SSH public key has already been added."
5170 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5174 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5177 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5178 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5181 msgid "The given network name is not unique"
5182 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5187 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5188 "be replaced if you proceed."
5190 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5191 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5196 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5199 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5202 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5203 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5204 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5205 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5207 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5208 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5209 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5213 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5214 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5215 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5216 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5217 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5218 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5220 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5221 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5222 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5223 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5224 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5225 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5226 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5227 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5231 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5232 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5234 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5235 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5237 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5241 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5244 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5245 "Systems durchgeführt."
5247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5250 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5251 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5252 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5255 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5256 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5257 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5258 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5261 msgid "The system password has been successfully changed."
5262 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5266 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5267 "you choose the generic image format for your platform."
5269 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5270 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5276 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5277 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5278 msgid "There are no active leases."
5279 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5281 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5282 msgid "There are no changes to apply."
5283 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5285 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5286 msgid "There are no pending changes to revert!"
5287 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5289 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5290 msgid "There are no pending changes!"
5291 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5295 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5296 "\"Physical Settings\" tab"
5298 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5299 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5301 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5304 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5306 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5307 "protect the web interface and enable SSH."
5309 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5310 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5313 msgid "This IPv4 address of the relay"
5314 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5318 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5319 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5320 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5322 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5323 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5327 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5328 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5329 "configurations are automatically preserved."
5331 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5332 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5333 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5334 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5338 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5339 "password if no update key has been configured"
5341 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5342 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5347 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5348 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5350 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5351 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5355 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5356 "ends with <code>...:2/64</code>"
5358 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5359 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5363 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5364 "abbr> in the local network"
5365 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5368 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5369 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5373 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5375 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5376 "durch nachgelagerte Clients."
5378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5379 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5381 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5385 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5387 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5392 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5395 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5399 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5400 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5403 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5404 msgid "This section contains no values yet"
5405 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5409 msgid "Time Synchronization"
5410 msgstr "Zeitsynchronisation"
5412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5413 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5414 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5417 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5418 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5430 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5431 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5432 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5434 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5435 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5436 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5445 msgid "Total Available"
5446 msgstr "Gesamt verfügbar"
5448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5451 msgstr "Routenverfolgung"
5453 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5456 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5460 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5465 msgid "Transmission Rate"
5466 msgstr "Übertragungsrate"
5468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5475 msgid "Transmit Power"
5476 msgstr "Sendeleistung"
5478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5480 msgid "Transmitter Antenna"
5481 msgstr "Sendeantenne"
5483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5488 msgid "Trigger Mode"
5489 msgstr "Auslösmechanismus"
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5495 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5496 msgid "Tunnel Interface"
5497 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5499 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5503 msgstr "Basisschnittstelle"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5507 msgstr "Sendestärke"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5515 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5519 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5523 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5524 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5525 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5533 msgstr "USB Anschlüsse"
5535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5540 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5541 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5542 msgid "Unable to determine device name"
5543 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5545 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5546 msgid "Unable to determine external IP address"
5547 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5549 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5550 msgid "Unable to determine upstream interface"
5551 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5553 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5554 msgid "Unable to dispatch"
5555 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5557 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5558 msgid "Unable to obtain client ID"
5559 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5562 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5563 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5565 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5566 msgid "Unable to resolve peer host name"
5567 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5570 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5571 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5573 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5577 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5578 msgid "Unknown error (%s)"
5579 msgstr "Protokollfehler: %s"
5581 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5592 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5595 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5597 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5598 msgid "Unsaved Changes"
5599 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5602 msgid "Unsupported MAP type"
5603 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5605 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5606 msgid "Unsupported modem"
5607 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5610 msgid "Unsupported protocol type."
5611 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5613 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5619 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5620 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5621 "compatible firmware image)."
5623 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5624 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5625 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5628 msgid "Upload archive..."
5629 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5631 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5632 msgid "Uploaded File"
5633 msgstr "hochgeladene Datei"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5637 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5642 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5643 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5645 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5646 msgid "Use DHCP gateway"
5647 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5649 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5650 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5652 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5655 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5656 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5658 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5659 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5660 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5664 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5665 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5673 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5674 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5680 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5681 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5682 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5685 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5686 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5689 msgid "Use as root filesystem (/)"
5690 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5692 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5693 msgid "Use broadcast flag"
5694 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5697 msgid "Use builtin IPv6-management"
5698 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5700 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5701 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5702 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5710 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5711 msgid "Use custom DNS servers"
5712 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5714 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5715 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5718 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5719 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5725 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5726 msgid "Use default gateway"
5727 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5729 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5730 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5731 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5735 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5738 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5739 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5745 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5746 msgid "Use gateway metric"
5747 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5749 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5750 msgid "Use routing table"
5751 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5755 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5756 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5757 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5758 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5759 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5761 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5762 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5763 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5764 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5771 msgid "Used Key Slot"
5772 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5776 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5777 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5779 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5782 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5783 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5784 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5786 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5787 msgid "User key (PEM encoded)"
5788 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5790 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5791 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5792 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5794 msgstr "Benutzername"
5796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5806 msgstr "VLANs auf %q"
5808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5809 msgid "VLANs on %q (%s)"
5810 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5812 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5813 msgid "VPN Local address"
5814 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5816 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5817 msgid "VPN Local port"
5818 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5820 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5821 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5822 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5826 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5827 msgid "VPN Server port"
5828 msgstr "VPN-Server Port"
5830 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5831 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5832 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5834 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5835 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5836 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5838 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5842 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5843 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5844 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5848 msgstr "Verifizieren"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5851 msgid "Virtual dynamic interface"
5852 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5862 msgid "WEP Open System"
5863 msgstr "WEP Open System"
5865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5866 msgid "WEP Shared Key"
5867 msgstr "WEP Shared Key"
5869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5870 msgid "WEP passphrase"
5871 msgstr "WEP Schlüssel"
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5879 msgid "WPA passphrase"
5880 msgstr "WPA Schlüssel"
5882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5886 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5887 "and ad-hoc mode) to be installed."
5889 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5890 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5893 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5894 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5897 msgid "Waiting for command to complete..."
5898 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5900 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5901 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5902 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5905 msgid "Waiting for device..."
5906 msgstr "Warte auf Gerät..."
5908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5914 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5916 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5925 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5926 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5929 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5930 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5931 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5934 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5938 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5942 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5946 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5950 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5957 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5958 msgid "WireGuard VPN"
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5967 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5968 msgid "Wireless Adapter"
5971 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5972 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5973 msgid "Wireless Network"
5974 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5977 msgid "Wireless Overview"
5978 msgstr "Drahtlosübersicht"
5980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5981 msgid "Wireless Security"
5982 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5988 msgid "Wireless is disabled"
5989 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5994 msgid "Wireless is not associated"
5995 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5998 msgid "Wireless is restarting..."
5999 msgstr "WLAN startet neu..."
6001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
6002 msgid "Wireless network is disabled"
6003 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
6006 msgid "Wireless network is enabled"
6007 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
6010 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6011 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
6014 msgid "Write system log to file"
6015 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6017 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
6023 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6024 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6025 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6027 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6028 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6029 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6030 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6032 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
6033 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
6034 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
6035 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
6037 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6039 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6043 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6044 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6047 msgid "ZRam Compression Streams"
6048 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6051 msgid "ZRam Settings"
6052 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6070 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6085 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6086 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6087 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6091 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6096 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6097 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6104 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6125 msgstr "deaktivieren"
6127 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6131 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6133 msgstr "deaktiviert"
6135 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6136 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6142 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6143 "abbr>-leases will be stored"
6144 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6146 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6148 msgstr "weitergeleitet"
6150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6152 msgstr "Voll-Duplex"
6154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6156 msgstr "Halb-Duplex"
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6159 msgid "hexadecimal encoded value"
6160 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6170 msgstr "hybrider Modus"
6172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6173 msgid "if target is a network"
6174 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6201 msgid "key between 8 and 63 characters"
6202 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6205 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6206 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6209 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6210 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6217 msgid "mixed WPA/WPA2"
6218 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6228 msgstr "nicht verbunden"
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6231 msgid "non-empty value"
6232 msgstr "nicht-leeren Wert"
6234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6238 msgstr "nicht vorhanden"
6240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6241 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6242 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6244 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6248 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6249 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6250 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6251 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6267 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6276 msgid "positive decimal value"
6277 msgstr "positiven Dezimalwert"
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6280 msgid "positive integer value"
6281 msgstr "positive Ganzzahl"
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6291 msgstr "Relay-Modus"
6293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6305 msgstr "Server-Modus"
6307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6308 msgid "stateful-only"
6309 msgstr "nur zustandsorientiert"
6311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6313 msgstr "nur zustandlos"
6315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6316 msgid "stateless + stateful"
6317 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6324 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6325 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6328 msgid "unique value"
6329 msgstr "eindeutigen Wert"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6335 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6336 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6344 msgstr "unspezifiziert"
6346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6347 msgid "unspecified -or- create:"
6348 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6355 msgid "valid IP address"
6356 msgstr "gültige IP-Adresse"
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6359 msgid "valid IP address or prefix"
6360 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6363 msgid "valid IPv4 CIDR"
6364 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6367 msgid "valid IPv4 address"
6368 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6371 msgid "valid IPv4 address or network"
6372 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6375 msgid "valid IPv4 address:port"
6376 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6379 msgid "valid IPv4 network"
6380 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6383 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6384 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6387 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6388 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6391 msgid "valid IPv6 CIDR"
6392 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6395 msgid "valid IPv6 address"
6396 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6399 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6400 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6403 msgid "valid IPv6 host id"
6404 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6407 msgid "valid IPv6 network"
6408 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6411 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6412 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6415 msgid "valid MAC address"
6416 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6419 msgid "valid UCI identifier"
6420 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6423 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6424 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6428 msgid "valid address:port"
6429 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6433 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6434 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6437 msgid "valid decimal value"
6438 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6441 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6442 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6445 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6446 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6449 msgid "valid host:port"
6450 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6454 msgid "valid hostname"
6455 msgstr "gültigen Hostnamen"
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6458 msgid "valid hostname or IP address"
6459 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6462 msgid "valid integer value"
6463 msgstr "gültige Ganzzahl"
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6466 msgid "valid network in address/netmask notation"
6467 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6470 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6471 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6475 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6476 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6479 msgid "valid port value"
6480 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6483 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6484 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6487 msgid "value between %d and %d characters"
6488 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6491 msgid "value between %f and %f"
6492 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6495 msgid "value greater or equal to %f"
6496 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6499 msgid "value smaller or equal to %f"
6500 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6503 msgid "value with at least %d characters"
6504 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6507 msgid "value with at most %d characters"
6508 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6516 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6521 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6522 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6523 #~ "Opera or Safari."
6525 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6526 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6527 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6533 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6536 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6537 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6541 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6542 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6543 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6544 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6545 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6546 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6547 #~ "configuration state."
6549 #~ "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
6550 #~ "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
6551 #~ "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
6552 #~ "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
6554 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6555 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6558 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6559 #~ "authentication."
6561 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6564 #~ msgid "Password successfully changed!"
6565 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6567 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6568 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6573 #~ msgid "Available packages"
6574 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6576 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6578 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6579 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6582 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6583 #~ "preserved in any sysupgrade."
6585 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6586 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6589 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6590 #~ "in a sysupgrade."
6592 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6593 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6595 #~ msgid "Custom feeds"
6596 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6598 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6599 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6601 #~ msgid "Distribution feeds"
6602 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6604 #~ msgid "Download and install package"
6605 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6610 #~ msgid "Find package"
6611 #~ msgstr "Paket suchen"
6613 #~ msgid "Free space"
6614 #~ msgstr "Freier Platz"
6616 #~ msgid "General options for opkg"
6617 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6620 #~ msgstr "Installieren"
6622 #~ msgid "Installed packages"
6623 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6625 # Ich glab das ist so richtiger
6626 #~ msgid "No package lists available"
6627 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6632 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6633 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6635 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6636 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6638 #~ msgid "Package name"
6639 #~ msgstr "Paketname"
6641 #~ msgid "Please update package lists first"
6642 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6644 #~ msgid "Size (.ipk)"
6645 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6648 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6650 #~ msgid "Update lists"
6651 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6659 #~ msgid "Disable DNS setup"
6660 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6662 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6663 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6665 #~ msgid "IPv4 only"
6666 #~ msgstr "nur IPv4"
6668 #~ msgid "IPv6 only"
6669 #~ msgstr "nur IPv6"
6671 #~ msgid "Lease validity time"
6672 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6674 #~ msgid "Multicast address"
6675 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6677 #~ msgid "Protocol family"
6678 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6680 #~ msgid "No chains in this table"
6681 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6683 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6684 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6686 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6687 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6689 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6690 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6692 #~ msgid "Activate this network"
6693 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6695 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6696 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6698 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6699 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6701 #~ msgid "Interface reconnected"
6702 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6704 #~ msgid "Interface shut down"
6705 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6707 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6708 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6710 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6711 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6714 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6715 #~ "connected via this interface"
6717 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6718 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6721 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6722 #~ "you are connected via this interface."
6724 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6725 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6726 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6728 #~ msgid "Reconnecting interface"
6729 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6731 #~ msgid "Shutdown this network"
6732 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6734 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6735 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6737 #~ msgid "Wireless restarted"
6738 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6740 #~ msgid "Wireless shut down"
6741 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6743 #~ msgid "DHCP Leases"
6744 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6746 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6747 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6750 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6751 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6753 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6754 #~ "gemacht werden!\n"
6755 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6756 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6760 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6761 #~ "connected via this interface."
6763 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6764 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6765 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6768 #~ msgstr "Sortieren"
6773 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6774 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6776 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6777 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"