treewide: resync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:12+0000\n"
7 "Last-Translator: MartB <mart.b@outlook.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(leer)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(keine Schnittstellen)"
58
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- Bitte auswählen --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- UUID vergleichen --"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- Bitte auswählen --"
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
101
102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
105
106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
109
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
122
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
164 msgid ""
165 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
166 "order of the resolvfile"
167 msgstr ""
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
169 "Resolv-Datei abfragen"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
172 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
191 msgid ""
192 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "(CIDR)"
194 msgstr ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
196 "Addresse (CIDR)"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
204 msgstr ""
205 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
209 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:89
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
223 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
231 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
232 msgstr ""
233 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
234 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
237 msgid ""
238 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
239 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
240 msgstr ""
241 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
242 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
245 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
246 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
247
248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
249 msgid ""
250 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
251 "was empty before editing."
252 msgstr ""
253 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
254 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
255
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
257 msgid "A directory with the same name already exists."
258 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
259
260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
261 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
262 msgstr ""
263 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
266 msgid "A43C + J43 + A43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
270 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
271 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
274 msgid "ADSL"
275 msgstr "ADSL"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
278 msgid "ANSI T1.413"
279 msgstr "ANSI T1.413"
280
281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 msgid "APN"
286 msgstr "APN"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "ATM Brücken"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
317 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
318 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "ATM Geräteindex"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Zugriffskonzentrator"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Zugangspunkt"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Aktionen"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
352
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
355 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
358 msgid "Active Connections"
359 msgstr "Aktive Verbindungen"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
363 msgid "Active DHCP Leases"
364 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
368 msgid "Active DHCPv6 Leases"
369 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
374 msgid "Ad-Hoc"
375 msgstr "Ad-Hoc"
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
389 msgid "Add"
390 msgstr "Hinzufügen"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
393 msgid "Add ATM Bridge"
394 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
397 msgid "Add IPv4 address…"
398 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
401 msgid "Add IPv6 address…"
402 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
403
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
405 msgid "Add LED action"
406 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
409 msgid "Add VLAN"
410 msgstr "VLAN hinzufügen"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
413 msgid "Add instance"
414 msgstr "Instanz hinzufügen"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
419 msgid "Add key"
420 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
423 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
424 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
428 msgid "Add new interface..."
429 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
430
431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
432 msgid "Add peer"
433 msgstr "Peer hinzufügen"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
436 msgid "Additional Hosts files"
437 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
440 msgid "Additional servers file"
441 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
442
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
453 msgid "Address"
454 msgstr "Adresse"
455
456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
457 msgid "Address to access local relay bridge"
458 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
459
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
462 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
463 msgid "Administration"
464 msgstr "Administration"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
474 msgid "Advanced Settings"
475 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
476
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
478 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
479 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
480
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
482 msgid "Alert"
483 msgstr "Alarm"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
488 msgid "Alias Interface"
489 msgstr "Alias-Schnittstelle"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
492 msgid "Alias of \"%s\""
493 msgstr "Alias von \"%s\""
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
496 msgid "All Servers"
497 msgstr "Alle Server"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
500 msgid ""
501 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
502 "address"
503 msgstr ""
504 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
505 "Adresse"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
508 msgid "Allocate IP sequentially"
509 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
510
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
512 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
513 msgstr ""
514 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
517 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
518 msgstr ""
519 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
520 "Signalqualität"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
523 msgid "Allow all except listed"
524 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
527 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
528 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
531 msgid "Allow listed only"
532 msgstr "Nur gelistete erlauben"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
535 msgid "Allow localhost"
536 msgstr "Erlaube localhost"
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
539 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
540 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow root logins with password"
544 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
548 msgstr ""
549 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
550 "Zertifikat einzuloggen"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
553 msgid ""
554 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
555 msgstr ""
556 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
557 "genutzt wird"
558
559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
560 msgid "Allowed IPs"
561 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
564 msgid "Always announce default router"
565 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
568 msgid ""
569 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
570 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
571 msgstr ""
572 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
573 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
574 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
578 msgid "Annex"
579 msgstr "Anhang"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
582 msgid "Annex A + L + M (all)"
583 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
586 msgid "Annex A G.992.1"
587 msgstr "Anhang A G.992.1"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
590 msgid "Annex A G.992.2"
591 msgstr "Anhang A G.992.2"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
594 msgid "Annex A G.992.3"
595 msgstr "Anhang A G.992.3"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
598 msgid "Annex A G.992.5"
599 msgstr "Anhang A G.992.5"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
602 msgid "Annex B (all)"
603 msgstr "Annex B (alle Arten)"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
606 msgid "Annex B G.992.1"
607 msgstr "Anhang B G.992.1"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
610 msgid "Annex B G.992.3"
611 msgstr "Anhang B G.992.3"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
614 msgid "Annex B G.992.5"
615 msgstr "Anhang B G.992.5"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
618 msgid "Annex J (all)"
619 msgstr "Annex J (alle Arten)"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
622 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
623 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
626 msgid "Annex M (all)"
627 msgstr "Annex M (alle Arten)"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
630 msgid "Annex M G.992.3"
631 msgstr "Anhang M G.992.3"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
634 msgid "Annex M G.992.5"
635 msgstr "Anhang M G.992.5"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
638 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
639 msgstr ""
640 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
641 "Adressbereich verfügbar ist."
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
644 msgid "Announced DNS domains"
645 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
648 msgid "Announced DNS servers"
649 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
652 msgid "Anonymous Identity"
653 msgstr "Anonyme Identität"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
656 msgid "Anonymous Mount"
657 msgstr "Automatische Mountpunkte"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
660 msgid "Anonymous Swap"
661 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
667 msgid "Any zone"
668 msgstr "Beliebige Zone"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
671 msgid "Apply backup?"
672 msgstr "Backup anwenden?"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
675 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
676 msgstr ""
677 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
678 "fehlgeschlagen"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
682 msgid "Apply unchecked"
683 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
686 msgid "Applying configuration changes… %ds"
687 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
688
689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
690 msgid "Architecture"
691 msgstr "Architektur"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
695 msgid ""
696 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
697 msgstr ""
698 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
699 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
702 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
703 msgid ""
704 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
705 msgstr ""
706 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
707 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
711 msgid "Associated Stations"
712 msgstr "Assoziierte Clients"
713
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
715 msgid "Associations"
716 msgstr "Assoziierungen"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
719 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
720 msgstr ""
721 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
722
723 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
725 msgid "Auth Group"
726 msgstr "Berechtigungsgruppe"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
729 msgid "Authentication"
730 msgstr "Authentifizierung"
731
732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
734 msgid "Authentication Type"
735 msgstr "Authentifizierungstyp"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
738 msgid "Authoritative"
739 msgstr "Authoritativ"
740
741 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
742 msgid "Authorization Required"
743 msgstr "Autorisierung benötigt"
744
745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
746 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
747 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
748 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
749 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
750 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
751 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
752 msgid "Auto Refresh"
753 msgstr "Automatisches Neuladen"
754
755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
756 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
764 msgid "Automatic"
765 msgstr "Automatisch"
766
767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
768 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
769 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
770 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
773 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
774 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
777 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
778 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
781 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
782 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
785 msgid "Automount Filesystem"
786 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
789 msgid "Automount Swap"
790 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
793 msgid "Available"
794 msgstr "Verfügbar"
795
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
807 msgid "Average:"
808 msgstr "Durchschnitt:"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
811 msgid "B43 + B43C"
812 msgstr "B43 + B43C"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
815 msgid "B43 + B43C + V43"
816 msgstr "B43 + B43C + V43"
817
818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
819 msgid "BR / DMR / AFTR"
820 msgstr "BR / DMR / AFTR"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
826 msgid "BSSID"
827 msgstr "BSSID"
828
829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
831 msgid "Back to Overview"
832 msgstr "Zurück zur Übersicht"
833
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
835 msgid "Back to configuration"
836 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
839 msgid "Backup"
840 msgstr "Sichern"
841
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:103
844 msgid "Backup / Flash Firmware"
845 msgstr "Backup / Firmware Update"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
849 msgid "Backup file list"
850 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
851
852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
854 msgid "Band"
855 msgstr "Frequenztyp"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
858 msgid "Beacon Interval"
859 msgstr "Beacon-Intervall"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
863 msgid ""
864 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
865 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
866 "defined backup patterns."
867 msgstr ""
868 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
869 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
870 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
871 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
874 msgid ""
875 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
876 "linux default)"
877 msgstr ""
878 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
879 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
880
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind interface"
883 msgstr "An Schnittstelle binden"
884
885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
886 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
887 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
892 msgid "Bitrate"
893 msgstr "Bitrate"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
896 msgid "Bogus NX Domain Override"
897 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
898
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
901 msgid "Bridge"
902 msgstr "Bridge"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
906 msgid "Bridge interfaces"
907 msgstr "Netzwerkbrücke"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
910 msgid "Bridge unit number"
911 msgstr "Geräteindex der Brücke"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
914 msgid "Bring up on boot"
915 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
916
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
919 msgid "Browse…"
920 msgstr "Durchsuchen…"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
923 msgid "Buffered"
924 msgstr "Gepuffert"
925
926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
927 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
928 msgstr ""
929 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
930 "wenn leer)."
931
932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
933 msgid "CLAT configuration failed"
934 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
935
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
937 msgid "CPU usage (%)"
938 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
939
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
941 msgid "Cached"
942 msgstr "Im Cache"
943
944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
947 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
948 msgid "Call failed"
949 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
950
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
961 msgid "Cancel"
962 msgstr "Abbrechen"
963
964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
965 msgid "Category"
966 msgstr "Kategorie"
967
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
971 msgid "Chain"
972 msgstr "Kette (Chain)"
973
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
975 msgid "Changes"
976 msgstr "Änderungen"
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
979 msgid "Changes have been reverted."
980 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
983 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
984 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
985
986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
992 msgid "Channel"
993 msgstr "Kanal"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
996 msgid "Check filesystems before mount"
997 msgstr "Dateisysteme prüfen"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1000 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1001 msgstr ""
1002 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1005 msgid "Checking archive…"
1006 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1010 msgid "Checking image…"
1011 msgstr "Image wird überprüft…"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1014 msgid "Choose mtdblock"
1015 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1019 msgid ""
1020 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1021 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1022 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1023 "interface to it."
1024 msgstr ""
1025 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1026 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1027 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1028 "und zuzuweisen."
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1031 msgid ""
1032 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1033 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1034 msgstr ""
1035 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1036 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1039 msgid "Cipher"
1040 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1043 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1044 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1047 msgid ""
1048 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1049 "configuration files."
1050 msgstr ""
1051 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1052 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1055 msgid ""
1056 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1057 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1058 msgstr ""
1059 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1060 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1061 "gedacht!)"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1066 msgid "Client"
1067 msgstr "Client"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1071 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1072 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1076 msgid "Close"
1077 msgstr "Schließen"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1085 msgid ""
1086 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1087 "persist connection"
1088 msgstr ""
1089 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1090 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1093 msgid "Close list..."
1094 msgstr "Schließe Liste..."
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1101 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1102 msgid "Collecting data..."
1103 msgstr "Sammle Daten..."
1104
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1106 msgid "Command"
1107 msgstr "Befehl"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1110 msgid "Command OK"
1111 msgstr "Kommando OK"
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1114 msgid "Command failed"
1115 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1116
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1118 msgid "Comment"
1119 msgstr "Kommentar"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1122 msgid ""
1123 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1124 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1125 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1126 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1127 msgstr ""
1128 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1129 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1130 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1131 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1135 msgid "Configuration"
1136 msgstr "Konfiguration"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1139 msgid "Configuration changes applied."
1140 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1143 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1144 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1145
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 msgid "Configuration failed"
1149 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1152 msgid "Confirm disconnect"
1153 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1156 msgid "Confirmation"
1157 msgstr "Bestätigung"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1161 msgid "Connected"
1162 msgstr "Verbunden"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1166 msgid "Connection attempt failed"
1167 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1170 msgid "Connection lost"
1171 msgstr "Verbindung verloren"
1172
1173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
1174 msgid "Connections"
1175 msgstr "Verbindungen"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1180 msgid "Contents have been saved."
1181 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1186 msgid "Continue"
1187 msgstr "Fortfahren"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1190 msgid ""
1191 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1192 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1193 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1194 msgstr ""
1195 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1196 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1197 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1198 "geändert wurden."
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1201 msgid "Country"
1202 msgstr "Land"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1205 msgid "Country Code"
1206 msgstr "Ländercode"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1210 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1211 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1214 msgid "Create interface"
1215 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1218 msgid "Critical"
1219 msgstr "Kritisch"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1222 msgid "Cron Log Level"
1223 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1226 msgid "Current power"
1227 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1228
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1235 msgid "Custom Interface"
1236 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1237
1238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1239 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1240 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1243 msgid ""
1244 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1245 "this, perform a factory-reset first."
1246 msgstr ""
1247 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1248 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1249 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1252 msgid ""
1253 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1254 "\">LED</abbr>s if possible."
1255 msgstr ""
1256 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1257 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1260 msgid "DAE-Client"
1261 msgstr "DAE-Client"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1264 msgid "DAE-Port"
1265 msgstr "DAE-Port"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1268 msgid "DAE-Secret"
1269 msgstr "DAE-Geheimnis"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1272 msgid "DHCP Server"
1273 msgstr "DHCP-Server"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1276 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1277 msgid "DHCP and DNS"
1278 msgstr "DHCP und DNS"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1283 msgid "DHCP client"
1284 msgstr "DHCP Client"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1287 msgid "DHCP-Options"
1288 msgstr "DHCP-Optionen"
1289
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1292 msgid "DHCPv6 client"
1293 msgstr "DHCPv6 Client"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1296 msgid "DHCPv6-Mode"
1297 msgstr "DHCPv6-Modus"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1300 msgid "DHCPv6-Service"
1301 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1308 msgid "DNS"
1309 msgstr "DNS"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1312 msgid "DNS forwardings"
1313 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1316 msgid "DNS-Label / FQDN"
1317 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1320 msgid "DNSSEC"
1321 msgstr "DNSSEC"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1324 msgid "DNSSEC check unsigned"
1325 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1328 msgid "DPD Idle Timeout"
1329 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1330
1331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1332 msgid "DS-Lite AFTR address"
1333 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1337 msgid "DSL"
1338 msgstr "DSL"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1341 msgid "DSL Status"
1342 msgstr "DSL-Status"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1345 msgid "DSL line mode"
1346 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1349 msgid "DTIM Interval"
1350 msgstr "DTIM-Intervall"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1354 msgid "DUID"
1355 msgstr "DUID"
1356
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1358 msgid "Data Rate"
1359 msgstr "Datenrate"
1360
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1363 msgid "Debug"
1364 msgstr "Debug"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1369 msgid "Default %d"
1370 msgstr "Standard %d"
1371
1372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1373 msgid "Default Route"
1374 msgstr "Standard-Route"
1375
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1384 msgid "Default gateway"
1385 msgstr "Default Gateway"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1388 msgid "Default is stateless + stateful"
1389 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1392 msgid "Default state"
1393 msgstr "Ausgangszustand"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1396 msgid "Define a name for this network."
1397 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1400 msgid ""
1401 "Define additional DHCP options, for example "
1402 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1403 "servers to clients."
1404 msgstr ""
1405 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1406 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1407
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1416 msgid "Delete"
1417 msgstr "Löschen"
1418
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1421 msgid "Delete key"
1422 msgstr "Schlüssel löschen"
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1425 msgid "Delete request failed: %s"
1426 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1429 msgid "Delete this network"
1430 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1433 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1434 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1437 msgid "Description"
1438 msgstr "Beschreibung"
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1441 msgid "Deselect"
1442 msgstr "Abwählen"
1443
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1445 msgid "Design"
1446 msgstr "Design"
1447
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1450 msgid "Destination"
1451 msgstr "Ziel"
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1455 msgid "Destination zone"
1456 msgstr "Ziel-Zone"
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1469 msgid "Device"
1470 msgstr "Gerät"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1473 msgid "Device Configuration"
1474 msgstr "Gerätekonfiguration"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1477 msgid "Device is not active"
1478 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1482 msgid "Device is restarting…"
1483 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1484
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1486 msgid "Device unreachable!"
1487 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1488
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1490 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1491 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1494 msgid "Diagnostics"
1495 msgstr "Diagnosen"
1496
1497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1499 msgid "Dial number"
1500 msgstr "Einwahlnummer"
1501
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1503 msgid "Directory"
1504 msgstr "Verzeichnis"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1508 msgid "Disable"
1509 msgstr "Deaktivieren"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1512 msgid ""
1513 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1514 "this interface."
1515 msgstr ""
1516 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1517 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1518
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1521 msgid "Disable DNS lookups"
1522 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1525 msgid "Disable Encryption"
1526 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1529 msgid "Disable Inactivity Polling"
1530 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1533 msgid "Disable this network"
1534 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1545 msgid "Disabled"
1546 msgstr "Deaktiviert"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1549 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1550 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1553 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1554 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1561 msgid "Disconnect"
1562 msgstr "Trennen"
1563
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1566 msgid "Disconnection attempt failed"
1567 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1568
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1575 msgid "Dismiss"
1576 msgstr "Schließen"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1579 msgid "Distance Optimization"
1580 msgstr "Distanzoptimierung"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1583 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1584 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1585
1586 # Nur für NAT-Firewalls?
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1588 msgid ""
1589 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1590 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1591 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1592 "firewalls"
1593 msgstr ""
1594 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1595 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1596 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1597 "Router"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1600 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1601 msgstr ""
1602 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1603 "Domains"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1606 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1607 msgstr ""
1608 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1609 "beantwortet werden können"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1612 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1613 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1614
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1616 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1617 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1618
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1620 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1621 msgstr ""
1622 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1623
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1625 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1626 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1629 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1630 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1633 msgid "Domain required"
1634 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1637 msgid "Domain whitelist"
1638 msgstr "Domain-Whitelist"
1639
1640 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1641 msgid "Don't Fragment"
1642 msgstr "Nicht fragmentieren"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1645 msgid ""
1646 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1647 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1648 msgstr ""
1649 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1650 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1651
1652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1653 msgid "Down"
1654 msgstr "runter"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1657 msgid "Download backup"
1658 msgstr "Backup herunterladen"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1661 msgid "Download mtdblock"
1662 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1665 msgid "Downstream SNR offset"
1666 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1667
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1669 msgid "Drag to reorder"
1670 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1673 msgid "Dropbear Instance"
1674 msgstr "Dropbear Instanz"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1677 msgid ""
1678 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1679 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1680 msgstr ""
1681 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1682 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1683 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1684
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1687 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1688 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1691 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1692 msgstr ""
1693 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1696 msgid "Dynamic tunnel"
1697 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1700 msgid ""
1701 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1702 "having static leases will be served."
1703 msgstr ""
1704 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1705 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1706
1707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1708 msgid "EA-bits length"
1709 msgstr "EA-Bitlänge"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1712 msgid "EAP-Method"
1713 msgstr "EAP-Methode"
1714
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1722 msgid "Edit"
1723 msgstr "Bearbeiten"
1724
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1726 msgid ""
1727 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1728 "reload the page."
1729 msgstr ""
1730 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1731 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1734 msgid "Edit this network"
1735 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1738 msgid "Edit wireless network"
1739 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1742 msgid "Emergency"
1743 msgstr "Notfall"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1747 msgid "Enable"
1748 msgstr "Aktivieren"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1751 msgid ""
1752 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1753 "snooping"
1754 msgstr ""
1755 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1756 "aktivieren"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1759 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1760 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1761
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1765 msgid "Enable DNS lookups"
1766 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1769 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1770 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1771
1772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1773 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1774 msgstr "IPv6 anfordern"
1775
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1782 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1783 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1786 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1787 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1788
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1790 msgid "Enable NTP client"
1791 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1794 msgid "Enable Single DES"
1795 msgstr "Single-DES aktivieren"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1798 msgid "Enable TFTP server"
1799 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1802 msgid "Enable VLAN functionality"
1803 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1806 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1807 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1810 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1811 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1814 msgid "Enable learning and aging"
1815 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1818 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1819 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1822 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1823 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1826 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1827 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1830 msgid "Enable this network"
1831 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1832
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1834 msgid "Enable/Disable"
1835 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1840 msgid "Enabled"
1841 msgstr "Aktiviert"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1844 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1845 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1848 msgid ""
1849 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1850 "Domain"
1851 msgstr ""
1852 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1853 "Mobilitätsbereiches"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1856 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1857 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1860 msgid "Encapsulation limit"
1861 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1865 msgid "Encapsulation mode"
1866 msgstr "Kapselung"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1873 msgid "Encryption"
1874 msgstr "Verschlüsselung"
1875
1876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1877 msgid "Endpoint Host"
1878 msgstr "Entfernter Server"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1881 msgid "Endpoint Port"
1882 msgstr "Entfernter Port"
1883
1884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1885 msgid "Enter custom value"
1886 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1887
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1889 msgid "Enter custom values"
1890 msgstr "Eigene Werte angeben"
1891
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1893 msgid "Erasing..."
1894 msgstr "Lösche..."
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1902 msgid "Error"
1903 msgstr "Fehler"
1904
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1906 msgid "Errored seconds (ES)"
1907 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1911 msgid "Ethernet Adapter"
1912 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1913
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1916 msgid "Ethernet Switch"
1917 msgstr "Netzwerk Switch"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1920 msgid "Exclude interfaces"
1921 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1924 msgid "Expand hosts"
1925 msgstr "Hosts vervollständigen"
1926
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1928 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1929 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1930
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1939 msgid "Expecting: %s"
1940 msgstr "Erwarte: %s"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1943 msgid "Expires"
1944 msgstr "Verfällt"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1947 msgid ""
1948 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1949 msgstr ""
1950 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1951 "(<code>2m</code>)."
1952
1953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1954 msgid "External"
1955 msgstr "Extern"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1958 msgid "External R0 Key Holder List"
1959 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1962 msgid "External R1 Key Holder List"
1963 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1964
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1966 msgid "External system log server"
1967 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1970 msgid "External system log server port"
1971 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1972
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1974 msgid "External system log server protocol"
1975 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1978 msgid "Extra SSH command options"
1979 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1982 msgid "FT over DS"
1983 msgstr "FT-über-DS"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1986 msgid "FT over the Air"
1987 msgstr "FT-drahtlos"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1990 msgid "FT protocol"
1991 msgstr "FT Protokoll"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1994 msgid "Failed to change the system password."
1995 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1998 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1999 msgstr ""
2000 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2001 "der Änderungen…"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2004 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2005 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
2008 msgid "File"
2009 msgstr "Datei"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2012 msgid "File not accessible"
2013 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2016 msgid "Filename"
2017 msgstr "Dateiname"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2020 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2021 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2025 msgid "Filesystem"
2026 msgstr "Dateisystem"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2029 msgid "Filter private"
2030 msgstr "Private Anfragen filtern"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2033 msgid "Filter useless"
2034 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2035
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2038 msgid "Finalizing failed"
2039 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2042 msgid ""
2043 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2044 "with defaults based on what was detected"
2045 msgstr ""
2046 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2047 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2050 msgid "Find and join network"
2051 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2052
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2054 msgid "Finish"
2055 msgstr "Fertigstellen"
2056
2057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2058 msgid "Firewall"
2059 msgstr "Firewall"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2062 msgid "Firewall Mark"
2063 msgstr "Firewall Mark"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2066 msgid "Firewall Settings"
2067 msgstr "Firewall Einstellungen"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2070 msgid "Firewall Status"
2071 msgstr "Firewall-Status"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2074 msgid "Firmware File"
2075 msgstr "Firmware-Datei"
2076
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2078 msgid "Firmware Version"
2079 msgstr "Firmware Version"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2082 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2083 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2087 msgid "Flash image..."
2088 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2091 msgid "Flash image?"
2092 msgstr "Image schreiben?"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2095 msgid "Flash new firmware image"
2096 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2099 msgid "Flash operations"
2100 msgstr "Flash-Operationen"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2104 msgid "Flashing…"
2105 msgstr "Aktualisieren…"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2108 msgid "Force"
2109 msgstr "Start erzwingen"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2112 msgid "Force 40MHz mode"
2113 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2116 msgid "Force CCMP (AES)"
2117 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2120 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2121 msgstr ""
2122 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2123 "Server erkannt wurde."
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2126 msgid "Force TKIP"
2127 msgstr "Erzwinge TKIP"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2130 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2131 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2134 msgid "Force link"
2135 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2138 msgid "Force upgrade"
2139 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2142 msgid "Force use of NAT-T"
2143 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2144
2145 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2146 msgid "Form token mismatch"
2147 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2150 msgid "Forward DHCP traffic"
2151 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2152
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2154 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2155 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2158 msgid "Forward broadcast traffic"
2159 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2162 msgid "Forward mesh peer traffic"
2163 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2166 msgid "Forwarding mode"
2167 msgstr "Weiterleitungstyp"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2170 msgid "Fragmentation Threshold"
2171 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2172
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2174 msgid "Free"
2175 msgstr "Frei"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2178 msgid ""
2179 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2180 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2181 msgstr ""
2182 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2183 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2188 msgid "GHz"
2189 msgstr "GHz"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2193 msgid "GPRS only"
2194 msgstr "Nur GPRS"
2195
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2197 msgid "Gateway"
2198 msgstr "Gateway"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2201 msgid "Gateway Ports"
2202 msgstr "Gateway-Ports"
2203
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2206 msgid "Gateway address is invalid"
2207 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2210 msgid "Gateway metric"
2211 msgstr "Gateway-Metrik"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2218 msgid "General Settings"
2219 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2225 msgid "General Setup"
2226 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2229 msgid "Generate Config"
2230 msgstr "Konfiguration generieren"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2233 msgid "Generate PMK locally"
2234 msgstr "PMK lokal generieren"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2237 msgid "Generate archive"
2238 msgstr "Sicherung erstellen"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2241 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2242 msgstr ""
2243 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2244 "nicht geändert!"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2247 msgid "Global Settings"
2248 msgstr "Globale Einstellungen"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2251 msgid "Global network options"
2252 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2253
2254 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2255 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2256 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2257 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2258 msgid "Go to password configuration..."
2259 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2260
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2265 msgid "Go to relevant configuration page"
2266 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2269 msgid "Group Password"
2270 msgstr "Gruppenpasswort"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2273 msgid "Guest"
2274 msgstr "Gast"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2277 msgid "HE.net password"
2278 msgstr "HE.net Passwort"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2281 msgid "HE.net username"
2282 msgstr "HE.net Benutzername"
2283
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2285 msgid "Hang Up"
2286 msgstr "Auflegen"
2287
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2289 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2290 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2293 msgid ""
2294 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2295 "the timezone."
2296 msgstr ""
2297 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2298 "Zeitzone vorgenommen werden."
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2301 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2302 msgstr ""
2303 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2304
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2307 msgid "Hide empty chains"
2308 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2314 msgid "Host"
2315 msgstr "Host"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2318 msgid "Host entries"
2319 msgstr "Host-Einträge"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2322 msgid "Host expiry timeout"
2323 msgstr "Host Verfallsdatum"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2326 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2327 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2330 msgid "Host-Uniq tag content"
2331 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2339 msgid "Hostname"
2340 msgstr "Hostname"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2343 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2344 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2347 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2348 msgid "Hostnames"
2349 msgstr "Rechnernamen"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2352 msgid "Hybrid"
2353 msgstr "Hybrid"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2356 msgid "IKE DH Group"
2357 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2360 msgid "IP Addresses"
2361 msgstr "IP-Adressen"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2364 msgid "IP Protocol"
2365 msgstr "IP-Protokoll"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2368 msgid "IP Type"
2369 msgstr "IP-Typ"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2372 msgid "IP address"
2373 msgstr "IP-Adresse"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2377 msgid "IP address in invalid"
2378 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2379
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2382 msgid "IP address is missing"
2383 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2393 msgid "IPv4"
2394 msgstr "IPv4"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2397 msgid "IPv4 Firewall"
2398 msgstr "IPv4 Firewall"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2401 msgid "IPv4 Upstream"
2402 msgstr "IPv4-Upstream"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2405 msgid "IPv4 address"
2406 msgstr "IPv4 Adresse"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2409 msgid "IPv4 assignment length"
2410 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2413 msgid "IPv4 broadcast"
2414 msgstr "IPv4 Broadcast"
2415
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2417 msgid "IPv4 gateway"
2418 msgstr "IPv4 Gateway"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2421 msgid "IPv4 netmask"
2422 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2425 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2426 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2429 msgid "IPv4 only"
2430 msgstr "nur IPv4"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2433 msgid "IPv4 prefix"
2434 msgstr "IPv4 Bereich"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2438 msgid "IPv4 prefix length"
2439 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2442 msgid "IPv4+IPv6"
2443 msgstr "IPv4+IPv6"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2447 msgid "IPv4-Address"
2448 msgstr "IPv4-Adresse"
2449
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2452 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2453 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2456 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2457 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2472 msgid "IPv6"
2473 msgstr "IPv6"
2474
2475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2476 msgid "IPv6 Firewall"
2477 msgstr "IPv6 Firewall"
2478
2479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2480 msgid "IPv6 Neighbours"
2481 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2484 msgid "IPv6 Settings"
2485 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2488 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2489 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2492 msgid "IPv6 Upstream"
2493 msgstr "IPv6-Upstream"
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2496 msgid "IPv6 address"
2497 msgstr "IPv6 Adresse"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2500 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2501 msgid "IPv6 assignment hint"
2502 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2505 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2506 msgid "IPv6 assignment length"
2507 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2508
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2510 msgid "IPv6 gateway"
2511 msgstr "IPv6 Gateway"
2512
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2514 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2515 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2518 msgid "IPv6 only"
2519 msgstr "nur IPv6"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2523 msgid "IPv6 prefix"
2524 msgstr "IPv6-Präfix"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2528 msgid "IPv6 prefix length"
2529 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2533 msgid "IPv6 routed prefix"
2534 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2537 msgid "IPv6 suffix"
2538 msgstr "IPv6 Endung"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2542 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2543 msgid "IPv6-Address"
2544 msgstr "IPv6-Adresse"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2547 msgid "IPv6-PD"
2548 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2549
2550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2552 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2553 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2554
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2557 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2558 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2559
2560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2562 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2563 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2566 msgid "Identity"
2567 msgstr "Identität"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2570 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2571 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2574 msgid "If checked, encryption is disabled"
2575 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2579 msgid ""
2580 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2581 msgstr ""
2582 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2583 "gemounted"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2587 msgid ""
2588 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2589 "device node"
2590 msgstr ""
2591 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2592 "fester Gerätedatei gemounted"
2593
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2604 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2611 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2612 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2613
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2624 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2625 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2628 msgid ""
2629 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2630 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2631 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2632 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2633 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2634 msgstr ""
2635 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2636 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2637 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2638 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2641 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2642 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2645 msgid "Ignore interface"
2646 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2649 msgid "Ignore resolve file"
2650 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2653 msgid "Image"
2654 msgstr "Image"
2655
2656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2657 msgid "In"
2658 msgstr "Ein"
2659
2660 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2661 msgid ""
2662 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2663 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2664 msgstr ""
2665 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2666 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2667 "zurückzukehren."
2668
2669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2674 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2675 msgid "Inactivity timeout"
2676 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2679 msgid "Inbound:"
2680 msgstr "Eingehend:"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2683 msgid "Info"
2684 msgstr "Info"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2687 msgid "Information"
2688 msgstr "Informationen"
2689
2690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2692 msgid "Initialization failure"
2693 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2696 msgid "Initscript"
2697 msgstr "Startscript"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2700 msgid "Initscripts"
2701 msgstr "Startscripte"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2704 msgid "Install protocol extensions..."
2705 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2715 msgid "Interface"
2716 msgstr "Schnittstelle"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2719 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2720 msgstr ""
2721 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2724 msgid "Interface Configuration"
2725 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2729 msgid "Interface has %d pending changes"
2730 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2733 msgid "Interface is marked for deletion"
2734 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2737 msgid "Interface is reconnecting..."
2738 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2743 msgid "Interface is shutting down..."
2744 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2747 msgid "Interface is starting..."
2748 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2751 msgid "Interface is stopping..."
2752 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2755 msgid "Interface name"
2756 msgstr "Schnittstellenname"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2760 msgid "Interface not present or not connected yet."
2761 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2765 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2766 msgid "Interfaces"
2767 msgstr "Schnittstellen"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2770 msgid "Internal"
2771 msgstr "Intern"
2772
2773 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2774 msgid "Internal Server Error"
2775 msgstr "Interner Serverfehler"
2776
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2779 msgid "Invalid"
2780 msgstr "Ungültige Eingabe"
2781
2782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2783 msgid "Invalid Base64 key string"
2784 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2787 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2788 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2791 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2792 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2793
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2795 msgid "Invalid argument"
2796 msgstr "Ungültiges Argument"
2797
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2799 msgid "Invalid command"
2800 msgstr "Ungültiges Kommando"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2803 msgid "Invalid hexadecimal value"
2804 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2805
2806 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2807 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2808 msgstr ""
2809 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2812 msgid "Isolate Clients"
2813 msgstr "Clients isolieren"
2814
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2816 msgid ""
2817 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2818 "flash memory, please verify the image file!"
2819 msgstr ""
2820 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2821 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2822
2823 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2824 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2826 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2827 msgid "JavaScript required!"
2828 msgstr "JavaScript benötigt!"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2831 msgid "Join Network"
2832 msgstr "Netzwerk beitreten"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2835 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2836 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2839 msgid "Joining Network: %q"
2840 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2841
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2843 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2844 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2845
2846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2847 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
2848 msgid "Kernel Log"
2849 msgstr "Kernelprotokoll"
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2852 msgid "Kernel Version"
2853 msgstr "Kernel Version"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2856 msgid "Key"
2857 msgstr "Schlüssel"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2864 msgid "Key #%d"
2865 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2868 msgid "Kill"
2869 msgstr "Töten"
2870
2871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2873 msgid "L2TP"
2874 msgstr "L2TP"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2877 msgid "L2TP Server"
2878 msgstr "L2TP Server"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2885 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2886 msgid "LCP echo failure threshold"
2887 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2895 msgid "LCP echo interval"
2896 msgstr "LCP Echo Intervall"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2899 msgid "LLC"
2900 msgstr "LLC"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2904 msgid "Label"
2905 msgstr "Label"
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2908 msgid "Language"
2909 msgstr "Sprache"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2912 msgid "Language and Style"
2913 msgstr "Sprache und Aussehen"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2916 msgid "Latency"
2917 msgstr "Latenz"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2920 msgid "Leaf"
2921 msgstr "Zweigstelle"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2925 msgid "Lease time"
2926 msgstr "Laufzeit"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2929 msgid "Leasefile"
2930 msgstr "Leasedatei"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2936 msgid "Leasetime remaining"
2937 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2942 msgid "Leave empty to autodetect"
2943 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2949 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2950 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2951
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2953 msgid "Legend:"
2954 msgstr "Legende:"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2957 msgid "Limit"
2958 msgstr "Limit"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2961 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2962 msgstr ""
2963 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2964 "Dritte zu verhindern."
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2967 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2968 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2971 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2972 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2975 msgid "Line Mode"
2976 msgstr "Verbindungsmodus"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2979 msgid "Line State"
2980 msgstr "Verbindungsstatus"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2983 msgid "Line Uptime"
2984 msgstr "Verbindungsdauer"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2987 msgid "Link On"
2988 msgstr "Verbindung hergestellt"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2991 msgid ""
2992 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2993 "requests to"
2994 msgstr ""
2995 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2996 "Requests weitergeleitet werden"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2999 msgid ""
3000 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3001 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3002 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3003 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3004 "Association."
3005 msgstr ""
3006 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3007 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3008 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3009 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3010 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3011 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3014 msgid ""
3015 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3016 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3017 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3018 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3019 "PMK-R1 keys."
3020 msgstr ""
3021 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3022 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3023 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3024 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3025 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3026 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3027
3028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3029 msgid "List of SSH key files for auth"
3030 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3033 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3034 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3037 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3038 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3041 msgid "Listen Interfaces"
3042 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3045 msgid "Listen Port"
3046 msgstr "Port (lauschen)"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3049 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3050 msgstr ""
3051 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3052 "spezifiziert"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3055 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3056 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3057
3058 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
3060 msgid "Load"
3061 msgstr "Last"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3064 msgid "Load Average"
3065 msgstr "Durchschnittslast"
3066
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3068 msgid "Loading directory contents…"
3069 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3070
3071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3072 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3074 msgid "Loading view…"
3075 msgstr "Lade Seite…"
3076
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3079 msgid "Local IP address is invalid"
3080 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3083 msgid "Local IP address to assign"
3084 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3091 msgid "Local IPv4 address"
3092 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3096 msgid "Local IPv6 address"
3097 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3100 msgid "Local Service Only"
3101 msgstr "Nur lokale Dienste"
3102
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3104 msgid "Local Startup"
3105 msgstr "Lokales Startskript"
3106
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3109 msgid "Local Time"
3110 msgstr "Lokale Zeit"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3113 msgid "Local domain"
3114 msgstr "Lokale Domain"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3117 msgid ""
3118 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3119 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3120 msgstr ""
3121 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3122 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3123 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3126 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3127 msgstr ""
3128 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3129 "angehangen wird"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3132 msgid "Local server"
3133 msgstr "Lokaler Server"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3136 msgid ""
3137 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3138 "available"
3139 msgstr ""
3140 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3141 "sind"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3144 msgid "Localise queries"
3145 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3148 msgid "Log output level"
3149 msgstr "Protokolllevel"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3152 msgid "Log queries"
3153 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3156 msgid "Logging"
3157 msgstr "Protokollierung"
3158
3159 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3160 msgid "Login"
3161 msgstr "Anmelden"
3162
3163 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3164 msgid "Logout"
3165 msgstr "Abmelden"
3166
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3168 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3169 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3172 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3173 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3177 msgid "MAC"
3178 msgstr "MAC"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3186 msgid "MAC-Address"
3187 msgstr "MAC-Adresse"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3190 msgid "MAC-Address Filter"
3191 msgstr "MAC-Adressfilter"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3194 msgid "MAC-Filter"
3195 msgstr "MAC-Filter"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3198 msgid "MAC-List"
3199 msgstr "MAC-Adressliste"
3200
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3203 msgid "MAP / LW4over6"
3204 msgstr "MAP / LW4over6"
3205
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3208 msgid "MAP rule is invalid"
3209 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3214 msgid "MBit/s"
3215 msgstr "MBit/s"
3216
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3218 msgid "MD5"
3219 msgstr "MD5"
3220
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3222 msgid "MHz"
3223 msgstr "MHz"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3228 msgid "MTU"
3229 msgstr "MTU"
3230
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3232 msgid ""
3233 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3234 "below:"
3235 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3244 msgid "Manual"
3245 msgstr "Manuell"
3246
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3249 msgid "Master"
3250 msgstr "Master"
3251
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3253 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3254 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3257 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3258 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3261 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3262 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3265 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3266 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3269 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3270 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3275 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3276 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3279 msgid "Maximum number of leased addresses."
3280 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3283 msgid "Maximum transmit power"
3284 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3293 msgid "Mbit/s"
3294 msgstr "Mbit/s"
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3297 msgid "Medium"
3298 msgstr "Mittel"
3299
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3301 msgid "Memory"
3302 msgstr "Hauptspeicher"
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3305 msgid "Memory usage (%)"
3306 msgstr "Speichernutzung (%)"
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3309 msgid "Mesh"
3310 msgstr "Mesh"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3313 msgid "Mesh ID"
3314 msgstr "Mesh-ID"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3317 msgid "Mesh Id"
3318 msgstr "Mesh-ID"
3319
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3321 msgid "Method not found"
3322 msgstr "Methode nicht gefunden"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3328 msgid "Metric"
3329 msgstr "Metrik"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3332 msgid "Mirror monitor port"
3333 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3336 msgid "Mirror source port"
3337 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3338
3339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3340 msgid "Mobile Data"
3341 msgstr "Mobilfunk Daten"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3344 msgid "Mobility Domain"
3345 msgstr "Mobilitätsbereich"
3346
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3354 msgid "Mode"
3355 msgstr "Modus"
3356
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3358 msgid "Model"
3359 msgstr "Modell"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3362 msgid "Modem default"
3363 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3370 msgid "Modem device"
3371 msgstr "Modemgerät"
3372
3373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3375 msgid "Modem information query failed"
3376 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3380 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3381 msgid "Modem init timeout"
3382 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3385 msgid "ModemManager"
3386 msgstr "ModemManager"
3387
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3390 msgid "Monitor"
3391 msgstr "Monitor"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3394 msgid "More Characters"
3395 msgstr "Mehr Zeichen"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3398 msgid "More…"
3399 msgstr "Mehr…"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3402 msgid "Mount Point"
3403 msgstr "Einhängepunkt"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3408 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:75
3409 msgid "Mount Points"
3410 msgstr "Einhängepunkte"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3413 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3414 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3417 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3418 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3421 msgid ""
3422 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3423 "filesystem"
3424 msgstr ""
3425 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3426 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3429 msgid "Mount attached devices"
3430 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3433 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3434 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3437 msgid "Mount options"
3438 msgstr "Mount-Optionen"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3441 msgid "Mount point"
3442 msgstr "Mountpunkt"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3445 msgid "Mount swap not specifically configured"
3446 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3449 msgid "Mounted file systems"
3450 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3451
3452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3453 msgid "Move down"
3454 msgstr "Nach unten schieben"
3455
3456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3457 msgid "Move up"
3458 msgstr "Nach oben schieben"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3461 msgid "NAS ID"
3462 msgstr "NAS ID"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3465 msgid "NAT-T Mode"
3466 msgstr "NAT-T Modus"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3469 msgid "NAT64 Prefix"
3470 msgstr "NAT64-Präfix"
3471
3472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3474 msgid "NCM"
3475 msgstr "NCM"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3478 msgid "NDP-Proxy"
3479 msgstr "NDP-Proxy"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3482 msgid "NT Domain"
3483 msgstr "NT-Domäne"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3486 msgid "NTP server candidates"
3487 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3488
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3495 msgid "Name"
3496 msgstr "Name"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3499 msgid "Name of the new network"
3500 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3501
3502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3503 msgid "Navigation"
3504 msgstr "Navigation"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3512 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3513 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3514 msgid "Network"
3515 msgstr "Netzwerk"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3518 msgid "Network Utilities"
3519 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3522 msgid "Network boot image"
3523 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3524
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3527 msgid "Network device is not present"
3528 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3531 msgid "New interface name…"
3532 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3533
3534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3535 msgid "Next »"
3536 msgstr "Weiter »"
3537
3538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3540 msgid "No"
3541 msgstr "Nein"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3544 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3545 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3548 msgid "No Encryption"
3549 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3552 msgid "No NAT-T"
3553 msgstr "Kein NAT-T"
3554
3555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3556 msgid "No data received"
3557 msgstr "Keine Daten empfangen"
3558
3559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3560 msgid "No entries in this directory"
3561 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3562
3563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3564 msgid "No files found"
3565 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3571 msgid "No information available"
3572 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3573
3574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3576 msgid "No matching prefix delegation"
3577 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3580 msgid "No negative cache"
3581 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3582
3583 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3584 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3585 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3586 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3587 msgid "No password set!"
3588 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3591 msgid "No peers defined yet"
3592 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3596 msgid "No public keys present yet."
3597 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3598
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3600 msgid "No rules in this chain."
3601 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3604 msgid "No signal"
3605 msgstr "Kein Signal"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3609 msgid "No zone assigned"
3610 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3616 msgid "Noise"
3617 msgstr "Rauschen"
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3620 msgid "Noise Margin (SNR)"
3621 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3624 msgid "Noise:"
3625 msgstr "Rauschen:"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3628 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3629 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3632 msgid "Non-wildcard"
3633 msgstr "An Schnittstellen binden"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3638 msgid "None"
3639 msgstr "Keine"
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3642 msgid "Normal"
3643 msgstr "Normal"
3644
3645 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3646 msgid "Not Found"
3647 msgstr "Nicht Gefunden"
3648
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3650 msgid "Not connected"
3651 msgstr "Nicht verbunden"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3658 msgid "Not present"
3659 msgstr "Nicht vorhanden"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3662 msgid "Not started on boot"
3663 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3664
3665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3666 msgid "Not supported"
3667 msgstr "Nicht unterstützt"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3670 msgid "Notice"
3671 msgstr "Notiz"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3674 msgid "Nslookup"
3675 msgstr "DNS-Auflösung"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3678 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3679 msgstr ""
3680 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3681 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3684 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3685 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3688 msgid "Obfuscated Group Password"
3689 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3692 msgid "Obfuscated Password"
3693 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3702 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3703 msgid "Obtain IPv6-Address"
3704 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3707 msgid "Off"
3708 msgstr "Aus"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3711 msgid "Off-State Delay"
3712 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3715 msgid "On"
3716 msgstr "An"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3719 msgid "On-Link route"
3720 msgstr "Link-lokale Route"
3721
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3723 msgid "On-State Delay"
3724 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3727 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3728 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3729
3730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3731 msgid "One of the following: %s"
3732 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3733
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3736 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3737 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3738
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3740 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3741 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3742
3743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3745 msgid "One or more required fields have no value!"
3746 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3750 msgid "Open list..."
3751 msgstr "Liste öffnen..."
3752
3753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3754 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3755 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3756 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3759 msgid "Operating frequency"
3760 msgstr "Betriebsfrequenz"
3761
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3763 msgid "Option changed"
3764 msgstr "Option geändert"
3765
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3767 msgid "Option removed"
3768 msgstr "Option entfernt"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3772 msgid "Optional"
3773 msgstr "Optional"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3776 msgid ""
3777 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3778 "starting with <code>0x</code>."
3779 msgstr ""
3780 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3781 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3782
3783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3784 msgid ""
3785 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3786 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3787 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3788 "for the interface."
3789 msgstr ""
3790 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3791 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3792 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3793 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3796 msgid ""
3797 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3798 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3799 msgstr ""
3800 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3801 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3802
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3804 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3805 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3806
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3808 msgid "Optional. Description of peer."
3809 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3810
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3812 msgid ""
3813 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3814 "interface."
3815 msgstr ""
3816 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3817 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3818
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3820 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3821 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3822
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3824 msgid "Optional. Port of peer."
3825 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3828 msgid ""
3829 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3830 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3831 msgstr ""
3832 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3833 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3834 "Sekunden."
3835
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3837 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3838 msgstr ""
3839 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3842 msgid "Options"
3843 msgstr "Optionen"
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3846 msgid "Other:"
3847 msgstr "Andere:"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3850 msgid "Out"
3851 msgstr "Aus"
3852
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3854 msgid "Outbound:"
3855 msgstr "Ausgehend:"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3858 msgid "Output Interface"
3859 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3860
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3863 msgid "Output zone"
3864 msgstr "Output-Zone"
3865
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3870 msgid "Override MAC address"
3871 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3872
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3879 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3886 msgid "Override MTU"
3887 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3890 msgid "Override TOS"
3891 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3894 msgid "Override TTL"
3895 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3898 msgid "Override default interface name"
3899 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3902 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3903 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3906 msgid ""
3907 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3908 "subnet that is served."
3909 msgstr ""
3910 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3911 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3912
3913 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3914 msgid "Override the table used for internal routes"
3915 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3918 msgid "Overview"
3919 msgstr "Übersicht"
3920
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3922 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3923 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3926 msgid "Owner"
3927 msgstr "Besitzer"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3930 msgid "PAP/CHAP (both)"
3931 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3942 msgid "PAP/CHAP password"
3943 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3954 msgid "PAP/CHAP username"
3955 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3958 msgid "PDP Type"
3959 msgstr "PDP-Typ"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3962 msgid "PID"
3963 msgstr "PID"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3969 msgid "PIN"
3970 msgstr "PIN"
3971
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3974 msgid "PIN code rejected"
3975 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3978 msgid "PMK R1 Push"
3979 msgstr "PMK R1 Push"
3980
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3983 msgid "PPP"
3984 msgstr "PPP"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3987 msgid "PPPoA Encapsulation"
3988 msgstr "PPPoA Kapselung"
3989
3990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3992 msgid "PPPoATM"
3993 msgstr "PPPoATM"
3994
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3997 msgid "PPPoE"
3998 msgstr "PPPoE"
3999
4000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4002 msgid "PPPoSSH"
4003 msgstr "PPPoSSH"
4004
4005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4007 msgid "PPtP"
4008 msgstr "PPtP"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4011 msgid "PSID offset"
4012 msgstr "PSID-Offset"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4015 msgid "PSID-bits length"
4016 msgstr "PSID-Bitlänge"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4019 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4020 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4023 msgid "Packets"
4024 msgstr "Pakete"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4028 msgid "Part of zone %q"
4029 msgstr "Teil von Zone %q"
4030
4031 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4036 msgid "Password"
4037 msgstr "Passwort"
4038
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4040 msgid "Password authentication"
4041 msgstr "Passwortanmeldung"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4044 msgid "Password of Private Key"
4045 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4048 msgid "Password of inner Private Key"
4049 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4055 msgid "Password strength"
4056 msgstr "Passwortstärke"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4059 msgid "Password2"
4060 msgstr "Passwort Bestätigung"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4063 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4064 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4067 msgid "Path to CA-Certificate"
4068 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4071 msgid "Path to Client-Certificate"
4072 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4075 msgid "Path to Private Key"
4076 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4079 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4080 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4083 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4084 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4087 msgid "Path to inner Private Key"
4088 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4101 msgid "Peak:"
4102 msgstr "Spitze:"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4105 msgid "Peer IP address to assign"
4106 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4107
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4110 msgid "Peer address is missing"
4111 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4114 msgid "Peers"
4115 msgstr "Verbindungspartner"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4118 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4119 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4122 msgid "Perform reboot"
4123 msgstr "Neustart durchführen"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4126 msgid "Perform reset"
4127 msgstr "Reset durchführen"
4128
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4130 msgid "Permission denied"
4131 msgstr "Zugriff verweigert"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4134 msgid "Persistent Keep Alive"
4135 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4136
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4138 msgid "Phy Rate:"
4139 msgstr "Phy-Rate:"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4142 msgid "Physical Settings"
4143 msgstr "Physische Einstellungen"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4148 msgid "Ping"
4149 msgstr "Ping"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4157 msgid "Pkts."
4158 msgstr "Pkte."
4159
4160 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4161 msgid "Please enter your username and password."
4162 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4163
4164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4165 msgid "Please select the file to upload."
4166 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4167
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4169 msgid "Policy"
4170 msgstr "Standardregel"
4171
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4173 msgid "Port"
4174 msgstr "Port"
4175
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4177 msgid "Port %s"
4178 msgstr "Port %s"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4181 msgid "Port status:"
4182 msgstr "Port-Status:"
4183
4184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4185 msgid "Potential negation of: %s"
4186 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4189 msgid "Power Management Mode"
4190 msgstr "Energiesparmodus"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4193 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4194 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4197 msgid "Prefer LTE"
4198 msgstr "LTE bevorzugen"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4201 msgid "Prefer UMTS"
4202 msgstr "UMTS bevorzugen"
4203
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4205 msgid "Prefix Delegated"
4206 msgstr "Delegiertes Präfix"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4209 msgid "Preshared Key"
4210 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4218 msgid ""
4219 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4220 "ignore failures"
4221 msgstr ""
4222 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4223 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4226 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4227 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4230 msgid "Prevents client-to-client communication"
4231 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4234 msgid "Private Key"
4235 msgstr "Privater Schlüssel"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
4239 msgid "Processes"
4240 msgstr "Prozesse"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4243 msgid "Profile"
4244 msgstr "Profil"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4247 msgid "Prot."
4248 msgstr "Prot."
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4255 msgid "Protocol"
4256 msgstr "Protokoll"
4257
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4259 msgid "Provide NTP server"
4260 msgstr "NTP-Server anbieten"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4263 msgid "Provide new network"
4264 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4267 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4268 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4271 msgid "Public Key"
4272 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4273
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4275 msgid ""
4276 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4277 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4278 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4279 "code> file into the input field."
4280 msgstr ""
4281 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4282 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4283 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4284 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4285 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4286 "gezogen werden."
4287
4288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4289 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4290 msgstr ""
4291 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4292 "Clients."
4293
4294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4296 msgid "QMI Cellular"
4297 msgstr "QMI Cellular"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4300 msgid "Quality"
4301 msgstr "Qualität"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4304 msgid ""
4305 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4306 "servers"
4307 msgstr ""
4308 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4309 "abbr>-Server abfragen"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4312 msgid "R0 Key Lifetime"
4313 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4316 msgid "R1 Key Holder"
4317 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4320 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4321 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4324 msgid "RSSI threshold for joining"
4325 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4328 msgid "RTS/CTS Threshold"
4329 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4330
4331 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4334 msgid "RX"
4335 msgstr "RX"
4336
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4338 msgid "RX Rate"
4339 msgstr "RX-Rate"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4342 msgid "RX Rate / TX Rate"
4343 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4346 msgid "Radius-Accounting-Port"
4347 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4350 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4351 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4354 msgid "Radius-Accounting-Server"
4355 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4358 msgid "Radius-Authentication-Port"
4359 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4362 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4363 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4366 msgid "Radius-Authentication-Server"
4367 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4370 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4371 msgstr ""
4372 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4373 "einen bestimmten Wert erwartet"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4376 msgid ""
4377 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4378 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4379 msgstr ""
4380 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4381 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4384 msgid "Really switch protocol?"
4385 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4388 msgid "Realtime Graphs"
4389 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4392 msgid "Reassociation Deadline"
4393 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4396 msgid "Rebind protection"
4397 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4401 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
4402 msgid "Reboot"
4403 msgstr "Neu Starten"
4404
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4409 msgid "Rebooting…"
4410 msgstr "Neustart…"
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4413 msgid "Reboots the operating system of your device"
4414 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4415
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4417 msgid "Receive"
4418 msgstr "Empfangen"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4421 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4422 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4425 msgid "Reconnect this interface"
4426 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4427
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4429 msgid "References"
4430 msgstr "Verweise"
4431
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4434 msgid "Relay"
4435 msgstr "Relay"
4436
4437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4439 msgid "Relay Bridge"
4440 msgstr "Relay-Brücke"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4443 msgid "Relay between networks"
4444 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4445
4446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4447 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4448 msgid "Relay bridge"
4449 msgstr "Relay-Brücke"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4453 msgid "Remote IPv4 address"
4454 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4457 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4458 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4461 msgid "Remove"
4462 msgstr "Entfernen"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4465 msgid "Replace wireless configuration"
4466 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4469 msgid "Request IPv6-address"
4470 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4473 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4474 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4475
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4477 msgid "Request timeout"
4478 msgstr "Anfrage-Timeout"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4481 msgid "Required"
4482 msgstr "Benötigt"
4483
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4485 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4486 msgstr ""
4487 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4490 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4491 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4492
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4494 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4495 msgstr ""
4496 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4497
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4499 msgid ""
4500 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4501 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4502 "routes through the tunnel."
4503 msgstr ""
4504 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4505 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4506 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4511 msgid "Requires hostapd"
4512 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4516 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4517 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4520 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4521 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4525 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4526 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4529 msgid ""
4530 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4531 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4532 msgstr ""
4533 "Benötigt die \"full\" Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4534 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4537 msgid ""
4538 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4539 "come from unsigned domains"
4540 msgstr ""
4541 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4542 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4550 msgid "Requires wpa-supplicant"
4551 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4555 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4556 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4559 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4560 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4565 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4566 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4567
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4569 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4573 msgid "Reset"
4574 msgstr "Zurücksetzen"
4575
4576 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4577 msgid "Reset Counters"
4578 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4581 msgid "Reset to defaults"
4582 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4585 msgid "Resolv and Hosts Files"
4586 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4589 msgid "Resolve file"
4590 msgstr "Resolv-Datei"
4591
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4593 msgid "Resource not found"
4594 msgstr "Resource nicht gefunden"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4600 msgid "Restart"
4601 msgstr "Neustarten"
4602
4603 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4604 msgid "Restart Firewall"
4605 msgstr "Firewall neu starten"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4608 msgid "Restart radio interface"
4609 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4612 msgid "Restore"
4613 msgstr "Wiederherstellen"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4616 msgid "Restore backup"
4617 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4618
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4621 msgid "Reveal/hide password"
4622 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4623
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4625 msgid "Revert"
4626 msgstr "Verwerfen"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4629 msgid "Revert changes"
4630 msgstr "Änderungen verwerfen"
4631
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4633 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4634 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4635
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4637 msgid "Reverting configuration…"
4638 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4641 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4642 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4645 msgid "Root preparation"
4646 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4649 msgid "Route Allowed IPs"
4650 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4653 msgid "Route table"
4654 msgstr "Routen-Tabelle"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4657 msgid "Route type"
4658 msgstr "Routen-Typ"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4661 msgid "Router Advertisement-Service"
4662 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4667 msgid "Router Password"
4668 msgstr "Routerpasswort"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
4673 msgid "Routes"
4674 msgstr "Routen"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4677 msgid ""
4678 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4679 "can be reached."
4680 msgstr ""
4681 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4682 "Netzwerke erreicht werden können."
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4685 msgid "Rule"
4686 msgstr "Regel"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4689 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4690 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4693 msgid "Run filesystem check"
4694 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4697 msgid "Runtime error"
4698 msgstr "Laufzeitfehler"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4701 msgid "SHA256"
4702 msgstr "SHA256"
4703
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4705 msgid "SNR"
4706 msgstr "SNR"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4711 msgid "SSH Access"
4712 msgstr "SSH-Zugriff"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4715 msgid "SSH server address"
4716 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4719 msgid "SSH server port"
4720 msgstr "SSH-Server-Port"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4723 msgid "SSH username"
4724 msgstr "SSH Benutzername"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:43
4729 msgid "SSH-Keys"
4730 msgstr "SSH-Schlüssel"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4736 msgid "SSID"
4737 msgstr "SSID"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4740 msgid "SWAP"
4741 msgstr "SWAP"
4742
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4750 msgid "Save"
4751 msgstr "Speichern"
4752
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4756 msgid "Save & Apply"
4757 msgstr "Speichern & Anwenden"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4760 msgid "Save mtdblock"
4761 msgstr "Speichere mtdblock"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4764 msgid "Save mtdblock contents"
4765 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4768 msgid "Scan"
4769 msgstr "Suche"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:66
4774 msgid "Scheduled Tasks"
4775 msgstr "Geplante Aufgaben"
4776
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4778 msgid "Section added"
4779 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4780
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4782 msgid "Section removed"
4783 msgstr "Sektion entfernt"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4786 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4787 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4790 msgid ""
4791 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4792 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4793 "your device!"
4794 msgstr ""
4795 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4796 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4797 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4798
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4802 msgid "Select file…"
4803 msgstr "Datei auswählen…"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4810 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4811 msgid ""
4812 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4813 "conjunction with failure threshold"
4814 msgstr ""
4815 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4816 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4819 msgid "Server Settings"
4820 msgstr "Servereinstellungen"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4823 msgid "Service Name"
4824 msgstr "Service-Name"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4828 msgid "Service Type"
4829 msgstr "Service-Typ"
4830
4831 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4832 msgid "Services"
4833 msgstr "Dienste"
4834
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4836 msgid "Session expired"
4837 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4840 msgid "Set VPN as Default Route"
4841 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4844 msgid ""
4845 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4846 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4847 msgstr ""
4848 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4849 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4850 "aufgerufen)."
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4853 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4854 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4855
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4860 msgid "Setting PLMN failed"
4861 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4862
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4865 msgid "Setting operation mode failed"
4866 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4870 msgid "Setup DHCP Server"
4871 msgstr "DHCP Server einrichten"
4872
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4874 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4875 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4876
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4878 msgid "Short GI"
4879 msgstr "kurzes Guardintervall"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4882 msgid "Short Preamble"
4883 msgstr "Kurze Präambel"
4884
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4887 msgid "Show current backup file list"
4888 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4889
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4891 msgid "Show empty chains"
4892 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4895 msgid "Shutdown this interface"
4896 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4905 msgid "Signal"
4906 msgstr "Signal"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4909 msgid "Signal / Noise"
4910 msgstr "Signal / Rauschen"
4911
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4913 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4914 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4915
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4917 msgid "Signal:"
4918 msgstr "Signal:"
4919
4920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4922 msgid "Size"
4923 msgstr "Größe"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4926 msgid "Size of DNS query cache"
4927 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4930 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4931 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
4932
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4935 msgid "Skip"
4936 msgstr "Überspringen"
4937
4938 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4939 msgid "Skip to content"
4940 msgstr "Zum Inhalt springen"
4941
4942 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4943 msgid "Skip to navigation"
4944 msgstr "Zur Navigation springen"
4945
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4948 msgid "Software VLAN"
4949 msgstr "Software-VLAN"
4950
4951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4952 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4953 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4954
4955 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4956 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4957 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4958
4959 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4960 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4961 msgstr ""
4962 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4965 msgid ""
4966 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4967 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4968 "instructions."
4969 msgstr ""
4970 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4971 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4972 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4973
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4977 msgid "Source"
4978 msgstr "Quelle"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4981 msgid "Source Address"
4982 msgstr "Quelladresse"
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4985 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4986 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4989 msgid ""
4990 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4991 "to be dead"
4992 msgstr ""
4993 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4994 "verfügbar gilt"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4997 msgid ""
4998 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4999 "dead"
5000 msgstr ""
5001 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5002 "werden"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5005 msgid ""
5006 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5007 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5008 "be reduced by the driver."
5009 msgstr ""
5010 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5011 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5012 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5013
5014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5015 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5016 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5017
5018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5019 msgid ""
5020 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5021 "default (64)."
5022 msgstr ""
5023 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5024 "standardmäßigen 64."
5025
5026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5027 msgid ""
5028 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5029 "bytes)."
5030 msgstr ""
5031 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5032 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5035 msgid "Specify the secret encryption key here."
5036 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5041 msgid "Start"
5042 msgstr "Start"
5043
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5045 msgid "Start priority"
5046 msgstr "Startpriorität"
5047
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5049 msgid "Starting configuration apply…"
5050 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5053 msgid "Starting wireless scan..."
5054 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:57
5059 msgid "Startup"
5060 msgstr "Systemstart"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5063 msgid "Static IPv4 Routes"
5064 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5067 msgid "Static IPv6 Routes"
5068 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5071 msgid "Static Leases"
5072 msgstr "Statische Einträge"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5075 msgid "Static Routes"
5076 msgstr "Statische Routen"
5077
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5081 msgid "Static address"
5082 msgstr "Statische Adresse"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5085 msgid ""
5086 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5087 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5088 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5089 msgstr ""
5090 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5091 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5092 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5093 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5096 msgid "Station inactivity limit"
5097 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5102 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5103 msgid "Status"
5104 msgstr "Status"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5109 msgid "Stop"
5110 msgstr "Stoppen"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5113 msgid "Strict order"
5114 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5117 msgid "Strong"
5118 msgstr "Stark"
5119
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5122 msgid "Submit"
5123 msgstr "Absenden"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5126 msgid "Suppress logging"
5127 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5130 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5131 msgstr ""
5132 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5133
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5135 msgid "Swap free"
5136 msgstr "Swap frei"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5139 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5140 msgid "Switch"
5141 msgstr "Switch"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5144 msgid "Switch %q"
5145 msgstr "Switch %q"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5148 msgid ""
5149 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5150 msgstr ""
5151 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5152 "unpassend sein."
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5155 msgid "Switch Port Mask"
5156 msgstr "Switch-Port-Maske"
5157
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5159 msgid "Switch Speed Mask"
5160 msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
5161
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5164 msgid "Switch VLAN"
5165 msgstr "Switch-VLAN"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5168 msgid "Switch protocol"
5169 msgstr "Wechsle Protokoll"
5170
5171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5174 msgid "Switch to CIDR list notation"
5175 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5176
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5178 msgid "Symbolic link"
5179 msgstr "Symbolischer Link"
5180
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5182 msgid "Sync with NTP-Server"
5183 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5186 msgid "Sync with browser"
5187 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5192 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5193 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5194 msgid "System"
5195 msgstr "System"
5196
5197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
5199 msgid "System Log"
5200 msgstr "Systemprotokoll"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5203 msgid "System Properties"
5204 msgstr "Systemeigenschaften"
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5207 msgid "System log buffer size"
5208 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5209
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5211 msgid "TCP:"
5212 msgstr "TCP:"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5215 msgid "TFTP Settings"
5216 msgstr "TFTP Einstellungen"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5219 msgid "TFTP server root"
5220 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5221
5222 # same as RX
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5225 msgid "TX"
5226 msgstr "TX"
5227
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5229 msgid "TX Rate"
5230 msgstr "TX-Rate"
5231
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5235 msgid "Table"
5236 msgstr "Tabelle"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5242 msgid "Target"
5243 msgstr "Ziel"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5246 msgid "Target network"
5247 msgstr "Zielnetzwerk"
5248
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5250 msgid "Terminate"
5251 msgstr "Beenden"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5254 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5255 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5258 msgid ""
5259 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5260 "username instead of the user ID!"
5261 msgstr ""
5262 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5263 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5266 msgid ""
5267 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5268 msgstr ""
5269 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5270
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5273 msgid ""
5274 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5275 msgstr ""
5276 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5277 "code>"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5280 msgid ""
5281 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5282 "code> and <code>_</code>"
5283 msgstr ""
5284 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5285 "code> and <code>_</code>"
5286
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5288 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5289 msgstr ""
5290 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5291 "werden:"
5292
5293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5294 msgid ""
5295 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5296 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5297 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5298 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5299 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5300 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5301 "state."
5302 msgstr ""
5303 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5304 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5305 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5306 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5307 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5308 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5309 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5310 "beizubehalten."
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5314 msgid ""
5315 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5316 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5317 msgstr ""
5318 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5319 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5322 msgid ""
5323 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5324 "properly."
5325 msgstr ""
5326 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5327 "richtig funktioniert."
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5330 msgid ""
5331 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5332 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5333 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5334 msgstr ""
5335 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5336 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5337 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5338 "starten."
5339
5340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5341 msgid "The following rules are currently active on this system."
5342 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5343
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5345 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5346 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5349 msgid "The given SSH public key has already been added."
5350 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5353 msgid ""
5354 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5355 "ECDSA keys."
5356 msgstr ""
5357 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5358 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5361 msgid "The interface name is already used"
5362 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5365 msgid "The interface name is too long"
5366 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5370 msgid ""
5371 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5372 "addresses."
5373 msgstr ""
5374 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5375 "verwendet."
5376
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5379 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5380 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5383 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5384 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5387 msgid "The network name is already used"
5388 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5391 msgid ""
5392 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5393 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5394 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5395 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5396 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5397 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5398 msgstr ""
5399 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5400 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5401 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5402 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5403 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5404 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5405 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5409 msgid "The reboot command failed with code %d"
5410 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5413 msgid "The restore command failed with code %d"
5414 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5417 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5418 msgstr ""
5419 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5420 "Verschlüsselung"
5421
5422 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5423 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5424 msgstr ""
5425 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5428 msgid ""
5429 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5430 "when finished."
5431 msgstr ""
5432 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5433 "Systems durchgeführt."
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5436 msgid ""
5437 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5438 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5439 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5440 "settings."
5441 msgstr ""
5442 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5443 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5444 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5445 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5448 msgid ""
5449 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5450 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5451 msgstr ""
5452 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5453 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5454 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5457 msgid "The system password has been successfully changed."
5458 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5461 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5462 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5463
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5465 msgid ""
5466 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5467 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5468 "\"Cancel\" to abort the operation."
5469 msgstr ""
5470 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5471 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5472 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5473 "abzubrechen."
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5476 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5477 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5480 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5481 msgstr ""
5482 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5483 "beizubehalten."
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5486 msgid ""
5487 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5488 "you choose the generic image format for your platform."
5489 msgstr ""
5490 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5491 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5497 msgid "There are no active leases"
5498 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5499
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5501 msgid "There are no changes to apply"
5502 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5503
5504 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5505 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5507 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5508 msgid ""
5509 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5510 "protect the web interface and enable SSH."
5511 msgstr ""
5512 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5513 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5514
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5516 msgid "This IPv4 address of the relay"
5517 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5520 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5521 msgstr ""
5522 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5523 "kombinierbar."
5524
5525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5526 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5527 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5530 msgid ""
5531 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5532 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5533 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5534 msgstr ""
5535 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5536 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5537 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5541 msgid ""
5542 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5543 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5544 "configurations are automatically preserved."
5545 msgstr ""
5546 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5547 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5548 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5549 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5550
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5552 msgid ""
5553 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5554 "password if no update key has been configured"
5555 msgstr ""
5556 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5557 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5558 "gesetzt wurde"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5561 msgid ""
5562 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5563 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5564 msgstr ""
5565 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5566 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5567
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5569 msgid ""
5570 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5571 "ends with <code>...:2/64</code>"
5572 msgstr ""
5573 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5574 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5577 msgid ""
5578 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5579 "abbr> in the local network"
5580 msgstr ""
5581 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5582 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5585 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5586 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5589 msgid ""
5590 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5591 msgstr ""
5592 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5593 "durch nachgelagerte Clients"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5596 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5597 msgstr ""
5598 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5599
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5601 msgid ""
5602 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5603 msgstr ""
5604 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5605 "den Tunnelbroker"
5606
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5608 msgid ""
5609 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5610 "their status."
5611 msgstr ""
5612 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5613 "deren Status."
5614
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5619 msgid "This section contains no values yet"
5620 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5623 msgid "Time Synchronization"
5624 msgstr "Zeitsynchronisation"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5627 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5628 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5631 msgid "Timezone"
5632 msgstr "Zeitzone"
5633
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5635 msgid "To login…"
5636 msgstr "Zum Login…"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5639 msgid ""
5640 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5641 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5642 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5643 msgstr ""
5644 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5645 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5646 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5647 "Images)."
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5650 msgid "Tone"
5651 msgstr "Ton"
5652
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5654 msgid "Total Available"
5655 msgstr "Gesamt verfügbar"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5660 msgid "Traceroute"
5661 msgstr "Routenverfolgung"
5662
5663 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
5667 msgid "Traffic"
5668 msgstr "Traffic"
5669
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5671 msgid "Transfer"
5672 msgstr "Transfer"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5675 msgid "Transmit"
5676 msgstr "Senden"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5679 msgid "Trigger"
5680 msgstr "Auslöser"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5683 msgid "Trigger Mode"
5684 msgstr "Auslösmechanismus"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5687 msgid "Tunnel ID"
5688 msgstr "Tunnel-ID"
5689
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5692 msgid "Tunnel Interface"
5693 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5698 msgid "Tunnel Link"
5699 msgstr "Basisschnittstelle"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5702 msgid "Tx-Power"
5703 msgstr "Sendestärke"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5708 msgid "Type"
5709 msgstr "Typ"
5710
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5712 msgid "UDP:"
5713 msgstr "UDP:"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5716 msgid "UMTS only"
5717 msgstr "Nur UMTS"
5718
5719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5721 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5722 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5723
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5725 msgid "USB Device"
5726 msgstr "USB-Gerät"
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5729 msgid "USB Ports"
5730 msgstr "USB Anschlüsse"
5731
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5734 msgid "UUID"
5735 msgstr "UUID"
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5741 msgid "Unable to determine device name"
5742 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5746 msgid "Unable to determine external IP address"
5747 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5748
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5751 msgid "Unable to determine upstream interface"
5752 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5753
5754 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5755 msgid "Unable to dispatch"
5756 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5757
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5762 msgid "Unable to obtain client ID"
5763 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5766 msgid "Unable to obtain mount information"
5767 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5768
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5771 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5772 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5773
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5776 msgid "Unable to resolve peer host name"
5777 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5782 msgid "Unable to save contents: %s"
5783 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5784
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5786 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5787 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5790 msgid "Unexpected reply data format"
5791 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5792
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5795 msgid "Unknown"
5796 msgstr "Unbekannt"
5797
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5800 msgid "Unknown error (%s)"
5801 msgstr "Protokollfehler: %s"
5802
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5804 msgid "Unknown error code"
5805 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5810 msgid "Unmanaged"
5811 msgstr "Ignoriert"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5815 msgid "Unmount"
5816 msgstr "Aushängen"
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5820 msgid "Unnamed key"
5821 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5824 msgid "Unsaved Changes"
5825 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5826
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5828 msgid "Unspecified error"
5829 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5830
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5833 msgid "Unsupported MAP type"
5834 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5835
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5838 msgid "Unsupported modem"
5839 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5842 msgid "Unsupported protocol type."
5843 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5844
5845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5846 msgid "Up"
5847 msgstr "Hoch"
5848
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5850 msgid "Upload"
5851 msgstr "Hochladen"
5852
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5854 msgid ""
5855 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5856 msgstr ""
5857 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5858 "ersetzen."
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5863 msgid "Upload archive..."
5864 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5867 msgid "Upload file"
5868 msgstr "Datei hochladen"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5871 msgid "Upload file…"
5872 msgstr "Datei hochladen…"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5876 msgid "Upload request failed: %s"
5877 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5881 msgid "Uploading file…"
5882 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5885 msgid ""
5886 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5887 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5888 "restarted to apply the updated configuration."
5889 msgstr ""
5890 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5891 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5892 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5896 msgid "Uptime"
5897 msgstr "Laufzeit"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5900 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5901 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5904 msgid "Use DHCP advertised servers"
5905 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5908 msgid "Use DHCP gateway"
5909 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5921 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5922 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5925 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5926 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5927
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5934 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5935 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5941 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5942 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5945 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5946 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5949 msgid "Use as root filesystem (/)"
5950 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5953 msgid "Use broadcast flag"
5954 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5957 msgid "Use builtin IPv6-management"
5958 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5959
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5971 msgid "Use custom DNS servers"
5972 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5983 msgid "Use default gateway"
5984 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6003 msgid "Use gateway metric"
6004 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6007 msgid "Use routing table"
6008 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6011 msgid ""
6012 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6013 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6014 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6015 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6016 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6017 msgstr ""
6018 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6019 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6020 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6021 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6022 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6023 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6026 msgid "Used"
6027 msgstr "Belegt"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6030 msgid "Used Key Slot"
6031 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6034 msgid ""
6035 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6036 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6037 msgstr ""
6038 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6039 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6040
6041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6042 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6043 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6046 msgid "User key (PEM encoded)"
6047 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6048
6049 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6052 msgid "Username"
6053 msgstr "Benutzername"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6056 msgid "VC-Mux"
6057 msgstr "VC-Mux"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6060 msgid "VDSL"
6061 msgstr "VDSL"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6064 msgid "VLANs on %q"
6065 msgstr "VLANs auf %q"
6066
6067 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6068 msgid "VPN"
6069 msgstr "VPN"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6072 msgid "VPN Local address"
6073 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6076 msgid "VPN Local port"
6077 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6082 msgid "VPN Server"
6083 msgstr "VPN-Server"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6086 msgid "VPN Server port"
6087 msgstr "VPN-Server Port"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6090 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6091 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6092
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6095 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6096 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6099 msgid "Vendor"
6100 msgstr "Hersteller"
6101
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6103 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6104 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6107 msgid "Verifying the uploaded image file."
6108 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6111 msgid "Virtual dynamic interface"
6112 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6116 msgid "WDS"
6117 msgstr "WDS"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6120 msgid "WEP Open System"
6121 msgstr "WEP Open System"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6124 msgid "WEP Shared Key"
6125 msgstr "WEP Shared Key"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6128 msgid "WEP passphrase"
6129 msgstr "WEP Schlüssel"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6132 msgid "WMM Mode"
6133 msgstr "WMM Modus"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6136 msgid "WPA passphrase"
6137 msgstr "WPA Schlüssel"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6140 msgid ""
6141 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6142 "and ad-hoc mode) to be installed."
6143 msgstr ""
6144 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6145 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6148 msgid "Waiting for device..."
6149 msgstr "Warte auf Gerät..."
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6153 msgid "Warning"
6154 msgstr "Warnung"
6155
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6157 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6158 msgstr ""
6159 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6160 "gehen!"
6161
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6163 msgid "Weak"
6164 msgstr "Schwach"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6167 msgid ""
6168 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6169 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6170 "key options."
6171 msgstr ""
6172 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6173 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6174 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6175
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6178 msgid "Width"
6179 msgstr "Breite"
6180
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6183 msgid "WireGuard VPN"
6184 msgstr "WireGuard VPN"
6185
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6187 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6188 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
6189 msgid "Wireless"
6190 msgstr "WLAN"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6194 msgid "Wireless Adapter"
6195 msgstr "WLAN-Gerät"
6196
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6201 msgid "Wireless Network"
6202 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6205 msgid "Wireless Overview"
6206 msgstr "Drahtlosübersicht"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6209 msgid "Wireless Security"
6210 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6213 msgid "Wireless configuration migration"
6214 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6219 msgid "Wireless is disabled"
6220 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6225 msgid "Wireless is not associated"
6226 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6229 msgid "Wireless network is disabled"
6230 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6233 msgid "Wireless network is enabled"
6234 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6237 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6238 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6241 msgid "Write system log to file"
6242 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6246 msgid "Yes"
6247 msgstr "Ja"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6250 msgid ""
6251 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6252 "Do you really want to shut down the interface?"
6253 msgstr ""
6254 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6255 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6258 msgid ""
6259 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6260 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6261 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6262 msgstr ""
6263 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6264 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6265 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6266 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6267
6268 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6269 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6270 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6271 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6272 msgid ""
6273 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6274 msgstr ""
6275 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6276 "funktionieren."
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6279 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6280 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6283 msgid "ZRam Compression Streams"
6284 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6287 msgid "ZRam Settings"
6288 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6291 msgid "ZRam Size"
6292 msgstr "ZRAM Größe"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6295 msgid "any"
6296 msgstr "beliebig"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6306 msgid "auto"
6307 msgstr "auto"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6310 msgid "automatic"
6311 msgstr "automatisch"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6314 msgid "baseT"
6315 msgstr "baseT"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6318 msgid "bridged"
6319 msgstr "überbrückt"
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6326 msgid "create"
6327 msgstr "erzeugen"
6328
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6330 msgid "create:"
6331 msgstr "erstelle:"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6335 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6336 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6363 msgid "dBm"
6364 msgstr "dBm"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6367 msgid "disable"
6368 msgstr "deaktivieren"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6375 msgid "disabled"
6376 msgstr "deaktiviert"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6380 msgid "driver default"
6381 msgstr "Treiber-Standardwert"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6387 msgid "expired"
6388 msgstr "abgelaufen"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6391 msgid ""
6392 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6393 "abbr>-leases will be stored"
6394 msgstr ""
6395 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6396 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6401 msgid "forward"
6402 msgstr "weitergeleitet"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6405 msgid "full-duplex"
6406 msgstr "Voll-Duplex"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6409 msgid "half-duplex"
6410 msgstr "Halb-Duplex"
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6413 msgid "hexadecimal encoded value"
6414 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6419 msgid "hybrid mode"
6420 msgstr "hybrider Modus"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6423 msgid "if target is a network"
6424 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6427 msgid "ignore"
6428 msgstr "ignorieren"
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6433 msgid "input"
6434 msgstr "eingehend"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6437 msgid "key between 8 and 63 characters"
6438 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6441 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6442 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6445 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6446 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6449 msgid "medium security"
6450 msgstr "mittlere Sicherheit"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6453 msgid "minutes"
6454 msgstr "Minuten"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6457 msgid "no"
6458 msgstr "nein"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6461 msgid "no link"
6462 msgstr "nicht verbunden"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6465 msgid "non-empty value"
6466 msgstr "nicht-leeren Wert"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6469 msgid "none"
6470 msgstr "keine"
6471
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6475 msgid "not present"
6476 msgstr "nicht vorhanden"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6481 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6482 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6483 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6484 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6485 msgid "off"
6486 msgstr "aus"
6487
6488 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6489 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6491 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6492 msgid "on"
6493 msgstr "ein"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6496 msgid "open network"
6497 msgstr "Offenes Netzwerk"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6501 msgid "output"
6502 msgstr "ausgehend"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6505 msgid "positive decimal value"
6506 msgstr "positiven Dezimalwert"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6509 msgid "positive integer value"
6510 msgstr "positive Ganzzahl"
6511
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6513 msgid "random"
6514 msgstr "zufällig"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6519 msgid "relay mode"
6520 msgstr "Relay-Modus"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6523 msgid "routed"
6524 msgstr "geroutet"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6528 msgid "sec"
6529 msgstr "Sekunden"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6533 msgid "server mode"
6534 msgstr "Server-Modus"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6537 msgid "stateful-only"
6538 msgstr "nur zustandsorientiert"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6541 msgid "stateless"
6542 msgstr "nur zustandlos"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6545 msgid "stateless + stateful"
6546 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6549 msgid "strong security"
6550 msgstr "hohe Sicherheit"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6553 msgid "tagged"
6554 msgstr "markiert"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6557 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6558 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6561 msgid "unique value"
6562 msgstr "eindeutigen Wert"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6565 msgid "unknown"
6566 msgstr "unbekannt"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6573 msgid "unlimited"
6574 msgstr "unbegrenzt"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6586 msgid "unspecified"
6587 msgstr "unspezifiziert"
6588
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6590 msgid "unspecified -or- create:"
6591 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6594 msgid "untagged"
6595 msgstr "unmarkiert"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6599 msgid "valid IP address"
6600 msgstr "gültige IP-Adresse"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6603 msgid "valid IP address or prefix"
6604 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6607 msgid "valid IPv4 CIDR"
6608 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6612 msgid "valid IPv4 address"
6613 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6616 msgid "valid IPv4 address or network"
6617 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6620 msgid "valid IPv4 address:port"
6621 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6624 msgid "valid IPv4 network"
6625 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6628 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6629 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6632 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6633 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6636 msgid "valid IPv6 CIDR"
6637 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6641 msgid "valid IPv6 address"
6642 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6645 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6646 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6649 msgid "valid IPv6 host id"
6650 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6653 msgid "valid IPv6 network"
6654 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6657 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6658 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6661 msgid "valid MAC address"
6662 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6665 msgid "valid UCI identifier"
6666 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6669 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6670 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6674 msgid "valid address:port"
6675 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6679 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6680 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6683 msgid "valid decimal value"
6684 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6687 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6688 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6691 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6692 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6695 msgid "valid host:port"
6696 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6703 msgid "valid hostname"
6704 msgstr "gültigen Hostnamen"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6707 msgid "valid hostname or IP address"
6708 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6711 msgid "valid integer value"
6712 msgstr "gültige Ganzzahl"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6715 msgid "valid network in address/netmask notation"
6716 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6719 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6720 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6724 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6725 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6729 msgid "valid port value"
6730 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6733 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6734 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6737 msgid "value between %d and %d characters"
6738 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6741 msgid "value between %f and %f"
6742 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6745 msgid "value greater or equal to %f"
6746 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6749 msgid "value smaller or equal to %f"
6750 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6753 msgid "value with %d characters"
6754 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6757 msgid "value with at least %d characters"
6758 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6761 msgid "value with at most %d characters"
6762 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6765 msgid "weak security"
6766 msgstr "geringe Sicherheit"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6769 msgid "yes"
6770 msgstr "ja"
6771
6772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6773 msgid "« Back"
6774 msgstr "« Zurück"
6775
6776 #~ msgid "Bad address specified!"
6777 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
6778
6779 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6780 #~ msgstr ""
6781 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
6782 #~ "nutzen zu können"
6783
6784 #~ msgid "Loading"
6785 #~ msgstr "Lade"
6786
6787 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6788 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6789
6790 #~ msgid "Assign interfaces..."
6791 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6792
6793 #~ msgid "MB/s"
6794 #~ msgstr "MB/s"
6795
6796 #~ msgid "Network without interfaces."
6797 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6798
6799 #~ msgid ""
6800 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6801 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6802 #~ msgstr ""
6803 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6804 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6805 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6806
6807 #~ msgid "Realtime Connections"
6808 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6809
6810 #~ msgid "Realtime Load"
6811 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6812
6813 #~ msgid "Realtime Traffic"
6814 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6815
6816 #~ msgid "Realtime Wireless"
6817 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6818
6819 #~ msgid "Swap"
6820 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6821
6822 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6823 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6824
6825 #~ msgid "There are no active leases."
6826 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6827
6828 #~ msgid ""
6829 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6830 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
6831
6832 #~ msgid "dB"
6833 #~ msgstr "dB"
6834
6835 #~ msgid "kB/s"
6836 #~ msgstr "kB/s"
6837
6838 #~ msgid "kbit/s"
6839 #~ msgstr "kbit/s"
6840
6841 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6842 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
6843
6844 #~ msgid "Changes applied."
6845 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
6846
6847 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6848 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
6849
6850 #~ msgid "Delete permission denied"
6851 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
6852
6853 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6854 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
6855
6856 #~ msgid "Device is rebooting..."
6857 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
6858
6859 #~ msgid "Keep settings"
6860 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
6861
6862 #~ msgid "Rebooting..."
6863 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
6864
6865 #~ msgid ""
6866 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6867 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6868 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6869 #~ msgstr ""
6870 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
6871 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
6872 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
6873
6874 #~ msgid ""
6875 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6876 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6877 #~ msgstr ""
6878 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
6879 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6880
6881 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6882 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6883
6884 #~ msgid "(%s available)"
6885 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
6886
6887 #~ msgid "-- match by device --"
6888 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
6889
6890 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6891 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
6892
6893 #~ msgid "Check"
6894 #~ msgstr "Prüfen"
6895
6896 #~ msgid "Checksum"
6897 #~ msgstr "Prüfsumme"
6898
6899 #~ msgid "Enable this mount"
6900 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
6901
6902 #~ msgid "Enable this swap"
6903 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
6904
6905 #~ msgid "Flash Firmware"
6906 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
6907
6908 #~ msgid "Flashing..."
6909 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
6910
6911 #~ msgid "Mount Entry"
6912 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
6913
6914 #~ msgid "Proceed"
6915 #~ msgstr "Fortfahren"
6916
6917 #~ msgid "Really reset all changes?"
6918 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
6919
6920 #~ msgid "Root"
6921 #~ msgstr "Root"
6922
6923 #~ msgid "Swap Entry"
6924 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
6925
6926 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6927 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
6928
6929 #~ msgid ""
6930 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6931 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6932 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6933 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
6934
6935 #~ msgid ""
6936 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6937 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6938 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6939 #~ msgstr ""
6940 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
6941 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
6942 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
6943 #~ "Prozedur zu starten."
6944
6945 #~ msgid "Verify"
6946 #~ msgstr "Verifizieren"
6947
6948 #~ msgid "overlay"
6949 #~ msgstr "Overlay"
6950
6951 #~ msgid "Change login password"
6952 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
6953
6954 #~ msgid "Changing password…"
6955 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
6956
6957 #~ msgid "Disabled (default)"
6958 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
6959
6960 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6961 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
6962
6963 #~ msgid "Saving keys…"
6964 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
6965
6966 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6967 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
6968
6969 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6970 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6971
6972 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6973 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
6974
6975 #~ msgid "Antenna 1"
6976 #~ msgstr "Antenne 1"
6977
6978 #~ msgid "Antenna 2"
6979 #~ msgstr "Antenne 2"
6980
6981 #~ msgid "Antenna Configuration"
6982 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
6983
6984 #~ msgid "Back to overview"
6985 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
6986
6987 #~ msgid "Back to scan results"
6988 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
6989
6990 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6991 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
6992
6993 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6994 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
6995
6996 #~ msgid ""
6997 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6998 #~ "adjusted to %d."
6999 #~ msgstr ""
7000 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
7001 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
7002
7003 #~ msgid "Common Configuration"
7004 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
7005
7006 #~ msgid "Connect"
7007 #~ msgstr "Verbinden"
7008
7009 #~ msgid "Connection Limit"
7010 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7011
7012 #~ msgid "Cover the following interface"
7013 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7014
7015 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7016 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7017
7018 #~ msgid "Create Interface"
7019 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7020
7021 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7022 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7023
7024 #~ msgid "Diversity"
7025 #~ msgstr "Diversität"
7026
7027 #~ msgid "Edit this interface"
7028 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7029
7030 #~ msgid "Frame Bursting"
7031 #~ msgstr "Frame Bursting"
7032
7033 #~ msgid ""
7034 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7035 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7036 #~ msgstr ""
7037 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7038 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7039
7040 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7041 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7042
7043 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7044 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7045
7046 #~ msgid "Install package %q"
7047 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7048
7049 #~ msgid "Interface Overview"
7050 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7051
7052 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7053 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7054
7055 #~ msgid ""
7056 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7057 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7058 #~ msgstr ""
7059 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7060 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7061 #~ "etc."
7062
7063 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7064 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7065
7066 #~ msgid "Name of the new interface"
7067 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7068
7069 #~ msgid "No network configured on this device"
7070 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7071
7072 #~ msgid "No network name specified"
7073 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7074
7075 #~ msgid "No networks in range"
7076 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7077
7078 #~ msgid "No scan results available yet..."
7079 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7080
7081 #~ msgid "Not associated"
7082 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7083
7084 #~ msgid "Note: interface name length"
7085 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7086
7087 #~ msgid ""
7088 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7089 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7090 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7091 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7092 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7093 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7094 #~ msgstr ""
7095 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7096 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7097 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7098 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7099 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7100 #~ "verwendet werden."
7101
7102 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7103 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7104
7105 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7106 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7107
7108 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7109 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7110
7111 #~ msgid ""
7112 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7113 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7114 #~ msgstr ""
7115 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7116 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7117 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7118 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7119
7120 #~ msgid "Receiver Antenna"
7121 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7122
7123 #~ msgid "Repeat scan"
7124 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7125
7126 #~ msgid "Replace entry"
7127 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7128
7129 #~ msgid "Scan request failed"
7130 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7131
7132 #~ msgid "Separate Clients"
7133 #~ msgstr "Clients isolieren"
7134
7135 #~ msgid "Slot time"
7136 #~ msgstr "Zeitslot"
7137
7138 #~ msgid ""
7139 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7140 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7141 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7142 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7143 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7144 #~ msgstr ""
7145 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7146 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7147 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7148 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7149 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7150
7151 #~ msgid ""
7152 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7153 #~ "this component for working wireless configuration!"
7154 #~ msgstr ""
7155 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7156 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7157
7158 #~ msgid "The given network name is not unique"
7159 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7160
7161 #, fuzzy
7162 #~ msgid ""
7163 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7164 #~ "will be replaced if you proceed."
7165 #~ msgstr ""
7166 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7167 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7168
7169 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7170 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7171
7172 #~ msgid ""
7173 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7174 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7175 #~ msgstr ""
7176 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7177 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7178
7179 #~ msgid "Transmission Rate"
7180 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7181
7182 #~ msgid "Transmit Power"
7183 #~ msgstr "Sendeleistung"
7184
7185 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7186 #~ msgstr "Sendeantenne"
7187
7188 #~ msgid "Uploaded File"
7189 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7190
7191 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7192 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7193
7194 #~ msgid "hidden"
7195 #~ msgstr "versteckt"
7196
7197 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7198 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7199
7200 #~ msgid "open"
7201 #~ msgstr "offen"
7202
7203 #~ msgid "Advanced"
7204 #~ msgstr "Erweitert"
7205
7206 #~ msgid "Always off (%s)"
7207 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7208
7209 #~ msgid "Always on (%s)"
7210 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7211
7212 #~ msgid "Apply anyway"
7213 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7214
7215 #~ msgid "Back"
7216 #~ msgstr "Zurück"
7217
7218 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7219 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7220
7221 #~ msgid "Expecting %s"
7222 #~ msgstr "Erwarte %s"
7223
7224 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7225 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7226
7227 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7228 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7229
7230 #~ msgid "Netmask"
7231 #~ msgstr "Netzmaske"
7232
7233 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7234 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7235
7236 #, fuzzy
7237 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7238 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7239
7240 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7241 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7242
7243 #~ msgid "Synchronizing..."
7244 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7245
7246 #~ msgid ""
7247 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7248 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7249 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7250 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7251 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7252 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7253 #~ msgstr ""
7254 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7255 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7256 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7257 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7258 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7259 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7260 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7261 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7262
7263 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7264 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7265
7266 #~ msgid "Theme"
7267 #~ msgstr "Thema"
7268
7269 #~ msgid "There are no changes to apply."
7270 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7271
7272 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7273 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7274
7275 #~ msgid "There are no pending changes!"
7276 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7277
7278 #~ msgid ""
7279 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7280 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7281 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7282 #~ msgstr ""
7283 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7284 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7285
7286 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7287 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7288
7289 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7290 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7291
7292 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7293 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7294
7295 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7296 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7297
7298 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7299 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7300
7301 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7302 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7303
7304 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7305 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7306
7307 #~ msgid ""
7308 #~ "one of:\n"
7309 #~ " - %s"
7310 #~ msgstr ""
7311 #~ "einen von:\n"
7312 #~ "- %s"
7313
7314 #~ msgid ""
7315 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7316 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7317 #~ "Opera or Safari."
7318 #~ msgstr ""
7319 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7320 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7321 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7322
7323 #~ msgid "kB"
7324 #~ msgstr "kB"
7325
7326 #~ msgid ""
7327 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7328 #~ "communications"
7329 #~ msgstr ""
7330 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7331 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7332
7333 #~ msgid ""
7334 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7335 #~ "authentication."
7336 #~ msgstr ""
7337 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7338 #~ "Zeile)."
7339
7340 #~ msgid "Password successfully changed!"
7341 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7342
7343 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7344 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7345
7346 #~ msgid "Available packages"
7347 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7348
7349 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7350 #~ msgstr ""
7351 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7352 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7353
7354 #~ msgid ""
7355 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7356 #~ "preserved in any sysupgrade."
7357 #~ msgstr ""
7358 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7359 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7360
7361 #~ msgid ""
7362 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7363 #~ "in a sysupgrade."
7364 #~ msgstr ""
7365 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7366 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7367
7368 #~ msgid "Custom feeds"
7369 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7370
7371 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7372 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7373
7374 #~ msgid "Distribution feeds"
7375 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7376
7377 #~ msgid "Download and install package"
7378 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7379
7380 #~ msgid "Filter"
7381 #~ msgstr "Filter"
7382
7383 #~ msgid "Find package"
7384 #~ msgstr "Paket suchen"
7385
7386 #~ msgid "Free space"
7387 #~ msgstr "Freier Platz"
7388
7389 #~ msgid "General options for opkg"
7390 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7391
7392 #~ msgid "Install"
7393 #~ msgstr "Installieren"
7394
7395 #~ msgid "Installed packages"
7396 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7397
7398 # Ich glab das ist so richtiger
7399 #~ msgid "No package lists available"
7400 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7401
7402 #~ msgid "OK"
7403 #~ msgstr "OK"
7404
7405 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7406 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7407
7408 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7409 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7410
7411 #~ msgid "Package name"
7412 #~ msgstr "Paketname"
7413
7414 #~ msgid "Please update package lists first"
7415 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7416
7417 #~ msgid "Size (.ipk)"
7418 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7419
7420 #~ msgid "Software"
7421 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7422
7423 #~ msgid "Update lists"
7424 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7425
7426 #~ msgid "Version"
7427 #~ msgstr "Version"
7428
7429 #~ msgid "Disable DNS setup"
7430 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7431
7432 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7433 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7434
7435 #~ msgid "Lease validity time"
7436 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7437
7438 #~ msgid "Multicast address"
7439 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7440
7441 #~ msgid "Protocol family"
7442 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7443
7444 #~ msgid "No chains in this table"
7445 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7446
7447 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7448 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7449
7450 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7451 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7452
7453 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7454 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7455
7456 #~ msgid "Activate this network"
7457 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7458
7459 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7460 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7461
7462 #~ msgid "Interface reconnected"
7463 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7464
7465 #~ msgid "Interface shut down"
7466 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7467
7468 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7469 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7470
7471 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7472 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7473
7474 #~ msgid ""
7475 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7476 #~ "connected via this interface"
7477 #~ msgstr ""
7478 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7479 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7480
7481 #~ msgid ""
7482 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7483 #~ "you are connected via this interface."
7484 #~ msgstr ""
7485 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7486 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7487 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7488
7489 #~ msgid "Reconnecting interface"
7490 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7491
7492 #~ msgid "Shutdown this network"
7493 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7494
7495 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7496 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7497
7498 #~ msgid "Wireless restarted"
7499 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7500
7501 #~ msgid "Wireless shut down"
7502 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7503
7504 #~ msgid "DHCP Leases"
7505 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7506
7507 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7508 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7509
7510 #~ msgid ""
7511 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7512 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7513 #~ msgstr ""
7514 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7515 #~ "gemacht werden!\n"
7516 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7517 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7518
7519 #, fuzzy
7520 #~ msgid ""
7521 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7522 #~ "connected via this interface."
7523 #~ msgstr ""
7524 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7525 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7526 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7527
7528 #~ msgid "Sort"
7529 #~ msgstr "Sortieren"
7530
7531 #~ msgid "help"
7532 #~ msgstr "Hilfe"
7533
7534 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7535 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7536
7537 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7538 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"