treewide: resync translation files
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:03+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language: de\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
14 "Language-Team: \n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
21 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
22 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
23
24 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
27 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
29 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
30 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
31
32 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
33 msgid "(%s available)"
34 msgstr "(%s verfügbar)"
35
36 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
38 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
39 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
40 msgid "(empty)"
41 msgstr "(leer)"
42
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
45 msgid "(no interfaces attached)"
46 msgstr "(keine Schnittstellen)"
47
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
49 msgid "-- Additional Field --"
50 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:818
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
55 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
56 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
57 msgid "-- Please choose --"
58 msgstr "-- Bitte auswählen --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:834
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:994
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
63 msgid "-- custom --"
64 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
65
66 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
67 msgid "-- match by device --"
68 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
69
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
71 msgid "-- match by label --"
72 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
75 msgid "-- match by uuid --"
76 msgstr "-- UUID vergleichen --"
77
78 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
81 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
82 msgid "-- please select --"
83 msgstr "-- Bitte auswählen --"
84
85 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
86 msgid "1 Minute Load:"
87 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
88
89 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
90 msgid "15 Minute Load:"
91 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
92
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
94 msgid "4-character hexadecimal ID"
95 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
96
97 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
98 msgid "464XLAT (CLAT)"
99 msgstr ""
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
102 msgid "5 Minute Load:"
103 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
104
105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
106 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
107 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
108
109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
110 msgid "802.11r Fast Transition"
111 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
114 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
115 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
118 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
119 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
122 msgid "802.11w Management Frame Protection"
123 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
126 msgid "802.11w maximum timeout"
127 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
130 msgid "802.11w retry timeout"
131 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
134 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
135 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
138 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
139 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
142 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
143 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
146 msgid ""
147 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
148 "order of the resolvfile"
149 msgstr ""
150 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
151 "Resolv-Datei abfragen"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
154 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
155 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
159 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
160 msgstr "IPv4-Adresse"
161
162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
164 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
165 msgstr "IPv4-Gateway"
166
167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
170 msgstr "IPv4-Netzmaske"
171
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
173 msgid ""
174 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
175 "(CIDR)"
176 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
177
178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
180 msgstr "IPv6-Gateway"
181
182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
184 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
185
186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
189 msgstr "LED Konfiguration"
190
191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
192 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
194
195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
197 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
198 msgstr "MAC-Adresse"
199
200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
201 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
204 "abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
207 msgid ""
208 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
209 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
210 msgstr ""
211 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
212 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
215 msgid ""
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
217 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
220 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
221
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
223 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
224 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
225
226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
227 msgid ""
228 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
229 "was empty before editing."
230 msgstr ""
231 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
232 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
233
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
243 msgid "ADSL"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
247 msgid "ANSI T1.413"
248 msgstr ""
249
250 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
251 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
252 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
253 msgid "APN"
254 msgstr "APN"
255
256 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
257 msgid "ARP retry threshold"
258 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
261 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
262 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
263
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
265 msgid "ATM Bridges"
266 msgstr "ATM Brücken"
267
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
269 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
270 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
271 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
272
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
274 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
275 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
276 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
277
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
279 msgid ""
280 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
281 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
282 "to dial into the provider network."
283 msgstr ""
284 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
285 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
286 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
287
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
289 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
290 msgid "ATM device number"
291 msgstr "ATM Geräteindex"
292
293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
294 msgid "ATU-C System Vendor ID"
295 msgstr ""
296
297 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
298 msgid "Access Concentrator"
299 msgstr "Access Concentrator"
300
301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
303 msgid "Access Point"
304 msgstr "Access Point"
305
306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
308 msgid "Actions"
309 msgstr "Aktionen"
310
311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
312 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
313 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
314
315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
316 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
317 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
318
319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
321 msgid "Active Connections"
322 msgstr "Aktive Verbindungen"
323
324 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
325 msgid "Active DHCP Leases"
326 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
327
328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
329 msgid "Active DHCPv6 Leases"
330 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
331
332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
333 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
334 msgid "Ad-Hoc"
335 msgstr "Ad-Hoc"
336
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
344 msgid "Add"
345 msgstr "Hinzufügen"
346
347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
348 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
349 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
350
351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
352 msgid "Add new interface..."
353 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
354
355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
356 msgid "Additional Hosts files"
357 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
358
359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
360 msgid "Additional servers file"
361 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
362
363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
365 msgid "Address"
366 msgstr "Adresse"
367
368 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
369 msgid "Address to access local relay bridge"
370 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
371
372 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
374 msgid "Administration"
375 msgstr "Administration"
376
377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
385 msgid "Advanced Settings"
386 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
387
388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
389 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
390 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
391
392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
393 msgid "Alert"
394 msgstr "Alarm"
395
396 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
398 msgid "Alias Interface"
399 msgstr "Alias-Schnittstelle"
400
401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
402 msgid "Alias of \"%s\""
403 msgstr "Alias von \"%s\""
404
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
406 msgid "All Servers"
407 msgstr "Alle Server"
408
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
410 msgid ""
411 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
412 "address"
413 msgstr ""
414 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
415 "Adresse"
416
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
418 msgid "Allocate IP sequentially"
419 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
420
421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
422 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
423 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
424
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
426 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
427 msgstr ""
428 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
429 "Signalqualität"
430
431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
433 msgid "Allow all except listed"
434 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
435
436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
437 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
438 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
439
440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
442 msgid "Allow listed only"
443 msgstr "Nur gelistete erlauben"
444
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
446 msgid "Allow localhost"
447 msgstr "Erlaube localhost"
448
449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
450 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
451 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
452
453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
454 msgid "Allow root logins with password"
455 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
456
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
458 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
459 msgstr ""
460 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
461 "Zertifikat einzuloggen"
462
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
464 msgid ""
465 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
466 msgstr ""
467 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
468 "genutzt wird"
469
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
471 msgid "Allowed IPs"
472 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
473
474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
475 msgid "Always announce default router"
476 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
477
478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
479 msgid ""
480 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
481 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
482 msgstr ""
483 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
484 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
485 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
486
487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
489 msgid "Annex"
490 msgstr ""
491
492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
493 msgid "Annex A + L + M (all)"
494 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
495
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
497 msgid "Annex A G.992.1"
498 msgstr ""
499
500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
501 msgid "Annex A G.992.2"
502 msgstr ""
503
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
505 msgid "Annex A G.992.3"
506 msgstr ""
507
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
509 msgid "Annex A G.992.5"
510 msgstr ""
511
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
513 msgid "Annex B (all)"
514 msgstr "Annex B (alle Arten)"
515
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
517 msgid "Annex B G.992.1"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
521 msgid "Annex B G.992.3"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
525 msgid "Annex B G.992.5"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
529 msgid "Annex J (all)"
530 msgstr "Annex J (alle Arten)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
533 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
537 msgid "Annex M (all)"
538 msgstr "Annex M (alle Arten)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
541 msgid "Annex M G.992.3"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
545 msgid "Annex M G.992.5"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
549 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
550 msgstr ""
551 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
552 "Adressbereich verfügbar ist."
553
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
555 msgid "Announced DNS domains"
556 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
557
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
559 msgid "Announced DNS servers"
560 msgstr "Angekündigte DNS Server"
561
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
563 msgid "Anonymous Identity"
564 msgstr "Anonyme Identität"
565
566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
567 msgid "Anonymous Mount"
568 msgstr "automatische Mountpunkte"
569
570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
571 msgid "Anonymous Swap"
572 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
573
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
576 msgid "Antenna 1"
577 msgstr "Antenne 1"
578
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
581 msgid "Antenna 2"
582 msgstr "Antenne 2"
583
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
585 msgid "Antenna Configuration"
586 msgstr "Antennenkonfiguration"
587
588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
589 msgid "Any zone"
590 msgstr "Beliebige Zone"
591
592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
593 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
594 msgstr ""
595 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
596 "fehlgeschlagen"
597
598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
599 msgid "Apply unchecked"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
603 msgid "Architecture"
604 msgstr "Architektur"
605
606 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
607 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
608 msgid ""
609 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
610 msgstr ""
611 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
612 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
613
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
615 msgid "Assign interfaces..."
616 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
617
618 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
619 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
620 msgid ""
621 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
622 msgstr ""
623 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
624 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
625
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
628 msgid "Associated Stations"
629 msgstr "Assoziierte Clients"
630
631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
632 msgid "Associations"
633 msgstr "Assoziierungen"
634
635 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
636 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
637 msgid "Auth Group"
638 msgstr "Berechtigungsgruppe"
639
640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
641 msgid "Authentication"
642 msgstr "Authentifizierung"
643
644 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
645 msgid "Authentication Type"
646 msgstr "Authentifizierungstyp"
647
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
649 msgid "Authoritative"
650 msgstr "Authoritativ"
651
652 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
653 msgid "Authorization Required"
654 msgstr "Autorisierung benötigt"
655
656 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
657 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
658 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
659 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
660 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
661 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
662 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
663 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
664 msgid "Auto Refresh"
665 msgstr "Automatisches Neuladen"
666
667 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
668 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
670 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
675 msgid "Automatic"
676 msgstr "Automatisch"
677
678 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
679 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
680 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
681
682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
683 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
684 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
685
686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
687 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
688 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
689
690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
691 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
692 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
693
694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
695 msgid "Automount Filesystem"
696 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
697
698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
699 msgid "Automount Swap"
700 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
701
702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
703 msgid "Available"
704 msgstr "Verfügbar"
705
706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
717 msgid "Average:"
718 msgstr "Durchschnitt:"
719
720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
721 msgid "B43 + B43C"
722 msgstr ""
723
724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
725 msgid "B43 + B43C + V43"
726 msgstr ""
727
728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
729 msgid "BR / DMR / AFTR"
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
736 msgid "BSSID"
737 msgstr "BSSID"
738
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
740 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
741 msgid "Back"
742 msgstr "Zurück"
743
744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
746 msgid "Back to Overview"
747 msgstr "Zurück zur Übersicht"
748
749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
750 msgid "Back to configuration"
751 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
752
753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
754 msgid "Back to overview"
755 msgstr "Zurück zur Übersicht"
756
757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
758 msgid "Back to scan results"
759 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
760
761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
762 msgid "Backup"
763 msgstr "Sichern"
764
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
766 msgid "Backup / Flash Firmware"
767 msgstr "Backup / Firmware Update"
768
769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
770 msgid "Backup file list"
771 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
772
773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
774 msgid "Bad address specified!"
775 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
776
777 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
779 msgid "Band"
780 msgstr "Frequenztyp"
781
782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
783 msgid "Beacon Interval"
784 msgstr "Beacon-Intervall"
785
786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
787 msgid ""
788 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
789 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
790 "defined backup patterns."
791 msgstr ""
792 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
793 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
794 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
795 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
796
797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
798 msgid ""
799 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
800 "linux default)"
801 msgstr ""
802
803 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
804 msgid "Bind interface"
805 msgstr "An Schnittstelle binden"
806
807 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
808 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
809 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
810
811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
814 msgid "Bitrate"
815 msgstr "Bitrate"
816
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
818 msgid "Bogus NX Domain Override"
819 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
820
821 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
822 msgid "Bridge"
823 msgstr "Bridge"
824
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
826 msgid "Bridge interfaces"
827 msgstr "Netzwerkbrücke"
828
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
830 msgid "Bridge unit number"
831 msgstr "Geräteindex der Brücke"
832
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
834 msgid "Bring up on boot"
835 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
836
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
838 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
839 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
840
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
842 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
843 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
844
845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
846 msgid "Buffered"
847 msgstr "Gepuffert"
848
849 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
850 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
851 msgstr ""
852 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
853 "wenn leer). "
854
855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
856 msgid "CPU usage (%)"
857 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
858
859 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
860 msgid "Call failed"
861 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
862
863 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
864 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
866 msgid "Cancel"
867 msgstr "Abbrechen"
868
869 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
870 msgid "Category"
871 msgstr "Kategorie"
872
873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
874 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
875 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
876
877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
878 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
879 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
880
881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
884 msgid "Chain"
885 msgstr "Kette"
886
887 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
888 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
889 msgid "Changes"
890 msgstr "Änderungen"
891
892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
893 msgid "Changes applied."
894 msgstr "Änderungen angewendet."
895
896 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
897 msgid "Changes have been reverted."
898 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
899
900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
901 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
902 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
903
904 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
910 msgid "Channel"
911 msgstr "Kanal"
912
913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
914 msgid ""
915 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
916 "adjusted to %d."
917 msgstr ""
918 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
919 "automatisch auf %d gesetzt."
920
921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
922 msgid "Check"
923 msgstr "Prüfen"
924
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
926 msgid "Check filesystems before mount"
927 msgstr "Dateisysteme prüfen"
928
929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
930 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
931 msgstr ""
932 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
933
934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
935 msgid "Checksum"
936 msgstr "Prüfsumme"
937
938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
939 msgid "Choose mtdblock"
940 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
941
942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
944 msgid ""
945 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
946 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
947 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
948 "interface to it."
949 msgstr ""
950 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
951 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
952 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
953 "anzulegen und zuzuweisen."
954
955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
956 msgid ""
957 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
958 "out the <em>create</em> field to define a new network."
959 msgstr ""
960 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
961 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
962
963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
964 msgid "Cipher"
965 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
966
967 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
968 msgid "Cisco UDP encapsulation"
969 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
970
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
972 msgid ""
973 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
974 "configuration files."
975 msgstr ""
976 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
977 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
978
979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
980 msgid ""
981 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
982 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
983 msgstr ""
984 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
985 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
986 "gedacht!)"
987
988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
990 msgid "Client"
991 msgstr "Client"
992
993 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
994 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
995 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
996 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
997
998 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
999 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1000 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1001 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1002 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1003 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1004 msgid ""
1005 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1006 "persist connection"
1007 msgstr ""
1008 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1009 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1012 msgid "Close list..."
1013 msgstr "Schließe Liste..."
1014
1015 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1016 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1017 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
1024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1029 msgid "Collecting data..."
1030 msgstr "Sammle Daten..."
1031
1032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1033 msgid "Command"
1034 msgstr "Befehl"
1035
1036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1037 msgid "Comment"
1038 msgstr "Kommentar"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1041 msgid "Common Configuration"
1042 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1045 msgid ""
1046 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1047 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1048 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1049 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1050 msgstr ""
1051 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1052 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1053 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1054 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1055
1056 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1057 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1058 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1061 msgid "Configuration"
1062 msgstr "Konfiguration"
1063
1064 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1065 msgid "Configuration failed"
1066 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1069 msgid "Configuration files will be kept"
1070 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1071
1072 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1073 msgid "Configuration has been applied."
1074 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1075
1076 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1077 msgid "Configuration has been rolled back!"
1078 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1081 msgid "Confirmation"
1082 msgstr "Bestätigung"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1085 msgid "Connect"
1086 msgstr "Verbinden"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1091 msgid "Connected"
1092 msgstr "Verbunden"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1095 msgid "Connection Limit"
1096 msgstr "Verbindungslimit"
1097
1098 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1099 msgid "Connection attempt failed"
1100 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1103 msgid "Connections"
1104 msgstr "Verbindungen"
1105
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1107 msgid ""
1108 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1109 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1110 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1111 msgstr ""
1112 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1113 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1114 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1115 "geändert wurden."
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1118 msgid "Country"
1119 msgstr "Land"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1124 msgid "Country Code"
1125 msgstr "Ländercode"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1128 msgid "Cover the following interface"
1129 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1132 msgid "Cover the following interfaces"
1133 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1137 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1138 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1141 msgid "Create Interface"
1142 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1145 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1146 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1149 msgid "Critical"
1150 msgstr "Kritisch"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1153 msgid "Cron Log Level"
1154 msgstr "Cron Protokolllevel"
1155
1156 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1157 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1160 msgid "Custom Interface"
1161 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1162
1163 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1164 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1165 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1168 msgid ""
1169 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1170 "this, perform a factory-reset first."
1171 msgstr ""
1172 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1173 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1174 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1177 msgid ""
1178 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1179 "\">LED</abbr>s if possible."
1180 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1184 msgid "DHCP Server"
1185 msgstr "DHCP-Server"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1189 msgid "DHCP and DNS"
1190 msgstr "DHCP und DNS"
1191
1192 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1193 msgid "DHCP client"
1194 msgstr "DHCP Client"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1197 msgid "DHCP-Options"
1198 msgstr "DHCP-Optionen"
1199
1200 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1201 msgid "DHCPv6 client"
1202 msgstr "DHCPv6 Client"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1205 msgid "DHCPv6-Mode"
1206 msgstr "DHCPv6-Modus"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1209 msgid "DHCPv6-Service"
1210 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1211
1212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1222 msgid "DNS"
1223 msgstr "DNS"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1226 msgid "DNS forwardings"
1227 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1228
1229 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1230 msgid "DNS-Label / FQDN"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1234 msgid "DNSSEC"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1238 msgid "DNSSEC check unsigned"
1239 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1240
1241 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1242 msgid "DPD Idle Timeout"
1243 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1246 msgid "DS-Lite AFTR address"
1247 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1251 msgid "DSL"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1255 msgid "DSL Status"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1259 msgid "DSL line mode"
1260 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1263 msgid "DTIM Interval"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1267 msgid "DUID"
1268 msgstr "DUID"
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1271 msgid "Data Rate"
1272 msgstr "Datenrate"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1276 msgid "Debug"
1277 msgstr "Debug"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1281 msgid "Default %d"
1282 msgstr "Standard %d"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1285 msgid "Default Route"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1292 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1293 msgid "Default gateway"
1294 msgstr "Default Gateway"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1297 msgid "Default is stateless + stateful"
1298 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1301 msgid "Default state"
1302 msgstr "Ausgangszustand"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1305 msgid "Define a name for this network."
1306 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1309 msgid ""
1310 "Define additional DHCP options, for example "
1311 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1312 "servers to clients."
1313 msgstr ""
1314 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1315 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1316
1317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1321 msgid "Delete"
1322 msgstr "Löschen"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1325 msgid "Delete this network"
1326 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1329 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1333 msgid "Description"
1334 msgstr "Beschreibung"
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
1337 msgid "Design"
1338 msgstr "Design"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1342 msgid "Destination"
1343 msgstr "Ziel"
1344
1345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1355 msgid "Device"
1356 msgstr "Gerät"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1359 msgid "Device Configuration"
1360 msgstr "Gerätekonfiguration"
1361
1362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1363 msgid "Device is rebooting..."
1364 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1365
1366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1367 msgid "Device unreachable!"
1368 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1371 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1372 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1376 msgid "Diagnostics"
1377 msgstr "Diagnosen"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1380 msgid "Dial number"
1381 msgstr "Einwahlnummer"
1382
1383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1384 msgid "Directory"
1385 msgstr "Verzeichnis"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1389 msgid "Disable"
1390 msgstr "Deaktivieren"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1393 msgid ""
1394 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1395 "this interface."
1396 msgstr ""
1397 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1398 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1399
1400 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1401 msgid "Disable Encryption"
1402 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1405 msgid "Disable Inactivity Polling"
1406 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1409 msgid "Disable this network"
1410 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1411
1412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1413 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1414 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1415 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1416 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1417 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1418 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1419 msgid "Disabled"
1420 msgstr "Deaktiviert"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1423 msgid "Disabled (default)"
1424 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1427 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1428 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1431 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1432 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1433
1434 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1435 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1436 msgid "Disconnect"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1440 msgid "Disconnection attempt failed"
1441 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1442
1443 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1444 msgid "Dismiss"
1445 msgstr "Schließen"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1449 msgid "Distance Optimization"
1450 msgstr "Distanzoptimierung"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1453 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1454 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1457 msgid "Diversity"
1458 msgstr "Diversität"
1459
1460 # Nur für NAT-Firewalls?
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1462 msgid ""
1463 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1464 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1465 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1466 "firewalls"
1467 msgstr ""
1468 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1469 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1470 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1471 "Router"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1474 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1475 msgstr ""
1476 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1477 "Domains"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1480 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1481 msgstr ""
1482 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1483 "beantwortet werden können"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1486 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1487 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1490 msgid "Domain required"
1491 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1494 msgid "Domain whitelist"
1495 msgstr "Domain-Whitelist"
1496
1497 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1498 msgid "Don't Fragment"
1499 msgstr "Nicht fragmentieren"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1502 msgid ""
1503 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1504 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1505 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1506
1507 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1508 msgid "Down"
1509 msgstr "runter"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1512 msgid "Download backup"
1513 msgstr "Backup herunterladen"
1514
1515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1516 msgid "Download mtdblock"
1517 msgstr "ntdblock herunterladen"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1520 msgid "Downstream SNR offset"
1521 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1524 msgid "Dropbear Instance"
1525 msgstr "Dropbear Instanz"
1526
1527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1528 msgid ""
1529 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1530 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1531 msgstr ""
1532 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1533 "integrierten SCP-Dienst."
1534
1535 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1536 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1540 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1541 msgstr "Dynamisches DHCP"
1542
1543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1544 msgid "Dynamic tunnel"
1545 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1548 msgid ""
1549 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1550 "having static leases will be served."
1551 msgstr ""
1552 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1553 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1554
1555 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1556 msgid "EA-bits length"
1557 msgstr "EA-Bitlänge"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1560 msgid "EAP-Method"
1561 msgstr "EAP-Methode"
1562
1563 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1564 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1567 msgid "Edit"
1568 msgstr "Bearbeiten"
1569
1570 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1571 msgid ""
1572 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1573 "reload the page."
1574 msgstr ""
1575 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1576 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1579 msgid "Edit this interface"
1580 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1583 msgid "Edit this network"
1584 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1585
1586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1587 msgid "Emergency"
1588 msgstr "Notfall"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1592 msgid "Enable"
1593 msgstr "Aktivieren"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1596 msgid ""
1597 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1598 "snooping"
1599 msgstr ""
1600 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1601 "aktivieren"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1604 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1605 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1606
1607 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1608 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1609 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1610
1611 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1612 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1613 msgstr "IPv6 anfordern"
1614
1615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1619 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1620 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1621 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1624 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1625 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1628 msgid "Enable NTP client"
1629 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1632 msgid "Enable Single DES"
1633 msgstr "Single-DES aktivieren"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1636 msgid "Enable TFTP server"
1637 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1640 msgid "Enable VLAN functionality"
1641 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1644 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1645 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1650 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren "
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1653 msgid "Enable learning and aging"
1654 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1657 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1658 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1661 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1662 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1663
1664 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1665 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1666 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1669 msgid "Enable this mount"
1670 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1673 msgid "Enable this network"
1674 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1677 msgid "Enable this swap"
1678 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1681 msgid "Enable/Disable"
1682 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1687 msgid "Enabled"
1688 msgstr "Aktiviert"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1691 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1692 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1695 msgid ""
1696 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1697 "Domain"
1698 msgstr ""
1699 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1700 "Mobilitätsbereiches"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1703 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1704 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1708 msgid "Encapsulation mode"
1709 msgstr "Kapselung"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1716 msgid "Encryption"
1717 msgstr "Verschlüsselung"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1720 msgid "Endpoint Host"
1721 msgstr "Entfernter Server"
1722
1723 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1724 msgid "Endpoint Port"
1725 msgstr "Entfernter Port"
1726
1727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1728 msgid "Enter custom value"
1729 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1730
1731 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1732 msgid "Enter custom values"
1733 msgstr "Eigene Werte angeben"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:255
1736 msgid "Erasing..."
1737 msgstr "Lösche..."
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1741 msgid "Error"
1742 msgstr "Fehler"
1743
1744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1745 msgid "Errored seconds (ES)"
1746 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1747
1748 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1749 msgid "Ethernet Adapter"
1750 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1751
1752 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1753 msgid "Ethernet Switch"
1754 msgstr "Netzwerk Switch"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1757 msgid "Exclude interfaces"
1758 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1761 msgid "Expand hosts"
1762 msgstr "Hosts vervollständigen"
1763
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1765 msgid "Expecting %s"
1766 msgstr "Erwarte %s"
1767
1768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1769 msgid "Expires"
1770 msgstr "Verfällt"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1773 #, fuzzy
1774 msgid ""
1775 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1776 msgstr ""
1777 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1778 "(<code>2m</code>)."
1779
1780 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1781 msgid "External"
1782 msgstr "Extern"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1785 msgid "External R0 Key Holder List"
1786 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1789 msgid "External R1 Key Holder List"
1790 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1793 msgid "External system log server"
1794 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1797 msgid "External system log server port"
1798 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1799
1800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1801 msgid "External system log server protocol"
1802 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1805 msgid "Extra SSH command options"
1806 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1809 msgid "FT over DS"
1810 msgstr "FT-über-DS"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1813 msgid "FT over the Air"
1814 msgstr "FT-drahtlos"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1817 msgid "FT protocol"
1818 msgstr "FT Protokoll"
1819
1820 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1821 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1822 msgstr ""
1823 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1824 "der Änderungen..."
1825
1826 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1827 msgid "File"
1828 msgstr "Datei"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1831 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1832 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1837 msgid "Filesystem"
1838 msgstr "Dateisystem"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1841 msgid "Filter private"
1842 msgstr "Private Anfragen filtern"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1845 msgid "Filter useless"
1846 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1849 msgid "Finalizing failed"
1850 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1851
1852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1853 msgid ""
1854 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1855 "with defaults based on what was detected"
1856 msgstr ""
1857 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1858 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1859 "neu."
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1862 msgid "Find and join network"
1863 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1864
1865 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1866 msgid "Finish"
1867 msgstr "Fertigstellen"
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1870 msgid "Firewall"
1871 msgstr "Firewall"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1874 msgid "Firewall Mark"
1875 msgstr "Firewall-Markierung"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1878 msgid "Firewall Settings"
1879 msgstr "Firewall Einstellungen"
1880
1881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1882 msgid "Firewall Status"
1883 msgstr "Firewall-Status"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1886 msgid "Firmware File"
1887 msgstr "Firmware-Datei"
1888
1889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1890 msgid "Firmware Version"
1891 msgstr "Firmware Version"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1894 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1895 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1898 msgid "Flash Firmware"
1899 msgstr "Firmware aktualisieren"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1902 msgid "Flash image..."
1903 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1904
1905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1906 msgid "Flash new firmware image"
1907 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1910 msgid "Flash operations"
1911 msgstr "Flash-Operationen"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:176
1914 msgid "Flashing..."
1915 msgstr "Firmware wird installiert..."
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1918 msgid "Force"
1919 msgstr "Start erzwingen"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1922 msgid "Force 40MHz mode"
1923 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1926 msgid "Force CCMP (AES)"
1927 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1930 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1931 msgstr ""
1932 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
1933 "Server erkannt wurde."
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1936 msgid "Force TKIP"
1937 msgstr "Erzwinge TKIP"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1940 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1941 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1944 msgid "Force link"
1945 msgstr "Erzwinge Verbindung"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1948 msgid "Force upgrade"
1949 msgstr "Erzwinge Upgrade"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1952 msgid "Force use of NAT-T"
1953 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
1954
1955 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1956 msgid "Form token mismatch"
1957 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
1958
1959 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1960 msgid "Forward DHCP traffic"
1961 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
1962
1963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
1964 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1965 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
1966
1967 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1968 msgid "Forward broadcast traffic"
1969 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1972 msgid "Forward mesh peer traffic"
1973 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
1976 msgid "Forwarding mode"
1977 msgstr "Weiterleitungstyp"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1981 msgid "Fragmentation Threshold"
1982 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
1985 msgid "Frame Bursting"
1986 msgstr "Frame Bursting"
1987
1988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
1989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
1990 msgid "Free"
1991 msgstr "Frei"
1992
1993 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
1994 msgid ""
1995 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1996 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1997 msgstr ""
1998 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
1999 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
2004 msgid "GHz"
2005 msgstr "GHz"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2008 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2009 msgid "GPRS only"
2010 msgstr "Nur GPRS"
2011
2012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2014 msgid "Gateway"
2015 msgstr "Gateway"
2016
2017 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2018 msgid "Gateway address is invalid"
2019 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
2022 msgid "Gateway ports"
2023 msgstr "Gateway-Ports"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2029 msgid "General Settings"
2030 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2037 msgid "General Setup"
2038 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2041 msgid "Generate Config"
2042 msgstr "Konfiguration generieren"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2045 msgid "Generate PMK locally"
2046 msgstr "PMK lokal generieren"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2049 msgid "Generate archive"
2050 msgstr "Sicherung erstellen"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2053 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2054 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2057 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2058 msgstr ""
2059 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2060 "nicht geändert!"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2063 msgid "Global Settings"
2064 msgstr "Globale Einstellungen"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2067 msgid "Global network options"
2068 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2069
2070 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2071 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2072 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2073 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2074 msgid "Go to password configuration..."
2075 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2076
2077 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2078 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2079 msgid "Go to relevant configuration page"
2080 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2081
2082 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2083 msgid "Group Password"
2084 msgstr "Gruppenpasswort"
2085
2086 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2087 msgid "Guest"
2088 msgstr "Gast"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2091 msgid "HE.net password"
2092 msgstr "HE.net Passwort"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2095 msgid "HE.net username"
2096 msgstr "HE.net Benutzername"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2099 msgid "HT mode (802.11n)"
2100 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2103 msgid "Hang Up"
2104 msgstr "Auflegen"
2105
2106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2107 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2108 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2109
2110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2111 msgid ""
2112 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2113 "the timezone."
2114 msgstr ""
2115 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2116 "Zeitzone vorgenommen werden."
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2119 msgid ""
2120 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2121 "authentication."
2122 msgstr ""
2123 "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro Zeile)."
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2128 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2129 msgstr "ESSID verstecken"
2130
2131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2133 msgid "Hide empty chains"
2134 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2135
2136 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2137 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2138 msgid "Host"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2142 msgid "Host entries"
2143 msgstr "Host-Einträge"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2146 msgid "Host expiry timeout"
2147 msgstr "Host Verfallsdatum"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2150 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2151 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2154 msgid "Host-Uniq tag content"
2155 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2156
2157 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2162 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2163 msgid "Hostname"
2164 msgstr "Hostname"
2165
2166 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2167 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2168 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2172 msgid "Hostnames"
2173 msgstr "Rechnernamen"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2176 msgid "Hybrid"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2180 msgid "IKE DH Group"
2181 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2184 msgid "IP Addresses"
2185 msgstr "IP-Adressen"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2188 msgid "IP Protocol"
2189 msgstr "IP-Protokoll"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2192 msgid "IP address"
2193 msgstr "IP-Adresse"
2194
2195 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2196 msgid "IP address in invalid"
2197 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2198
2199 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2200 msgid "IP address is missing"
2201 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2207 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2208 msgid "IPv4"
2209 msgstr "IPv4"
2210
2211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2212 msgid "IPv4 Firewall"
2213 msgstr "IPv4 Firewall"
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2216 msgid "IPv4 Upstream"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2220 msgid "IPv4 address"
2221 msgstr "IPv4 Adresse"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2224 msgid "IPv4 assignment length"
2225 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2226
2227 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2228 msgid "IPv4 broadcast"
2229 msgstr "IPv4 Broadcast"
2230
2231 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2232 msgid "IPv4 gateway"
2233 msgstr "IPv4 Gateway"
2234
2235 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2236 msgid "IPv4 netmask"
2237 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2238
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2240 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2241 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2244 msgid "IPv4 prefix"
2245 msgstr "IPv4 Bereich"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2248 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2249 msgid "IPv4 prefix length"
2250 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2253 msgid "IPv4+IPv6"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2257 msgid "IPv4-Address"
2258 msgstr "IPv4-Adresse"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2261 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2268 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2269 msgid "IPv6"
2270 msgstr "IPv6"
2271
2272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2273 msgid "IPv6 Firewall"
2274 msgstr "IPv6 Firewall"
2275
2276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2277 msgid "IPv6 Neighbours"
2278 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2281 msgid "IPv6 Settings"
2282 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2285 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2286 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2287
2288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2289 msgid "IPv6 Upstream"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2293 msgid "IPv6 address"
2294 msgstr "IPv6 Adresse"
2295
2296 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2297 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2298 msgid "IPv6 assignment hint"
2299 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2300
2301 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2302 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2303 msgid "IPv6 assignment length"
2304 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2305
2306 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2307 msgid "IPv6 gateway"
2308 msgstr "IPv6 Gateway"
2309
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2311 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2312 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2316 msgid "IPv6 prefix"
2317 msgstr "IPv6 Präfix"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2320 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2321 msgid "IPv6 prefix length"
2322 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2323
2324 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2326 msgid "IPv6 routed prefix"
2327 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2328
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2330 msgid "IPv6 suffix"
2331 msgstr "IPv6 Endung"
2332
2333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2335 msgid "IPv6-Address"
2336 msgstr "IPv6-Adresse"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2340 msgid "IPv6-PD"
2341 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2344 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2345 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2348 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2349 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2352 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2353 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2356 msgid "Identity"
2357 msgstr "Identität"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2360 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2361 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2364 msgid "If checked, encryption is disabled"
2365 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2366
2367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2369 msgid ""
2370 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2371 msgstr ""
2372 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2373 "gemounted"
2374
2375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2377 msgid ""
2378 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2379 "device node"
2380 msgstr ""
2381 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2382 "fester Gerätedatei gemounted"
2383
2384 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2385 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2389 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2390 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2391 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2392 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2393 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2394 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2395 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2396 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2397 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2398 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2399 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2400 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2401 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2402 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2403
2404 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2405 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2406 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2407 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2408 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2409 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2410 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2411 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2412 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2413 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2414 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2415 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2416
2417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2418 msgid ""
2419 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2420 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2421 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2422 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2423 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2424 msgstr ""
2425 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2426 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2427 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2428 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2431 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2432 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2435 msgid "Ignore interface"
2436 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2439 msgid "Ignore resolve file"
2440 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2441
2442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2443 msgid "Image"
2444 msgstr "Image"
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2447 msgid "In"
2448 msgstr "Ein"
2449
2450 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2451 msgid ""
2452 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2453 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2454 msgstr ""
2455 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2456 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2457 "zurückzukehren."
2458
2459 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2460 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2461 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2462 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2463 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2464 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2465 msgid "Inactivity timeout"
2466 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2467
2468 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2469 msgid "Inbound:"
2470 msgstr "Eingehend:"
2471
2472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2473 msgid "Info"
2474 msgstr "Info"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2477 msgid "Initialization failure"
2478 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2479
2480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2481 msgid "Initscript"
2482 msgstr "Startscript"
2483
2484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2485 msgid "Initscripts"
2486 msgstr "Startscripte"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2489 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2490 msgstr ""
2491 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2492 "zu können"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2495 msgid "Install package %q"
2496 msgstr "Installiere Paket %q"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2499 msgid "Install protocol extensions..."
2500 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2506 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2507 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2509 msgid "Interface"
2510 msgstr "Schnittstelle"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2513 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2514 msgstr ""
2515 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2518 msgid "Interface Configuration"
2519 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2522 msgid "Interface Overview"
2523 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2526 msgid "Interface is reconnecting..."
2527 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2530 msgid "Interface name"
2531 msgstr "Schnittstellenname"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2535 msgid "Interface not present or not connected yet."
2536 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2541 msgid "Interfaces"
2542 msgstr "Schnittstellen"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2545 msgid "Internal"
2546 msgstr "Intern"
2547
2548 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2549 msgid "Internal Server Error"
2550 msgstr "Interner Serverfehler"
2551
2552 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2554 msgid "Invalid"
2555 msgstr "Ungültige Eingabe"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2558 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2559 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2562 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2563 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2564
2565 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2566 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2567 msgstr ""
2568 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2571 msgid "Isolate Clients"
2572 msgstr "Clients isolieren"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2575 #, fuzzy
2576 msgid ""
2577 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2578 "flash memory, please verify the image file!"
2579 msgstr ""
2580 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2581 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2582
2583 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2584 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2585 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2587 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2588 msgid "JavaScript required!"
2589 msgstr "JavaScript benötigt!"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2592 msgid "Join Network"
2593 msgstr "Netzwerk beitreten"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2596 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2597 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2600 msgid "Joining Network: %q"
2601 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2602
2603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2604 msgid "Keep settings"
2605 msgstr "Konfiguration behalten"
2606
2607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2608 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2609 msgid "Kernel Log"
2610 msgstr "Kernelprotokoll"
2611
2612 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2613 msgid "Kernel Version"
2614 msgstr "Kernel Version"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2617 msgid "Key"
2618 msgstr "Schlüssel"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2625 msgid "Key #%d"
2626 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2627
2628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2629 msgid "Kill"
2630 msgstr "Töten"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2633 msgid "L2TP"
2634 msgstr "L2TP"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2637 msgid "L2TP Server"
2638 msgstr "L2TP Server"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2645 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2646 msgid "LCP echo failure threshold"
2647 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2648
2649 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2654 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2655 msgid "LCP echo interval"
2656 msgstr "LCP Echo Intervall"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2659 msgid "LLC"
2660 msgstr "LLC"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2664 msgid "Label"
2665 msgstr "Label"
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2668 msgid "Language"
2669 msgstr "Sprache"
2670
2671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2672 msgid "Language and Style"
2673 msgstr "Sprache und Aussehen"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2676 msgid "Latency"
2677 msgstr "Latenz"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2680 msgid "Leaf"
2681 msgstr "Zweigstelle"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2685 msgid "Lease time"
2686 msgstr "Laufzeit"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2689 msgid "Leasefile"
2690 msgstr "Leasedatei"
2691
2692 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2693 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2694 msgid "Leasetime remaining"
2695 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2696
2697 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2700 msgid "Leave empty to autodetect"
2701 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2705 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2706 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2707 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2708 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2709
2710 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2711 msgid "Legend:"
2712 msgstr "Legende:"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2715 msgid "Limit"
2716 msgstr "Limit"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2719 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2720 msgstr ""
2721 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2722 "Dritte zu verhindern."
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2725 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2726 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2727
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2729 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2730 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2731
2732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2733 msgid "Line Mode"
2734 msgstr "Verbindungsmodus"
2735
2736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2737 msgid "Line State"
2738 msgstr "Verbindungsstatus"
2739
2740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2741 msgid "Line Uptime"
2742 msgstr "Verbindungsdauer"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2745 msgid "Link On"
2746 msgstr "Verbindung hergestellt"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2749 msgid ""
2750 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2751 "requests to"
2752 msgstr ""
2753 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2754 "Requests weitergeleitet werden"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2757 msgid ""
2758 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2759 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2760 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2761 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2762 "Association."
2763 msgstr ""
2764 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2765 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2766 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2767 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2768 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2769 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2772 msgid ""
2773 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2774 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2775 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2776 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2777 "PMK-R1 keys."
2778 msgstr ""
2779 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2780 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2781 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2782 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2783 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2784 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2785
2786 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2787 msgid "List of SSH key files for auth"
2788 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2791 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2792 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2795 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2796 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2799 msgid "Listen Interfaces"
2800 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2803 msgid "Listen Port"
2804 msgstr "Aktive Ports"
2805
2806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2807 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2808 msgstr ""
2809 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2810 "spezifiziert"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2813 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2814 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2815
2816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2817 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2818 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2819 msgid "Load"
2820 msgstr "Last"
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2823 msgid "Load Average"
2824 msgstr "Durchschnittslast"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2829 msgid "Loading"
2830 msgstr "Lade"
2831
2832 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2833 msgid "Local IP address is invalid"
2834 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2837 msgid "Local IP address to assign"
2838 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2844 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2845 msgid "Local IPv4 address"
2846 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2849 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2850 msgid "Local IPv6 address"
2851 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2854 msgid "Local Service Only"
2855 msgstr "Nur lokale Dienste"
2856
2857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2858 msgid "Local Startup"
2859 msgstr "Lokales Startskript"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2863 msgid "Local Time"
2864 msgstr "Lokale Zeit"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2867 msgid "Local domain"
2868 msgstr "Lokale Domain"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2871 #, fuzzy
2872 msgid ""
2873 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2874 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2875 msgstr ""
2876 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
2877 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
2878 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2881 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2882 msgstr ""
2883 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
2884 "angehangen wird"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2887 msgid "Local server"
2888 msgstr "Lokaler Server"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2891 msgid ""
2892 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2893 "available"
2894 msgstr ""
2895 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
2896 "sind"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2899 msgid "Localise queries"
2900 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2903 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2904 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2907 msgid "Log output level"
2908 msgstr "Protokolllevel"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2911 msgid "Log queries"
2912 msgstr "Schreibe Abfragelog"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2915 msgid "Logging"
2916 msgstr "Protokollierung"
2917
2918 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2919 msgid "Login"
2920 msgstr "Anmelden"
2921
2922 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2923 msgid "Logout"
2924 msgstr "Abmelden"
2925
2926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2927 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2928 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2931 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2932 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2937 msgid "MAC"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2941 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2945 msgid "MAC-Address"
2946 msgstr "MAC-Adresse"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2950 msgid "MAC-Address Filter"
2951 msgstr "MAC-Adressfilter"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2955 msgid "MAC-Filter"
2956 msgstr "MAC-Filter"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2960 msgid "MAC-List"
2961 msgstr "MAC-Adressliste"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2964 msgid "MAP / LW4over6"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2968 msgid "MAP rule is invalid"
2969 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
2970
2971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2972 msgid "MB/s"
2973 msgstr "MB/s"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2976 msgid "MD5"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2980 msgid "MHz"
2981 msgstr "MHz"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2985 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2986 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2987 msgid "MTU"
2988 msgstr "MTU"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2991 msgid ""
2992 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2993 "below:"
2994 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2997 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3002 msgid "Manual"
3003 msgstr "Manuell"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
3006 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3007 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3010 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3011 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3014 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3015 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3018 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3019 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3022 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3023 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3026 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3027 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3028 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3031 msgid ""
3032 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3033 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3034 msgstr ""
3035 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3036 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3037 "etc."
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3040 msgid "Maximum number of leased addresses."
3041 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3042
3043 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
3048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
3049 msgid "Mbit/s"
3050 msgstr "Mbit/s"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3053 msgid "Memory"
3054 msgstr "Hauptspeicher"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3057 msgid "Memory usage (%)"
3058 msgstr "Speichernutzung (%)"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3061 msgid "Mesh Id"
3062 msgstr "Mesh-ID"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3068 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3069 msgid "Metric"
3070 msgstr "Metrik"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3073 msgid "Mirror monitor port"
3074 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3077 msgid "Mirror source port"
3078 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3081 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3082 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3085 msgid "Mobility Domain"
3086 msgstr "Mobilitätsbereich"
3087
3088 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3096 msgid "Mode"
3097 msgstr "Modus"
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3100 msgid "Model"
3101 msgstr "Modell"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3104 msgid "Modem default"
3105 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3109 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3110 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3111 msgid "Modem device"
3112 msgstr "Modemgerät"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3115 msgid "Modem information query failed"
3116 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3119 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3120 msgid "Modem init timeout"
3121 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3126 msgid "Monitor"
3127 msgstr "Monitor"
3128
3129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3130 msgid "Mount Entry"
3131 msgstr "Mount-Eintrag"
3132
3133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3135 msgid "Mount Point"
3136 msgstr "Einhängepunkt"
3137
3138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
3139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3141 msgid "Mount Points"
3142 msgstr "Einhängepunkte"
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3145 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3146 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3149 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3150 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3151
3152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3153 msgid ""
3154 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3155 "filesystem"
3156 msgstr ""
3157 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3158 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3161 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3162 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3165 msgid "Mount options"
3166 msgstr "Mount-Optionen"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3169 msgid "Mount point"
3170 msgstr "Mountpunkt"
3171
3172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3173 msgid "Mount swap not specifically configured"
3174 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3175
3176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3177 msgid "Mounted file systems"
3178 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3179
3180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3181 msgid "Move down"
3182 msgstr "Nach unten schieben"
3183
3184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3185 msgid "Move up"
3186 msgstr "Nach oben schieben"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3189 msgid "NAS ID"
3190 msgstr "NAS ID"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3193 msgid "NAT-T Mode"
3194 msgstr "NAT-T Modus"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3197 msgid "NAT64 Prefix"
3198 msgstr "NAT64 Präfix"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3201 msgid "NCM"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3205 msgid "NDP-Proxy"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3209 msgid "NT Domain"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3213 msgid "NTP server candidates"
3214 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3215
3216 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3219 msgid "Name"
3220 msgstr "Name"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3223 msgid "Name of the new interface"
3224 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3227 msgid "Name of the new network"
3228 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3229
3230 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3231 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3232 msgid "Navigation"
3233 msgstr "Navigation"
3234
3235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3236 msgid "Netmask"
3237 msgstr "Netzmaske"
3238
3239 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3240 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3246 msgid "Network"
3247 msgstr "Netzwerk"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3250 msgid "Network Utilities"
3251 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3254 msgid "Network boot image"
3255 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3256
3257 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3258 msgid "Network device is not present"
3259 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3262 msgid "Network without interfaces."
3263 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3264
3265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3266 msgid "Next »"
3267 msgstr "Weiter »"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3270 msgid "No"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3274 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3275 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3278 msgid "No NAT-T"
3279 msgstr "Kein NAT-T"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3282 msgid "No files found"
3283 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3284
3285 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3286 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3288 msgid "No information available"
3289 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3292 msgid "No matching prefix delegation"
3293 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3296 msgid "No negative cache"
3297 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3300 msgid "No network configured on this device"
3301 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3304 msgid "No network name specified"
3305 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3306
3307 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3308 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3311 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3312 msgid "No password set!"
3313 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3316 msgid "No rules in this chain."
3317 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3320 msgid "No scan results available yet..."
3321 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3324 msgid "No zone assigned"
3325 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3326
3327 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3328 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3332 msgid "Noise"
3333 msgstr "Rauschen"
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3336 msgid "Noise Margin (SNR)"
3337 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3338
3339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3340 msgid "Noise:"
3341 msgstr "Noise:"
3342
3343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3344 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3345 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3348 msgid "Non-wildcard"
3349 msgstr "An Schnittstellen binden"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3353 msgid "None"
3354 msgstr "keine"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3357 msgid "Normal"
3358 msgstr "Normal"
3359
3360 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3361 msgid "Not Found"
3362 msgstr "Nicht Gefunden"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3366 msgid "Not associated"
3367 msgstr "Nicht assoziiert"
3368
3369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3371 msgid "Not connected"
3372 msgstr "Nicht verbunden"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3375 msgid "Note: interface name length"
3376 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3379 msgid "Notice"
3380 msgstr "Notiz"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3383 msgid "Nslookup"
3384 msgstr "DNS-Auflösung"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3387 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3388 msgstr ""
3389 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3390 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3393 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3394 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3397 msgid "Obfuscated Group Password"
3398 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3401 msgid "Obfuscated Password"
3402 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3405 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3406 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3407 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3408 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3409 msgid "Obtain IPv6-Address"
3410 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3413 msgid "Off-State Delay"
3414 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3417 msgid ""
3418 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3419 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3420 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3421 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3422 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3423 "<samp>eth0.1</samp>)."
3424 msgstr ""
3425 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3426 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3427 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3428 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3429 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3430 "werden."
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3433 msgid "On-State Delay"
3434 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3437 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3438 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3439
3440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3441 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3442 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3443 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3444
3445 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3446 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3447 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3448
3449 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3451 msgid "One or more required fields have no value!"
3452 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3455 msgid "Open list..."
3456 msgstr "Liste öffnen..."
3457
3458 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3459 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3463 msgid "Operating frequency"
3464 msgstr "Betriebsfrequenz"
3465
3466 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3467 msgid "Option changed"
3468 msgstr "Option geändert"
3469
3470 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3471 msgid "Option removed"
3472 msgstr "Option entfernt"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3475 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3476 msgid "Optional"
3477 msgstr "Optional"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3480 msgid ""
3481 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3482 "starting with <code>0x</code>."
3483 msgstr ""
3484 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3485 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3486
3487 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3488 msgid ""
3489 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3490 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3491 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3492 "for the interface."
3493 msgstr ""
3494 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3495 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3496 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3497 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3498
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3500 msgid ""
3501 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3502 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3503 msgstr ""
3504 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3505 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3506
3507 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3508 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3509 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3510
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3512 msgid "Optional. Description of peer."
3513 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3514
3515 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3516 msgid ""
3517 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3518 "interface."
3519 msgstr ""
3520 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3521 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3522
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3524 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3525 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3526
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3528 msgid "Optional. Port of peer."
3529 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3530
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3532 msgid ""
3533 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3534 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3535 msgstr ""
3536 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3537 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3538 "Sekunden."
3539
3540 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3541 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3542 msgstr ""
3543 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3544
3545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3547 msgid "Options"
3548 msgstr "Optionen"
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3551 msgid "Other:"
3552 msgstr "Andere:"
3553
3554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3555 msgid "Out"
3556 msgstr "Aus"
3557
3558 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3559 msgid "Outbound:"
3560 msgstr "Ausgehend:"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3563 msgid "Output Interface"
3564 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3565
3566 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3567 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3568 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3569 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3570 msgid "Override MAC address"
3571 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3572
3573 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3574 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3575 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3576 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3577 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3578 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3584 msgid "Override MTU"
3585 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3588 msgid "Override TOS"
3589 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3590
3591 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3592 msgid "Override TTL"
3593 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3596 msgid "Override default interface name"
3597 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3600 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3601 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3604 msgid ""
3605 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3606 "subnet that is served."
3607 msgstr ""
3608 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3609 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3610
3611 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3612 msgid "Override the table used for internal routes"
3613 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3614
3615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3616 msgid "Overview"
3617 msgstr "Übersicht"
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3620 msgid "Owner"
3621 msgstr "Besitzer"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3624 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3626 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3630 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3631 msgid "PAP/CHAP password"
3632 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3635 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3641 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3642 msgid "PAP/CHAP username"
3643 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3646 msgid "PID"
3647 msgstr "PID"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3650 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3651 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3652 msgid "PIN"
3653 msgstr "PIN"
3654
3655 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3656 msgid "PIN code rejected"
3657 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3660 msgid "PMK R1 Push"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3664 msgid "PPP"
3665 msgstr "PPP"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3668 msgid "PPPoA Encapsulation"
3669 msgstr "PPPoA Kapselung"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3672 msgid "PPPoATM"
3673 msgstr "PPPoATM"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3676 msgid "PPPoE"
3677 msgstr "PPPoE"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3680 msgid "PPPoSSH"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3684 msgid "PPtP"
3685 msgstr "PPtP"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3688 msgid "PSID offset"
3689 msgstr "PSID-Offset"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3692 msgid "PSID-bits length"
3693 msgstr "PSID-Bitlänge"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3696 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3697 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3700 msgid "Package libiwinfo required!"
3701 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3704 msgid "Packets"
3705 msgstr "Pakete"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3708 msgid "Part of zone %q"
3709 msgstr "Teil von Zone %q"
3710
3711 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3714 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3715 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3716 msgid "Password"
3717 msgstr "Passwort"
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3720 msgid "Password authentication"
3721 msgstr "Passwortanmeldung"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3724 msgid "Password of Private Key"
3725 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3728 msgid "Password of inner Private Key"
3729 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3730
3731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3732 msgid "Password successfully changed!"
3733 msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3736 msgid "Password2"
3737 msgstr "Passwort Bestätigung"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3740 msgid "Path to CA-Certificate"
3741 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3744 msgid "Path to Client-Certificate"
3745 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3748 msgid "Path to Private Key"
3749 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3752 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3753 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3756 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3757 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3760 msgid "Path to inner Private Key"
3761 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3774 msgid "Peak:"
3775 msgstr "Spitze:"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3778 msgid "Peer IP address to assign"
3779 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3780
3781 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3782 msgid "Peer address is missing"
3783 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3786 msgid "Peers"
3787 msgstr "Verbindungspartner"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3790 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3794 msgid "Perform reboot"
3795 msgstr "Neustart durchführen"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3798 msgid "Perform reset"
3799 msgstr "Reset durchführen"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3802 msgid "Persistent Keep Alive"
3803 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3806 msgid "Phy Rate:"
3807 msgstr "Phy-Rate:"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3810 msgid "Physical Settings"
3811 msgstr "Physische Einstellungen"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3815 msgid "Ping"
3816 msgstr "Ping-Anfrage"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3826 msgid "Pkts."
3827 msgstr "Pkte."
3828
3829 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3830 msgid "Please enter your username and password."
3831 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3834 msgid "Policy"
3835 msgstr "Standardregel"
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3838 msgid "Port"
3839 msgstr "Port"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3842 msgid "Port status:"
3843 msgstr "Port-Status:"
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3846 msgid "Power Management Mode"
3847 msgstr "Energiesparmodus"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3850 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3851 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3854 msgid "Prefer LTE"
3855 msgstr "LTE bevorzugen"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3858 msgid "Prefer UMTS"
3859 msgstr "UMTS bevorzugen"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3862 msgid "Prefix Delegated"
3863 msgstr "Delegiertes Präfix"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3866 msgid "Preshared Key"
3867 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3874 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3875 msgid ""
3876 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3877 "ignore failures"
3878 msgstr ""
3879 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
3880 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3883 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3884 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3888 msgid "Prevents client-to-client communication"
3889 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3892 msgid "Private Key"
3893 msgstr "Privater Schlüssel"
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3896 msgid "Proceed"
3897 msgstr "Fortfahren"
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3901 msgid "Processes"
3902 msgstr "Prozesse"
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3905 msgid "Profile"
3906 msgstr "Profil"
3907
3908 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3909 msgid "Prot."
3910 msgstr "Prot."
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3917 msgid "Protocol"
3918 msgstr "Protokoll"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3921 msgid "Protocol of the new interface"
3922 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3925 msgid "Protocol support is not installed"
3926 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
3927
3928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3929 msgid "Provide NTP server"
3930 msgstr "NTP-Server anbieten"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3933 msgid "Provide new network"
3934 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3937 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3938 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3941 msgid "Public Key"
3942 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
3943
3944 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3945 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3946 msgstr ""
3947 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
3948 "Clients."
3949
3950 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3951 msgid "QMI Cellular"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
3956 msgid "Quality"
3957 msgstr "Qualität"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3960 msgid ""
3961 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3962 "servers"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3966 msgid "R0 Key Lifetime"
3967 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3970 msgid "R1 Key Holder"
3971 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3974 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3975 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3979 msgid "RTS/CTS Threshold"
3980 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
3981
3982 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
3983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3986 msgid "RX"
3987 msgstr "RX"
3988
3989 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3990 msgid "RX Rate"
3991 msgstr "RX-Rate"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3994 msgid "Radius-Accounting-Port"
3995 msgstr "Radius-Accounting-Port"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3998 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3999 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4002 msgid "Radius-Accounting-Server"
4003 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4006 msgid "Radius-Authentication-Port"
4007 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4010 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4011 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4014 msgid "Radius-Authentication-Server"
4015 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4018 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4019 msgstr ""
4020 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4021 "einen bestimmten Wert erwartet."
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4024 msgid ""
4025 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4026 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4027 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4030 msgid ""
4031 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4032 "access to this device if you are connected via this interface"
4033 msgstr ""
4034 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4035 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4036 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4039 msgid ""
4040 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4041 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4042 msgstr ""
4043 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4044 "gemacht werden!\n"
4045 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4046 "verbunden sind."
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4049 msgid "Really reset all changes?"
4050 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4053 msgid "Really switch protocol?"
4054 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
4057 msgid "Realtime Connections"
4058 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4061 msgid "Realtime Graphs"
4062 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
4065 msgid "Realtime Load"
4066 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
4069 msgid "Realtime Traffic"
4070 msgstr "Echtzeitverkehr"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
4073 msgid "Realtime Wireless"
4074 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4077 msgid "Reassociation Deadline"
4078 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4081 msgid "Rebind protection"
4082 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
4085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4086 msgid "Reboot"
4087 msgstr "Neu Starten"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4091 msgid "Rebooting..."
4092 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4093
4094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4095 msgid "Reboots the operating system of your device"
4096 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4097
4098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4099 msgid "Receive"
4100 msgstr "Empfangen"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4104 msgid "Receiver Antenna"
4105 msgstr "Empfangsantenne"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4108 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4109 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4113 msgid "Reconnect this interface"
4114 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4117 msgid "References"
4118 msgstr "Verweise"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4121 msgid "Relay"
4122 msgstr "Relay"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4125 msgid "Relay Bridge"
4126 msgstr "Relay-Brücke"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4129 msgid "Relay between networks"
4130 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4133 msgid "Relay bridge"
4134 msgstr "Relay-Brücke"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4137 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4138 msgid "Remote IPv4 address"
4139 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4142 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4143 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4146 msgid "Remove"
4147 msgstr "Entfernen"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4150 msgid "Repeat scan"
4151 msgstr "Scan wiederholen"
4152
4153 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4154 msgid "Replace entry"
4155 msgstr "Eintrag ersetzen"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4159 msgid "Replace wireless configuration"
4160 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4163 msgid "Request IPv6-address"
4164 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4167 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4168 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4171 msgid "Required"
4172 msgstr "Benötigt"
4173
4174 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4175 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4176 msgstr ""
4177 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4180 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4181 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4184 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4185 msgstr ""
4186 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4189 msgid ""
4190 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4191 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4192 "routes through the tunnel."
4193 msgstr ""
4194 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4195 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4196 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4199 msgid ""
4200 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4201 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4202 msgstr ""
4203 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4204 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4207 msgid ""
4208 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4209 "come from unsigned domains"
4210 msgstr ""
4211 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4212 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4213
4214 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4215 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4216 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4217 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4218 msgid "Reset"
4219 msgstr "Zurücksetzen"
4220
4221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4222 msgid "Reset Counters"
4223 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4224
4225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4226 msgid "Reset to defaults"
4227 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4230 msgid "Resolv and Hosts Files"
4231 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4234 msgid "Resolve file"
4235 msgstr "Resolv-Datei"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4240 msgid "Restart"
4241 msgstr "Neustarten"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4244 msgid "Restart Firewall"
4245 msgstr "Firewall neu starten"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4248 msgid "Restart radio interface"
4249 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4250
4251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4252 msgid "Restore"
4253 msgstr "Wiederherstellen"
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4256 msgid "Restore backup"
4257 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4258
4259 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4260 msgid "Reveal/hide password"
4261 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4262
4263 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4264 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4265 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4266 msgid "Revert"
4267 msgstr "Verwerfen"
4268
4269 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4270 msgid "Revert changes"
4271 msgstr "Änderungen verwerfen"
4272
4273 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4274 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4275 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4276
4277 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4278 msgid "Reverting configuration…"
4279 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4282 msgid "Root"
4283 msgstr "Root"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4286 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4287 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4288
4289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4290 msgid "Root preparation"
4291 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4294 msgid "Route Allowed IPs"
4295 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4299 msgid "Route type"
4300 msgstr "Routen-Typ"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4303 msgid "Router Advertisement-Service"
4304 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4305
4306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4307 msgid "Router Password"
4308 msgstr "Routerpasswort"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4313 msgid "Routes"
4314 msgstr "Routen"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4317 msgid ""
4318 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4319 "can be reached."
4320 msgstr ""
4321 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4322 "Netzwerke erreicht werden können"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4325 msgid "Rule"
4326 msgstr "Regel"
4327
4328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4329 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4330 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4331
4332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4333 msgid "Run filesystem check"
4334 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4335
4336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4337 msgid "SHA256"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4341 msgid "SNR"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4345 msgid "SSH Access"
4346 msgstr "SSH-Zugriff"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4349 msgid "SSH server address"
4350 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4351
4352 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4353 msgid "SSH server port"
4354 msgstr "SSH-Server-Port"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4357 msgid "SSH username"
4358 msgstr "SSH Benutzername"
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4361 msgid "SSH-Keys"
4362 msgstr "SSH-Schlüssel"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4370 msgid "SSID"
4371 msgstr "SSID"
4372
4373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4374 msgid "SWAP"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4380 msgid "Save"
4381 msgstr "Speichern"
4382
4383 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4385 msgid "Save & Apply"
4386 msgstr "Speichern & Anwenden"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4389 msgid "Save mtdblock"
4390 msgstr "Speichere mtdblock"
4391
4392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4393 msgid "Save mtdblock contents"
4394 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4397 msgid "Scan"
4398 msgstr "Scan"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4401 msgid "Scan request failed"
4402 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4406 msgid "Scheduled Tasks"
4407 msgstr "Geplante Aufgaben"
4408
4409 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4410 msgid "Section added"
4411 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4412
4413 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4414 msgid "Section removed"
4415 msgstr "Sektion entfernt"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4418 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4419 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4420
4421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4422 msgid ""
4423 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4424 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4425 "your device!"
4426 msgstr ""
4427 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4428 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4429 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4436 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4437 msgid ""
4438 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4439 "conjunction with failure threshold"
4440 msgstr ""
4441 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4442 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4445 msgid "Separate Clients"
4446 msgstr "Clients isolieren"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4449 msgid "Server Settings"
4450 msgstr "Servereinstellungen"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4453 msgid "Service Name"
4454 msgstr "Service-Name"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4457 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4458 msgid "Service Type"
4459 msgstr "Service-Typ"
4460
4461 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4462 msgid "Services"
4463 msgstr "Dienste"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4466 msgid "Set VPN as Default Route"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4470 msgid ""
4471 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4472 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4473 msgstr ""
4474 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4475 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4476 "aufgerufen)"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Set up Time Synchronization"
4481 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4484 msgid "Setting PLMN failed"
4485 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4488 msgid "Setting operation mode failed"
4489 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4492 msgid "Setup DHCP Server"
4493 msgstr "DHCP Server einrichten"
4494
4495 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4496 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4497 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4498
4499 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4500 msgid "Short GI"
4501 msgstr "kurzes Guardintervall"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4504 msgid "Short Preamble"
4505 msgstr "Kurze Präambel"
4506
4507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4508 msgid "Show current backup file list"
4509 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4510
4511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4512 msgid "Show empty chains"
4513 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4516 msgid "Shutdown this interface"
4517 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4518
4519 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4520 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4526 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4527 msgid "Signal"
4528 msgstr "Signal"
4529
4530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4531 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4532 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4533
4534 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4535 msgid "Signal:"
4536 msgstr "Signal:"
4537
4538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4539 msgid "Size"
4540 msgstr "Größe"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4543 msgid "Size of DNS query cache"
4544 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4547 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4548 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4549
4550 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4551 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4552 msgid "Skip"
4553 msgstr "Überspringen"
4554
4555 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4556 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4557 msgid "Skip to content"
4558 msgstr "Zum Inhalt springen"
4559
4560 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4561 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4562 msgid "Skip to navigation"
4563 msgstr "Zur Navigation springen"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4566 msgid "Slot time"
4567 msgstr "Zeitslot"
4568
4569 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4570 msgid "Software VLAN"
4571 msgstr "Software-VLAN"
4572
4573 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4574 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4575 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4576
4577 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4578 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4579 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4580
4581 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4582 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4583 msgstr ""
4584 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4587 msgid ""
4588 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4589 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4590 "instructions."
4591 msgstr ""
4592 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4593 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4594 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4595
4596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4599 msgid "Source"
4600 msgstr "Quelle"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4603 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4604 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4605
4606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4607 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4608 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4611 msgid ""
4612 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4613 "to be dead"
4614 msgstr ""
4615 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4616 "verfügbar gilt"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4619 msgid ""
4620 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4621 "dead"
4622 msgstr ""
4623 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4624 "werden"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4627 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4628 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4631 msgid ""
4632 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4633 "default (64)."
4634 msgstr ""
4635 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4636 "standardmäßigen 64."
4637
4638 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4639 msgid ""
4640 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4641 "bytes)."
4642 msgstr ""
4643 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4644 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4648 msgid "Specify the secret encryption key here."
4649 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4653 msgid "Start"
4654 msgstr "Start"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4657 msgid "Start priority"
4658 msgstr "Startpriorität"
4659
4660 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4661 msgid "Starting configuration apply…"
4662 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4665 msgid "Starting wireless scan..."
4666 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4669 msgid "Startup"
4670 msgstr "Systemstart"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4673 msgid "Static IPv4 Routes"
4674 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4677 msgid "Static IPv6 Routes"
4678 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4681 msgid "Static Leases"
4682 msgstr "Statische Einträge"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4685 msgid "Static Routes"
4686 msgstr "Statische Routen"
4687
4688 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4689 msgid "Static address"
4690 msgstr "Statische Adresse"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4693 msgid ""
4694 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4695 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4696 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4697 msgstr ""
4698 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4699 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4700 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4701 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4704 msgid "Station inactivity limit"
4705 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4706
4707 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4711 msgid "Status"
4712 msgstr "Status"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4716 msgid "Stop"
4717 msgstr "Stoppen"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4720 msgid "Strict order"
4721 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4722
4723 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4724 msgid "Submit"
4725 msgstr "Absenden"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4728 msgid "Suppress logging"
4729 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4732 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4733 msgstr ""
4734 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4735
4736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4737 msgid "Swap"
4738 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4741 msgid "Swap Entry"
4742 msgstr "Auslagerungsdatei"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4746 msgid "Switch"
4747 msgstr "Switch"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4750 msgid "Switch %q"
4751 msgstr "Switch %q"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4754 msgid "Switch %q (%s)"
4755 msgstr "Switch %q (%s)"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4758 msgid ""
4759 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4760 msgstr ""
4761 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4762 "unpassend sein."
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4765 msgid "Switch Port Mask"
4766 msgstr "Switch-Port-Maske"
4767
4768 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4769 msgid "Switch VLAN"
4770 msgstr "Switch-VLAN"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4773 msgid "Switch protocol"
4774 msgstr "Wechsle Protokoll"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4778 msgid "Sync with browser"
4779 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4782 msgid "Synchronizing..."
4783 msgstr "Synchronisiere..."
4784
4785 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4790 msgid "System"
4791 msgstr "System"
4792
4793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4795 msgid "System Log"
4796 msgstr "Systemprotokoll"
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4799 msgid "System Properties"
4800 msgstr "Systemeigenschaften"
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4803 msgid "System log buffer size"
4804 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
4805
4806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4807 msgid "TCP:"
4808 msgstr "TCP:"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4811 msgid "TFTP Settings"
4812 msgstr "TFTP Einstellungen"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4815 msgid "TFTP server root"
4816 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
4817
4818 # same as RX
4819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4822 msgid "TX"
4823 msgstr "TX"
4824
4825 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4826 msgid "TX Rate"
4827 msgstr "TX-Rate"
4828
4829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4832 msgid "Table"
4833 msgstr "Tabelle"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4840 msgid "Target"
4841 msgstr "Ziel"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4844 msgid "Target network"
4845 msgstr "Zielnetzwerk"
4846
4847 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4848 msgid "Terminate"
4849 msgstr "Beenden"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4852 msgid ""
4853 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4854 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4855 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4856 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4857 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4858 msgstr ""
4859 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
4860 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
4861 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
4862 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
4863 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4866 msgid ""
4867 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4868 "component for working wireless configuration!"
4869 msgstr ""
4870 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
4871 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4874 msgid ""
4875 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4876 "username instead of the user ID!"
4877 msgstr ""
4878 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
4879 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
4880
4881 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4882 msgid ""
4883 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4884 msgstr ""
4885 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
4886
4887 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4888 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4889 msgid ""
4890 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4891 msgstr ""
4892 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
4893 "code>"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4897 msgid ""
4898 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4899 "code> and <code>_</code>"
4900 msgstr ""
4901 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4902 "code> and <code>_</code>"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4905 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4906 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
4907
4908 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4909 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4910 msgstr ""
4911 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
4912 "werden:"
4913
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4915 msgid ""
4916 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4917 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4918 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4919 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
4920 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
4921 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
4922 "state."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4927 msgid ""
4928 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4929 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4930 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
4931
4932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4933 msgid ""
4934 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4935 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4936 "samp>)"
4937 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
4938
4939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4940 msgid ""
4941 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4942 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4943 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4944 msgstr ""
4945 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
4946 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
4947 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
4948 "Prozedur zu starten."
4949
4950 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4951 msgid "The following changes have been reverted"
4952 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4955 msgid "The following rules are currently active on this system."
4956 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4959 msgid "The given network name is not unique"
4960 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4963 #, fuzzy
4964 msgid ""
4965 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4966 "be replaced if you proceed."
4967 msgstr ""
4968 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
4969 "wird beim Fortfahren ersetzt."
4970
4971 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4972 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4973 msgid ""
4974 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4975 "addresses."
4976 msgstr ""
4977 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
4978 "verwendet."
4979
4980 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4981 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4982 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4983 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4986 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4987 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4990 msgid ""
4991 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4992 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4993 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4994 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4995 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4996 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4997 msgstr ""
4998 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
4999 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5000 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5001 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5002 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5003 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5004 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5005 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5009 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5010 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5011
5012 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5013 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5014 msgstr ""
5015 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:256
5018 msgid ""
5019 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5020 "when finished."
5021 msgstr ""
5022 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5023 "Systems durchgeführt."
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:177
5026 #, fuzzy
5027 msgid ""
5028 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5029 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5030 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5031 "settings."
5032 msgstr ""
5033 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5034 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5035 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5036 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5039 msgid ""
5040 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5041 "you choose the generic image format for your platform."
5042 msgstr ""
5043 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5044 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5045
5046 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5047 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5048 msgid "There are no active leases."
5049 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5050
5051 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5052 msgid "There are no changes to apply."
5053 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5054
5055 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5056 msgid "There are no pending changes to revert!"
5057 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5058
5059 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5060 msgid "There are no pending changes!"
5061 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5064 msgid ""
5065 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5066 "\"Physical Settings\" tab"
5067 msgstr ""
5068 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5069 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5070
5071 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5072 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5073 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5075 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5076 msgid ""
5077 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5078 "protect the web interface and enable SSH."
5079 msgstr ""
5080 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5081 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5082
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5084 msgid "This IPv4 address of the relay"
5085 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5088 msgid ""
5089 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5090 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5091 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5092 msgstr ""
5093 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5094 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5097 msgid ""
5098 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5099 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5100 "configurations are automatically preserved."
5101 msgstr ""
5102 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5103 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5104 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5105 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5106
5107 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5108 msgid ""
5109 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5110 "password if no update key has been configured"
5111 msgstr ""
5112 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5113 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5114 "gesetzt wurde."
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5117 msgid ""
5118 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5119 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5120 msgstr ""
5121 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5122 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5123
5124 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5125 msgid ""
5126 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5127 "ends with <code>...:2/64</code>"
5128 msgstr ""
5129 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5130 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5133 msgid ""
5134 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5135 "abbr> in the local network"
5136 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5139 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5140 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5141
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5143 msgid ""
5144 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5145 msgstr ""
5146 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5147 "durch nachgelagerte Clients."
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5150 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5151 msgstr ""
5152 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5153
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5155 msgid ""
5156 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5157 msgstr ""
5158 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5159 "den Tunnelbroker"
5160
5161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5162 msgid ""
5163 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5164 "their status."
5165 msgstr ""
5166 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5167 "deren Status."
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5170 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5171 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5172
5173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5175 msgid "This section contains no values yet"
5176 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5180 msgid "Time Synchronization"
5181 msgstr "Zeitsynchronisation"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5184 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5185 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5188 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5189 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5192 msgid "Timezone"
5193 msgstr "Zeitzone"
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5196 msgid ""
5197 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5198 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5199 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5200 msgstr ""
5201 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5202 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5203 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5204 "Images)."
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5207 msgid "Tone"
5208 msgstr "Ton"
5209
5210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5212 msgid "Total Available"
5213 msgstr "Gesamt verfügbar"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5217 msgid "Traceroute"
5218 msgstr "Routenverfolgung"
5219
5220 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5224 msgid "Traffic"
5225 msgstr "Traffic"
5226
5227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5228 msgid "Transfer"
5229 msgstr "Transfer"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5232 msgid "Transmission Rate"
5233 msgstr "Übertragungsrate"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5236 msgid "Transmit"
5237 msgstr "Senden"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5242 msgid "Transmit Power"
5243 msgstr "Sendeleistung"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5247 msgid "Transmitter Antenna"
5248 msgstr "Sendeantenne"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5251 msgid "Trigger"
5252 msgstr "Auslöser"
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5255 msgid "Trigger Mode"
5256 msgstr "Auslösmechanismus"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5259 msgid "Tunnel ID"
5260 msgstr "Tunnel-ID"
5261
5262 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5263 msgid "Tunnel Interface"
5264 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5269 msgid "Tunnel Link"
5270 msgstr "Basisschnittstelle"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5273 msgid "Tx-Power"
5274 msgstr "Sendestärke"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5279 msgid "Type"
5280 msgstr "Typ"
5281
5282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5283 msgid "UDP:"
5284 msgstr "UDP:"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5287 msgid "UMTS only"
5288 msgstr "Nur UMTS"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5291 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5292 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5293
5294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5295 msgid "USB Device"
5296 msgstr "USB-Gerät"
5297
5298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5299 msgid "USB Ports"
5300 msgstr "USB Anschlüsse"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5304 msgid "UUID"
5305 msgstr "UUID"
5306
5307 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5308 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5309 msgid "Unable to determine device name"
5310 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5311
5312 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5313 msgid "Unable to determine external IP address"
5314 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5315
5316 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5317 msgid "Unable to determine upstream interface"
5318 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5319
5320 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5321 msgid "Unable to dispatch"
5322 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5325 msgid "Unable to obtain client ID"
5326 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5329 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5330 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5331
5332 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5333 msgid "Unable to resolve peer host name"
5334 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5335
5336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5337 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5338 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5339
5340 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5341 msgid "Unknown"
5342 msgstr "Unbekannt"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5345 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5346 msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
5347
5348 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5349 msgid "Unknown error (%s)"
5350 msgstr "Protokollfehler: %s"
5351
5352 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5353 msgid "Unmanaged"
5354 msgstr "Ignoriert"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5358 msgid "Unmount"
5359 msgstr "Aushängen"
5360
5361 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5362 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5363 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5364 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5365 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5366 msgid "Unsaved Changes"
5367 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5370 msgid "Unsupported MAP type"
5371 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5374 msgid "Unsupported modem"
5375 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5378 msgid "Unsupported protocol type."
5379 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5380
5381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5382 msgid "Up"
5383 msgstr "Hoch"
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5386 msgid ""
5387 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5388 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5389 "compatible firmware image)."
5390 msgstr ""
5391 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5392 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5393 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5396 msgid "Upload archive..."
5397 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5398
5399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5400 msgid "Uploaded File"
5401 msgstr "hochgeladene Datei"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5406 msgid "Uptime"
5407 msgstr "Laufzeit"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5410 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5411 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5414 msgid "Use DHCP gateway"
5415 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5416
5417 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5418 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5419 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5420 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5421 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5422 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5423 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5424 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5426 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5427 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5428 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5432 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5433 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5434
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5441 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5442 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5449 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5450 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5453 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5454 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5457 msgid "Use as root filesystem (/)"
5458 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5459
5460 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5461 msgid "Use broadcast flag"
5462 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5465 msgid "Use builtin IPv6-management"
5466 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5467
5468 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5469 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5470 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5472 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5478 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5479 msgid "Use custom DNS servers"
5480 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5481
5482 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5483 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5487 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5493 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5494 msgid "Use default gateway"
5495 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5496
5497 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5498 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5499 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5506 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5507 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5513 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5514 msgid "Use gateway metric"
5515 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5518 msgid "Use routing table"
5519 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5522 msgid ""
5523 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5524 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5525 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5526 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5527 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5528 msgstr ""
5529 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5530 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5531 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5532 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5535 msgid "Used"
5536 msgstr "Belegt"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5539 msgid "Used Key Slot"
5540 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5543 msgid ""
5544 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5545 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5546 msgstr ""
5547 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5548 "WPA(2)-PSK."
5549
5550 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5551 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5552 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5555 msgid "User key (PEM encoded)"
5556 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5557
5558 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5559 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5560 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5561 msgid "Username"
5562 msgstr "Benutzername"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5565 msgid "VC-Mux"
5566 msgstr "VC-Mux"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5569 msgid "VDSL"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5573 msgid "VLANs on %q"
5574 msgstr "VLANs auf %q"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5577 msgid "VLANs on %q (%s)"
5578 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5581 msgid "VPN Local address"
5582 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5585 msgid "VPN Local port"
5586 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5590 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5591 msgid "VPN Server"
5592 msgstr "VPN-Server"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5595 msgid "VPN Server port"
5596 msgstr "VPN-Server Port"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5599 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5600 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5603 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5604 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5607 msgid "Vendor"
5608 msgstr "Hersteller"
5609
5610 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5611 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5612 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5615 msgid "Verify"
5616 msgstr "Verifizieren"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5619 msgid "Virtual dynamic interface"
5620 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5626 msgid "WDS"
5627 msgstr "WDS"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5630 msgid "WEP Open System"
5631 msgstr "WEP Open System"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5634 msgid "WEP Shared Key"
5635 msgstr "WEP Shared Key"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5638 msgid "WEP passphrase"
5639 msgstr "WEP Schlüssel"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5643 msgid "WMM Mode"
5644 msgstr "WMM Modus"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5647 msgid "WPA passphrase"
5648 msgstr "WPA Schlüssel"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5653 msgid ""
5654 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5655 "and ad-hoc mode) to be installed."
5656 msgstr ""
5657 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5658 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5661 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5662 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5665 msgid "Waiting for command to complete..."
5666 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5667
5668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5669 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5673 msgid "Waiting for device..."
5674 msgstr "Warte auf Gerät..."
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5678 msgid "Warning"
5679 msgstr "Warnung"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5682 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5683 msgstr ""
5684 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5685 "gehen!"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5688 msgid ""
5689 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5690 "communications"
5691 msgstr ""
5692 "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
5693 "Point-Kommunikation erzeugt werden."
5694
5695 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5696 msgid "Width"
5697 msgstr "Breite"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5700 msgid "WireGuard VPN"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5706 msgid "Wireless"
5707 msgstr "WLAN"
5708
5709 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5710 msgid "Wireless Adapter"
5711 msgstr "WLAN-Gerät"
5712
5713 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5714 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5715 msgid "Wireless Network"
5716 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5719 msgid "Wireless Overview"
5720 msgstr "Drahtlosübersicht"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5723 msgid "Wireless Security"
5724 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5730 msgid "Wireless is disabled"
5731 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5736 msgid "Wireless is not associated"
5737 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5740 msgid "Wireless is restarting..."
5741 msgstr "WLAN startet neu..."
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5744 msgid "Wireless network is disabled"
5745 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5748 msgid "Wireless network is enabled"
5749 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5752 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5753 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
5754
5755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5756 msgid "Write system log to file"
5757 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5760 msgid "Yes"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5764 msgid ""
5765 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5766 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5767 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5768 msgstr ""
5769 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
5770 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
5771 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
5772 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
5773
5774 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5775 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5776 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5778 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5779 msgid ""
5780 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5781 msgstr ""
5782 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
5783 "funktionieren."
5784
5785 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5786 msgid ""
5787 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5788 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5789 "or Safari."
5790 msgstr ""
5791 "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
5792 "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
5793 "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5796 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5797 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5800 msgid "ZRam Compression Streams"
5801 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5804 msgid "ZRam Settings"
5805 msgstr "ZRAM Einstellungen"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5808 msgid "ZRam Size"
5809 msgstr "ZRAM Größe"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5812 msgid "any"
5813 msgstr "beliebig"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5823 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5827 msgid "auto"
5828 msgstr "auto"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5831 msgid "baseT"
5832 msgstr "baseT"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5835 msgid "bridged"
5836 msgstr "bridged"
5837
5838 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5839 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5840 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5841 msgid "create"
5842 msgstr "erzeugen"
5843
5844 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5845 msgid "create:"
5846 msgstr "erstelle:"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5849 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5850 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5854 msgid "dB"
5855 msgstr "dB"
5856
5857 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5871 msgid "dBm"
5872 msgstr "dBm"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5876 msgid "disable"
5877 msgstr "deaktivieren"
5878
5879 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5884 msgid "disabled"
5885 msgstr "deaktiviert"
5886
5887 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5888 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5889 msgid "expired"
5890 msgstr "abgelaufen"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5893 msgid ""
5894 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5895 "abbr>-leases will be stored"
5896 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
5897
5898 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5899 msgid "forward"
5900 msgstr "weitergeleitet"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5903 msgid "full-duplex"
5904 msgstr "Voll-Duplex"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5907 msgid "half-duplex"
5908 msgstr "Halb-Duplex"
5909
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5911 msgid "hexadecimal encoded value"
5912 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5915 msgid "hidden"
5916 msgstr "versteckt"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5921 msgid "hybrid mode"
5922 msgstr "hybrider Modus"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5925 msgid "if target is a network"
5926 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
5927
5928 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5929 msgid "input"
5930 msgstr "eingehend"
5931
5932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
5933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
5934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
5935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
5937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
5938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
5940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
5941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5942 msgid "kB"
5943 msgstr "kB"
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5952 msgid "kB/s"
5953 msgstr "kB/s"
5954
5955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5962 msgid "kbit/s"
5963 msgstr "kbit/s"
5964
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5966 msgid "key between 8 and 63 characters"
5967 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5970 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5971 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5974 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5975 msgstr "Lokale DNS-Datei"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5978 msgid "minutes"
5979 msgstr "Minuten"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5982 msgid "mixed WPA/WPA2"
5983 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5988 msgid "no"
5989 msgstr "nein"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5992 msgid "no link"
5993 msgstr "nicht verbunden"
5994
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
5996 msgid "non-empty value"
5997 msgstr "nicht-leeren Wert"
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6002 msgid "not present"
6003 msgstr "nicht vorhanden"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6006 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6007 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6008 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6010 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6011 msgid "off"
6012 msgstr "aus"
6013
6014 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6015 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6016 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6018 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6019 msgid "on"
6020 msgstr "ein"
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
6023 msgid ""
6024 "one of:\n"
6025 " - %s"
6026 msgstr ""
6027 "einen von:\n"
6028 "- %s"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6031 msgid "open"
6032 msgstr "offen"
6033
6034 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6035 msgid "output"
6036 msgstr "ausgehend"
6037
6038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6039 msgid "overlay"
6040 msgstr "Overlay"
6041
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6043 msgid "positive decimal value"
6044 msgstr "positiven Dezimalwert"
6045
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
6047 msgid "positive integer value"
6048 msgstr "positive Ganzzahl"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6051 msgid "random"
6052 msgstr "zufällig"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6057 msgid "relay mode"
6058 msgstr "Relay-Modus"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
6061 msgid "routed"
6062 msgstr "routed"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6066 msgid "sec"
6067 msgstr "Sekunden"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6071 msgid "server mode"
6072 msgstr "Server-Modus"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6075 msgid "stateful-only"
6076 msgstr "nur zustandsorientiert"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6079 msgid "stateless"
6080 msgstr "nur zustandlos"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6083 msgid "stateless + stateful"
6084 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6087 msgid "tagged"
6088 msgstr "tagged"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6091 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6092 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
6095 msgid "unique value"
6096 msgstr "eindeutigen Wert"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6099 msgid "unknown"
6100 msgstr "unbekannt"
6101
6102 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6103 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6105 msgid "unlimited"
6106 msgstr "unbegrenzt"
6107
6108 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6110 msgid "unspecified"
6111 msgstr "unspezifiziert"
6112
6113 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6114 msgid "unspecified -or- create:"
6115 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6118 msgid "untagged"
6119 msgstr "untagged"
6120
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6122 msgid "valid IP address"
6123 msgstr "gültige IP-Adresse"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6126 msgid "valid IP address or prefix"
6127 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
6130 msgid "valid IPv4 CIDR"
6131 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6134 msgid "valid IPv4 address"
6135 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6138 msgid "valid IPv4 address or network"
6139 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
6142 msgid "valid IPv4 address:port"
6143 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6146 msgid "valid IPv4 network"
6147 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6148
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
6150 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6151 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6154 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6155 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6158 msgid "valid IPv6 CIDR"
6159 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6162 msgid "valid IPv6 address"
6163 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6166 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6167 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6170 msgid "valid IPv6 host id"
6171 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6174 msgid "valid IPv6 network"
6175 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6178 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6179 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6182 msgid "valid MAC address"
6183 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6186 msgid "valid UCI identifier"
6187 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6190 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6191 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6195 msgid "valid address:port"
6196 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6200 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6201 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6204 msgid "valid decimal value"
6205 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6208 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6209 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6212 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6213 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6216 msgid "valid host:port"
6217 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6221 msgid "valid hostname"
6222 msgstr "gültigen Hostnamen"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6225 msgid "valid hostname or IP address"
6226 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6229 msgid "valid integer value"
6230 msgstr "gültige Ganzzahl"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6233 msgid "valid network in address/netmask notation"
6234 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6237 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6238 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6242 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6243 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6246 msgid "valid port value"
6247 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6248
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6250 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6251 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6254 msgid "value between %d and %d characters"
6255 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6258 msgid "value between %f and %f"
6259 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6262 msgid "value greater or equal to %f"
6263 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6266 msgid "value smaller or equal to %f"
6267 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6270 msgid "value with at least %d characters"
6271 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6274 msgid "value with at most %d characters"
6275 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6280 msgid "yes"
6281 msgstr "ja"
6282
6283 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6284 msgid "« Back"
6285 msgstr "« Zurück"
6286
6287 #~ msgid "Apply anyway"
6288 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
6289
6290 #~ msgid "Available packages"
6291 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6292
6293 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6294 #~ msgstr ""
6295 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6296 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6297
6298 #~ msgid ""
6299 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6300 #~ "preserved in any sysupgrade."
6301 #~ msgstr ""
6302 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6303 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6304
6305 #~ msgid ""
6306 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6307 #~ "in a sysupgrade."
6308 #~ msgstr ""
6309 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6310 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6311
6312 #~ msgid "Custom feeds"
6313 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6314
6315 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6316 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6317
6318 #~ msgid "Distribution feeds"
6319 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6320
6321 #~ msgid "Download and install package"
6322 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6323
6324 #~ msgid "Filter"
6325 #~ msgstr "Filter"
6326
6327 #~ msgid "Find package"
6328 #~ msgstr "Paket suchen"
6329
6330 #~ msgid "Free space"
6331 #~ msgstr "Freier Platz"
6332
6333 #~ msgid "General options for opkg"
6334 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6335
6336 #~ msgid "Install"
6337 #~ msgstr "Installieren"
6338
6339 #~ msgid "Installed packages"
6340 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6341
6342 # Ich glab das ist so richtiger
6343 #~ msgid "No package lists available"
6344 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6345
6346 #~ msgid "OK"
6347 #~ msgstr "OK"
6348
6349 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6350 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6351
6352 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6353 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6354
6355 #~ msgid "Package name"
6356 #~ msgstr "Paketname"
6357
6358 #~ msgid "Please update package lists first"
6359 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6360
6361 #~ msgid "Size (.ipk)"
6362 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6363
6364 #~ msgid "Software"
6365 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6366
6367 #~ msgid ""
6368 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6369 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6370 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6371 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6372 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6373 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6374 #~ msgstr ""
6375 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
6376 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
6377 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6378 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6379 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
6380 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
6381 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
6382 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
6383
6384 #~ msgid "Update lists"
6385 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6386
6387 #~ msgid "Version"
6388 #~ msgstr "Version"
6389
6390 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6391 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
6392
6393 #~ msgid "none"
6394 #~ msgstr "keine"
6395
6396 #~ msgid "Disable DNS setup"
6397 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6398
6399 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6400 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6401
6402 #~ msgid "IPv4 only"
6403 #~ msgstr "nur IPv4"
6404
6405 #~ msgid "IPv6 only"
6406 #~ msgstr "nur IPv6"
6407
6408 #~ msgid "Lease validity time"
6409 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6410
6411 #~ msgid "Multicast address"
6412 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6413
6414 #~ msgid "Protocol family"
6415 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6416
6417 #~ msgid "No chains in this table"
6418 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6419
6420 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6421 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6422
6423 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6424 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6425
6426 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6427 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6428
6429 #~ msgid "Activate this network"
6430 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6431
6432 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6433 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6434
6435 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6436 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6437
6438 #~ msgid "Interface reconnected"
6439 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6440
6441 #~ msgid "Interface shut down"
6442 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6443
6444 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6445 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6446
6447 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6448 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6449
6450 #~ msgid ""
6451 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6452 #~ "connected via this interface"
6453 #~ msgstr ""
6454 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6455 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6456
6457 #~ msgid ""
6458 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6459 #~ "you are connected via this interface."
6460 #~ msgstr ""
6461 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6462 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6463 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6464
6465 #~ msgid "Reconnecting interface"
6466 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6467
6468 #~ msgid "Shutdown this network"
6469 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6470
6471 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6472 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6473
6474 #~ msgid "Wireless restarted"
6475 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6476
6477 #~ msgid "Wireless shut down"
6478 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6479
6480 #~ msgid "DHCP Leases"
6481 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6482
6483 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6484 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6485
6486 #~ msgid ""
6487 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6488 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6489 #~ msgstr ""
6490 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6491 #~ "gemacht werden!\n"
6492 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6493 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6494
6495 #, fuzzy
6496 #~ msgid ""
6497 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6498 #~ "connected via this interface."
6499 #~ msgstr ""
6500 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6501 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6502 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6503
6504 #~ msgid "Sort"
6505 #~ msgstr "Sortieren"
6506
6507 #~ msgid "help"
6508 #~ msgstr "Hilfe"
6509
6510 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6511 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6512
6513 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6514 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"