3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:17+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(keine Schnittstellen)"
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1533
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Bitte auswählen --"
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
81 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- UUID vergleichen --"
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- Bitte auswählen --"
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
107 msgid "1 Minute Load:"
108 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
111 msgid "15 Minute Load:"
112 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
115 msgid "4-character hexadecimal ID"
116 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
119 msgid "464XLAT (CLAT)"
122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
123 msgid "5 Minute Load:"
124 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
127 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
128 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
131 msgid "802.11r Fast Transition"
132 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
135 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
136 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
139 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
140 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
143 msgid "802.11w Management Frame Protection"
144 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
147 msgid "802.11w maximum timeout"
148 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
151 msgid "802.11w retry timeout"
152 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
155 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
169 "order of the resolvfile"
171 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
172 "Resolv-Datei abfragen"
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "IPv4-Adresse"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "IPv4-Gateway"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "IPv4-Netzmaske"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 msgstr "IPv6-Gateway"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "LED Konfiguration"
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
230 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
233 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
238 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
241 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
244 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
245 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
249 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
250 "was empty before editing."
252 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
253 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
256 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
258 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
261 msgid "A43C + J43 + A43"
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
265 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
276 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
277 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
278 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
282 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
295 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
310 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
311 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
312 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM Geräteindex"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:495
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:499
326 msgid "Absent Interface"
329 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
330 msgid "Access Concentrator"
331 msgstr "Access Concentrator"
333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
336 msgstr "Access Point"
338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
345 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
349 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Aktive Verbindungen"
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
362 msgid "Active DHCPv6 Leases"
363 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
367 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
386 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
387 msgid "Add IPv4 address…"
388 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
390 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
391 msgid "Add IPv6 address…"
392 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
399 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
402 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
403 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
406 msgid "Add new interface..."
407 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
410 msgid "Additional Hosts files"
411 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
414 msgid "Additional servers file"
415 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
440 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
441 msgid "Address to access local relay bridge"
442 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
444 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
446 msgid "Administration"
447 msgstr "Administration"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
458 msgid "Advanced Settings"
459 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
462 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
463 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
470 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
472 msgid "Alias Interface"
473 msgstr "Alias-Schnittstelle"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
476 msgid "Alias of \"%s\""
477 msgstr "Alias von \"%s\""
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
485 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
488 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
492 msgid "Allocate IP sequentially"
493 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
496 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
497 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
500 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
502 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
507 msgid "Allow all except listed"
508 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
511 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
512 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
516 msgid "Allow listed only"
517 msgstr "Nur gelistete erlauben"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
520 msgid "Allow localhost"
521 msgstr "Erlaube localhost"
523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
524 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
525 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
528 msgid "Allow root logins with password"
529 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
532 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
534 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
535 "Zertifikat einzuloggen"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
539 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
541 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
544 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
546 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
549 msgid "Always announce default router"
550 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
554 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
555 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
557 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
558 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
559 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
567 msgid "Annex A + L + M (all)"
568 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
571 msgid "Annex A G.992.1"
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
575 msgid "Annex A G.992.2"
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
579 msgid "Annex A G.992.3"
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
583 msgid "Annex A G.992.5"
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
587 msgid "Annex B (all)"
588 msgstr "Annex B (alle Arten)"
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
591 msgid "Annex B G.992.1"
594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
595 msgid "Annex B G.992.3"
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
599 msgid "Annex B G.992.5"
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
603 msgid "Annex J (all)"
604 msgstr "Annex J (alle Arten)"
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
607 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
611 msgid "Annex M (all)"
612 msgstr "Annex M (alle Arten)"
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
615 msgid "Annex M G.992.3"
618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
619 msgid "Annex M G.992.5"
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
623 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
625 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
626 "Adressbereich verfügbar ist."
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
629 msgid "Announced DNS domains"
630 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
633 msgid "Announced DNS servers"
634 msgstr "Angekündigte DNS Server"
636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
637 msgid "Anonymous Identity"
638 msgstr "Anonyme Identität"
640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
641 msgid "Anonymous Mount"
642 msgstr "automatische Mountpunkte"
644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
645 msgid "Anonymous Swap"
646 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
659 msgid "Antenna Configuration"
660 msgstr "Antennenkonfiguration"
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
665 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
667 msgstr "Beliebige Zone"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
670 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
679 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
683 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
684 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
686 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
688 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
689 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
692 msgid "Assign interfaces..."
693 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
695 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
696 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
700 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
701 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Assoziierte Clients"
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
710 msgstr "Assoziierungen"
712 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
713 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
715 msgstr "Berechtigungsgruppe"
717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
718 msgid "Authentication"
719 msgstr "Authentifizierung"
721 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
722 msgid "Authentication Type"
723 msgstr "Authentifizierungstyp"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
726 msgid "Authoritative"
727 msgstr "Authoritativ"
729 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
730 msgid "Authorization Required"
731 msgstr "Autorisierung benötigt"
733 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
735 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
736 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
738 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
741 msgstr "Automatisches Neuladen"
743 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
744 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
745 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
746 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
749 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
750 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
754 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
755 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
756 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
759 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
760 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
763 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
764 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
767 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
768 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
771 msgid "Automount Filesystem"
772 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
775 msgid "Automount Swap"
776 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
794 msgstr "Durchschnitt:"
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
801 msgid "B43 + B43C + V43"
804 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
805 msgid "BR / DMR / AFTR"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
815 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
817 msgid "Back to Overview"
818 msgstr "Zurück zur Übersicht"
820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
821 msgid "Back to configuration"
822 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
825 msgid "Back to overview"
826 msgstr "Zurück zur Übersicht"
828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
829 msgid "Back to scan results"
830 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
837 msgid "Backup / Flash Firmware"
838 msgstr "Backup / Firmware Update"
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
841 msgid "Backup file list"
842 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
845 msgid "Bad address specified!"
846 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
848 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
854 msgid "Beacon Interval"
855 msgstr "Beacon-Intervall"
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
859 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
860 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
861 "defined backup patterns."
863 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
864 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
865 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
866 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
870 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
873 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
874 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
876 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
877 msgid "Bind interface"
878 msgstr "An Schnittstelle binden"
880 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
881 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
882 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
891 msgid "Bogus NX Domain Override"
892 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
895 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
900 msgid "Bridge interfaces"
901 msgstr "Netzwerkbrücke"
903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
904 msgid "Bridge unit number"
905 msgstr "Geräteindex der Brücke"
907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
908 msgid "Bring up on boot"
909 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
912 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
913 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
916 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
917 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
923 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
924 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
926 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
930 msgid "CPU usage (%)"
931 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
933 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
935 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
937 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
938 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
944 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
949 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
950 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
953 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
954 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
965 msgid "Change login password"
966 msgstr "Login-Passwort ändern"
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
973 msgid "Changes applied."
974 msgstr "Änderungen angewendet."
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
977 msgid "Changes have been reverted."
978 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
981 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
982 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
985 msgid "Changing password…"
986 msgstr "Ändere Passwort…"
988 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
999 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
1002 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
1003 "automatisch auf %d gesetzt."
1005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1010 msgid "Check filesystems before mount"
1011 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
1014 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1016 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1023 msgid "Choose mtdblock"
1024 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1029 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1030 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1031 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1034 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1035 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1036 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1037 "anzulegen und zuzuweisen."
1039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1041 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1042 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1044 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1045 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1049 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1051 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1052 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1053 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1057 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1058 "configuration files."
1060 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1061 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1065 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1066 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1068 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1069 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1078 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1079 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1080 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1081 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1088 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1092 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1093 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1095 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1096 "persist connection"
1098 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1099 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1102 msgid "Close list..."
1103 msgstr "Schließe Liste..."
1105 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1107 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1119 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1120 msgid "Collecting data..."
1121 msgstr "Sammle Daten..."
1123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1132 msgid "Common Configuration"
1133 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1137 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1138 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1139 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1140 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1142 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1143 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1144 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1145 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1148 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1151 msgid "Configuration"
1152 msgstr "Konfiguration"
1154 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1155 msgid "Configuration failed"
1156 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1159 msgid "Configuration files will be kept"
1160 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1163 msgid "Configuration has been applied."
1164 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1167 msgid "Configuration has been rolled back!"
1168 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1171 msgid "Confirmation"
1172 msgstr "Bestätigung"
1174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1185 msgid "Connection Limit"
1186 msgstr "Verbindungslimit"
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1189 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1190 msgid "Connection attempt failed"
1191 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1195 msgstr "Verbindungen"
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1199 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1200 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1201 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1203 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1204 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1205 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1215 msgid "Country Code"
1218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1219 msgid "Cover the following interface"
1220 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1223 msgid "Cover the following interfaces"
1224 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1228 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1229 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1232 msgid "Create Interface"
1233 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1236 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1237 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1244 msgid "Cron Log Level"
1245 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:519
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:521
1249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1250 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1252 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1253 msgid "Custom Interface"
1254 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1256 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1257 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1258 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1262 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1263 "this, perform a factory-reset first."
1265 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1266 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1267 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1271 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1272 "\">LED</abbr>s if possible."
1273 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1290 msgstr "DHCP-Server"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1294 msgid "DHCP and DNS"
1295 msgstr "DHCP und DNS"
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1298 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1300 msgstr "DHCP Client"
1302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1303 msgid "DHCP-Options"
1304 msgstr "DHCP-Optionen"
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1307 msgid "DHCPv6 client"
1308 msgstr "DHCPv6 Client"
1310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1312 msgstr "DHCPv6-Modus"
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1315 msgid "DHCPv6-Service"
1316 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1332 msgid "DNS forwardings"
1333 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1335 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1336 msgid "DNS-Label / FQDN"
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1344 msgid "DNSSEC check unsigned"
1345 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1347 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1348 msgid "DPD Idle Timeout"
1349 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1352 msgid "DS-Lite AFTR address"
1353 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1365 msgid "DSL line mode"
1366 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1369 msgid "DTIM Interval"
1372 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1389 msgstr "Standard %d"
1391 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1392 msgid "Default Route"
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1396 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1397 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1398 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1399 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1400 msgid "Default gateway"
1401 msgstr "Default Gateway"
1403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1404 msgid "Default is stateless + stateful"
1405 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1408 msgid "Default state"
1409 msgstr "Ausgangszustand"
1411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1412 msgid "Define a name for this network."
1413 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1417 "Define additional DHCP options, for example "
1418 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1419 "servers to clients."
1421 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1422 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1438 msgstr "Schlüssel löschen"
1440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1441 msgid "Delete this network"
1442 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1445 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1448 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1450 msgstr "Beschreibung"
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1463 msgid "Destination zone"
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
1474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1482 msgid "Device Configuration"
1483 msgstr "Gerätekonfiguration"
1485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1486 msgid "Device is rebooting..."
1487 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1490 msgid "Device unreachable!"
1491 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1494 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1495 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1502 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1503 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1505 msgstr "Einwahlnummer"
1507 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1509 msgstr "Verzeichnis"
1511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1514 msgstr "Deaktivieren"
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1518 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1521 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1522 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1524 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1525 msgid "Disable Encryption"
1526 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1529 msgid "Disable Inactivity Polling"
1530 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1533 msgid "Disable this network"
1534 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1537 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1538 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1544 msgstr "Deaktiviert"
1546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1547 msgid "Disabled (default)"
1548 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1551 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1552 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1555 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1556 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1558 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1559 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1563 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1564 msgid "Disconnection attempt failed"
1565 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1577 msgid "Distance Optimization"
1578 msgstr "Distanzoptimierung"
1580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1581 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1582 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1588 # Nur für NAT-Firewalls?
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1591 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1592 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1593 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1596 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1597 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1598 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1602 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1604 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1608 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1610 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1611 "beantwortet werden können"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1614 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1615 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1618 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1620 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1623 msgid "Domain required"
1624 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1627 msgid "Domain whitelist"
1628 msgstr "Domain-Whitelist"
1630 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1631 msgid "Don't Fragment"
1632 msgstr "Nicht fragmentieren"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1636 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1637 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1638 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1645 msgid "Download backup"
1646 msgstr "Backup herunterladen"
1648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1649 msgid "Download mtdblock"
1650 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1653 msgid "Downstream SNR offset"
1654 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1657 msgid "Drag to reorder"
1658 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1661 msgid "Dropbear Instance"
1662 msgstr "Dropbear Instanz"
1664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1666 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1667 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1669 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1670 "integrierten SCP-Dienst."
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1673 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1677 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1678 msgstr "Dynamisches DHCP"
1680 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1681 msgid "Dynamic tunnel"
1682 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1686 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1687 "having static leases will be served."
1689 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1690 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1693 msgid "EA-bits length"
1694 msgstr "EA-Bitlänge"
1696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1698 msgstr "EAP-Methode"
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1703 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1704 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1710 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1712 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1715 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1716 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1719 msgid "Edit this interface"
1720 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1723 msgid "Edit this network"
1724 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1737 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1740 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1744 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1745 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1748 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1749 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1751 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1752 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1753 msgstr "IPv6 anfordern"
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1759 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1760 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1761 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1764 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1765 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1768 msgid "Enable NTP client"
1769 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1771 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1772 msgid "Enable Single DES"
1773 msgstr "Single-DES aktivieren"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1776 msgid "Enable TFTP server"
1777 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1780 msgid "Enable VLAN functionality"
1781 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1784 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1785 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1788 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1789 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1792 msgid "Enable learning and aging"
1793 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1796 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1797 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1800 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1801 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1803 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1804 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1805 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1808 msgid "Enable this mount"
1809 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1812 msgid "Enable this network"
1813 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1816 msgid "Enable this swap"
1817 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1820 msgid "Enable/Disable"
1821 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1830 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1831 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1835 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1838 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1839 "Mobilitätsbereiches"
1841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1842 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1843 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1847 msgid "Encapsulation mode"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1856 msgstr "Verschlüsselung"
1858 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1859 msgid "Endpoint Host"
1860 msgstr "Entfernter Server"
1862 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1863 msgid "Endpoint Port"
1864 msgstr "Entfernter Port"
1866 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1867 msgid "Enter custom value"
1868 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1870 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1871 msgid "Enter custom values"
1872 msgstr "Eigene Werte angeben"
1874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1888 msgid "Errored seconds (ES)"
1889 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1892 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1893 msgid "Ethernet Adapter"
1894 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1897 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1898 msgid "Ethernet Switch"
1899 msgstr "Netzwerk Switch"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1902 msgid "Exclude interfaces"
1903 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1906 msgid "Expand hosts"
1907 msgstr "Hosts vervollständigen"
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1910 msgid "Expecting: %s"
1911 msgstr "Erwarte: %s"
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1920 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1922 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1923 "(<code>2m</code>)."
1925 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1930 msgid "External R0 Key Holder List"
1931 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1934 msgid "External R1 Key Holder List"
1935 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1938 msgid "External system log server"
1939 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1942 msgid "External system log server port"
1943 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1946 msgid "External system log server protocol"
1947 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1949 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1950 msgid "Extra SSH command options"
1951 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1958 msgid "FT over the Air"
1959 msgstr "FT-drahtlos"
1961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1963 msgstr "FT Protokoll"
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1966 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1968 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1971 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1976 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1977 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1983 msgstr "Dateisystem"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1986 msgid "Filter private"
1987 msgstr "Private Anfragen filtern"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1990 msgid "Filter useless"
1991 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1993 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1994 msgid "Finalizing failed"
1995 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1999 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2000 "with defaults based on what was detected"
2002 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2003 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
2007 msgid "Find and join network"
2008 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2010 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2012 msgstr "Fertigstellen"
2014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2018 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
2019 msgid "Firewall Mark"
2020 msgstr "Firewall-Markierung"
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
2023 msgid "Firewall Settings"
2024 msgstr "Firewall Einstellungen"
2026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2027 msgid "Firewall Status"
2028 msgstr "Firewall-Status"
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
2031 msgid "Firmware File"
2032 msgstr "Firmware-Datei"
2034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2035 msgid "Firmware Version"
2036 msgstr "Firmware Version"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
2039 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2040 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2043 msgid "Flash Firmware"
2044 msgstr "Firmware aktualisieren"
2046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2047 msgid "Flash image..."
2048 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2051 msgid "Flash new firmware image"
2052 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2055 msgid "Flash operations"
2056 msgstr "Flash-Operationen"
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2060 msgstr "Firmware wird installiert..."
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2064 msgstr "Start erzwingen"
2066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2067 msgid "Force 40MHz mode"
2068 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2071 msgid "Force CCMP (AES)"
2072 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2075 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2077 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2078 "Server erkannt wurde."
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2082 msgstr "Erzwinge TKIP"
2084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2085 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2086 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2090 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2093 msgid "Force upgrade"
2094 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2096 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2097 msgid "Force use of NAT-T"
2098 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2100 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2101 msgid "Form token mismatch"
2102 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2104 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2105 msgid "Forward DHCP traffic"
2106 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2109 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2110 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2112 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2113 msgid "Forward broadcast traffic"
2114 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2117 msgid "Forward mesh peer traffic"
2118 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2121 msgid "Forwarding mode"
2122 msgstr "Weiterleitungstyp"
2124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2126 msgid "Fragmentation Threshold"
2127 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2130 msgid "Frame Bursting"
2131 msgstr "Frame Bursting"
2133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2140 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2141 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2143 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2144 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2152 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2153 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2163 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2164 msgid "Gateway address is invalid"
2165 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2168 msgid "Gateway ports"
2169 msgstr "Gateway-Ports"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2176 msgid "General Settings"
2177 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2184 msgid "General Setup"
2185 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2188 msgid "Generate Config"
2189 msgstr "Konfiguration generieren"
2191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2192 msgid "Generate PMK locally"
2193 msgstr "PMK lokal generieren"
2195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2196 msgid "Generate archive"
2197 msgstr "Sicherung erstellen"
2199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2200 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2201 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2204 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2206 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2210 msgid "Global Settings"
2211 msgstr "Globale Einstellungen"
2213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2214 msgid "Global network options"
2215 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2217 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2218 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2219 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2220 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2221 msgid "Go to password configuration..."
2222 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2226 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2227 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2228 msgid "Go to relevant configuration page"
2229 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2231 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2232 msgid "Group Password"
2233 msgstr "Gruppenpasswort"
2235 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2239 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2240 msgid "HE.net password"
2241 msgstr "HE.net Passwort"
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2244 msgid "HE.net username"
2245 msgstr "HE.net Benutzername"
2247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2248 msgid "HT mode (802.11n)"
2249 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2256 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2257 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2261 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2264 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2265 "Zeitzone vorgenommen werden."
2267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2270 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2271 msgstr "ESSID verstecken"
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2275 msgid "Hide empty chains"
2276 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2278 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2279 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2284 msgid "Host entries"
2285 msgstr "Host-Einträge"
2287 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2288 msgid "Host expiry timeout"
2289 msgstr "Host Verfallsdatum"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2292 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2293 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2296 msgid "Host-Uniq tag content"
2297 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2299 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2308 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2309 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2310 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2315 msgstr "Rechnernamen"
2317 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2321 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2322 msgid "IKE DH Group"
2323 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2325 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2326 msgid "IP Addresses"
2327 msgstr "IP-Adressen"
2329 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2331 msgstr "IP-Protokoll"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2338 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2339 msgid "IP address in invalid"
2340 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2343 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2344 msgid "IP address is missing"
2345 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2359 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2364 msgid "IPv4 Firewall"
2365 msgstr "IPv4 Firewall"
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2368 msgid "IPv4 Upstream"
2371 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2372 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2373 msgid "IPv4 address"
2374 msgstr "IPv4 Adresse"
2376 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2377 msgid "IPv4 assignment length"
2378 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2381 msgid "IPv4 broadcast"
2382 msgstr "IPv4 Broadcast"
2384 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2385 msgid "IPv4 gateway"
2386 msgstr "IPv4 Gateway"
2388 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2389 msgid "IPv4 netmask"
2390 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2393 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2394 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2396 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2398 msgstr "IPv4 Bereich"
2400 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2401 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2402 msgid "IPv4 prefix length"
2403 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2405 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2409 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2411 msgid "IPv4-Address"
2412 msgstr "IPv4-Adresse"
2414 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2415 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2440 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2445 msgid "IPv6 Firewall"
2446 msgstr "IPv6 Firewall"
2448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2449 msgid "IPv6 Neighbours"
2450 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2453 msgid "IPv6 Settings"
2454 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2457 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2458 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2461 msgid "IPv6 Upstream"
2464 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2465 msgid "IPv6 address"
2466 msgstr "IPv6 Adresse"
2468 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2469 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2470 msgid "IPv6 assignment hint"
2471 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2473 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2474 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2475 msgid "IPv6 assignment length"
2476 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2478 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2479 msgid "IPv6 gateway"
2480 msgstr "IPv6 Gateway"
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2483 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2484 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2489 msgstr "IPv6-Präfix"
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2493 msgid "IPv6 prefix length"
2494 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2496 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2497 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2498 msgid "IPv6 routed prefix"
2499 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2501 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2503 msgstr "IPv6 Endung"
2505 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2506 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2507 msgid "IPv6-Address"
2508 msgstr "IPv6-Adresse"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2513 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2516 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2517 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2520 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2521 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2524 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2525 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2531 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2532 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2533 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2535 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2536 msgid "If checked, encryption is disabled"
2537 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2542 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2544 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2550 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2553 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2554 "fester Gerätedatei gemounted"
2556 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2557 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2565 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2566 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2572 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2573 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2574 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2576 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2577 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2579 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2585 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2586 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2587 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2591 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2592 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2593 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2594 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2595 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2597 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2598 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2599 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2600 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2603 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2604 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2607 msgid "Ignore interface"
2608 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2611 msgid "Ignore resolve file"
2612 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2622 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2624 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2625 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2627 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2628 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2631 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2636 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2637 msgid "Inactivity timeout"
2638 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2652 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2653 msgid "Initialization failure"
2654 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2656 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2658 msgstr "Startscript"
2660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2662 msgstr "Startscripte"
2664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2665 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2667 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2671 msgid "Install package %q"
2672 msgstr "Installiere Paket %q"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2675 msgid "Install protocol extensions..."
2676 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2682 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2685 msgstr "Schnittstelle"
2687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2688 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2690 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2693 msgid "Interface Configuration"
2694 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2697 msgid "Interface Overview"
2698 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2701 msgid "Interface is reconnecting..."
2702 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2705 msgid "Interface name"
2706 msgstr "Schnittstellenname"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2710 msgid "Interface not present or not connected yet."
2711 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2717 msgstr "Schnittstellen"
2719 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2723 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2724 msgid "Internal Server Error"
2725 msgstr "Interner Serverfehler"
2727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2728 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2730 msgstr "Ungültige Eingabe"
2732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2733 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2734 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2737 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2738 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2740 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2741 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2743 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2746 msgid "Isolate Clients"
2747 msgstr "Clients isolieren"
2749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2752 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2753 "flash memory, please verify the image file!"
2755 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2756 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2758 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2759 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2762 msgid "JavaScript required!"
2763 msgstr "JavaScript benötigt!"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2766 msgid "Join Network"
2767 msgstr "Netzwerk beitreten"
2769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2770 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2771 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2774 msgid "Joining Network: %q"
2775 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2778 msgid "Keep settings"
2779 msgstr "Konfiguration behalten"
2781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2784 msgstr "Kernelprotokoll"
2786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2787 msgid "Kernel Version"
2788 msgstr "Kernel Version"
2790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2800 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2812 msgstr "L2TP Server"
2814 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2816 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2818 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2819 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2820 msgid "LCP echo failure threshold"
2821 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2823 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2828 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2829 msgid "LCP echo interval"
2830 msgstr "LCP Echo Intervall"
2832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2846 msgid "Language and Style"
2847 msgstr "Sprache und Aussehen"
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2853 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2855 msgstr "Zweigstelle"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2866 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2867 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2869 msgid "Leasetime remaining"
2870 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2872 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2875 msgid "Leave empty to autodetect"
2876 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2878 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2882 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2883 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2894 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2896 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2897 "Dritte zu verhindern."
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2900 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2901 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2904 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2905 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2909 msgstr "Verbindungsmodus"
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2913 msgstr "Verbindungsstatus"
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2917 msgstr "Verbindungsdauer"
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
2921 msgstr "Verbindung hergestellt"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2925 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2928 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2929 "Requests weitergeleitet werden"
2931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2933 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2934 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2935 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2936 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2939 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2940 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2941 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2942 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2943 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2944 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2948 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2949 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2950 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2951 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2954 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2955 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2956 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2957 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2958 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2959 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2961 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2962 msgid "List of SSH key files for auth"
2963 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2966 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2967 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2970 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2971 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2974 msgid "Listen Interfaces"
2975 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2977 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2979 msgstr "Aktive Ports"
2981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2982 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2984 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2988 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2989 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2992 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2997 msgid "Load Average"
2998 msgstr "Durchschnittslast"
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3007 msgid "Loading SSH keys…"
3008 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
3011 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3012 msgid "Loading view…"
3013 msgstr "Lade Seite…"
3015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3016 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3017 msgid "Local IP address is invalid"
3018 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3020 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
3021 msgid "Local IP address to assign"
3022 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3024 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
3028 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
3029 msgid "Local IPv4 address"
3030 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
3034 msgid "Local IPv6 address"
3035 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3038 msgid "Local Service Only"
3039 msgstr "Nur lokale Dienste"
3041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3042 msgid "Local Startup"
3043 msgstr "Lokales Startskript"
3045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3048 msgstr "Lokale Zeit"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3051 msgid "Local domain"
3052 msgstr "Lokale Domain"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3057 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3058 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3060 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3061 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3062 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3065 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3067 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3071 msgid "Local server"
3072 msgstr "Lokaler Server"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3076 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3079 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3083 msgid "Localise queries"
3084 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3087 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3088 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
3091 msgid "Log output level"
3092 msgstr "Protokolllevel"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
3096 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3100 msgstr "Protokollierung"
3102 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3106 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3111 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3112 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3115 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3116 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3124 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3125 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3131 msgstr "MAC-Adresse"
3133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3135 msgid "MAC-Address Filter"
3136 msgstr "MAC-Adressfilter"
3138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3146 msgstr "MAC-Adressliste"
3148 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3149 msgid "MAP / LW4over6"
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3153 msgid "MAP rule is invalid"
3154 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3164 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3169 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3176 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3178 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3180 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3181 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3182 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3183 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3184 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3185 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3194 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3195 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3198 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3199 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3202 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3203 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3206 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3207 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3210 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3211 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3213 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3214 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3215 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3216 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3217 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3221 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3222 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3224 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3225 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3229 msgid "Maximum number of leased addresses."
3230 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3232 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3247 msgstr "Hauptspeicher"
3249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3250 msgid "Memory usage (%)"
3251 msgstr "Speichernutzung (%)"
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3269 msgid "Mirror monitor port"
3270 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3273 msgid "Mirror source port"
3274 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3277 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3278 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3281 msgid "Mobility Domain"
3282 msgstr "Mobilitätsbereich"
3284 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3298 msgid "Modem default"
3299 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3301 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3303 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3304 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3305 msgid "Modem device"
3308 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3309 msgid "Modem information query failed"
3310 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3312 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3314 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3315 msgid "Modem init timeout"
3316 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3326 msgid "More Characters"
3327 msgstr "Mehr Zeichen"
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3335 msgstr "Mount-Eintrag"
3337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3340 msgstr "Einhängepunkt"
3342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3345 msgid "Mount Points"
3346 msgstr "Einhängepunkte"
3348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3349 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3350 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3353 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3354 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3358 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3361 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3362 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3365 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3366 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3369 msgid "Mount options"
3370 msgstr "Mount-Optionen"
3372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3377 msgid "Mount swap not specifically configured"
3378 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3381 msgid "Mounted file systems"
3382 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3386 msgstr "Nach unten schieben"
3388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3390 msgstr "Nach oben schieben"
3392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3398 msgstr "NAT-T Modus"
3400 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3401 msgid "NAT64 Prefix"
3402 msgstr "NAT64-Präfix"
3404 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3412 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3417 msgid "NTP server candidates"
3418 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3421 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3428 msgid "Name of the new interface"
3429 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3432 msgid "Name of the new network"
3433 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3439 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3440 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3450 msgid "Network Utilities"
3451 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3454 msgid "Network boot image"
3455 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3458 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3459 msgid "Network device is not present"
3460 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3463 msgid "Network without interfaces."
3464 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3466 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1507
3471 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3476 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3477 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3484 msgid "No files found"
3485 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3487 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3489 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3490 msgid "No information available"
3491 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3494 msgid "No matching prefix delegation"
3495 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3498 msgid "No negative cache"
3499 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3502 msgid "No network configured on this device"
3503 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3506 msgid "No network name specified"
3507 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
3510 msgid "No networks in range"
3511 msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
3513 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3514 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3515 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3516 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3517 msgid "No password set!"
3518 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3521 msgid "No public keys present yet."
3522 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3525 msgid "No rules in this chain."
3526 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
3529 msgid "No scan results available yet..."
3530 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3533 msgid "No zone assigned"
3534 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3536 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3537 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3545 msgid "Noise Margin (SNR)"
3546 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3548 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3553 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3554 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3557 msgid "Non-wildcard"
3558 msgstr "An Schnittstellen binden"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3569 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3571 msgstr "Nicht Gefunden"
3573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3575 msgid "Not associated"
3576 msgstr "Nicht assoziiert"
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3580 msgid "Not connected"
3581 msgstr "Nicht verbunden"
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3584 msgid "Not started on boot"
3585 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3588 msgid "Note: interface name length"
3589 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3597 msgstr "DNS-Auflösung"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3600 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3602 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3603 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3606 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3607 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3609 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3610 msgid "Obfuscated Group Password"
3611 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3613 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3614 msgid "Obfuscated Password"
3615 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3617 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3622 msgid "Obtain IPv6-Address"
3623 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:83
3626 msgid "Off-State Delay"
3627 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3631 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3632 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3633 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3634 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3635 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3636 "<samp>eth0.1</samp>)."
3638 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3639 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3640 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3641 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3642 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3646 msgid "On-Link route"
3647 msgstr "Link-lokale Route"
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
3650 msgid "On-State Delay"
3651 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3654 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3655 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3658 msgid "One of the following: %s"
3659 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3661 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3662 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3663 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3664 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3666 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3667 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3668 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3670 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3671 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3672 msgid "One or more required fields have no value!"
3673 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3676 msgid "Open list..."
3677 msgstr "Liste öffnen..."
3679 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3680 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3684 msgid "Operating frequency"
3685 msgstr "Betriebsfrequenz"
3687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3688 msgid "Option changed"
3689 msgstr "Option geändert"
3691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3692 msgid "Option removed"
3693 msgstr "Option entfernt"
3695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3702 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3703 "starting with <code>0x</code>."
3705 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3706 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3708 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3710 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3711 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3712 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3713 "for the interface."
3715 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3716 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3717 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3718 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3722 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3723 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3725 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3726 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3728 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3729 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3730 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3733 msgid "Optional. Description of peer."
3734 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3738 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3741 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3742 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3745 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3746 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3748 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3749 msgid "Optional. Port of peer."
3750 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3754 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3755 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3757 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3758 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3762 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3764 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3783 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3784 msgid "Output Interface"
3785 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3792 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3793 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3794 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3795 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3796 msgid "Override MAC address"
3797 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3799 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3800 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3801 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3802 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3803 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3804 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3810 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3811 msgid "Override MTU"
3812 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3814 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3815 msgid "Override TOS"
3816 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3818 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3819 msgid "Override TTL"
3820 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3823 msgid "Override default interface name"
3824 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3826 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3827 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3828 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3832 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3833 "subnet that is served."
3835 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3836 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3838 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3839 msgid "Override the table used for internal routes"
3840 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3850 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3851 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3857 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3858 msgid "PAP/CHAP password"
3859 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3861 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3862 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3868 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3869 msgid "PAP/CHAP username"
3870 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3876 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3877 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3878 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3883 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3884 msgid "PIN code rejected"
3885 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3896 msgid "PPPoA Encapsulation"
3897 msgstr "PPPoA Kapselung"
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3907 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3915 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3917 msgstr "PSID-Offset"
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3920 msgid "PSID-bits length"
3921 msgstr "PSID-Bitlänge"
3923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3924 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3925 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3928 msgid "Package libiwinfo required!"
3929 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3936 msgid "Part of zone %q"
3937 msgstr "Teil von Zone %q"
3939 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3942 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3943 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3948 msgid "Password authentication"
3949 msgstr "Passwortanmeldung"
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3952 msgid "Password of Private Key"
3953 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3956 msgid "Password of inner Private Key"
3957 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3963 msgid "Password strength"
3964 msgstr "Passwortstärke"
3966 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3968 msgstr "Passwort Bestätigung"
3970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3971 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3972 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3975 msgid "Path to CA-Certificate"
3976 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3979 msgid "Path to Client-Certificate"
3980 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3983 msgid "Path to Private Key"
3984 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3987 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3988 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3991 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3992 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3995 msgid "Path to inner Private Key"
3996 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4012 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
4013 msgid "Peer IP address to assign"
4014 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4017 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4018 msgid "Peer address is missing"
4019 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4021 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
4023 msgstr "Verbindungspartner"
4025 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
4026 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4030 msgid "Perform reboot"
4031 msgstr "Neustart durchführen"
4033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4034 msgid "Perform reset"
4035 msgstr "Reset durchführen"
4037 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
4038 msgid "Persistent Keep Alive"
4039 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
4046 msgid "Physical Settings"
4047 msgstr "Physische Einstellungen"
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4052 msgstr "Ping-Anfrage"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4065 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4066 msgid "Please enter your username and password."
4067 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4071 msgstr "Standardregel"
4073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4078 msgid "Port status:"
4079 msgstr "Port-Status:"
4081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4082 msgid "Potential negation of: %s"
4083 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4086 msgid "Power Management Mode"
4087 msgstr "Energiesparmodus"
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4090 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4091 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4093 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4095 msgstr "LTE bevorzugen"
4097 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4099 msgstr "UMTS bevorzugen"
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4102 msgid "Prefix Delegated"
4103 msgstr "Delegiertes Präfix"
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4106 msgid "Preshared Key"
4107 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4109 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4110 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4111 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4112 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4114 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4116 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4119 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4120 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4123 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4124 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4128 msgid "Prevents client-to-client communication"
4129 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4133 msgstr "Privater Schlüssel"
4135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4161 msgid "Protocol of the new interface"
4162 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4165 msgid "Protocol support is not installed"
4166 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4169 msgid "Provide NTP server"
4170 msgstr "NTP-Server anbieten"
4172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4173 msgid "Provide new network"
4174 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4177 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4178 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4180 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4182 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4186 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4187 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4188 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4189 "code> file into the input field."
4191 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4192 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4193 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4194 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4195 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4198 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4199 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4201 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4204 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4205 msgid "QMI Cellular"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4215 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4217 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4220 msgid "R0 Key Lifetime"
4221 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4224 msgid "R1 Key Holder"
4225 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4227 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4228 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4229 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4232 msgid "RSSI threshold for joining"
4233 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4237 msgid "RTS/CTS Threshold"
4238 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4240 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4247 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4252 msgid "Radius-Accounting-Port"
4253 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4256 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4257 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4260 msgid "Radius-Accounting-Server"
4261 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4264 msgid "Radius-Authentication-Port"
4265 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4268 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4269 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4272 msgid "Radius-Authentication-Server"
4273 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4275 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4276 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4278 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4279 "einen bestimmten Wert erwartet."
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4283 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4284 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4285 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4289 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4290 "access to this device if you are connected via this interface"
4292 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4293 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4294 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4298 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4299 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4301 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4303 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4307 msgid "Really reset all changes?"
4308 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4311 msgid "Really switch protocol?"
4312 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4315 msgid "Realtime Connections"
4316 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4319 msgid "Realtime Graphs"
4320 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4323 msgid "Realtime Load"
4324 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4327 msgid "Realtime Traffic"
4328 msgstr "Echtzeitverkehr"
4330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4331 msgid "Realtime Wireless"
4332 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4335 msgid "Reassociation Deadline"
4336 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4339 msgid "Rebind protection"
4340 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4345 msgstr "Neu Starten"
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4349 msgid "Rebooting..."
4350 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4353 msgid "Reboots the operating system of your device"
4354 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
4360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4362 msgid "Receiver Antenna"
4363 msgstr "Empfangsantenne"
4365 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4366 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4367 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4371 msgid "Reconnect this interface"
4372 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4378 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4382 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4383 msgid "Relay Bridge"
4384 msgstr "Relay-Brücke"
4386 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4387 msgid "Relay between networks"
4388 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4390 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4391 msgid "Relay bridge"
4392 msgstr "Relay-Brücke"
4394 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4395 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4396 msgid "Remote IPv4 address"
4397 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4399 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4400 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4401 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4409 msgstr "Scan wiederholen"
4411 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4412 msgid "Replace entry"
4413 msgstr "Eintrag ersetzen"
4415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4417 msgid "Replace wireless configuration"
4418 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4421 msgid "Request IPv6-address"
4422 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4425 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4426 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4432 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4433 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4435 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4438 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4439 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4442 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4444 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4448 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4449 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4450 "routes through the tunnel."
4452 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4453 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4454 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4458 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4459 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4461 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4462 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4466 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4467 "come from unsigned domains"
4469 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4470 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4473 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4476 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4478 msgstr "Zurücksetzen"
4480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4481 msgid "Reset Counters"
4482 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4485 msgid "Reset to defaults"
4486 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4489 msgid "Resolv and Hosts Files"
4490 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4493 msgid "Resolve file"
4494 msgstr "Resolv-Datei"
4496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4503 msgid "Restart Firewall"
4504 msgstr "Firewall neu starten"
4506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4507 msgid "Restart radio interface"
4508 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4512 msgstr "Wiederherstellen"
4514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4515 msgid "Restore backup"
4516 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4522 msgid "Reveal/hide password"
4523 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4530 msgid "Revert changes"
4531 msgstr "Änderungen verwerfen"
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4534 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4535 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4538 msgid "Reverting configuration…"
4539 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4546 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4547 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4550 msgid "Root preparation"
4551 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4554 msgid "Route Allowed IPs"
4555 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4559 msgstr "Routen-Tabelle"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4566 msgid "Router Advertisement-Service"
4567 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4571 msgid "Router Password"
4572 msgstr "Routerpasswort"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4575 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4576 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4582 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4585 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4586 "Netzwerke erreicht werden können"
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4593 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4594 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4596 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4597 msgid "Run filesystem check"
4598 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4601 msgid "Runtime error"
4602 msgstr "Laufzeitfehler"
4604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4608 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4615 msgstr "SSH-Zugriff"
4617 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4618 msgid "SSH server address"
4619 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4621 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4622 msgid "SSH server port"
4623 msgstr "SSH-Server-Port"
4625 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4626 msgid "SSH username"
4627 msgstr "SSH Benutzername"
4629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4632 msgstr "SSH-Schlüssel"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4647 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4648 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4657 msgid "Save & Apply"
4658 msgstr "Speichern & Anwenden"
4660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4661 msgid "Save mtdblock"
4662 msgstr "Speichere mtdblock"
4664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4665 msgid "Save mtdblock contents"
4666 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4669 msgid "Saving keys…"
4670 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4677 msgid "Scan request failed"
4678 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4682 msgid "Scheduled Tasks"
4683 msgstr "Geplante Aufgaben"
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4686 msgid "Section added"
4687 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4690 msgid "Section removed"
4691 msgstr "Sektion entfernt"
4693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4694 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4695 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4699 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4700 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4703 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4704 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4705 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4707 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4712 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4714 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4715 "conjunction with failure threshold"
4717 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4718 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4721 msgid "Separate Clients"
4722 msgstr "Clients isolieren"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4725 msgid "Server Settings"
4726 msgstr "Servereinstellungen"
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4729 msgid "Service Name"
4730 msgstr "Service-Name"
4732 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4733 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4734 msgid "Service Type"
4735 msgstr "Service-Typ"
4737 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4742 msgid "Session expired"
4743 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4745 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4746 msgid "Set VPN as Default Route"
4747 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4751 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4752 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4754 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4755 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4758 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4759 msgid "Setting PLMN failed"
4760 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4762 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4763 msgid "Setting operation mode failed"
4764 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4767 msgid "Setup DHCP Server"
4768 msgstr "DHCP Server einrichten"
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4771 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4772 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4774 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4776 msgstr "kurzes Guardintervall"
4778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4779 msgid "Short Preamble"
4780 msgstr "Kurze Präambel"
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4783 msgid "Show current backup file list"
4784 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4787 msgid "Show empty chains"
4788 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4791 msgid "Shutdown this interface"
4792 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4794 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4795 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4806 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4807 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4818 msgid "Size of DNS query cache"
4819 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4822 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4823 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4826 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4828 msgstr "Überspringen"
4830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4831 msgid "Skip to content"
4832 msgstr "Zum Inhalt springen"
4834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4835 msgid "Skip to navigation"
4836 msgstr "Zur Navigation springen"
4838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4843 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4844 msgid "Software VLAN"
4845 msgstr "Software-VLAN"
4847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4848 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4849 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4851 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4852 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4853 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4855 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4856 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4858 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4862 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4863 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4866 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4867 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4868 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4877 msgid "Source Address"
4878 msgstr "Quelladresse"
4880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4881 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4882 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4885 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4886 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4888 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4890 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4893 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4896 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4898 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4901 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4904 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4905 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4906 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4908 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4910 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4913 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4914 "standardmäßigen 64."
4916 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4918 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4921 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4922 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4926 msgid "Specify the secret encryption key here."
4927 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4935 msgid "Start priority"
4936 msgstr "Startpriorität"
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4939 msgid "Starting configuration apply…"
4940 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4943 msgid "Starting wireless scan..."
4944 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4948 msgstr "Systemstart"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4951 msgid "Static IPv4 Routes"
4952 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4955 msgid "Static IPv6 Routes"
4956 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4959 msgid "Static Leases"
4960 msgstr "Statische Einträge"
4962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4963 msgid "Static Routes"
4964 msgstr "Statische Routen"
4966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4967 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4968 msgid "Static address"
4969 msgstr "Statische Adresse"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4973 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4974 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4975 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4977 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4978 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4979 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4980 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4983 msgid "Station inactivity limit"
4984 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4986 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4999 msgid "Strict order"
5000 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5006 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5011 msgid "Suppress logging"
5012 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5015 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5017 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5021 msgstr "Auslagerungsspeicher"
5023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5025 msgstr "Auslagerungsdatei"
5027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5037 msgid "Switch %q (%s)"
5038 msgstr "Switch %q (%s)"
5040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5042 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5044 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5048 msgid "Switch Port Mask"
5049 msgstr "Switch-Port-Maske"
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
5052 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5054 msgstr "Switch-VLAN"
5056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
5057 msgid "Switch protocol"
5058 msgstr "Wechsle Protokoll"
5060 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5061 msgid "Switch to CIDR list notation"
5062 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5065 msgid "Sync with NTP-Server"
5066 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5069 msgid "Sync with browser"
5070 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5072 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5083 msgstr "Systemprotokoll"
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5086 msgid "System Properties"
5087 msgstr "Systemeigenschaften"
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
5090 msgid "System log buffer size"
5091 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
5098 msgid "TFTP Settings"
5099 msgstr "TFTP Einstellungen"
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5102 msgid "TFTP server root"
5103 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5112 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5129 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5130 msgid "Target network"
5131 msgstr "Zielnetzwerk"
5133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5139 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5140 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5141 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5142 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5143 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5145 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5146 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5147 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5148 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5149 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5153 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5154 "component for working wireless configuration!"
5156 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5157 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5159 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5161 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5162 "username instead of the user ID!"
5164 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5165 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5167 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5169 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5171 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5173 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5174 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5176 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5178 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5184 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5185 "code> and <code>_</code>"
5187 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5188 "code> and <code>_</code>"
5190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5191 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5192 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5194 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5195 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5197 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
5203 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5204 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5205 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5206 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5207 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5208 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5211 "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
5212 "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
5213 "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
5214 "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
5216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5219 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5220 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5221 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5225 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5226 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5228 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5232 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5233 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5234 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5236 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5237 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5238 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5239 "Prozedur zu starten."
5241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5242 msgid "The following rules are currently active on this system."
5243 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5246 msgid "The given SSH public key has already been added."
5247 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5251 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5254 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5255 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5258 msgid "The given network name is not unique"
5259 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5264 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5265 "be replaced if you proceed."
5267 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5268 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5273 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5276 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5281 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5282 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5284 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5285 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5286 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5290 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5291 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5292 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5293 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5294 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5295 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5297 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5298 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5299 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5300 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5301 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5302 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5303 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5304 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5308 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5309 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5311 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5312 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5314 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5318 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5321 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5322 "Systems durchgeführt."
5324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5327 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5328 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5329 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5332 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5333 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5334 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5335 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5338 msgid "The system password has been successfully changed."
5339 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5343 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5344 "you choose the generic image format for your platform."
5346 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5347 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5350 msgid "There are no active leases"
5351 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5353 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5354 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5355 msgid "There are no active leases."
5356 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5359 msgid "There are no changes to apply"
5360 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5364 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5365 "\"Physical Settings\" tab"
5367 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5368 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5370 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5371 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5373 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5375 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5376 "protect the web interface and enable SSH."
5378 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5379 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5382 msgid "This IPv4 address of the relay"
5383 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5387 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5388 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5389 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5391 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5392 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-DNS-"
5393 "Server beinhalten."
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5397 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5398 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5399 "configurations are automatically preserved."
5401 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5402 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5403 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5404 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5408 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5409 "password if no update key has been configured"
5411 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5412 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5417 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5418 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5420 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5421 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5425 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5426 "ends with <code>...:2/64</code>"
5428 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5429 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5433 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5434 "abbr> in the local network"
5435 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5438 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5439 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5443 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5445 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5446 "durch nachgelagerte Clients."
5448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5449 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5451 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5455 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5457 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5460 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5462 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5465 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5468 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5469 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5470 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5476 msgid "This section contains no values yet"
5477 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5480 msgid "Time Synchronization"
5481 msgstr "Zeitsynchronisation"
5483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5484 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5485 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5497 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5498 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5499 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5501 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5502 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5503 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5510 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5512 msgid "Total Available"
5513 msgstr "Gesamt verfügbar"
5515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5518 msgstr "Routenverfolgung"
5520 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5523 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5527 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5532 msgid "Transmission Rate"
5533 msgstr "Übertragungsrate"
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:102
5539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5542 msgid "Transmit Power"
5543 msgstr "Sendeleistung"
5545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5547 msgid "Transmitter Antenna"
5548 msgstr "Sendeantenne"
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
5555 msgid "Trigger Mode"
5556 msgstr "Auslösmechanismus"
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5563 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5564 msgid "Tunnel Interface"
5565 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5571 msgstr "Basisschnittstelle"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5575 msgstr "Sendestärke"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5587 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5591 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5592 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5593 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:106
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5601 msgstr "USB Anschlüsse"
5603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5610 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5611 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5612 msgid "Unable to determine device name"
5613 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5616 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5617 msgid "Unable to determine external IP address"
5618 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5621 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5622 msgid "Unable to determine upstream interface"
5623 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5625 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5626 msgid "Unable to dispatch"
5627 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5629 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5630 msgid "Unable to obtain client ID"
5631 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5634 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5635 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5638 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5639 msgid "Unable to resolve peer host name"
5640 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5643 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5644 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5647 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5652 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5653 msgid "Unknown error (%s)"
5654 msgstr "Protokollfehler: %s"
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5657 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5668 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5671 msgid "Unsaved Changes"
5672 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5674 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5675 msgid "Unsupported MAP type"
5676 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5678 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5679 msgid "Unsupported modem"
5680 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5683 msgid "Unsupported protocol type."
5684 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5686 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5692 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5693 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5694 "compatible firmware image)."
5696 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5697 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5698 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5701 msgid "Upload archive..."
5702 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5704 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5705 msgid "Uploaded File"
5706 msgstr "hochgeladene Datei"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5715 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5716 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5718 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5719 msgid "Use DHCP gateway"
5720 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5722 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5723 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5725 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5731 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5732 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5733 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5737 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5738 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5741 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5742 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5746 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5747 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5750 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5751 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5752 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5753 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5754 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5755 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5758 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5759 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5762 msgid "Use as root filesystem (/)"
5763 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5765 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5766 msgid "Use broadcast flag"
5767 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5770 msgid "Use builtin IPv6-management"
5771 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5773 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5774 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5775 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5776 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5777 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5783 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5784 msgid "Use custom DNS servers"
5785 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5787 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5788 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5789 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5791 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5792 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5798 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5799 msgid "Use default gateway"
5800 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5802 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5803 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5804 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5805 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5806 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5808 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5811 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5812 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5813 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5814 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5816 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5817 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5818 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5819 msgid "Use gateway metric"
5820 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5822 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5823 msgid "Use routing table"
5824 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5828 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5829 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5830 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5831 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5832 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5834 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5835 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5836 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5837 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5844 msgid "Used Key Slot"
5845 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5849 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5850 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5852 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5855 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5856 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5857 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5859 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5860 msgid "User key (PEM encoded)"
5861 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5863 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5864 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5865 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5867 msgstr "Benutzername"
5869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5879 msgstr "VLANs auf %q"
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5882 msgid "VLANs on %q (%s)"
5883 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5885 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5886 msgid "VPN Local address"
5887 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5889 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5890 msgid "VPN Local port"
5891 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5893 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5894 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5895 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5899 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5900 msgid "VPN Server port"
5901 msgstr "VPN-Server Port"
5903 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5904 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5905 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5907 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5908 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5909 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5911 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5915 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5916 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5917 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5921 msgstr "Verifizieren"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5924 msgid "Virtual dynamic interface"
5925 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5935 msgid "WEP Open System"
5936 msgstr "WEP Open System"
5938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5939 msgid "WEP Shared Key"
5940 msgstr "WEP Shared Key"
5942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5943 msgid "WEP passphrase"
5944 msgstr "WEP Schlüssel"
5946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5952 msgid "WPA passphrase"
5953 msgstr "WPA Schlüssel"
5955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5959 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5960 "and ad-hoc mode) to be installed."
5962 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5963 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5966 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5967 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5970 msgid "Waiting for command to complete..."
5971 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5974 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5975 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
5977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5978 msgid "Waiting for device..."
5979 msgstr "Warte auf Gerät..."
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5987 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5989 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5998 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5999 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6002 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6003 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6004 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6006 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6010 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6011 msgid "WireGuard VPN"
6014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
6015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
6021 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6022 msgid "Wireless Adapter"
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
6027 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6028 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6029 msgid "Wireless Network"
6030 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
6033 msgid "Wireless Overview"
6034 msgstr "Drahtlosübersicht"
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
6037 msgid "Wireless Security"
6038 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6044 msgid "Wireless is disabled"
6045 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6050 msgid "Wireless is not associated"
6051 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
6054 msgid "Wireless is restarting..."
6055 msgstr "WLAN startet neu..."
6057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
6058 msgid "Wireless network is disabled"
6059 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
6062 msgid "Wireless network is enabled"
6063 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
6066 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6067 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6070 msgid "Write system log to file"
6071 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1507
6074 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6080 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6081 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6082 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6084 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6085 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6086 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6087 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6089 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6090 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6091 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6092 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6094 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6096 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
6100 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6101 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
6104 msgid "ZRam Compression Streams"
6105 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
6108 msgid "ZRam Settings"
6109 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
6119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6127 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6128 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6129 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6130 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6136 msgstr "automatisch"
6138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6148 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6150 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6154 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6159 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6160 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6167 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6188 msgstr "deaktivieren"
6190 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6196 msgstr "deaktiviert"
6198 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6199 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
6206 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6207 "abbr>-leases will be stored"
6208 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6214 msgstr "weitergeleitet"
6216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6218 msgstr "Voll-Duplex"
6220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6222 msgstr "Halb-Duplex"
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6225 msgid "hexadecimal encoded value"
6226 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
6232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6236 msgstr "hybrider Modus"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6239 msgid "if target is a network"
6240 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6269 msgid "key between 8 and 63 characters"
6270 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6273 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6274 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6277 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6278 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6285 msgid "mixed WPA/WPA2"
6286 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6296 msgstr "nicht verbunden"
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6299 msgid "non-empty value"
6300 msgstr "nicht-leeren Wert"
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6310 msgstr "nicht vorhanden"
6312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6313 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6314 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6315 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6316 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6320 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6321 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6322 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6323 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6341 msgid "positive decimal value"
6342 msgstr "positiven Dezimalwert"
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6345 msgid "positive integer value"
6346 msgstr "positive Ganzzahl"
6348 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6356 msgstr "Relay-Modus"
6358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6370 msgstr "Server-Modus"
6372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6373 msgid "stateful-only"
6374 msgstr "nur zustandsorientiert"
6376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6378 msgstr "nur zustandlos"
6380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6381 msgid "stateless + stateful"
6382 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6389 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6390 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6393 msgid "unique value"
6394 msgstr "eindeutigen Wert"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6400 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6401 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:446
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:512
6415 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6418 msgstr "unspezifiziert"
6420 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6421 msgid "unspecified -or- create:"
6422 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6429 msgid "valid IP address"
6430 msgstr "gültige IP-Adresse"
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6433 msgid "valid IP address or prefix"
6434 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6437 msgid "valid IPv4 CIDR"
6438 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6441 msgid "valid IPv4 address"
6442 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6445 msgid "valid IPv4 address or network"
6446 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6449 msgid "valid IPv4 address:port"
6450 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6453 msgid "valid IPv4 network"
6454 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6457 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6458 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6461 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6462 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6465 msgid "valid IPv6 CIDR"
6466 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6469 msgid "valid IPv6 address"
6470 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6473 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6474 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6477 msgid "valid IPv6 host id"
6478 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6481 msgid "valid IPv6 network"
6482 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6485 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6486 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6489 msgid "valid MAC address"
6490 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6493 msgid "valid UCI identifier"
6494 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6497 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6498 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6502 msgid "valid address:port"
6503 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6507 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6508 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6511 msgid "valid decimal value"
6512 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6515 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6516 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6519 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6520 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6523 msgid "valid host:port"
6524 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6528 msgid "valid hostname"
6529 msgstr "gültigen Hostnamen"
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6532 msgid "valid hostname or IP address"
6533 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6536 msgid "valid integer value"
6537 msgstr "gültige Ganzzahl"
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6540 msgid "valid network in address/netmask notation"
6541 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6544 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6545 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6549 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6550 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6553 msgid "valid port value"
6554 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6557 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6558 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6561 msgid "value between %d and %d characters"
6562 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6565 msgid "value between %f and %f"
6566 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6569 msgid "value greater or equal to %f"
6570 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6573 msgid "value smaller or equal to %f"
6574 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6577 msgid "value with at least %d characters"
6578 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6581 msgid "value with at most %d characters"
6582 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6595 #~ msgstr "Erweitert"
6597 #~ msgid "Always off (%s)"
6598 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
6600 #~ msgid "Always on (%s)"
6601 #~ msgstr "Immer an (%s)"
6603 #~ msgid "Apply anyway"
6604 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
6609 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6610 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
6612 #~ msgid "Expecting %s"
6613 #~ msgstr "Erwarte %s"
6615 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
6616 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
6618 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6619 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
6622 #~ msgstr "Netzmaske"
6624 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6625 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
6628 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6629 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
6631 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6632 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
6634 #~ msgid "Synchronizing..."
6635 #~ msgstr "Synchronisiere..."
6638 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6639 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6640 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6641 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6642 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6643 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6645 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
6646 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
6647 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6648 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6649 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
6650 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
6651 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
6652 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
6654 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6655 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
6660 #~ msgid "There are no changes to apply."
6661 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
6663 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6664 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
6666 #~ msgid "There are no pending changes!"
6667 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
6670 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6671 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6672 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6674 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
6675 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
6677 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6678 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
6680 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6681 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
6683 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6684 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
6686 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6687 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
6689 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6690 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
6692 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6693 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
6695 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6696 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
6706 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6707 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6708 #~ "Opera or Safari."
6710 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6711 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6712 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6718 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6721 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6722 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6725 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6726 #~ "authentication."
6728 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6731 #~ msgid "Password successfully changed!"
6732 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6734 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6735 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6737 #~ msgid "Available packages"
6738 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6740 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6742 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6743 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6746 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6747 #~ "preserved in any sysupgrade."
6749 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6750 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6753 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6754 #~ "in a sysupgrade."
6756 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6757 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6759 #~ msgid "Custom feeds"
6760 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6762 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6763 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6765 #~ msgid "Distribution feeds"
6766 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6768 #~ msgid "Download and install package"
6769 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6774 #~ msgid "Find package"
6775 #~ msgstr "Paket suchen"
6777 #~ msgid "Free space"
6778 #~ msgstr "Freier Platz"
6780 #~ msgid "General options for opkg"
6781 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6784 #~ msgstr "Installieren"
6786 #~ msgid "Installed packages"
6787 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6789 # Ich glab das ist so richtiger
6790 #~ msgid "No package lists available"
6791 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6796 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6797 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6799 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6800 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6802 #~ msgid "Package name"
6803 #~ msgstr "Paketname"
6805 #~ msgid "Please update package lists first"
6806 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6808 #~ msgid "Size (.ipk)"
6809 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6812 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6814 #~ msgid "Update lists"
6815 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6820 #~ msgid "Disable DNS setup"
6821 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6823 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6824 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6826 #~ msgid "IPv4 only"
6827 #~ msgstr "nur IPv4"
6829 #~ msgid "IPv6 only"
6830 #~ msgstr "nur IPv6"
6832 #~ msgid "Lease validity time"
6833 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6835 #~ msgid "Multicast address"
6836 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6838 #~ msgid "Protocol family"
6839 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6841 #~ msgid "No chains in this table"
6842 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6844 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6845 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6847 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6848 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6850 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6851 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6853 #~ msgid "Activate this network"
6854 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6856 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6857 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6859 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6860 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6862 #~ msgid "Interface reconnected"
6863 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6865 #~ msgid "Interface shut down"
6866 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6868 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6869 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6871 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6872 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6875 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6876 #~ "connected via this interface"
6878 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6879 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6882 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6883 #~ "you are connected via this interface."
6885 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6886 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6887 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6889 #~ msgid "Reconnecting interface"
6890 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6892 #~ msgid "Shutdown this network"
6893 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6895 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6896 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6898 #~ msgid "Wireless restarted"
6899 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6901 #~ msgid "Wireless shut down"
6902 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6904 #~ msgid "DHCP Leases"
6905 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6907 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6908 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6911 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6912 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6914 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6915 #~ "gemacht werden!\n"
6916 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6917 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6921 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6922 #~ "connected via this interface."
6924 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6925 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6926 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6929 #~ msgstr "Sortieren"
6934 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6935 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6937 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6938 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"