Merge pull request #2443 from TDT-AG/pr/20190109-luci-mod-system-password
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:43+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
55
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Bitte auswählen --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- UUID vergleichen --"
85
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Bitte auswählen --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
104
105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:904
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
108
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 msgid "464XLAT (CLAT)"
111 msgstr ""
112
113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
114 msgid "5 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
118 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
119 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
122 msgid "802.11r Fast Transition"
123 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1131
126 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
127 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
130 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
131 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1113
134 msgid "802.11w Management Frame Protection"
135 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1130
138 msgid "802.11w maximum timeout"
139 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
142 msgid "802.11w retry timeout"
143 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:398
146 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
158 msgid ""
159 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
160 "order of the resolvfile"
161 msgstr ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
163 "Resolv-Datei abfragen"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387
166 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
168
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
171 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
172 msgstr "IPv4-Adresse"
173
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
177 msgstr "IPv4-Gateway"
178
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
182 msgstr "IPv4-Netzmaske"
183
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
187 "(CIDR)"
188 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
189
190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
192 msgstr "IPv6-Gateway"
193
194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
196 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
197
198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "LED Konfiguration"
202
203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206
207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
209 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
210 msgstr "MAC-Adresse"
211
212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
213 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
216 "abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
224 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
225
226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
232 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
233
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
237
238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
239 msgid ""
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
242 msgstr ""
243 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
244 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
248 msgstr ""
249 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
252 msgid "A43C + J43 + A43"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
256 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
260 msgid "ADSL"
261 msgstr ""
262
263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
264 msgid "ANSI T1.413"
265 msgstr ""
266
267 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
268 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
269 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
270 msgid "APN"
271 msgstr "APN"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
276
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
280
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "ATM Brücken"
284
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
286 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
291 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
302 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
303 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
304
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
306 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
307 msgid "ATM device number"
308 msgstr "ATM Geräteindex"
309
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
311 msgid "ATU-C System Vendor ID"
312 msgstr ""
313
314 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
315 msgid "Access Concentrator"
316 msgstr "Access Concentrator"
317
318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
320 msgid "Access Point"
321 msgstr "Access Point"
322
323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
325 msgid "Actions"
326 msgstr "Aktionen"
327
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
329 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
330 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
331
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
334 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
335
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
338 msgid "Active Connections"
339 msgstr "Aktive Verbindungen"
340
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
342 msgid "Active DHCP Leases"
343 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
344
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
346 msgid "Active DHCPv6 Leases"
347 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
348
349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
350 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
351 msgid "Ad-Hoc"
352 msgstr "Ad-Hoc"
353
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
361 msgid "Add"
362 msgstr "Hinzufügen"
363
364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
365 msgid "Add IPv4 address…"
366 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
367
368 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
369 msgid "Add IPv6 address…"
370 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
371
372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
376 msgid "Add key"
377 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
378
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
380 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
381 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
382
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
384 msgid "Add new interface..."
385 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
386
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
388 msgid "Additional Hosts files"
389 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
390
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
392 msgid "Additional servers file"
393 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
397 msgid "Address"
398 msgstr "Adresse"
399
400 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
401 msgid "Address to access local relay bridge"
402 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
403
404 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
406 msgid "Administration"
407 msgstr "Administration"
408
409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
410 msgid "Advanced"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
421 msgid "Advanced Settings"
422 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
423
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
425 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
426 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
427
428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
429 msgid "Alert"
430 msgstr "Alarm"
431
432 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
434 msgid "Alias Interface"
435 msgstr "Alias-Schnittstelle"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
438 msgid "Alias of \"%s\""
439 msgstr "Alias von \"%s\""
440
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
442 msgid "All Servers"
443 msgstr "Alle Server"
444
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
446 msgid ""
447 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
448 "address"
449 msgstr ""
450 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
451 "Adresse"
452
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
454 msgid "Allocate IP sequentially"
455 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
456
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
458 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
459 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
460
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
462 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
463 msgstr ""
464 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
465 "Signalqualität"
466
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
469 msgid "Allow all except listed"
470 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
471
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
473 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
474 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
475
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
478 msgid "Allow listed only"
479 msgstr "Nur gelistete erlauben"
480
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
482 msgid "Allow localhost"
483 msgstr "Erlaube localhost"
484
485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
486 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
487 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
488
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
490 msgid "Allow root logins with password"
491 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
492
493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
494 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
495 msgstr ""
496 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
497 "Zertifikat einzuloggen"
498
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
500 msgid ""
501 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
502 msgstr ""
503 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
504 "genutzt wird"
505
506 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
507 msgid "Allowed IPs"
508 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
509
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
511 msgid "Always announce default router"
512 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
513
514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
515 msgid "Always off (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
519 msgid "Always on (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
523 msgid ""
524 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
525 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
526 msgstr ""
527 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
528 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
529 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
530
531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
533 msgid "Annex"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
537 msgid "Annex A + L + M (all)"
538 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
541 msgid "Annex A G.992.1"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
545 msgid "Annex A G.992.2"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
549 msgid "Annex A G.992.3"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
553 msgid "Annex A G.992.5"
554 msgstr ""
555
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
557 msgid "Annex B (all)"
558 msgstr "Annex B (alle Arten)"
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
561 msgid "Annex B G.992.1"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
565 msgid "Annex B G.992.3"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
569 msgid "Annex B G.992.5"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
573 msgid "Annex J (all)"
574 msgstr "Annex J (alle Arten)"
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
577 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
581 msgid "Annex M (all)"
582 msgstr "Annex M (alle Arten)"
583
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
585 msgid "Annex M G.992.3"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
589 msgid "Annex M G.992.5"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
593 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
594 msgstr ""
595 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
596 "Adressbereich verfügbar ist."
597
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
599 msgid "Announced DNS domains"
600 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
601
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
603 msgid "Announced DNS servers"
604 msgstr "Angekündigte DNS Server"
605
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1073
607 msgid "Anonymous Identity"
608 msgstr "Anonyme Identität"
609
610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
611 msgid "Anonymous Mount"
612 msgstr "automatische Mountpunkte"
613
614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
615 msgid "Anonymous Swap"
616 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
617
618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
620 msgid "Antenna 1"
621 msgstr "Antenne 1"
622
623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
625 msgid "Antenna 2"
626 msgstr "Antenne 2"
627
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
629 msgid "Antenna Configuration"
630 msgstr "Antennenkonfiguration"
631
632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
633 msgid "Any zone"
634 msgstr "Beliebige Zone"
635
636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
637 msgid "Apply anyway"
638 msgstr "Ungeprüft anwenden"
639
640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
641 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
642 msgstr ""
643 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
644 "fehlgeschlagen"
645
646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
647 msgid "Architecture"
648 msgstr "Architektur"
649
650 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
651 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
652 msgid ""
653 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
654 msgstr ""
655 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
656 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
659 msgid "Assign interfaces..."
660 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
661
662 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
663 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
664 msgid ""
665 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
666 msgstr ""
667 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
668 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
669
670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
672 msgid "Associated Stations"
673 msgstr "Assoziierte Clients"
674
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
676 msgid "Associations"
677 msgstr "Assoziierungen"
678
679 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
680 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
681 msgid "Auth Group"
682 msgstr "Berechtigungsgruppe"
683
684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
685 msgid "Authentication"
686 msgstr "Authentifizierung"
687
688 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
689 msgid "Authentication Type"
690 msgstr "Authentifizierungstyp"
691
692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
693 msgid "Authoritative"
694 msgstr "Authoritativ"
695
696 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
697 msgid "Authorization Required"
698 msgstr "Autorisierung benötigt"
699
700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
702 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
703 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
704 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
705 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
706 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
707 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
708 msgid "Auto Refresh"
709 msgstr "Automatisches Neuladen"
710
711 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
712 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
713 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
714 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
719 msgid "Automatic"
720 msgstr "Automatisch"
721
722 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
723 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
724 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
725
726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
727 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
728 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
729
730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
731 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
732 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
733
734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
735 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
736 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
737
738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
739 msgid "Automount Filesystem"
740 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
741
742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
743 msgid "Automount Swap"
744 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
745
746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
747 msgid "Available"
748 msgstr "Verfügbar"
749
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
761 msgid "Average:"
762 msgstr "Durchschnitt:"
763
764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
765 msgid "B43 + B43C"
766 msgstr ""
767
768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
769 msgid "B43 + B43C + V43"
770 msgstr ""
771
772 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
773 msgid "BR / DMR / AFTR"
774 msgstr ""
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
780 msgid "BSSID"
781 msgstr "BSSID"
782
783 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
784 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
785 msgid "Back"
786 msgstr "Zurück"
787
788 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
790 msgid "Back to Overview"
791 msgstr "Zurück zur Übersicht"
792
793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
794 msgid "Back to configuration"
795 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
796
797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
798 msgid "Back to overview"
799 msgstr "Zurück zur Übersicht"
800
801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
802 msgid "Back to scan results"
803 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
804
805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
806 msgid "Backup"
807 msgstr "Sichern"
808
809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
810 msgid "Backup / Flash Firmware"
811 msgstr "Backup / Firmware Update"
812
813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
814 msgid "Backup file list"
815 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
816
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
818 msgid "Bad address specified!"
819 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
820
821 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
823 msgid "Band"
824 msgstr "Frequenztyp"
825
826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
827 msgid "Beacon Interval"
828 msgstr "Beacon-Intervall"
829
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
831 msgid ""
832 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
833 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
834 "defined backup patterns."
835 msgstr ""
836 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
837 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
838 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
839 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
840
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
842 msgid ""
843 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
844 "linux default)"
845 msgstr ""
846 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
847 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
848
849 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
850 msgid "Bind interface"
851 msgstr "An Schnittstelle binden"
852
853 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
854 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
855 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
860 msgid "Bitrate"
861 msgstr "Bitrate"
862
863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
864 msgid "Bogus NX Domain Override"
865 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
866
867 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
868 msgid "Bridge"
869 msgstr "Bridge"
870
871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
872 msgid "Bridge interfaces"
873 msgstr "Netzwerkbrücke"
874
875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
876 msgid "Bridge unit number"
877 msgstr "Geräteindex der Brücke"
878
879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
880 msgid "Bring up on boot"
881 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
882
883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
884 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
885 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
886
887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
888 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
889 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
890
891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
892 msgid "Buffered"
893 msgstr "Gepuffert"
894
895 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
896 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
897 msgstr ""
898 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
899 "wenn leer). "
900
901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
902 msgid "CPU usage (%)"
903 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
904
905 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
906 msgid "Call failed"
907 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
908
909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
913 msgid "Cancel"
914 msgstr "Abbrechen"
915
916 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
917 msgid "Category"
918 msgstr "Kategorie"
919
920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
921 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
922 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
923
924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
925 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
926 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
927
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
931 msgid "Chain"
932 msgstr "Kette"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
937 msgid "Change login password"
938 msgstr "Login-Passwort ändern"
939
940 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
941 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
942 msgid "Changes"
943 msgstr "Änderungen"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
946 msgid "Changes applied."
947 msgstr "Änderungen angewendet."
948
949 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
950 msgid "Changes have been reverted."
951 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
952
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
954 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
955 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
958 msgid "Changing password…"
959 msgstr "Ändere Passwort…"
960
961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
967 msgid "Channel"
968 msgstr "Kanal"
969
970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
971 msgid ""
972 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
973 "adjusted to %d."
974 msgstr ""
975 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
976 "automatisch auf %d gesetzt."
977
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
979 msgid "Check"
980 msgstr "Prüfen"
981
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
983 msgid "Check filesystems before mount"
984 msgstr "Dateisysteme prüfen"
985
986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
987 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
988 msgstr ""
989 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
990
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
992 msgid "Checksum"
993 msgstr "Prüfsumme"
994
995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
996 msgid "Choose mtdblock"
997 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
998
999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1001 msgid ""
1002 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1003 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1004 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1005 "interface to it."
1006 msgstr ""
1007 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1008 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1009 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1010 "anzulegen und zuzuweisen."
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401
1013 msgid ""
1014 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1015 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1016 msgstr ""
1017 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1018 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1021 msgid "Cipher"
1022 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1023
1024 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1025 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1026 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1029 msgid ""
1030 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1031 "configuration files."
1032 msgstr ""
1033 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1034 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1037 msgid ""
1038 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1039 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1040 msgstr ""
1041 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1042 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1043 "gedacht!)"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
1047 msgid "Client"
1048 msgstr "Client"
1049
1050 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1051 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1052 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1053 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1057 msgid "Close"
1058 msgstr "Schließen"
1059
1060 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1065 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1066 msgid ""
1067 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1068 "persist connection"
1069 msgstr ""
1070 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1071 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1074 msgid "Close list..."
1075 msgstr "Schließe Liste..."
1076
1077 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1078 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1079 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1091 msgid "Collecting data..."
1092 msgstr "Sammle Daten..."
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1095 msgid "Command"
1096 msgstr "Befehl"
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1099 msgid "Comment"
1100 msgstr "Kommentar"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1103 msgid "Common Configuration"
1104 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1150
1107 msgid ""
1108 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1109 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1110 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1111 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1112 msgstr ""
1113 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1114 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1115 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1116 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1117
1118 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1119 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1120 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1123 msgid "Configuration"
1124 msgstr "Konfiguration"
1125
1126 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1127 msgid "Configuration failed"
1128 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1129
1130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1131 msgid "Configuration files will be kept"
1132 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1133
1134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1135 msgid "Configuration has been applied."
1136 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1137
1138 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1139 msgid "Configuration has been rolled back!"
1140 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1143 msgid "Confirmation"
1144 msgstr "Bestätigung"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1147 msgid "Connect"
1148 msgstr "Verbinden"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1153 msgid "Connected"
1154 msgstr "Verbunden"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1157 msgid "Connection Limit"
1158 msgstr "Verbindungslimit"
1159
1160 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1161 msgid "Connection attempt failed"
1162 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1165 msgid "Connections"
1166 msgstr "Verbindungen"
1167
1168 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1169 msgid ""
1170 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1171 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1172 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1173 msgstr ""
1174 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1175 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1176 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1177 "geändert wurden."
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1180 msgid "Country"
1181 msgstr "Land"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1186 msgid "Country Code"
1187 msgstr "Ländercode"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1190 msgid "Cover the following interface"
1191 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1194 msgid "Cover the following interfaces"
1195 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1199 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1200 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1203 msgid "Create Interface"
1204 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1207 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1208 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1211 msgid "Critical"
1212 msgstr "Kritisch"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1215 msgid "Cron Log Level"
1216 msgstr "Cron Protokolllevel"
1217
1218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1219 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1222 msgid "Custom Interface"
1223 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1224
1225 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1226 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1227 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1230 msgid ""
1231 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1232 "this, perform a factory-reset first."
1233 msgstr ""
1234 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1235 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1236 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1239 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1243 msgid ""
1244 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1245 "\">LED</abbr>s if possible."
1246 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:770
1249 msgid "DAE-Client"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1253 msgid "DAE-Port"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
1257 msgid "DAE-Secret"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1262 msgid "DHCP Server"
1263 msgstr "DHCP-Server"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1267 msgid "DHCP and DNS"
1268 msgstr "DHCP und DNS"
1269
1270 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1271 msgid "DHCP client"
1272 msgstr "DHCP Client"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1275 msgid "DHCP-Options"
1276 msgstr "DHCP-Optionen"
1277
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1279 msgid "DHCPv6 client"
1280 msgstr "DHCPv6 Client"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1283 msgid "DHCPv6-Mode"
1284 msgstr "DHCPv6-Modus"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1287 msgid "DHCPv6-Service"
1288 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1300 msgid "DNS"
1301 msgstr "DNS"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1304 msgid "DNS forwardings"
1305 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1308 msgid "DNS-Label / FQDN"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1312 msgid "DNSSEC"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1316 msgid "DNSSEC check unsigned"
1317 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1320 msgid "DPD Idle Timeout"
1321 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1324 msgid "DS-Lite AFTR address"
1325 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1329 msgid "DSL"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1333 msgid "DSL Status"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1337 msgid "DSL line mode"
1338 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1341 msgid "DTIM Interval"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1345 msgid "DUID"
1346 msgstr "DUID"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1349 msgid "Data Rate"
1350 msgstr "Datenrate"
1351
1352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1354 msgid "Debug"
1355 msgstr "Debug"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
1359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1360 msgid "Default %d"
1361 msgstr "Standard %d"
1362
1363 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1364 msgid "Default Route"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1372 msgid "Default gateway"
1373 msgstr "Default Gateway"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1376 msgid "Default is stateless + stateful"
1377 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1378
1379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1380 msgid "Default state"
1381 msgstr "Ausgangszustand"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1384 msgid "Define a name for this network."
1385 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1388 msgid ""
1389 "Define additional DHCP options, for example "
1390 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1391 "servers to clients."
1392 msgstr ""
1393 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1394 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1395
1396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1400 msgid "Delete"
1401 msgstr "Löschen"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1405 msgid "Delete key"
1406 msgstr "Schlüssel löschen"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1409 msgid "Delete this network"
1410 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1413 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1417 msgid "Description"
1418 msgstr "Beschreibung"
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1422 msgid "Destination"
1423 msgstr "Ziel"
1424
1425 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1435 msgid "Device"
1436 msgstr "Gerät"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1439 msgid "Device Configuration"
1440 msgstr "Gerätekonfiguration"
1441
1442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1443 msgid "Device is rebooting..."
1444 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1445
1446 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1447 msgid "Device unreachable!"
1448 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1449
1450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1451 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1452 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1456 msgid "Diagnostics"
1457 msgstr "Diagnosen"
1458
1459 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1460 msgid "Dial number"
1461 msgstr "Einwahlnummer"
1462
1463 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1464 msgid "Directory"
1465 msgstr "Verzeichnis"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1469 msgid "Disable"
1470 msgstr "Deaktivieren"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1473 msgid ""
1474 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1475 "this interface."
1476 msgstr ""
1477 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1478 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1479
1480 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1481 msgid "Disable Encryption"
1482 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:528
1485 msgid "Disable Inactivity Polling"
1486 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1489 msgid "Disable this network"
1490 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1493 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1494 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1499 msgid "Disabled"
1500 msgstr "Deaktiviert"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1119
1503 msgid "Disabled (default)"
1504 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
1507 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1508 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1511 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1512 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1513
1514 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1515 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1516 msgid "Disconnect"
1517 msgstr "Trennen"
1518
1519 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1520 msgid "Disconnection attempt failed"
1521 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1522
1523 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1526 msgid "Dismiss"
1527 msgstr "Schließen"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1531 msgid "Distance Optimization"
1532 msgstr "Distanzoptimierung"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1535 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1536 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1539 msgid "Diversity"
1540 msgstr "Diversität"
1541
1542 # Nur für NAT-Firewalls?
1543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1544 msgid ""
1545 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1546 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1547 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1548 "firewalls"
1549 msgstr ""
1550 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1551 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1552 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1553 "Router"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1556 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1557 msgstr ""
1558 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1559 "Domains"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1562 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1563 msgstr ""
1564 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1565 "beantwortet werden können"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1568 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1569 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1570
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1572 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1573 msgstr ""
1574 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1577 msgid "Domain required"
1578 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1581 msgid "Domain whitelist"
1582 msgstr "Domain-Whitelist"
1583
1584 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1585 msgid "Don't Fragment"
1586 msgstr "Nicht fragmentieren"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1589 msgid ""
1590 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1591 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1592 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1593
1594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1595 msgid "Down"
1596 msgstr "runter"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1599 msgid "Download backup"
1600 msgstr "Backup herunterladen"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1603 msgid "Download mtdblock"
1604 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1607 msgid "Downstream SNR offset"
1608 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1611 msgid "Dropbear Instance"
1612 msgstr "Dropbear Instanz"
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1615 msgid ""
1616 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1617 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1618 msgstr ""
1619 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1620 "integrierten SCP-Dienst."
1621
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1623 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1627 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1628 msgstr "Dynamisches DHCP"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1631 msgid "Dynamic tunnel"
1632 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1635 msgid ""
1636 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1637 "having static leases will be served."
1638 msgstr ""
1639 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1640 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1641
1642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1643 msgid "EA-bits length"
1644 msgstr "EA-Bitlänge"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:970
1647 msgid "EAP-Method"
1648 msgstr "EAP-Methode"
1649
1650 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1651 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1654 msgid "Edit"
1655 msgstr "Bearbeiten"
1656
1657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1658 msgid ""
1659 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1660 "reload the page."
1661 msgstr ""
1662 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1663 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1666 msgid "Edit this interface"
1667 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1670 msgid "Edit this network"
1671 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1674 msgid "Emergency"
1675 msgstr "Notfall"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1679 msgid "Enable"
1680 msgstr "Aktivieren"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1683 msgid ""
1684 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1685 "snooping"
1686 msgstr ""
1687 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1688 "aktivieren"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1691 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1692 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1693
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1695 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1696 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1699 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1700 msgstr "IPv6 anfordern"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1706 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1707 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1708 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1711 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1712 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1715 msgid "Enable NTP client"
1716 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1719 msgid "Enable Single DES"
1720 msgstr "Single-DES aktivieren"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1723 msgid "Enable TFTP server"
1724 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1727 msgid "Enable VLAN functionality"
1728 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1164
1731 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1732 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1149
1735 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1736 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1739 msgid "Enable learning and aging"
1740 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1743 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1744 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1747 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1748 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1749
1750 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1751 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1752 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1755 msgid "Enable this mount"
1756 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1759 msgid "Enable this network"
1760 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1763 msgid "Enable this swap"
1764 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1767 msgid "Enable/Disable"
1768 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1769
1770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1773 msgid "Enabled"
1774 msgstr "Aktiviert"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1777 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1778 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:876
1781 msgid ""
1782 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1783 "Domain"
1784 msgstr ""
1785 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1786 "Mobilitätsbereiches"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1789 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1790 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1794 msgid "Encapsulation mode"
1795 msgstr "Kapselung"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:601
1800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1802 msgid "Encryption"
1803 msgstr "Verschlüsselung"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1806 msgid "Endpoint Host"
1807 msgstr "Entfernter Server"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1810 msgid "Endpoint Port"
1811 msgstr "Entfernter Port"
1812
1813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1814 msgid "Enter custom value"
1815 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1816
1817 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1818 msgid "Enter custom values"
1819 msgstr "Eigene Werte angeben"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1822 msgid "Erasing..."
1823 msgstr "Lösche..."
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1831 msgid "Error"
1832 msgstr "Fehler"
1833
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1835 msgid "Errored seconds (ES)"
1836 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1837
1838 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1839 msgid "Ethernet Adapter"
1840 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1841
1842 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1843 msgid "Ethernet Switch"
1844 msgstr "Netzwerk Switch"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1847 msgid "Exclude interfaces"
1848 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1851 msgid "Expand hosts"
1852 msgstr "Hosts vervollständigen"
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1855 msgid "Expecting %s"
1856 msgstr "Erwarte %s"
1857
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1859 msgid "Expires"
1860 msgstr "Verfällt"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1863 #, fuzzy
1864 msgid ""
1865 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1866 msgstr ""
1867 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1868 "(<code>2m</code>)."
1869
1870 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1871 msgid "External"
1872 msgstr "Extern"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:951
1875 msgid "External R0 Key Holder List"
1876 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
1879 msgid "External R1 Key Holder List"
1880 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1883 msgid "External system log server"
1884 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1887 msgid "External system log server port"
1888 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1889
1890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1891 msgid "External system log server protocol"
1892 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1895 msgid "Extra SSH command options"
1896 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:920
1899 msgid "FT over DS"
1900 msgstr "FT-über-DS"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
1903 msgid "FT over the Air"
1904 msgstr "FT-drahtlos"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:918
1907 msgid "FT protocol"
1908 msgstr "FT Protokoll"
1909
1910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1911 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1912 msgstr ""
1913 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1914 "der Änderungen..."
1915
1916 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1917 msgid "File"
1918 msgstr "Datei"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1921 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1922 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1927 msgid "Filesystem"
1928 msgstr "Dateisystem"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1931 msgid "Filter private"
1932 msgstr "Private Anfragen filtern"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1935 msgid "Filter useless"
1936 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1939 msgid "Finalizing failed"
1940 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1943 msgid ""
1944 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1945 "with defaults based on what was detected"
1946 msgstr ""
1947 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1948 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1949 "neu."
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1952 msgid "Find and join network"
1953 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1954
1955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1956 msgid "Finish"
1957 msgstr "Fertigstellen"
1958
1959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1960 msgid "Firewall"
1961 msgstr "Firewall"
1962
1963 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1964 msgid "Firewall Mark"
1965 msgstr "Firewall-Markierung"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1968 msgid "Firewall Settings"
1969 msgstr "Firewall Einstellungen"
1970
1971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1972 msgid "Firewall Status"
1973 msgstr "Firewall-Status"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1976 msgid "Firmware File"
1977 msgstr "Firmware-Datei"
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1980 msgid "Firmware Version"
1981 msgstr "Firmware Version"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1984 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1985 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1988 msgid "Flash Firmware"
1989 msgstr "Firmware aktualisieren"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1992 msgid "Flash image..."
1993 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1996 msgid "Flash new firmware image"
1997 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2000 msgid "Flash operations"
2001 msgstr "Flash-Operationen"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
2004 msgid "Flashing..."
2005 msgstr "Firmware wird installiert..."
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2010 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2014 msgid "Force"
2015 msgstr "Start erzwingen"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2018 msgid "Force 40MHz mode"
2019 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:620
2022 msgid "Force CCMP (AES)"
2023 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2026 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2027 msgstr ""
2028 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2029 "Server erkannt wurde."
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
2032 msgid "Force TKIP"
2033 msgstr "Erzwinge TKIP"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2036 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2037 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2040 msgid "Force link"
2041 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2044 msgid "Force upgrade"
2045 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2046
2047 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2048 msgid "Force use of NAT-T"
2049 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2050
2051 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2052 msgid "Form token mismatch"
2053 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2056 msgid "Forward DHCP traffic"
2057 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2058
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2060 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2061 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2064 msgid "Forward broadcast traffic"
2065 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2068 msgid "Forward mesh peer traffic"
2069 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2072 msgid "Forwarding mode"
2073 msgstr "Weiterleitungstyp"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:594
2077 msgid "Fragmentation Threshold"
2078 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2081 msgid "Frame Bursting"
2082 msgstr "Frame Bursting"
2083
2084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2086 msgid "Free"
2087 msgstr "Frei"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2090 msgid ""
2091 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2092 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2093 msgstr ""
2094 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2095 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2100 msgid "GHz"
2101 msgstr "GHz"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2104 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2105 msgid "GPRS only"
2106 msgstr "Nur GPRS"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2110 msgid "Gateway"
2111 msgstr "Gateway"
2112
2113 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2114 msgid "Gateway address is invalid"
2115 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2116
2117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2118 msgid "Gateway ports"
2119 msgstr "Gateway-Ports"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2125 msgid "General Settings"
2126 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2133 msgid "General Setup"
2134 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2137 msgid "Generate Config"
2138 msgstr "Konfiguration generieren"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:925
2141 msgid "Generate PMK locally"
2142 msgstr "PMK lokal generieren"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2145 msgid "Generate archive"
2146 msgstr "Sicherung erstellen"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2149 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2150 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2153 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2154 msgstr ""
2155 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2156 "nicht geändert!"
2157
2158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2159 msgid "Global Settings"
2160 msgstr "Globale Einstellungen"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2163 msgid "Global network options"
2164 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2165
2166 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2167 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2168 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2169 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2170 msgid "Go to password configuration..."
2171 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2172
2173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2175 msgid "Go to relevant configuration page"
2176 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2179 msgid "Group Password"
2180 msgstr "Gruppenpasswort"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2183 msgid "Guest"
2184 msgstr "Gast"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2187 msgid "HE.net password"
2188 msgstr "HE.net Passwort"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2191 msgid "HE.net username"
2192 msgstr "HE.net Benutzername"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2195 msgid "HT mode (802.11n)"
2196 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2197
2198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2199 msgid "Hang Up"
2200 msgstr "Auflegen"
2201
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2203 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2204 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2205
2206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2207 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2211 msgid ""
2212 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2213 "the timezone."
2214 msgstr ""
2215 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2216 "Zeitzone vorgenommen werden."
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
2221 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2222 msgstr "ESSID verstecken"
2223
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2226 msgid "Hide empty chains"
2227 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2228
2229 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2230 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2231 msgid "Host"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2235 msgid "Host entries"
2236 msgstr "Host-Einträge"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2239 msgid "Host expiry timeout"
2240 msgstr "Host Verfallsdatum"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2243 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2244 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2247 msgid "Host-Uniq tag content"
2248 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2249
2250 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2255 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2256 msgid "Hostname"
2257 msgstr "Hostname"
2258
2259 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2260 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2261 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2265 msgid "Hostnames"
2266 msgstr "Rechnernamen"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2269 msgid "Hybrid"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2273 msgid "IKE DH Group"
2274 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2277 msgid "IP Addresses"
2278 msgstr "IP-Adressen"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2281 msgid "IP Protocol"
2282 msgstr "IP-Protokoll"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2285 msgid "IP address"
2286 msgstr "IP-Adresse"
2287
2288 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2289 msgid "IP address in invalid"
2290 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2291
2292 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2293 msgid "IP address is missing"
2294 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2308 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2309 msgid "IPv4"
2310 msgstr "IPv4"
2311
2312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2313 msgid "IPv4 Firewall"
2314 msgstr "IPv4 Firewall"
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2317 msgid "IPv4 Upstream"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2321 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2322 msgid "IPv4 address"
2323 msgstr "IPv4 Adresse"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2326 msgid "IPv4 assignment length"
2327 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2328
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2330 msgid "IPv4 broadcast"
2331 msgstr "IPv4 Broadcast"
2332
2333 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2334 msgid "IPv4 gateway"
2335 msgstr "IPv4 Gateway"
2336
2337 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2338 msgid "IPv4 netmask"
2339 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2340
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2342 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2343 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2346 msgid "IPv4 prefix"
2347 msgstr "IPv4 Bereich"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2351 msgid "IPv4 prefix length"
2352 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2355 msgid "IPv4+IPv6"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2359 msgid "IPv4-Address"
2360 msgstr "IPv4-Adresse"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2363 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2388 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2389 msgid "IPv6"
2390 msgstr "IPv6"
2391
2392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2393 msgid "IPv6 Firewall"
2394 msgstr "IPv6 Firewall"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2397 msgid "IPv6 Neighbours"
2398 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2401 msgid "IPv6 Settings"
2402 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2405 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2406 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2409 msgid "IPv6 Upstream"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2413 msgid "IPv6 address"
2414 msgstr "IPv6 Adresse"
2415
2416 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2417 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2418 msgid "IPv6 assignment hint"
2419 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2420
2421 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2422 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2423 msgid "IPv6 assignment length"
2424 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2425
2426 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2427 msgid "IPv6 gateway"
2428 msgstr "IPv6 Gateway"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2431 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2432 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2436 msgid "IPv6 prefix"
2437 msgstr "IPv6 Präfix"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2441 msgid "IPv6 prefix length"
2442 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2443
2444 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2446 msgid "IPv6 routed prefix"
2447 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2448
2449 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2450 msgid "IPv6 suffix"
2451 msgstr "IPv6 Endung"
2452
2453 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2455 msgid "IPv6-Address"
2456 msgstr "IPv6-Adresse"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2460 msgid "IPv6-PD"
2461 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2464 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2465 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2468 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2469 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2472 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2473 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
2476 msgid "Identity"
2477 msgstr "Identität"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2480 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2481 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2484 msgid "If checked, encryption is disabled"
2485 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2489 msgid ""
2490 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2491 msgstr ""
2492 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2493 "gemounted"
2494
2495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2497 msgid ""
2498 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2499 "device node"
2500 msgstr ""
2501 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2502 "fester Gerätedatei gemounted"
2503
2504 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2505 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2513 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2514 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2520 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2521 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2522 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2523
2524 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2525 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2527 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2533 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2534 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2535 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2536
2537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2538 msgid ""
2539 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2540 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2541 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2542 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2543 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2544 msgstr ""
2545 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2546 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2547 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2548 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2551 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2552 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2555 msgid "Ignore interface"
2556 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2559 msgid "Ignore resolve file"
2560 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2563 msgid "Image"
2564 msgstr "Image"
2565
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2567 msgid "In"
2568 msgstr "Ein"
2569
2570 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2571 msgid ""
2572 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2573 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2574 msgstr ""
2575 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2576 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2577 "zurückzukehren."
2578
2579 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2584 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2585 msgid "Inactivity timeout"
2586 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2587
2588 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2589 msgid "Inbound:"
2590 msgstr "Eingehend:"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2593 msgid "Info"
2594 msgstr "Info"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2597 msgid "Initialization failure"
2598 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2601 msgid "Initscript"
2602 msgstr "Startscript"
2603
2604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2605 msgid "Initscripts"
2606 msgstr "Startscripte"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2609 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2610 msgstr ""
2611 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2612 "zu können"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2615 msgid "Install package %q"
2616 msgstr "Installiere Paket %q"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2619 msgid "Install protocol extensions..."
2620 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2626 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2629 msgid "Interface"
2630 msgstr "Schnittstelle"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2633 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2634 msgstr ""
2635 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2638 msgid "Interface Configuration"
2639 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2642 msgid "Interface Overview"
2643 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2646 msgid "Interface is reconnecting..."
2647 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
2650 msgid "Interface name"
2651 msgstr "Schnittstellenname"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2655 msgid "Interface not present or not connected yet."
2656 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2661 msgid "Interfaces"
2662 msgstr "Schnittstellen"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2665 msgid "Internal"
2666 msgstr "Intern"
2667
2668 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2669 msgid "Internal Server Error"
2670 msgstr "Interner Serverfehler"
2671
2672 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2674 msgid "Invalid"
2675 msgstr "Ungültige Eingabe"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2678 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2679 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2682 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2683 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2684
2685 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2686 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2687 msgstr ""
2688 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
2691 msgid "Isolate Clients"
2692 msgstr "Clients isolieren"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2695 #, fuzzy
2696 msgid ""
2697 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2698 "flash memory, please verify the image file!"
2699 msgstr ""
2700 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2701 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2702
2703 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2704 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2705 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2706 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2707 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2708 msgid "JavaScript required!"
2709 msgstr "JavaScript benötigt!"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2712 msgid "Join Network"
2713 msgstr "Netzwerk beitreten"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2716 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2717 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2720 msgid "Joining Network: %q"
2721 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2724 msgid "Keep settings"
2725 msgstr "Konfiguration behalten"
2726
2727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2729 msgid "Kernel Log"
2730 msgstr "Kernelprotokoll"
2731
2732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2733 msgid "Kernel Version"
2734 msgstr "Kernel Version"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:794
2737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2738 msgid "Key"
2739 msgstr "Schlüssel"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:820
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:821
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:822
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:839
2746 msgid "Key #%d"
2747 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2748
2749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2750 msgid "Kill"
2751 msgstr "Töten"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2754 msgid "L2TP"
2755 msgstr "L2TP"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2758 msgid "L2TP Server"
2759 msgstr "L2TP Server"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2766 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2767 msgid "LCP echo failure threshold"
2768 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2775 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2776 msgid "LCP echo interval"
2777 msgstr "LCP Echo Intervall"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2780 msgid "LLC"
2781 msgstr "LLC"
2782
2783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2785 msgid "Label"
2786 msgstr "Label"
2787
2788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2789 msgid "Language"
2790 msgstr "Sprache"
2791
2792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2793 msgid "Language and Style"
2794 msgstr "Sprache und Aussehen"
2795
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2797 msgid "Latency"
2798 msgstr "Latenz"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2801 msgid "Leaf"
2802 msgstr "Zweigstelle"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2806 msgid "Lease time"
2807 msgstr "Laufzeit"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2810 msgid "Leasefile"
2811 msgstr "Leasedatei"
2812
2813 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2814 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2815 msgid "Leasetime remaining"
2816 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2819 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2820 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2821 msgid "Leave empty to autodetect"
2822 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2825 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2827 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2828 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2829 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2830
2831 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2832 msgid "Legend:"
2833 msgstr "Legende:"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2836 msgid "Limit"
2837 msgstr "Limit"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2840 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2841 msgstr ""
2842 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2843 "Dritte zu verhindern."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2846 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2847 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2848
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2850 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2851 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2852
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2854 msgid "Line Mode"
2855 msgstr "Verbindungsmodus"
2856
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2858 msgid "Line State"
2859 msgstr "Verbindungsstatus"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2862 msgid "Line Uptime"
2863 msgstr "Verbindungsdauer"
2864
2865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2866 msgid "Link On"
2867 msgstr "Verbindung hergestellt"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2870 msgid ""
2871 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2872 "requests to"
2873 msgstr ""
2874 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2875 "Requests weitergeleitet werden"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
2878 msgid ""
2879 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2880 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2881 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2882 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2883 "Association."
2884 msgstr ""
2885 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2886 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2887 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2888 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2889 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2890 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:961
2893 msgid ""
2894 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2895 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2896 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2897 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2898 "PMK-R1 keys."
2899 msgstr ""
2900 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2901 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2902 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2903 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2904 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2905 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2906
2907 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2908 msgid "List of SSH key files for auth"
2909 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2912 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2913 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2916 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2917 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2920 msgid "Listen Interfaces"
2921 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2924 msgid "Listen Port"
2925 msgstr "Aktive Ports"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2928 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2929 msgstr ""
2930 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2931 "spezifiziert"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2934 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2935 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2938 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2940 msgid "Load"
2941 msgstr "Last"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2944 msgid "Load Average"
2945 msgstr "Durchschnittslast"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2950 msgid "Loading"
2951 msgstr "Lade"
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2954 msgid "Loading SSH keys…"
2955 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2956
2957 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2958 msgid "Local IP address is invalid"
2959 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2962 msgid "Local IP address to assign"
2963 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2964
2965 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2969 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2970 msgid "Local IPv4 address"
2971 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2974 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2975 msgid "Local IPv6 address"
2976 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2979 msgid "Local Service Only"
2980 msgstr "Nur lokale Dienste"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2983 msgid "Local Startup"
2984 msgstr "Lokales Startskript"
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2988 msgid "Local Time"
2989 msgstr "Lokale Zeit"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2992 msgid "Local domain"
2993 msgstr "Lokale Domain"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2996 #, fuzzy
2997 msgid ""
2998 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2999 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3000 msgstr ""
3001 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3002 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3003 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3006 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3007 msgstr ""
3008 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3009 "angehangen wird"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3012 msgid "Local server"
3013 msgstr "Lokaler Server"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3016 msgid ""
3017 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3018 "available"
3019 msgstr ""
3020 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3021 "sind"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3024 msgid "Localise queries"
3025 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3028 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3029 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3032 msgid "Log output level"
3033 msgstr "Protokolllevel"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3036 msgid "Log queries"
3037 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3040 msgid "Logging"
3041 msgstr "Protokollierung"
3042
3043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3044 msgid "Login"
3045 msgstr "Anmelden"
3046
3047 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3048 msgid "Logout"
3049 msgstr "Abmelden"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3052 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3053 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3056 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3057 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3062 msgid "MAC"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3066 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3070 msgid "MAC-Address"
3071 msgstr "MAC-Adresse"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:455
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
3075 msgid "MAC-Address Filter"
3076 msgstr "MAC-Adressfilter"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3080 msgid "MAC-Filter"
3081 msgstr "MAC-Filter"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
3084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
3085 msgid "MAC-List"
3086 msgstr "MAC-Adressliste"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3089 msgid "MAP / LW4over6"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3093 msgid "MAP rule is invalid"
3094 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3095
3096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3097 msgid "MB/s"
3098 msgstr "MB/s"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3101 msgid "MD5"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3105 msgid "MHz"
3106 msgstr "MHz"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3110 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3112 msgid "MTU"
3113 msgstr "MTU"
3114
3115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3116 msgid ""
3117 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3118 "below:"
3119 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3122 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3126 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3127 msgid "Manual"
3128 msgstr "Manuell"
3129
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3131 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3132 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:537
3135 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3136 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3139 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3140 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3143 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3144 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3147 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3148 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3151 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3152 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3153 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3156 msgid ""
3157 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3158 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3159 msgstr ""
3160 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3161 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3162 "etc."
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3165 msgid "Maximum number of leased addresses."
3166 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3167
3168 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3174 msgid "Mbit/s"
3175 msgstr "Mbit/s"
3176
3177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3178 msgid "Memory"
3179 msgstr "Hauptspeicher"
3180
3181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3182 msgid "Memory usage (%)"
3183 msgstr "Speichernutzung (%)"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3186 msgid "Mesh Id"
3187 msgstr "Mesh-ID"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3193 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3194 msgid "Metric"
3195 msgstr "Metrik"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3198 msgid "Mirror monitor port"
3199 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3202 msgid "Mirror source port"
3203 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3206 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3207 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:903
3210 msgid "Mobility Domain"
3211 msgstr "Mobilitätsbereich"
3212
3213 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3219 msgid "Mode"
3220 msgstr "Modus"
3221
3222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3223 msgid "Model"
3224 msgstr "Modell"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3227 msgid "Modem default"
3228 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3232 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3233 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3234 msgid "Modem device"
3235 msgstr "Modemgerät"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3238 msgid "Modem information query failed"
3239 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3242 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3243 msgid "Modem init timeout"
3244 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
3247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
3249 msgid "Monitor"
3250 msgstr "Monitor"
3251
3252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3253 msgid "Mount Entry"
3254 msgstr "Mount-Eintrag"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3258 msgid "Mount Point"
3259 msgstr "Einhängepunkt"
3260
3261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3264 msgid "Mount Points"
3265 msgstr "Einhängepunkte"
3266
3267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3268 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3269 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3272 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3273 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3276 msgid ""
3277 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3278 "filesystem"
3279 msgstr ""
3280 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3281 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3282
3283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3284 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3285 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3286
3287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3288 msgid "Mount options"
3289 msgstr "Mount-Optionen"
3290
3291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3292 msgid "Mount point"
3293 msgstr "Mountpunkt"
3294
3295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3296 msgid "Mount swap not specifically configured"
3297 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3298
3299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3300 msgid "Mounted file systems"
3301 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3302
3303 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3304 msgid "Move down"
3305 msgstr "Nach unten schieben"
3306
3307 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3308 msgid "Move up"
3309 msgstr "Nach oben schieben"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
3312 msgid "NAS ID"
3313 msgstr "NAS ID"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3316 msgid "NAT-T Mode"
3317 msgstr "NAT-T Modus"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3320 msgid "NAT64 Prefix"
3321 msgstr "NAT64 Präfix"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3324 msgid "NCM"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3328 msgid "NDP-Proxy"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3332 msgid "NT Domain"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3336 msgid "NTP server candidates"
3337 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3338
3339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3342 msgid "Name"
3343 msgstr "Name"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3346 msgid "Name of the new interface"
3347 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3350 msgid "Name of the new network"
3351 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3352
3353 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3354 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3355 msgid "Navigation"
3356 msgstr "Navigation"
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3359 msgid "Netmask"
3360 msgstr "Netzmaske"
3361
3362 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3363 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:400
3365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3369 msgid "Network"
3370 msgstr "Netzwerk"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3373 msgid "Network Utilities"
3374 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3377 msgid "Network boot image"
3378 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3381 msgid "Network device activity (%s)"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3385 msgid "Network device is not present"
3386 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3389 msgid "Network without interfaces."
3390 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3391
3392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3393 msgid "Next »"
3394 msgstr "Weiter »"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3397 msgid "No"
3398 msgstr "Nein"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3401 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3402 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3405 msgid "No NAT-T"
3406 msgstr "Kein NAT-T"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3409 msgid "No files found"
3410 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3411
3412 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3415 msgid "No information available"
3416 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3419 msgid "No matching prefix delegation"
3420 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3423 msgid "No negative cache"
3424 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3427 msgid "No network configured on this device"
3428 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3431 msgid "No network name specified"
3432 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3433
3434 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3435 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3436 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3437 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3438 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3439 msgid "No password set!"
3440 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3443 msgid "No public keys present yet."
3444 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3445
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3447 msgid "No rules in this chain."
3448 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3451 msgid "No scan results available yet..."
3452 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3455 msgid "No zone assigned"
3456 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3457
3458 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3459 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3463 msgid "Noise"
3464 msgstr "Rauschen"
3465
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3467 msgid "Noise Margin (SNR)"
3468 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3471 msgid "Noise:"
3472 msgstr "Noise:"
3473
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3475 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3476 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3479 msgid "Non-wildcard"
3480 msgstr "An Schnittstellen binden"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3484 msgid "None"
3485 msgstr "keine"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3488 msgid "Normal"
3489 msgstr "Normal"
3490
3491 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3492 msgid "Not Found"
3493 msgstr "Nicht Gefunden"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3497 msgid "Not associated"
3498 msgstr "Nicht assoziiert"
3499
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3502 msgid "Not connected"
3503 msgstr "Nicht verbunden"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3506 msgid "Note: interface name length"
3507 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3510 msgid "Notice"
3511 msgstr "Notiz"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3514 msgid "Nslookup"
3515 msgstr "DNS-Auflösung"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3518 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3519 msgstr ""
3520 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3521 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3524 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3525 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3528 msgid "Obfuscated Group Password"
3529 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3532 msgid "Obfuscated Password"
3533 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3537 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3538 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3539 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3540 msgid "Obtain IPv6-Address"
3541 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3544 msgid "Off-State Delay"
3545 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3548 msgid ""
3549 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3550 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3551 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3552 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3553 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3554 "<samp>eth0.1</samp>)."
3555 msgstr ""
3556 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3557 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3558 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3559 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3560 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3561 "werden."
3562
3563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3564 msgid "On-State Delay"
3565 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3568 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3569 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3570
3571 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3572 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3573 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3574 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3575
3576 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3577 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3578 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3579
3580 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3581 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3582 msgid "One or more required fields have no value!"
3583 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3586 msgid "Open list..."
3587 msgstr "Liste öffnen..."
3588
3589 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3590 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3594 msgid "Operating frequency"
3595 msgstr "Betriebsfrequenz"
3596
3597 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3598 msgid "Option changed"
3599 msgstr "Option geändert"
3600
3601 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3602 msgid "Option removed"
3603 msgstr "Option entfernt"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1120
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3607 msgid "Optional"
3608 msgstr "Optional"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3611 msgid ""
3612 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3613 "starting with <code>0x</code>."
3614 msgstr ""
3615 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3616 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3617
3618 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3619 msgid ""
3620 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3621 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3622 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3623 "for the interface."
3624 msgstr ""
3625 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3626 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3627 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3628 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3629
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3631 msgid ""
3632 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3633 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3634 msgstr ""
3635 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3636 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3637
3638 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3639 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3640 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3641
3642 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3643 msgid "Optional. Description of peer."
3644 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3645
3646 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3647 msgid ""
3648 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3649 "interface."
3650 msgstr ""
3651 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3652 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3653
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3655 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3656 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3657
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3659 msgid "Optional. Port of peer."
3660 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3661
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3663 msgid ""
3664 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3665 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3666 msgstr ""
3667 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3668 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3669 "Sekunden."
3670
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3672 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3673 msgstr ""
3674 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3675
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3678 msgid "Options"
3679 msgstr "Optionen"
3680
3681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3682 msgid "Other:"
3683 msgstr "Andere:"
3684
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3686 msgid "Out"
3687 msgstr "Aus"
3688
3689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3690 msgid "Outbound:"
3691 msgstr "Ausgehend:"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3694 msgid "Output Interface"
3695 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3696
3697 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3698 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3699 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3701 msgid "Override MAC address"
3702 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3703
3704 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3705 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3706 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3707 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3709 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3715 msgid "Override MTU"
3716 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3719 msgid "Override TOS"
3720 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3723 msgid "Override TTL"
3724 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
3727 msgid "Override default interface name"
3728 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3731 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3732 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3735 msgid ""
3736 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3737 "subnet that is served."
3738 msgstr ""
3739 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3740 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3741
3742 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3743 msgid "Override the table used for internal routes"
3744 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3745
3746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3747 msgid "Overview"
3748 msgstr "Übersicht"
3749
3750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3751 msgid "Owner"
3752 msgstr "Besitzer"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3755 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3761 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3762 msgid "PAP/CHAP password"
3763 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3766 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3772 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3773 msgid "PAP/CHAP username"
3774 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3775
3776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3777 msgid "PID"
3778 msgstr "PID"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3781 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3782 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3783 msgid "PIN"
3784 msgstr "PIN"
3785
3786 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3787 msgid "PIN code rejected"
3788 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3791 msgid "PMK R1 Push"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3795 msgid "PPP"
3796 msgstr "PPP"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3799 msgid "PPPoA Encapsulation"
3800 msgstr "PPPoA Kapselung"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3803 msgid "PPPoATM"
3804 msgstr "PPPoATM"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3807 msgid "PPPoE"
3808 msgstr "PPPoE"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3811 msgid "PPPoSSH"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3815 msgid "PPtP"
3816 msgstr "PPtP"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3819 msgid "PSID offset"
3820 msgstr "PSID-Offset"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3823 msgid "PSID-bits length"
3824 msgstr "PSID-Bitlänge"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3827 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3828 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3831 msgid "Package libiwinfo required!"
3832 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3835 msgid "Packets"
3836 msgstr "Pakete"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3839 msgid "Part of zone %q"
3840 msgstr "Teil von Zone %q"
3841
3842 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1091
3844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3845 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3846 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3847 msgid "Password"
3848 msgstr "Passwort"
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3851 msgid "Password authentication"
3852 msgstr "Passwortanmeldung"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:999
3855 msgid "Password of Private Key"
3856 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1047
3859 msgid "Password of inner Private Key"
3860 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3863 msgid "Password2"
3864 msgstr "Passwort Bestätigung"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3867 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3868 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
3871 msgid "Path to CA-Certificate"
3872 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:987
3875 msgid "Path to Client-Certificate"
3876 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:993
3879 msgid "Path to Private Key"
3880 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1029
3883 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3884 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1035
3887 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3888 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1041
3891 msgid "Path to inner Private Key"
3892 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3905 msgid "Peak:"
3906 msgstr "Spitze:"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3909 msgid "Peer IP address to assign"
3910 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3911
3912 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3913 msgid "Peer address is missing"
3914 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3917 msgid "Peers"
3918 msgstr "Verbindungspartner"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3921 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3925 msgid "Perform reboot"
3926 msgstr "Neustart durchführen"
3927
3928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3929 msgid "Perform reset"
3930 msgstr "Reset durchführen"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3933 msgid "Persistent Keep Alive"
3934 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3937 msgid "Phy Rate:"
3938 msgstr "Phy-Rate:"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3941 msgid "Physical Settings"
3942 msgstr "Physische Einstellungen"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3946 msgid "Ping"
3947 msgstr "Ping-Anfrage"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3957 msgid "Pkts."
3958 msgstr "Pkte."
3959
3960 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3961 msgid "Please enter your username and password."
3962 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3965 msgid "Policy"
3966 msgstr "Standardregel"
3967
3968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3969 msgid "Polling interval"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3973 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3977 msgid "Port"
3978 msgstr "Port"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3981 msgid "Port status:"
3982 msgstr "Port-Status:"
3983
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3985 msgid "Power Management Mode"
3986 msgstr "Energiesparmodus"
3987
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3989 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3990 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3993 msgid "Prefer LTE"
3994 msgstr "LTE bevorzugen"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3997 msgid "Prefer UMTS"
3998 msgstr "UMTS bevorzugen"
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
4001 msgid "Prefix Delegated"
4002 msgstr "Delegiertes Präfix"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4005 msgid "Preshared Key"
4006 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4013 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4014 msgid ""
4015 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4016 "ignore failures"
4017 msgstr ""
4018 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4019 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4022 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4023 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
4026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:560
4027 msgid "Prevents client-to-client communication"
4028 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4031 msgid "Private Key"
4032 msgstr "Privater Schlüssel"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4035 msgid "Proceed"
4036 msgstr "Fortfahren"
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4040 msgid "Processes"
4041 msgstr "Prozesse"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4044 msgid "Profile"
4045 msgstr "Profil"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4048 msgid "Prot."
4049 msgstr "Prot."
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4056 msgid "Protocol"
4057 msgstr "Protokoll"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4060 msgid "Protocol of the new interface"
4061 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4064 msgid "Protocol support is not installed"
4065 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4068 msgid "Provide NTP server"
4069 msgstr "NTP-Server anbieten"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4072 msgid "Provide new network"
4073 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
4076 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4077 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4080 msgid "Public Key"
4081 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4084 msgid ""
4085 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4086 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4087 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4088 "code> file into the input field."
4089 msgstr ""
4090 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4091 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4092 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4093 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4094 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4095 "gezogen werden."
4096
4097 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4098 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4099 msgstr ""
4100 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4101 "Clients."
4102
4103 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4104 msgid "QMI Cellular"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4109 msgid "Quality"
4110 msgstr "Qualität"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4113 msgid ""
4114 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4115 "servers"
4116 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
4119 msgid "R0 Key Lifetime"
4120 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:939
4123 msgid "R1 Key Holder"
4124 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4127 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4128 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:380
4131 msgid "RSSI threshold for joining"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
4136 msgid "RTS/CTS Threshold"
4137 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4138
4139 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4143 msgid "RX"
4144 msgstr "RX"
4145
4146 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4147 msgid "RX Rate"
4148 msgstr "RX-Rate"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
4151 msgid "Radius-Accounting-Port"
4152 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:762
4155 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4156 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:746
4159 msgid "Radius-Accounting-Server"
4160 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
4163 msgid "Radius-Authentication-Port"
4164 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:738
4167 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4168 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:722
4171 msgid "Radius-Authentication-Server"
4172 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4175 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4176 msgstr ""
4177 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4178 "einen bestimmten Wert erwartet."
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4181 msgid ""
4182 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4183 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4184 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4187 msgid ""
4188 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4189 "access to this device if you are connected via this interface"
4190 msgstr ""
4191 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4192 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4193 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4196 msgid ""
4197 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4198 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4199 msgstr ""
4200 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4201 "gemacht werden!\n"
4202 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4203 "verbunden sind."
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4206 msgid "Really reset all changes?"
4207 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4210 msgid "Really switch protocol?"
4211 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4214 msgid "Realtime Connections"
4215 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4218 msgid "Realtime Graphs"
4219 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4220
4221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4222 msgid "Realtime Load"
4223 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4226 msgid "Realtime Traffic"
4227 msgstr "Echtzeitverkehr"
4228
4229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4230 msgid "Realtime Wireless"
4231 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:911
4234 msgid "Reassociation Deadline"
4235 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4238 msgid "Rebind protection"
4239 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4240
4241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4243 msgid "Reboot"
4244 msgstr "Neu Starten"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4248 msgid "Rebooting..."
4249 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4250
4251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4252 msgid "Reboots the operating system of your device"
4253 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4256 msgid "Receive"
4257 msgstr "Empfangen"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4261 msgid "Receiver Antenna"
4262 msgstr "Empfangsantenne"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4265 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4266 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4270 msgid "Reconnect this interface"
4271 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4272
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4274 msgid "References"
4275 msgstr "Verweise"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4278 msgid "Relay"
4279 msgstr "Relay"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4282 msgid "Relay Bridge"
4283 msgstr "Relay-Brücke"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4286 msgid "Relay between networks"
4287 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4290 msgid "Relay bridge"
4291 msgstr "Relay-Brücke"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4295 msgid "Remote IPv4 address"
4296 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4299 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4300 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4303 msgid "Remove"
4304 msgstr "Entfernen"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4307 msgid "Repeat scan"
4308 msgstr "Scan wiederholen"
4309
4310 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4311 msgid "Replace entry"
4312 msgstr "Eintrag ersetzen"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4316 msgid "Replace wireless configuration"
4317 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4320 msgid "Request IPv6-address"
4321 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4324 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4325 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1121
4328 msgid "Required"
4329 msgstr "Benötigt"
4330
4331 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4332 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4333 msgstr ""
4334 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4337 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4338 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4341 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4342 msgstr ""
4343 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4346 msgid ""
4347 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4348 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4349 "routes through the tunnel."
4350 msgstr ""
4351 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4352 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4353 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
4356 msgid ""
4357 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4358 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4359 msgstr ""
4360 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4361 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4364 msgid ""
4365 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4366 "come from unsigned domains"
4367 msgstr ""
4368 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4369 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4370
4371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4374 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4375 msgid "Reset"
4376 msgstr "Zurücksetzen"
4377
4378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4379 msgid "Reset Counters"
4380 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4381
4382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4383 msgid "Reset to defaults"
4384 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4387 msgid "Resolv and Hosts Files"
4388 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4391 msgid "Resolve file"
4392 msgstr "Resolv-Datei"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4397 msgid "Restart"
4398 msgstr "Neustarten"
4399
4400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4401 msgid "Restart Firewall"
4402 msgstr "Firewall neu starten"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4405 msgid "Restart radio interface"
4406 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4407
4408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4409 msgid "Restore"
4410 msgstr "Wiederherstellen"
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4413 msgid "Restore backup"
4414 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4415
4416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4419 msgid "Reveal/hide password"
4420 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4421
4422 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4423 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4424 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4425 msgid "Revert"
4426 msgstr "Verwerfen"
4427
4428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4429 msgid "Revert changes"
4430 msgstr "Änderungen verwerfen"
4431
4432 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4433 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4434 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4435
4436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4437 msgid "Reverting configuration…"
4438 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4441 msgid "Root"
4442 msgstr "Root"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4445 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4446 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4447
4448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4449 msgid "Root preparation"
4450 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4453 msgid "Route Allowed IPs"
4454 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4458 msgid "Route type"
4459 msgstr "Routen-Typ"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4462 msgid "Router Advertisement-Service"
4463 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4467 msgid "Router Password"
4468 msgstr "Routerpasswort"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4471 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4472 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4473 msgid "Routes"
4474 msgstr "Routen"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4477 msgid ""
4478 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4479 "can be reached."
4480 msgstr ""
4481 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4482 "Netzwerke erreicht werden können"
4483
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4485 msgid "Rule"
4486 msgstr "Regel"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4489 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4490 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4493 msgid "Run filesystem check"
4494 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4497 msgid "SHA256"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4501 msgid "SNR"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4506 msgid "SSH Access"
4507 msgstr "SSH-Zugriff"
4508
4509 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4510 msgid "SSH server address"
4511 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4514 msgid "SSH server port"
4515 msgstr "SSH-Server-Port"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4518 msgid "SSH username"
4519 msgstr "SSH Benutzername"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4523 msgid "SSH-Keys"
4524 msgstr "SSH-Schlüssel"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4530 msgid "SSID"
4531 msgstr "SSID"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4534 msgid "SWAP"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4538 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4539 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4541 msgid "Save"
4542 msgstr "Speichern"
4543
4544 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4546 msgid "Save & Apply"
4547 msgstr "Speichern & Anwenden"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4550 msgid "Save mtdblock"
4551 msgstr "Speichere mtdblock"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4554 msgid "Save mtdblock contents"
4555 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4556
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4558 msgid "Saving keys…"
4559 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4562 msgid "Scan"
4563 msgstr "Scan"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4566 msgid "Scan request failed"
4567 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4571 msgid "Scheduled Tasks"
4572 msgstr "Geplante Aufgaben"
4573
4574 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4575 msgid "Section added"
4576 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4577
4578 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4579 msgid "Section removed"
4580 msgstr "Sektion entfernt"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4583 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4584 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4587 msgid ""
4588 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4589 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4590 "your device!"
4591 msgstr ""
4592 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4593 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4594 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4598 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4599 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4600 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4601 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4602 msgid ""
4603 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4604 "conjunction with failure threshold"
4605 msgstr ""
4606 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4607 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:559
4610 msgid "Separate Clients"
4611 msgstr "Clients isolieren"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4614 msgid "Server Settings"
4615 msgstr "Servereinstellungen"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4618 msgid "Service Name"
4619 msgstr "Service-Name"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4622 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4623 msgid "Service Type"
4624 msgstr "Service-Typ"
4625
4626 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4627 msgid "Services"
4628 msgstr "Dienste"
4629
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4631 msgid "Session expired"
4632 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4635 msgid "Set VPN as Default Route"
4636 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4639 msgid ""
4640 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4641 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4642 msgstr ""
4643 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4644 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4645 "aufgerufen)"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Set up Time Synchronization"
4650 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4653 msgid "Setting PLMN failed"
4654 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4657 msgid "Setting operation mode failed"
4658 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4661 msgid "Setup DHCP Server"
4662 msgstr "DHCP Server einrichten"
4663
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4665 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4666 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4667
4668 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4669 msgid "Short GI"
4670 msgstr "kurzes Guardintervall"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:514
4673 msgid "Short Preamble"
4674 msgstr "Kurze Präambel"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4677 msgid "Show current backup file list"
4678 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4679
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4681 msgid "Show empty chains"
4682 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4685 msgid "Shutdown this interface"
4686 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4687
4688 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4689 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4696 msgid "Signal"
4697 msgstr "Signal"
4698
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4700 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4701 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4702
4703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4704 msgid "Signal:"
4705 msgstr "Signal:"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4708 msgid "Size"
4709 msgstr "Größe"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4712 msgid "Size of DNS query cache"
4713 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4716 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4717 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4718
4719 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4720 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4721 msgid "Skip"
4722 msgstr "Überspringen"
4723
4724 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4725 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4726 msgid "Skip to content"
4727 msgstr "Zum Inhalt springen"
4728
4729 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4731 msgid "Skip to navigation"
4732 msgstr "Zur Navigation springen"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4735 msgid "Slot time"
4736 msgstr "Zeitslot"
4737
4738 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4739 msgid "Software VLAN"
4740 msgstr "Software-VLAN"
4741
4742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4743 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4744 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4745
4746 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4747 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4748 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4749
4750 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4751 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4752 msgstr ""
4753 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4756 msgid ""
4757 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4758 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4759 "instructions."
4760 msgstr ""
4761 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4762 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4763 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4764
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4768 msgid "Source"
4769 msgstr "Quelle"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4772 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4773 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4776 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4777 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4780 msgid ""
4781 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4782 "to be dead"
4783 msgstr ""
4784 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4785 "verfügbar gilt"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4788 msgid ""
4789 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4790 "dead"
4791 msgstr ""
4792 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4793 "werden"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4796 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4797 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4800 msgid ""
4801 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4802 "default (64)."
4803 msgstr ""
4804 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4805 "standardmäßigen 64."
4806
4807 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4808 msgid ""
4809 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4810 "bytes)."
4811 msgstr ""
4812 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4813 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4817 msgid "Specify the secret encryption key here."
4818 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4822 msgid "Start"
4823 msgstr "Start"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4826 msgid "Start priority"
4827 msgstr "Startpriorität"
4828
4829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4830 msgid "Starting configuration apply…"
4831 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4834 msgid "Starting wireless scan..."
4835 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4838 msgid "Startup"
4839 msgstr "Systemstart"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4842 msgid "Static IPv4 Routes"
4843 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4846 msgid "Static IPv6 Routes"
4847 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4850 msgid "Static Leases"
4851 msgstr "Statische Einträge"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4854 msgid "Static Routes"
4855 msgstr "Statische Routen"
4856
4857 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4858 msgid "Static address"
4859 msgstr "Statische Adresse"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4862 msgid ""
4863 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4864 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4865 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4866 msgstr ""
4867 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4868 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4869 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4870 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
4873 msgid "Station inactivity limit"
4874 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4875
4876 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4880 msgid "Status"
4881 msgstr "Status"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4885 msgid "Stop"
4886 msgstr "Stoppen"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4889 msgid "Strict order"
4890 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4891
4892 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4893 msgid "Submit"
4894 msgstr "Absenden"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4897 msgid "Suppress logging"
4898 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4901 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4902 msgstr ""
4903 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4904
4905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4906 msgid "Swap"
4907 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4910 msgid "Swap Entry"
4911 msgstr "Auslagerungsdatei"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4915 msgid "Switch"
4916 msgstr "Switch"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4919 msgid "Switch %q"
4920 msgstr "Switch %q"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4923 msgid "Switch %q (%s)"
4924 msgstr "Switch %q (%s)"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4927 msgid ""
4928 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4929 msgstr ""
4930 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4931 "unpassend sein."
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4934 msgid "Switch Port Mask"
4935 msgstr "Switch-Port-Maske"
4936
4937 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4938 msgid "Switch VLAN"
4939 msgstr "Switch-VLAN"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4942 msgid "Switch protocol"
4943 msgstr "Wechsle Protokoll"
4944
4945 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4946 msgid "Switch to CIDR list notation"
4947 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4950 msgid "Switchport activity (%s)"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4955 msgid "Sync with browser"
4956 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4959 msgid "Synchronizing..."
4960 msgstr "Synchronisiere..."
4961
4962 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4967 msgid "System"
4968 msgstr "System"
4969
4970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4972 msgid "System Log"
4973 msgstr "Systemprotokoll"
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4976 msgid "System Properties"
4977 msgstr "Systemeigenschaften"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4980 msgid "System log buffer size"
4981 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
4982
4983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4984 msgid "TCP:"
4985 msgstr "TCP:"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4988 msgid "TFTP Settings"
4989 msgstr "TFTP Einstellungen"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4992 msgid "TFTP server root"
4993 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
4994
4995 # same as RX
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4999 msgid "TX"
5000 msgstr "TX"
5001
5002 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5003 msgid "TX Rate"
5004 msgstr "TX-Rate"
5005
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5009 msgid "Table"
5010 msgstr "Tabelle"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5017 msgid "Target"
5018 msgstr "Ziel"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5021 msgid "Target network"
5022 msgstr "Zielnetzwerk"
5023
5024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5025 msgid "Terminate"
5026 msgstr "Beenden"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5029 msgid ""
5030 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5031 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5032 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5033 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5034 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5035 msgstr ""
5036 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5037 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5038 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5039 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5040 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5043 msgid ""
5044 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5045 "component for working wireless configuration!"
5046 msgstr ""
5047 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5048 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5051 msgid ""
5052 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5053 "username instead of the user ID!"
5054 msgstr ""
5055 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5056 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5057
5058 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5059 msgid ""
5060 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5061 msgstr ""
5062 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5063
5064 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5065 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5066 msgid ""
5067 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5068 msgstr ""
5069 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5070 "code>"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5074 msgid ""
5075 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5076 "code> and <code>_</code>"
5077 msgstr ""
5078 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5079 "code> and <code>_</code>"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5082 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5083 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5084
5085 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5086 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5087 msgstr ""
5088 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5089 "werden:"
5090
5091 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5092 msgid ""
5093 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5094 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5095 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5096 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5097 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5098 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5099 msgstr ""
5100 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5101 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5102 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5103 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5104 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5105 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5106 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5107 "beizubehalten."
5108
5109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5111 msgid ""
5112 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5113 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5114 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5117 msgid ""
5118 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5119 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5120 "samp>)"
5121 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5124 msgid ""
5125 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5126 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5127 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5128 msgstr ""
5129 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5130 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5131 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5132 "Prozedur zu starten."
5133
5134 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5135 msgid "The following changes have been reverted"
5136 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5137
5138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5139 msgid "The following rules are currently active on this system."
5140 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5143 msgid "The given SSH public key has already been added."
5144 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5147 msgid ""
5148 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5149 "ECDSA keys."
5150 msgstr ""
5151 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5152 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5155 msgid "The given network name is not unique"
5156 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5159 #, fuzzy
5160 msgid ""
5161 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5162 "be replaced if you proceed."
5163 msgstr ""
5164 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5165 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5166
5167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5169 msgid ""
5170 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5171 "addresses."
5172 msgstr ""
5173 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
5174 "verwendet."
5175
5176 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5178 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5179 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5182 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5183 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5186 msgid ""
5187 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5188 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5189 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5190 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5191 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5192 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5193 msgstr ""
5194 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5195 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5196 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5197 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5198 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5199 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5200 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5201 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5205 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5206 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5207
5208 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5209 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5210 msgstr ""
5211 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5214 msgid ""
5215 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5216 "when finished."
5217 msgstr ""
5218 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5219 "Systems durchgeführt."
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5222 #, fuzzy
5223 msgid ""
5224 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5225 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5226 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5227 "settings."
5228 msgstr ""
5229 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5230 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5231 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5232 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5235 msgid "The system password has been successfully changed."
5236 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5239 msgid ""
5240 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5241 "you choose the generic image format for your platform."
5242 msgstr ""
5243 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5244 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5247 msgid "Theme"
5248 msgstr "Thema"
5249
5250 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5251 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5252 msgid "There are no active leases."
5253 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5254
5255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5256 msgid "There are no changes to apply."
5257 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5258
5259 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5260 msgid "There are no pending changes to revert!"
5261 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5262
5263 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5264 msgid "There are no pending changes!"
5265 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5268 msgid ""
5269 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5270 "\"Physical Settings\" tab"
5271 msgstr ""
5272 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5273 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5274
5275 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5276 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5277 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5278 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5279 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5280 msgid ""
5281 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5282 "protect the web interface and enable SSH."
5283 msgstr ""
5284 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5285 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5286
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5288 msgid "This IPv4 address of the relay"
5289 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5292 msgid ""
5293 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5294 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5295 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5296 msgstr ""
5297 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5298 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5301 msgid ""
5302 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5303 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5304 "configurations are automatically preserved."
5305 msgstr ""
5306 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5307 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5308 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5309 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5310
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5312 msgid ""
5313 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5314 "password if no update key has been configured"
5315 msgstr ""
5316 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5317 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5318 "gesetzt wurde."
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5321 msgid ""
5322 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5323 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5324 msgstr ""
5325 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5326 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5327
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5329 msgid ""
5330 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5331 "ends with <code>...:2/64</code>"
5332 msgstr ""
5333 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5334 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5337 msgid ""
5338 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5339 "abbr> in the local network"
5340 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5343 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5344 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5345
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5347 msgid ""
5348 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5349 msgstr ""
5350 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5351 "durch nachgelagerte Clients."
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5354 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5355 msgstr ""
5356 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5357
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5359 msgid ""
5360 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5361 msgstr ""
5362 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5363 "den Tunnelbroker"
5364
5365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5366 msgid ""
5367 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5368 "their status."
5369 msgstr ""
5370 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5371 "deren Status."
5372
5373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5374 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5375 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5376
5377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5379 msgid "This section contains no values yet"
5380 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5381
5382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5384 msgid "Time Synchronization"
5385 msgstr "Zeitsynchronisation"
5386
5387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5388 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5389 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
5392 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5393 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5396 msgid "Timezone"
5397 msgstr "Zeitzone"
5398
5399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5400 msgid "To login…"
5401 msgstr "Zum Login…"
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5404 msgid ""
5405 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5406 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5407 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5408 msgstr ""
5409 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5410 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5411 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5412 "Images)."
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5415 msgid "Tone"
5416 msgstr "Ton"
5417
5418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5420 msgid "Total Available"
5421 msgstr "Gesamt verfügbar"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5425 msgid "Traceroute"
5426 msgstr "Routenverfolgung"
5427
5428 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5432 msgid "Traffic"
5433 msgstr "Traffic"
5434
5435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5436 msgid "Transfer"
5437 msgstr "Transfer"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
5440 msgid "Transmission Rate"
5441 msgstr "Übertragungsrate"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5444 msgid "Transmit"
5445 msgstr "Senden"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5450 msgid "Transmit Power"
5451 msgstr "Sendeleistung"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5455 msgid "Transmitter Antenna"
5456 msgstr "Sendeantenne"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5459 msgid "Trigger"
5460 msgstr "Auslöser"
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5463 msgid "Trigger Mode"
5464 msgstr "Auslösmechanismus"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5467 msgid "Tunnel ID"
5468 msgstr "Tunnel-ID"
5469
5470 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5471 msgid "Tunnel Interface"
5472 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5475 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5477 msgid "Tunnel Link"
5478 msgstr "Basisschnittstelle"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5481 msgid "Tx-Power"
5482 msgstr "Sendestärke"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5487 msgid "Type"
5488 msgstr "Typ"
5489
5490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5491 msgid "UDP:"
5492 msgstr "UDP:"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5495 msgid "UMTS only"
5496 msgstr "Nur UMTS"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5499 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5500 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5503 msgid "USB Device"
5504 msgstr "USB-Gerät"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5507 msgid "USB Ports"
5508 msgstr "USB Anschlüsse"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5512 msgid "UUID"
5513 msgstr "UUID"
5514
5515 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5516 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5517 msgid "Unable to determine device name"
5518 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5519
5520 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5521 msgid "Unable to determine external IP address"
5522 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5523
5524 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5525 msgid "Unable to determine upstream interface"
5526 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5527
5528 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5529 msgid "Unable to dispatch"
5530 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5533 msgid "Unable to obtain client ID"
5534 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5537 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5538 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5539
5540 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5541 msgid "Unable to resolve peer host name"
5542 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5543
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5545 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5546 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5547
5548 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5549 msgid "Unknown"
5550 msgstr "Unbekannt"
5551
5552 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5553 msgid "Unknown error (%s)"
5554 msgstr "Protokollfehler: %s"
5555
5556 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5557 msgid "Unmanaged"
5558 msgstr "Ignoriert"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5562 msgid "Unmount"
5563 msgstr "Aushängen"
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5566 msgid "Unnamed key"
5567 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5568
5569 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5570 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5571 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5572 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5573 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5574 msgid "Unsaved Changes"
5575 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5578 msgid "Unsupported MAP type"
5579 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5582 msgid "Unsupported modem"
5583 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5586 msgid "Unsupported protocol type."
5587 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5588
5589 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5590 msgid "Up"
5591 msgstr "Hoch"
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5594 msgid ""
5595 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5596 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5597 "compatible firmware image)."
5598 msgstr ""
5599 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5600 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5601 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5604 msgid "Upload archive..."
5605 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5606
5607 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5608 msgid "Uploaded File"
5609 msgstr "hochgeladene Datei"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5613 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5614 msgid "Uptime"
5615 msgstr "Laufzeit"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5618 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5619 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5622 msgid "Use DHCP gateway"
5623 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5624
5625 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5626 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5628 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5634 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5635 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5636 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5640 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5641 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5642
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5649 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5650 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5657 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5658 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5661 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5662 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5665 msgid "Use as root filesystem (/)"
5666 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5667
5668 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5669 msgid "Use broadcast flag"
5670 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5673 msgid "Use builtin IPv6-management"
5674 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5675
5676 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5677 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5678 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5680 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5686 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5687 msgid "Use custom DNS servers"
5688 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5689
5690 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5691 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5694 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5695 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5701 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5702 msgid "Use default gateway"
5703 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5704
5705 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5706 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5707 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5709 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5710 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5711 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5714 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5715 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5721 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5722 msgid "Use gateway metric"
5723 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5726 msgid "Use routing table"
5727 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5730 msgid ""
5731 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5732 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5733 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5734 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5735 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5736 msgstr ""
5737 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5738 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5739 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5740 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5743 msgid "Used"
5744 msgstr "Belegt"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:817
5747 msgid "Used Key Slot"
5748 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
5751 msgid ""
5752 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5753 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5754 msgstr ""
5755 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5756 "WPA(2)-PSK."
5757
5758 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5759 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5760 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5763 msgid "User key (PEM encoded)"
5764 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5765
5766 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5767 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5768 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5769 msgid "Username"
5770 msgstr "Benutzername"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5773 msgid "VC-Mux"
5774 msgstr "VC-Mux"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5777 msgid "VDSL"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5781 msgid "VLANs on %q"
5782 msgstr "VLANs auf %q"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5785 msgid "VLANs on %q (%s)"
5786 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5789 msgid "VPN Local address"
5790 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5793 msgid "VPN Local port"
5794 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5798 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5799 msgid "VPN Server"
5800 msgstr "VPN-Server"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5803 msgid "VPN Server port"
5804 msgstr "VPN-Server Port"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5807 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5808 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5811 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5812 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5815 msgid "Vendor"
5816 msgstr "Hersteller"
5817
5818 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5819 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5820 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5823 msgid "Verify"
5824 msgstr "Verifizieren"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5827 msgid "Virtual dynamic interface"
5828 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
5831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
5833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
5834 msgid "WDS"
5835 msgstr "WDS"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:665
5838 msgid "WEP Open System"
5839 msgstr "WEP Open System"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:666
5842 msgid "WEP Shared Key"
5843 msgstr "WEP Shared Key"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5846 msgid "WEP passphrase"
5847 msgstr "WEP Schlüssel"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
5850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5851 msgid "WMM Mode"
5852 msgstr "WMM Modus"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5855 msgid "WPA passphrase"
5856 msgstr "WPA Schlüssel"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:693
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:706
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:711
5861 msgid ""
5862 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5863 "and ad-hoc mode) to be installed."
5864 msgstr ""
5865 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5866 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5867
5868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5869 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5870 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5873 msgid "Waiting for command to complete..."
5874 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5875
5876 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5877 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5878 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5881 msgid "Waiting for device..."
5882 msgstr "Warte auf Gerät..."
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5886 msgid "Warning"
5887 msgstr "Warnung"
5888
5889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5890 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5891 msgstr ""
5892 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5893 "gehen!"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
5896 msgid ""
5897 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5898 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5899 "key options."
5900 msgstr ""
5901 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5902 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5903 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5904
5905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5906 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5910 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5914 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5918 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5922 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5926 msgid "Width"
5927 msgstr "Breite"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5930 msgid "WireGuard VPN"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5936 msgid "Wireless"
5937 msgstr "WLAN"
5938
5939 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5940 msgid "Wireless Adapter"
5941 msgstr "WLAN-Gerät"
5942
5943 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5944 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5945 msgid "Wireless Network"
5946 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5949 msgid "Wireless Overview"
5950 msgstr "Drahtlosübersicht"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5953 msgid "Wireless Security"
5954 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5960 msgid "Wireless is disabled"
5961 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5966 msgid "Wireless is not associated"
5967 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5970 msgid "Wireless is restarting..."
5971 msgstr "WLAN startet neu..."
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5974 msgid "Wireless network is disabled"
5975 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5978 msgid "Wireless network is enabled"
5979 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5982 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5983 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
5984
5985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5986 msgid "Write system log to file"
5987 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5990 msgid "Yes"
5991 msgstr "Ja"
5992
5993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5994 msgid ""
5995 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5996 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5997 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5998 msgstr ""
5999 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6000 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6001 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6002 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6003
6004 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
6005 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
6006 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
6007 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
6008 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
6009 msgid ""
6010 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6011 msgstr ""
6012 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6013 "funktionieren."
6014
6015 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
6016 msgid ""
6017 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6018 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
6019 "or Safari."
6020 msgstr ""
6021 "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6022 "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6023 "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6026 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6027 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6030 msgid "ZRam Compression Streams"
6031 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6034 msgid "ZRam Settings"
6035 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6038 msgid "ZRam Size"
6039 msgstr "ZRAM Größe"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6042 msgid "any"
6043 msgstr "beliebig"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
6049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
6050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
6051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
6052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:619
6053 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6057 msgid "auto"
6058 msgstr "auto"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6061 msgid "baseT"
6062 msgstr "baseT"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6065 msgid "bridged"
6066 msgstr "bridged"
6067
6068 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6069 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6070 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6071 msgid "create"
6072 msgstr "erzeugen"
6073
6074 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6075 msgid "create:"
6076 msgstr "erstelle:"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6079 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6080 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6084 msgid "dB"
6085 msgstr "dB"
6086
6087 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6102 msgid "dBm"
6103 msgstr "dBm"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
6107 msgid "disable"
6108 msgstr "deaktivieren"
6109
6110 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6114 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6115 msgid "disabled"
6116 msgstr "deaktiviert"
6117
6118 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6119 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6120 msgid "expired"
6121 msgstr "abgelaufen"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6124 msgid ""
6125 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6126 "abbr>-leases will be stored"
6127 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6128
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6130 msgid "forward"
6131 msgstr "weitergeleitet"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6134 msgid "full-duplex"
6135 msgstr "Voll-Duplex"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6138 msgid "half-duplex"
6139 msgstr "Halb-Duplex"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6142 msgid "hexadecimal encoded value"
6143 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6146 msgid "hidden"
6147 msgstr "versteckt"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6152 msgid "hybrid mode"
6153 msgstr "hybrider Modus"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6156 msgid "if target is a network"
6157 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6158
6159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6160 msgid "input"
6161 msgstr "eingehend"
6162
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6173 msgid "kB"
6174 msgstr "kB"
6175
6176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6183 msgid "kB/s"
6184 msgstr "kB/s"
6185
6186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6193 msgid "kbit/s"
6194 msgstr "kbit/s"
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6197 msgid "key between 8 and 63 characters"
6198 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6201 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6202 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6205 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6206 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6209 msgid "minutes"
6210 msgstr "Minuten"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6213 msgid "mixed WPA/WPA2"
6214 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6219 msgid "no"
6220 msgstr "nein"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6223 msgid "no link"
6224 msgstr "nicht verbunden"
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6227 msgid "non-empty value"
6228 msgstr "nicht-leeren Wert"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6233 msgid "not present"
6234 msgstr "nicht vorhanden"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6237 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6238 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6239 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6241 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6242 msgid "off"
6243 msgstr "aus"
6244
6245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6246 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6247 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6249 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6250 msgid "on"
6251 msgstr "ein"
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6254 msgid ""
6255 "one of:\n"
6256 " - %s"
6257 msgstr ""
6258 "einen von:\n"
6259 "- %s"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6262 msgid "open"
6263 msgstr "offen"
6264
6265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6266 msgid "output"
6267 msgstr "ausgehend"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6270 msgid "overlay"
6271 msgstr "Overlay"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6274 msgid "positive decimal value"
6275 msgstr "positiven Dezimalwert"
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6278 msgid "positive integer value"
6279 msgstr "positive Ganzzahl"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6282 msgid "random"
6283 msgstr "zufällig"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6288 msgid "relay mode"
6289 msgstr "Relay-Modus"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6292 msgid "routed"
6293 msgstr "routed"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
6296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
6297 msgid "sec"
6298 msgstr "Sekunden"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6302 msgid "server mode"
6303 msgstr "Server-Modus"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6306 msgid "stateful-only"
6307 msgstr "nur zustandsorientiert"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6310 msgid "stateless"
6311 msgstr "nur zustandlos"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6314 msgid "stateless + stateful"
6315 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6318 msgid "tagged"
6319 msgstr "tagged"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
6322 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6323 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6326 msgid "unique value"
6327 msgstr "eindeutigen Wert"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6330 msgid "unknown"
6331 msgstr "unbekannt"
6332
6333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6334 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6336 msgid "unlimited"
6337 msgstr "unbegrenzt"
6338
6339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6341 msgid "unspecified"
6342 msgstr "unspezifiziert"
6343
6344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6345 msgid "unspecified -or- create:"
6346 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6349 msgid "untagged"
6350 msgstr "untagged"
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6353 msgid "valid IP address"
6354 msgstr "gültige IP-Adresse"
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6357 msgid "valid IP address or prefix"
6358 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6361 msgid "valid IPv4 CIDR"
6362 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6365 msgid "valid IPv4 address"
6366 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6369 msgid "valid IPv4 address or network"
6370 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6373 msgid "valid IPv4 address:port"
6374 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6377 msgid "valid IPv4 network"
6378 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6381 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6382 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6385 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6386 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6389 msgid "valid IPv6 CIDR"
6390 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6393 msgid "valid IPv6 address"
6394 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6397 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6398 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6401 msgid "valid IPv6 host id"
6402 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6405 msgid "valid IPv6 network"
6406 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6409 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6410 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6413 msgid "valid MAC address"
6414 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6417 msgid "valid UCI identifier"
6418 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6421 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6422 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6426 msgid "valid address:port"
6427 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6431 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6432 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6435 msgid "valid decimal value"
6436 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6439 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6440 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6443 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6444 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6447 msgid "valid host:port"
6448 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6452 msgid "valid hostname"
6453 msgstr "gültigen Hostnamen"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6456 msgid "valid hostname or IP address"
6457 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6460 msgid "valid integer value"
6461 msgstr "gültige Ganzzahl"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6464 msgid "valid network in address/netmask notation"
6465 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6468 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6469 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6473 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6474 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6477 msgid "valid port value"
6478 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6481 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6482 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6485 msgid "value between %d and %d characters"
6486 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6489 msgid "value between %f and %f"
6490 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6493 msgid "value greater or equal to %f"
6494 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6497 msgid "value smaller or equal to %f"
6498 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6501 msgid "value with at least %d characters"
6502 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6505 msgid "value with at most %d characters"
6506 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6511 msgid "yes"
6512 msgstr "ja"
6513
6514 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6515 msgid "« Back"
6516 msgstr "« Zurück"
6517
6518 #~ msgid ""
6519 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6520 #~ "communications"
6521 #~ msgstr ""
6522 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6523 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6524
6525 #, fuzzy
6526 #~ msgid ""
6527 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6528 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6529 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6530 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6531 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6532 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6533 #~ "configuration state."
6534 #~ msgstr ""
6535 #~ "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
6536 #~ "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
6537 #~ "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
6538 #~ "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
6539
6540 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6541 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6542
6543 #~ msgid ""
6544 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6545 #~ "authentication."
6546 #~ msgstr ""
6547 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6548 #~ "Zeile)."
6549
6550 #~ msgid "Password successfully changed!"
6551 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6552
6553 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6554 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6555
6556 #~ msgid "Design"
6557 #~ msgstr "Design"
6558
6559 #~ msgid "Available packages"
6560 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6561
6562 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6563 #~ msgstr ""
6564 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6565 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6566
6567 #~ msgid ""
6568 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6569 #~ "preserved in any sysupgrade."
6570 #~ msgstr ""
6571 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6572 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6573
6574 #~ msgid ""
6575 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6576 #~ "in a sysupgrade."
6577 #~ msgstr ""
6578 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6579 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6580
6581 #~ msgid "Custom feeds"
6582 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6583
6584 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6585 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6586
6587 #~ msgid "Distribution feeds"
6588 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6589
6590 #~ msgid "Download and install package"
6591 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6592
6593 #~ msgid "Filter"
6594 #~ msgstr "Filter"
6595
6596 #~ msgid "Find package"
6597 #~ msgstr "Paket suchen"
6598
6599 #~ msgid "Free space"
6600 #~ msgstr "Freier Platz"
6601
6602 #~ msgid "General options for opkg"
6603 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6604
6605 #~ msgid "Install"
6606 #~ msgstr "Installieren"
6607
6608 #~ msgid "Installed packages"
6609 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6610
6611 # Ich glab das ist so richtiger
6612 #~ msgid "No package lists available"
6613 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6614
6615 #~ msgid "OK"
6616 #~ msgstr "OK"
6617
6618 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6619 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6620
6621 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6622 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6623
6624 #~ msgid "Package name"
6625 #~ msgstr "Paketname"
6626
6627 #~ msgid "Please update package lists first"
6628 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6629
6630 #~ msgid "Size (.ipk)"
6631 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6632
6633 #~ msgid "Software"
6634 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6635
6636 #~ msgid "Update lists"
6637 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6638
6639 #~ msgid "Version"
6640 #~ msgstr "Version"
6641
6642 #~ msgid "none"
6643 #~ msgstr "keine"
6644
6645 #~ msgid "Disable DNS setup"
6646 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6647
6648 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6649 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6650
6651 #~ msgid "IPv4 only"
6652 #~ msgstr "nur IPv4"
6653
6654 #~ msgid "IPv6 only"
6655 #~ msgstr "nur IPv6"
6656
6657 #~ msgid "Lease validity time"
6658 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6659
6660 #~ msgid "Multicast address"
6661 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6662
6663 #~ msgid "Protocol family"
6664 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6665
6666 #~ msgid "No chains in this table"
6667 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6668
6669 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6670 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6671
6672 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6673 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6674
6675 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6676 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6677
6678 #~ msgid "Activate this network"
6679 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6680
6681 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6682 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6683
6684 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6685 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6686
6687 #~ msgid "Interface reconnected"
6688 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6689
6690 #~ msgid "Interface shut down"
6691 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6692
6693 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6694 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6695
6696 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6697 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6698
6699 #~ msgid ""
6700 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6701 #~ "connected via this interface"
6702 #~ msgstr ""
6703 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6704 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6705
6706 #~ msgid ""
6707 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6708 #~ "you are connected via this interface."
6709 #~ msgstr ""
6710 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6711 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6712 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6713
6714 #~ msgid "Reconnecting interface"
6715 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6716
6717 #~ msgid "Shutdown this network"
6718 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6719
6720 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6721 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6722
6723 #~ msgid "Wireless restarted"
6724 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6725
6726 #~ msgid "Wireless shut down"
6727 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6728
6729 #~ msgid "DHCP Leases"
6730 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6731
6732 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6733 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6734
6735 #~ msgid ""
6736 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6737 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6738 #~ msgstr ""
6739 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6740 #~ "gemacht werden!\n"
6741 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6742 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6743
6744 #, fuzzy
6745 #~ msgid ""
6746 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6747 #~ "connected via this interface."
6748 #~ msgstr ""
6749 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6750 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6751 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6752
6753 #~ msgid "Sort"
6754 #~ msgstr "Sortieren"
6755
6756 #~ msgid "help"
6757 #~ msgstr "Hilfe"
6758
6759 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6760 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6761
6762 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6763 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"