3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-11-20 11:33+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Bitte auswählen --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
72 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- UUID vergleichen --"
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Bitte auswählen --"
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
94 msgid "1 Minute Load:"
95 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
98 msgid "15 Minute Load:"
99 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
102 msgid "4-character hexadecimal ID"
103 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
106 msgid "464XLAT (CLAT)"
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
110 msgid "5 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
114 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
115 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
118 msgid "802.11r Fast Transition"
119 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
122 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
123 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
126 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
127 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
130 msgid "802.11w Management Frame Protection"
131 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
134 msgid "802.11w maximum timeout"
135 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
138 msgid "802.11w retry timeout"
139 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
142 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
143 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
146 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
147 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
155 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
156 "order of the resolvfile"
158 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
159 "Resolv-Datei abfragen"
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
162 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
163 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
167 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
168 msgstr "IPv4-Adresse"
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
173 msgstr "IPv4-Gateway"
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "IPv4-Netzmaske"
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
182 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
188 msgstr "IPv6-Gateway"
190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
192 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
196 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
197 msgstr "LED Konfiguration"
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
211 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
217 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
220 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
225 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
228 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
231 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
232 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
236 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
237 "was empty before editing."
239 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
240 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
245 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
248 msgid "A43C + J43 + A43"
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
252 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
263 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
264 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
265 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
269 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
270 msgid "ARP retry threshold"
271 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
274 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
275 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
282 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
283 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
284 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
287 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
288 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
289 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
293 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
294 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
295 "to dial into the provider network."
297 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
298 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
299 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
302 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
303 msgid "ATM device number"
304 msgstr "ATM Geräteindex"
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
307 msgid "ATU-C System Vendor ID"
310 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
311 msgid "Access Concentrator"
312 msgstr "Access Concentrator"
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
317 msgstr "Access Point"
319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
325 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
326 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
329 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
330 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
334 msgid "Active Connections"
335 msgstr "Aktive Verbindungen"
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
338 msgid "Active DHCP Leases"
339 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
342 msgid "Active DHCPv6 Leases"
343 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
346 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
360 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
361 msgid "Add IPv4 address…"
364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
365 msgid "Add IPv6 address…"
368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
373 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
376 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
377 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
380 msgid "Add new interface..."
381 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
384 msgid "Additional Hosts files"
385 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
388 msgid "Additional servers file"
389 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
396 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
397 msgid "Address to access local relay bridge"
398 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
400 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
402 msgid "Administration"
403 msgstr "Administration"
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
413 msgid "Advanced Settings"
414 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
417 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
418 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
424 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
426 msgid "Alias Interface"
427 msgstr "Alias-Schnittstelle"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
430 msgid "Alias of \"%s\""
431 msgstr "Alias von \"%s\""
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
439 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
442 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
446 msgid "Allocate IP sequentially"
447 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
450 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
451 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
454 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
456 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
461 msgid "Allow all except listed"
462 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
465 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
466 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
470 msgid "Allow listed only"
471 msgstr "Nur gelistete erlauben"
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
474 msgid "Allow localhost"
475 msgstr "Erlaube localhost"
477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
478 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
479 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
482 msgid "Allow root logins with password"
483 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
486 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
488 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
489 "Zertifikat einzuloggen"
491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
493 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
495 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
498 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
500 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
503 msgid "Always announce default router"
504 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
508 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
509 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
511 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
512 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
513 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
521 msgid "Annex A + L + M (all)"
522 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
525 msgid "Annex A G.992.1"
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
529 msgid "Annex A G.992.2"
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
533 msgid "Annex A G.992.3"
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
537 msgid "Annex A G.992.5"
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
541 msgid "Annex B (all)"
542 msgstr "Annex B (alle Arten)"
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
545 msgid "Annex B G.992.1"
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
549 msgid "Annex B G.992.3"
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
553 msgid "Annex B G.992.5"
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
557 msgid "Annex J (all)"
558 msgstr "Annex J (alle Arten)"
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
561 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
565 msgid "Annex M (all)"
566 msgstr "Annex M (alle Arten)"
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
569 msgid "Annex M G.992.3"
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
573 msgid "Annex M G.992.5"
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
577 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
579 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
580 "Adressbereich verfügbar ist."
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
583 msgid "Announced DNS domains"
584 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
587 msgid "Announced DNS servers"
588 msgstr "Angekündigte DNS Server"
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
591 msgid "Anonymous Identity"
592 msgstr "Anonyme Identität"
594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
595 msgid "Anonymous Mount"
596 msgstr "automatische Mountpunkte"
598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
599 msgid "Anonymous Swap"
600 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
613 msgid "Antenna Configuration"
614 msgstr "Antennenkonfiguration"
616 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
618 msgstr "Beliebige Zone"
620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
622 msgstr "Ungeprüft anwenden"
624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
625 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
627 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
630 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
634 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:112
635 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
637 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
639 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
640 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
643 msgid "Assign interfaces..."
644 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
646 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
647 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
649 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
651 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
652 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
656 msgid "Associated Stations"
657 msgstr "Assoziierte Clients"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
661 msgstr "Assoziierungen"
663 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
664 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
666 msgstr "Berechtigungsgruppe"
668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
669 msgid "Authentication"
670 msgstr "Authentifizierung"
672 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
673 msgid "Authentication Type"
674 msgstr "Authentifizierungstyp"
676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
677 msgid "Authoritative"
678 msgstr "Authoritativ"
680 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
681 msgid "Authorization Required"
682 msgstr "Autorisierung benötigt"
684 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
686 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
687 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
688 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
690 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
691 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
693 msgstr "Automatisches Neuladen"
695 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
696 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
697 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
698 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
706 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
707 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
708 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
711 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
712 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
715 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
716 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
719 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
720 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
723 msgid "Automount Filesystem"
724 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
727 msgid "Automount Swap"
728 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
746 msgstr "Durchschnitt:"
748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
753 msgid "B43 + B43C + V43"
756 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
757 msgid "BR / DMR / AFTR"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
767 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
768 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
772 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
773 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
774 msgid "Back to Overview"
775 msgstr "Zurück zur Übersicht"
777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
778 msgid "Back to configuration"
779 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
782 msgid "Back to overview"
783 msgstr "Zurück zur Übersicht"
785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
786 msgid "Back to scan results"
787 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
794 msgid "Backup / Flash Firmware"
795 msgstr "Backup / Firmware Update"
797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
798 msgid "Backup file list"
799 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
802 msgid "Bad address specified!"
803 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
805 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
811 msgid "Beacon Interval"
812 msgstr "Beacon-Intervall"
814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
816 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
817 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
818 "defined backup patterns."
820 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
821 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
822 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
823 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
827 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
830 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
831 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
833 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
834 msgid "Bind interface"
835 msgstr "An Schnittstelle binden"
837 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
838 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
839 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
848 msgid "Bogus NX Domain Override"
849 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
851 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
856 msgid "Bridge interfaces"
857 msgstr "Netzwerkbrücke"
859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
860 msgid "Bridge unit number"
861 msgstr "Geräteindex der Brücke"
863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
864 msgid "Bring up on boot"
865 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
868 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
869 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
872 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
873 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
879 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
880 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
882 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
886 msgid "CPU usage (%)"
887 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
889 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
891 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
893 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
894 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
900 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
905 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
906 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
909 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
910 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
921 msgid "Change login password"
922 msgstr "Login-Passwort ändern"
924 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
925 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
930 msgid "Changes applied."
931 msgstr "Änderungen angewendet."
933 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
934 msgid "Changes have been reverted."
935 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
938 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
939 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
942 msgid "Changing password…"
943 msgstr "Ändere Passwort…"
945 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
956 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
959 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
960 "automatisch auf %d gesetzt."
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
967 msgid "Check filesystems before mount"
968 msgstr "Dateisysteme prüfen"
970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
971 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
973 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
980 msgid "Choose mtdblock"
981 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
986 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
987 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
988 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
991 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
992 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
993 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
994 "anzulegen und zuzuweisen."
996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
998 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
999 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1001 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1002 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
1006 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1008 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1009 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1010 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1014 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1015 "configuration files."
1017 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1018 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1022 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1023 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1025 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1026 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1034 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1035 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1036 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1037 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1044 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1047 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1048 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1049 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1051 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1052 "persist connection"
1054 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1055 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1058 msgid "Close list..."
1059 msgstr "Schließe Liste..."
1061 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1062 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1063 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1075 msgid "Collecting data..."
1076 msgstr "Sammle Daten..."
1078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1087 msgid "Common Configuration"
1088 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1092 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1093 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1094 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1095 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1097 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1098 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1099 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1100 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1102 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1103 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1104 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1107 msgid "Configuration"
1108 msgstr "Konfiguration"
1110 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1111 msgid "Configuration failed"
1112 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1115 msgid "Configuration files will be kept"
1116 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1118 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1119 msgid "Configuration has been applied."
1120 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1122 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1123 msgid "Configuration has been rolled back!"
1124 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1127 msgid "Confirmation"
1128 msgstr "Bestätigung"
1130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1141 msgid "Connection Limit"
1142 msgstr "Verbindungslimit"
1144 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1145 msgid "Connection attempt failed"
1146 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1150 msgstr "Verbindungen"
1152 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1154 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1155 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1156 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1158 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1159 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1160 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1170 msgid "Country Code"
1173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1174 msgid "Cover the following interface"
1175 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1178 msgid "Cover the following interfaces"
1179 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1183 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1184 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1187 msgid "Create Interface"
1188 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1191 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1192 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1199 msgid "Cron Log Level"
1200 msgstr "Cron Protokolllevel"
1202 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1203 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1204 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1205 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1206 msgid "Custom Interface"
1207 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1209 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1210 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1211 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1215 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1216 "this, perform a factory-reset first."
1218 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1219 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1220 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1224 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1225 "\">LED</abbr>s if possible."
1226 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1243 msgstr "DHCP-Server"
1245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1247 msgid "DHCP and DNS"
1248 msgstr "DHCP und DNS"
1250 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1252 msgstr "DHCP Client"
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1255 msgid "DHCP-Options"
1256 msgstr "DHCP-Optionen"
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1259 msgid "DHCPv6 client"
1260 msgstr "DHCPv6 Client"
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1264 msgstr "DHCPv6-Modus"
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1267 msgid "DHCPv6-Service"
1268 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1284 msgid "DNS forwardings"
1285 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1287 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1288 msgid "DNS-Label / FQDN"
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1296 msgid "DNSSEC check unsigned"
1297 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1299 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1300 msgid "DPD Idle Timeout"
1301 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1304 msgid "DS-Lite AFTR address"
1305 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1317 msgid "DSL line mode"
1318 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1321 msgid "DTIM Interval"
1324 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1341 msgstr "Standard %d"
1343 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1344 msgid "Default Route"
1347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1352 msgid "Default gateway"
1353 msgstr "Default Gateway"
1355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1356 msgid "Default is stateless + stateful"
1357 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1360 msgid "Default state"
1361 msgstr "Ausgangszustand"
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1364 msgid "Define a name for this network."
1365 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1369 "Define additional DHCP options, for example "
1370 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1371 "servers to clients."
1373 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1374 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1386 msgstr "Schlüssel löschen"
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1389 msgid "Delete this network"
1390 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1393 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1396 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1398 msgstr "Beschreibung"
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1405 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1419 msgid "Device Configuration"
1420 msgstr "Gerätekonfiguration"
1422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1423 msgid "Device is rebooting..."
1424 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1426 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1427 msgid "Device unreachable!"
1428 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1431 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1432 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1439 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1441 msgstr "Einwahlnummer"
1443 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1445 msgstr "Verzeichnis"
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1450 msgstr "Deaktivieren"
1452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1454 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1457 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1458 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1460 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1461 msgid "Disable Encryption"
1462 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1465 msgid "Disable Inactivity Polling"
1466 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1469 msgid "Disable this network"
1470 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1473 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1474 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1478 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1480 msgstr "Deaktiviert"
1482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1483 msgid "Disabled (default)"
1484 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1487 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1488 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1491 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1492 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1494 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1495 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1499 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1500 msgid "Disconnection attempt failed"
1501 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1503 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1511 msgid "Distance Optimization"
1512 msgstr "Distanzoptimierung"
1514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1515 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1516 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1522 # Nur für NAT-Firewalls?
1523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1525 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1526 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1527 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1530 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1531 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1532 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1536 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1538 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1542 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1544 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1545 "beantwortet werden können"
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1548 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1549 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1552 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1554 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1557 msgid "Domain required"
1558 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1561 msgid "Domain whitelist"
1562 msgstr "Domain-Whitelist"
1564 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1565 msgid "Don't Fragment"
1566 msgstr "Nicht fragmentieren"
1568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1570 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1571 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1572 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1574 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1579 msgid "Download backup"
1580 msgstr "Backup herunterladen"
1582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1583 msgid "Download mtdblock"
1584 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1587 msgid "Downstream SNR offset"
1588 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1591 msgid "Dropbear Instance"
1592 msgstr "Dropbear Instanz"
1594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1596 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1597 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1599 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1600 "integrierten SCP-Dienst."
1602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1603 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1607 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1608 msgstr "Dynamisches DHCP"
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1611 msgid "Dynamic tunnel"
1612 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1616 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1617 "having static leases will be served."
1619 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1620 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1623 msgid "EA-bits length"
1624 msgstr "EA-Bitlänge"
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1628 msgstr "EAP-Methode"
1630 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1631 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1639 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1642 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1643 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1646 msgid "Edit this interface"
1647 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1650 msgid "Edit this network"
1651 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1664 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1667 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1671 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1672 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1674 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1675 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1676 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1678 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1679 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1680 msgstr "IPv6 anfordern"
1682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1686 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1687 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1688 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1691 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1692 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1695 msgid "Enable NTP client"
1696 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1698 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1699 msgid "Enable Single DES"
1700 msgstr "Single-DES aktivieren"
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1703 msgid "Enable TFTP server"
1704 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1707 msgid "Enable VLAN functionality"
1708 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1711 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1712 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1715 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1716 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1719 msgid "Enable learning and aging"
1720 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1723 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1724 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1727 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1728 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1730 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1731 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1732 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1735 msgid "Enable this mount"
1736 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1739 msgid "Enable this network"
1740 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1743 msgid "Enable this swap"
1744 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1747 msgid "Enable/Disable"
1748 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1757 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1758 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1762 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1765 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1766 "Mobilitätsbereiches"
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1769 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1770 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1774 msgid "Encapsulation mode"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1783 msgstr "Verschlüsselung"
1785 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1786 msgid "Endpoint Host"
1787 msgstr "Entfernter Server"
1789 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1790 msgid "Endpoint Port"
1791 msgstr "Entfernter Port"
1793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1794 msgid "Enter custom value"
1795 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1798 msgid "Enter custom values"
1799 msgstr "Eigene Werte angeben"
1801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1815 msgid "Errored seconds (ES)"
1816 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1818 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1819 msgid "Ethernet Adapter"
1820 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1822 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1823 msgid "Ethernet Switch"
1824 msgstr "Netzwerk Switch"
1826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1827 msgid "Exclude interfaces"
1828 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1831 msgid "Expand hosts"
1832 msgstr "Hosts vervollständigen"
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1835 msgid "Expecting %s"
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1845 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1847 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1848 "(<code>2m</code>)."
1850 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1855 msgid "External R0 Key Holder List"
1856 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1859 msgid "External R1 Key Holder List"
1860 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1863 msgid "External system log server"
1864 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1867 msgid "External system log server port"
1868 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1871 msgid "External system log server protocol"
1872 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1874 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1875 msgid "Extra SSH command options"
1876 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1883 msgid "FT over the Air"
1884 msgstr "FT-drahtlos"
1886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1888 msgstr "FT Protokoll"
1890 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1891 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1893 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1896 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1901 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1902 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1908 msgstr "Dateisystem"
1910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1911 msgid "Filter private"
1912 msgstr "Private Anfragen filtern"
1914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1915 msgid "Filter useless"
1916 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1918 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1919 msgid "Finalizing failed"
1920 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1924 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1925 "with defaults based on what was detected"
1927 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1928 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1932 msgid "Find and join network"
1933 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1935 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1937 msgstr "Fertigstellen"
1939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1943 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1944 msgid "Firewall Mark"
1945 msgstr "Firewall-Markierung"
1947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1948 msgid "Firewall Settings"
1949 msgstr "Firewall Einstellungen"
1951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1952 msgid "Firewall Status"
1953 msgstr "Firewall-Status"
1955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1956 msgid "Firmware File"
1957 msgstr "Firmware-Datei"
1959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1960 msgid "Firmware Version"
1961 msgstr "Firmware Version"
1963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1964 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1965 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1968 msgid "Flash Firmware"
1969 msgstr "Firmware aktualisieren"
1971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1972 msgid "Flash image..."
1973 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1976 msgid "Flash new firmware image"
1977 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1980 msgid "Flash operations"
1981 msgstr "Flash-Operationen"
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1985 msgstr "Firmware wird installiert..."
1987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1989 msgstr "Start erzwingen"
1991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
1992 msgid "Force 40MHz mode"
1993 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
1995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1996 msgid "Force CCMP (AES)"
1997 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
1999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2000 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2002 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2003 "Server erkannt wurde."
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
2007 msgstr "Erzwinge TKIP"
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
2010 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2011 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2015 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2018 msgid "Force upgrade"
2019 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2021 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2022 msgid "Force use of NAT-T"
2023 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2025 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2026 msgid "Form token mismatch"
2027 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2029 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2030 msgid "Forward DHCP traffic"
2031 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2034 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2035 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2037 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2038 msgid "Forward broadcast traffic"
2039 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2042 msgid "Forward mesh peer traffic"
2043 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2046 msgid "Forwarding mode"
2047 msgstr "Weiterleitungstyp"
2049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2051 msgid "Fragmentation Threshold"
2052 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2055 msgid "Frame Bursting"
2056 msgstr "Frame Bursting"
2058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2063 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2065 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2066 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2068 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2069 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2077 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2078 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2087 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2088 msgid "Gateway address is invalid"
2089 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2092 msgid "Gateway ports"
2093 msgstr "Gateway-Ports"
2095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2099 msgid "General Settings"
2100 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2107 msgid "General Setup"
2108 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2111 msgid "Generate Config"
2112 msgstr "Konfiguration generieren"
2114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2115 msgid "Generate PMK locally"
2116 msgstr "PMK lokal generieren"
2118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2119 msgid "Generate archive"
2120 msgstr "Sicherung erstellen"
2122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2123 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2124 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2127 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2129 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2133 msgid "Global Settings"
2134 msgstr "Globale Einstellungen"
2136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2137 msgid "Global network options"
2138 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2140 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2141 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2142 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2143 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2144 msgid "Go to password configuration..."
2145 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2147 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2148 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2149 msgid "Go to relevant configuration page"
2150 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2152 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2153 msgid "Group Password"
2154 msgstr "Gruppenpasswort"
2156 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2160 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2161 msgid "HE.net password"
2162 msgstr "HE.net Passwort"
2164 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2165 msgid "HE.net username"
2166 msgstr "HE.net Benutzername"
2168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2169 msgid "HT mode (802.11n)"
2170 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2177 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2178 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2182 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2185 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2186 "Zeitzone vorgenommen werden."
2188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2191 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2192 msgstr "ESSID verstecken"
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2196 msgid "Hide empty chains"
2197 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2199 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2200 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2205 msgid "Host entries"
2206 msgstr "Host-Einträge"
2208 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2209 msgid "Host expiry timeout"
2210 msgstr "Host Verfallsdatum"
2212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2213 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2214 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2217 msgid "Host-Uniq tag content"
2218 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2220 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2225 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2229 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2230 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2231 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2236 msgstr "Rechnernamen"
2238 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2242 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2243 msgid "IKE DH Group"
2244 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2246 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2247 msgid "IP Addresses"
2248 msgstr "IP-Adressen"
2250 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2252 msgstr "IP-Protokoll"
2254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2258 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2259 msgid "IP address in invalid"
2260 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2262 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2263 msgid "IP address is missing"
2264 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2278 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2283 msgid "IPv4 Firewall"
2284 msgstr "IPv4 Firewall"
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2287 msgid "IPv4 Upstream"
2290 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:53
2291 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
2292 msgid "IPv4 address"
2293 msgstr "IPv4 Adresse"
2295 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2296 msgid "IPv4 assignment length"
2297 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2299 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:98
2300 msgid "IPv4 broadcast"
2301 msgstr "IPv4 Broadcast"
2303 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:94
2304 msgid "IPv4 gateway"
2305 msgstr "IPv4 Gateway"
2307 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:86
2308 msgid "IPv4 netmask"
2309 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2312 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2313 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2317 msgstr "IPv4 Bereich"
2319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2320 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2321 msgid "IPv4 prefix length"
2322 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2324 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2329 msgid "IPv4-Address"
2330 msgstr "IPv4-Adresse"
2332 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2333 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2358 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2363 msgid "IPv6 Firewall"
2364 msgstr "IPv6 Firewall"
2366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2367 msgid "IPv6 Neighbours"
2368 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2371 msgid "IPv6 Settings"
2372 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2375 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2376 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2379 msgid "IPv6 Upstream"
2382 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:121
2383 msgid "IPv6 address"
2384 msgstr "IPv6 Adresse"
2386 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2387 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2388 msgid "IPv6 assignment hint"
2389 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2391 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:111
2392 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2393 msgid "IPv6 assignment length"
2394 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2396 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2397 msgid "IPv6 gateway"
2398 msgstr "IPv6 Gateway"
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2401 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2402 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2404 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2405 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2407 msgstr "IPv6 Präfix"
2409 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2410 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2411 msgid "IPv6 prefix length"
2412 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2414 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:132
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2416 msgid "IPv6 routed prefix"
2417 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2419 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:137
2421 msgstr "IPv6 Endung"
2423 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2425 msgid "IPv6-Address"
2426 msgstr "IPv6-Adresse"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2431 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2434 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2435 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2438 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2439 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2442 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2443 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2449 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2450 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2451 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2453 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2454 msgid "If checked, encryption is disabled"
2455 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2460 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2462 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2468 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2471 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2472 "fester Gerätedatei gemounted"
2474 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2475 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2478 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2483 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2484 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2490 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2491 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2492 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2494 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2495 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2497 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2503 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2504 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2505 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2509 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2510 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2511 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2512 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2513 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2515 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2516 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2517 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2518 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2521 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2522 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2525 msgid "Ignore interface"
2526 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2529 msgid "Ignore resolve file"
2530 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2540 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2542 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2543 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2545 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2546 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2549 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2554 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2555 msgid "Inactivity timeout"
2556 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2558 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2566 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2567 msgid "Initialization failure"
2568 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2572 msgstr "Startscript"
2574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2576 msgstr "Startscripte"
2578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2579 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2581 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2585 msgid "Install package %q"
2586 msgstr "Installiere Paket %q"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2589 msgid "Install protocol extensions..."
2590 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2600 msgstr "Schnittstelle"
2602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2603 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2605 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2608 msgid "Interface Configuration"
2609 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2612 msgid "Interface Overview"
2613 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2616 msgid "Interface is reconnecting..."
2617 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2620 msgid "Interface name"
2621 msgstr "Schnittstellenname"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2625 msgid "Interface not present or not connected yet."
2626 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2632 msgstr "Schnittstellen"
2634 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2638 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2639 msgid "Internal Server Error"
2640 msgstr "Interner Serverfehler"
2642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2645 msgstr "Ungültige Eingabe"
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2648 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2649 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2652 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2653 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2655 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2656 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2658 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2661 msgid "Isolate Clients"
2662 msgstr "Clients isolieren"
2664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2667 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2668 "flash memory, please verify the image file!"
2670 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2671 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2673 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2674 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2675 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2677 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2678 msgid "JavaScript required!"
2679 msgstr "JavaScript benötigt!"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2682 msgid "Join Network"
2683 msgstr "Netzwerk beitreten"
2685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2686 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2687 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2690 msgid "Joining Network: %q"
2691 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2694 msgid "Keep settings"
2695 msgstr "Konfiguration behalten"
2697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2700 msgstr "Kernelprotokoll"
2702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2703 msgid "Kernel Version"
2704 msgstr "Kernel Version"
2706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2716 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2728 msgstr "L2TP Server"
2730 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2735 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2736 msgid "LCP echo failure threshold"
2737 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2739 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2743 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2744 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2745 msgid "LCP echo interval"
2746 msgstr "LCP Echo Intervall"
2748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2762 msgid "Language and Style"
2763 msgstr "Sprache und Aussehen"
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2769 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2771 msgstr "Zweigstelle"
2773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2782 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2783 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2784 msgid "Leasetime remaining"
2785 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2787 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2790 msgid "Leave empty to autodetect"
2791 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2795 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2796 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2797 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2798 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2800 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2809 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2811 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2812 "Dritte zu verhindern."
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2815 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2816 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2819 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2820 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2824 msgstr "Verbindungsmodus"
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2828 msgstr "Verbindungsstatus"
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2832 msgstr "Verbindungsdauer"
2834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2836 msgstr "Verbindung hergestellt"
2838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2840 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2843 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2844 "Requests weitergeleitet werden"
2846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2848 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2849 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2850 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2851 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2854 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2855 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2856 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2857 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2858 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2859 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2863 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2864 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2865 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2866 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2869 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2870 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2871 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2872 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2873 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2874 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2876 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2877 msgid "List of SSH key files for auth"
2878 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2881 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2882 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2885 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2886 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2889 msgid "Listen Interfaces"
2890 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2894 msgstr "Aktive Ports"
2896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2897 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2899 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2903 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2904 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2907 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2913 msgid "Load Average"
2914 msgstr "Durchschnittslast"
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2923 msgid "Loading SSH keys…"
2924 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2926 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2927 msgid "Local IP address is invalid"
2928 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2930 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2931 msgid "Local IP address to assign"
2932 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2934 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2938 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2939 msgid "Local IPv4 address"
2940 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2944 msgid "Local IPv6 address"
2945 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2948 msgid "Local Service Only"
2949 msgstr "Nur lokale Dienste"
2951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2952 msgid "Local Startup"
2953 msgstr "Lokales Startskript"
2955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2958 msgstr "Lokale Zeit"
2960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2961 msgid "Local domain"
2962 msgstr "Lokale Domain"
2964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2967 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2968 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2970 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
2971 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
2972 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
2974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2975 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2977 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
2980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2981 msgid "Local server"
2982 msgstr "Lokaler Server"
2984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2986 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2989 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
2992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2993 msgid "Localise queries"
2994 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
2996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2997 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2998 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
3001 msgid "Log output level"
3002 msgstr "Protokolllevel"
3004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3006 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3010 msgstr "Protokollierung"
3012 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3016 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3021 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3022 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3025 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3026 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3034 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3035 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3040 msgstr "MAC-Adresse"
3042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
3043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
3044 msgid "MAC-Address Filter"
3045 msgstr "MAC-Adressfilter"
3047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
3053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
3055 msgstr "MAC-Adressliste"
3057 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3058 msgid "MAP / LW4over6"
3061 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3062 msgid "MAP rule is invalid"
3063 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3073 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3079 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3086 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3088 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3090 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3091 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3100 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3101 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3104 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3105 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3108 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3109 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3112 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3113 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3116 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3117 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3119 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3120 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3121 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3122 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3126 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3127 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3129 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3130 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3134 msgid "Maximum number of leased addresses."
3135 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3137 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3148 msgstr "Hauptspeicher"
3150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3151 msgid "Memory usage (%)"
3152 msgstr "Speichernutzung (%)"
3154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3162 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3167 msgid "Mirror monitor port"
3168 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3171 msgid "Mirror source port"
3172 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3175 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3176 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3179 msgid "Mobility Domain"
3180 msgstr "Mobilitätsbereich"
3182 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3195 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3196 msgid "Modem default"
3197 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3199 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3201 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3202 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3203 msgid "Modem device"
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3207 msgid "Modem information query failed"
3208 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3210 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3212 msgid "Modem init timeout"
3213 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3223 msgstr "Mount-Eintrag"
3225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3228 msgstr "Einhängepunkt"
3230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3233 msgid "Mount Points"
3234 msgstr "Einhängepunkte"
3236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3237 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3238 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3241 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3242 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3246 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3249 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3250 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3253 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3254 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3257 msgid "Mount options"
3258 msgstr "Mount-Optionen"
3260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3265 msgid "Mount swap not specifically configured"
3266 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3269 msgid "Mounted file systems"
3270 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3272 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3274 msgstr "Nach unten schieben"
3276 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3278 msgstr "Nach oben schieben"
3280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3284 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3286 msgstr "NAT-T Modus"
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3289 msgid "NAT64 Prefix"
3290 msgstr "NAT64 Präfix"
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3300 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3305 msgid "NTP server candidates"
3306 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3308 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3315 msgid "Name of the new interface"
3316 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3319 msgid "Name of the new network"
3320 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3322 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3331 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3332 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3342 msgid "Network Utilities"
3343 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3346 msgid "Network boot image"
3347 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3349 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3350 msgid "Network device is not present"
3351 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3354 msgid "Network without interfaces."
3355 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3361 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3366 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3367 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3369 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3374 msgid "No files found"
3375 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3377 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3380 msgid "No information available"
3381 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3384 msgid "No matching prefix delegation"
3385 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3388 msgid "No negative cache"
3389 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3392 msgid "No network configured on this device"
3393 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3396 msgid "No network name specified"
3397 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3399 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3400 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3401 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3402 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3403 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3404 msgid "No password set!"
3405 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3408 msgid "No public keys present yet."
3409 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3412 msgid "No rules in this chain."
3413 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3416 msgid "No scan results available yet..."
3417 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3420 msgid "No zone assigned"
3421 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3423 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3424 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3432 msgid "Noise Margin (SNR)"
3433 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3440 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3441 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3444 msgid "Non-wildcard"
3445 msgstr "An Schnittstellen binden"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3456 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3458 msgstr "Nicht Gefunden"
3460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3462 msgid "Not associated"
3463 msgstr "Nicht assoziiert"
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3467 msgid "Not connected"
3468 msgstr "Nicht verbunden"
3470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3471 msgid "Note: interface name length"
3472 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3480 msgstr "DNS-Auflösung"
3482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3483 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3485 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3486 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3489 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3490 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3492 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3493 msgid "Obfuscated Group Password"
3494 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3496 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3497 msgid "Obfuscated Password"
3498 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3500 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3504 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3505 msgid "Obtain IPv6-Address"
3506 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3509 msgid "Off-State Delay"
3510 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3514 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3515 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3516 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3517 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3518 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3519 "<samp>eth0.1</samp>)."
3521 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3522 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3523 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3524 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3525 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3529 msgid "On-State Delay"
3530 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3533 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3534 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3536 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3537 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3538 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3539 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3541 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3542 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3543 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3546 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3547 msgid "One or more required fields have no value!"
3548 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3551 msgid "Open list..."
3552 msgstr "Liste öffnen..."
3554 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3555 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3559 msgid "Operating frequency"
3560 msgstr "Betriebsfrequenz"
3562 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3563 msgid "Option changed"
3564 msgstr "Option geändert"
3566 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3567 msgid "Option removed"
3568 msgstr "Option entfernt"
3570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3571 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3575 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3577 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3578 "starting with <code>0x</code>."
3580 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3581 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3583 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
3585 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3586 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3587 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3588 "for the interface."
3590 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3591 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3592 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3593 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3595 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3597 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3598 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3600 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3601 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3604 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3605 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3607 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3608 msgid "Optional. Description of peer."
3609 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3613 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3616 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3617 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3620 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3621 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3624 msgid "Optional. Port of peer."
3625 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3629 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3630 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3632 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3633 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3637 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3639 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3658 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3659 msgid "Output Interface"
3660 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3662 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3663 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:149
3664 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3665 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3666 msgid "Override MAC address"
3667 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3669 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3670 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:152
3671 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3672 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3673 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3674 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3680 msgid "Override MTU"
3681 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3683 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3684 msgid "Override TOS"
3685 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3687 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3688 msgid "Override TTL"
3689 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3692 msgid "Override default interface name"
3693 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3695 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3696 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3697 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3701 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3702 "subnet that is served."
3704 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3705 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3707 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3708 msgid "Override the table used for internal routes"
3709 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3719 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3720 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3726 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3727 msgid "PAP/CHAP password"
3728 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3730 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3731 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3737 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3738 msgid "PAP/CHAP username"
3739 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3745 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3746 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3747 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3751 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3752 msgid "PIN code rejected"
3753 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3764 msgid "PPPoA Encapsulation"
3765 msgstr "PPPoA Kapselung"
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3775 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3783 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3785 msgstr "PSID-Offset"
3787 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3788 msgid "PSID-bits length"
3789 msgstr "PSID-Bitlänge"
3791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3792 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3793 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3796 msgid "Package libiwinfo required!"
3797 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3804 msgid "Part of zone %q"
3805 msgstr "Teil von Zone %q"
3807 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3810 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3811 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3816 msgid "Password authentication"
3817 msgstr "Passwortanmeldung"
3819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3820 msgid "Password of Private Key"
3821 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3824 msgid "Password of inner Private Key"
3825 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3827 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3829 msgstr "Passwort Bestätigung"
3831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3832 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3833 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3836 msgid "Path to CA-Certificate"
3837 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3840 msgid "Path to Client-Certificate"
3841 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3844 msgid "Path to Private Key"
3845 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3848 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3849 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3852 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3853 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3856 msgid "Path to inner Private Key"
3857 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3873 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3874 msgid "Peer IP address to assign"
3875 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3877 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3878 msgid "Peer address is missing"
3879 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3883 msgstr "Verbindungspartner"
3885 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3886 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3890 msgid "Perform reboot"
3891 msgstr "Neustart durchführen"
3893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3894 msgid "Perform reset"
3895 msgstr "Reset durchführen"
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3898 msgid "Persistent Keep Alive"
3899 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3906 msgid "Physical Settings"
3907 msgstr "Physische Einstellungen"
3909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3912 msgstr "Ping-Anfrage"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3925 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3926 msgid "Please enter your username and password."
3927 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3931 msgstr "Standardregel"
3933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3938 msgid "Port status:"
3939 msgstr "Port-Status:"
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3942 msgid "Power Management Mode"
3943 msgstr "Energiesparmodus"
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3946 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3947 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
3949 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3951 msgstr "LTE bevorzugen"
3953 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3955 msgstr "UMTS bevorzugen"
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3958 msgid "Prefix Delegated"
3959 msgstr "Delegiertes Präfix"
3961 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3962 msgid "Preshared Key"
3963 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
3965 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3970 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3972 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3975 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
3976 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
3978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3979 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3980 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
3982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
3983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3984 msgid "Prevents client-to-client communication"
3985 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
3987 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3989 msgstr "Privater Schlüssel"
3991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4017 msgid "Protocol of the new interface"
4018 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4021 msgid "Protocol support is not installed"
4022 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
4025 msgid "Provide NTP server"
4026 msgstr "NTP-Server anbieten"
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4029 msgid "Provide new network"
4030 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
4033 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4034 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4038 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4042 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4043 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4044 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4045 "code> file into the input field."
4047 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4048 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4049 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4050 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4051 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4054 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
4055 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4057 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4060 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4061 msgid "QMI Cellular"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4071 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4073 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
4076 msgid "R0 Key Lifetime"
4077 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
4080 msgid "R1 Key Holder"
4081 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4083 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4084 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4085 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4089 msgid "RTS/CTS Threshold"
4090 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4092 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4099 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4104 msgid "Radius-Accounting-Port"
4105 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4108 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4109 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4112 msgid "Radius-Accounting-Server"
4113 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4116 msgid "Radius-Authentication-Port"
4117 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4120 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4121 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4124 msgid "Radius-Authentication-Server"
4125 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4127 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4128 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4130 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4131 "einen bestimmten Wert erwartet."
4133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4135 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4136 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4137 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4141 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4142 "access to this device if you are connected via this interface"
4144 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4145 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4146 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4150 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4151 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4153 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4155 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4159 msgid "Really reset all changes?"
4160 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4163 msgid "Really switch protocol?"
4164 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4167 msgid "Realtime Connections"
4168 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4171 msgid "Realtime Graphs"
4172 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4175 msgid "Realtime Load"
4176 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4179 msgid "Realtime Traffic"
4180 msgstr "Echtzeitverkehr"
4182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4183 msgid "Realtime Wireless"
4184 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4187 msgid "Reassociation Deadline"
4188 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4191 msgid "Rebind protection"
4192 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4197 msgstr "Neu Starten"
4199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4201 msgid "Rebooting..."
4202 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4205 msgid "Reboots the operating system of your device"
4206 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4214 msgid "Receiver Antenna"
4215 msgstr "Empfangsantenne"
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4218 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4219 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4223 msgid "Reconnect this interface"
4224 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4230 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4234 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4235 msgid "Relay Bridge"
4236 msgstr "Relay-Brücke"
4238 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4239 msgid "Relay between networks"
4240 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4242 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4243 msgid "Relay bridge"
4244 msgstr "Relay-Brücke"
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4247 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4248 msgid "Remote IPv4 address"
4249 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4251 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4252 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4253 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4261 msgstr "Scan wiederholen"
4263 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4264 msgid "Replace entry"
4265 msgstr "Eintrag ersetzen"
4267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4269 msgid "Replace wireless configuration"
4270 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4273 msgid "Request IPv6-address"
4274 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4277 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4278 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4284 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4285 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4287 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4290 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4291 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4293 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4294 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4296 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4300 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4301 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4302 "routes through the tunnel."
4304 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4305 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4306 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4310 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4311 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4313 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4314 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4318 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4319 "come from unsigned domains"
4321 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4322 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4324 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4325 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4326 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4327 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4329 msgstr "Zurücksetzen"
4331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4332 msgid "Reset Counters"
4333 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4336 msgid "Reset to defaults"
4337 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4340 msgid "Resolv and Hosts Files"
4341 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4344 msgid "Resolve file"
4345 msgstr "Resolv-Datei"
4347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4354 msgid "Restart Firewall"
4355 msgstr "Firewall neu starten"
4357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4358 msgid "Restart radio interface"
4359 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4363 msgstr "Wiederherstellen"
4365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4366 msgid "Restore backup"
4367 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4372 msgid "Reveal/hide password"
4373 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4375 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4376 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4377 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4382 msgid "Revert changes"
4383 msgstr "Änderungen verwerfen"
4385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4386 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4387 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4390 msgid "Reverting configuration…"
4391 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4398 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4399 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4402 msgid "Root preparation"
4403 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4406 msgid "Route Allowed IPs"
4407 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4415 msgid "Router Advertisement-Service"
4416 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4420 msgid "Router Password"
4421 msgstr "Routerpasswort"
4423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4431 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4434 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4435 "Netzwerke erreicht werden können"
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4442 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4443 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4446 msgid "Run filesystem check"
4447 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4453 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4460 msgstr "SSH-Zugriff"
4462 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4463 msgid "SSH server address"
4464 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4466 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4467 msgid "SSH server port"
4468 msgstr "SSH-Server-Port"
4470 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4471 msgid "SSH username"
4472 msgstr "SSH Benutzername"
4474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4477 msgstr "SSH-Schlüssel"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4490 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4491 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4492 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4497 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4498 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4499 msgid "Save & Apply"
4500 msgstr "Speichern & Anwenden"
4502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4503 msgid "Save mtdblock"
4504 msgstr "Speichere mtdblock"
4506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4507 msgid "Save mtdblock contents"
4508 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4511 msgid "Saving keys…"
4512 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4519 msgid "Scan request failed"
4520 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4524 msgid "Scheduled Tasks"
4525 msgstr "Geplante Aufgaben"
4527 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4528 msgid "Section added"
4529 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4531 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4532 msgid "Section removed"
4533 msgstr "Sektion entfernt"
4535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4536 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4537 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4541 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4542 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4545 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4546 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4547 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4549 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4554 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4556 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4557 "conjunction with failure threshold"
4559 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4560 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4563 msgid "Separate Clients"
4564 msgstr "Clients isolieren"
4566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4567 msgid "Server Settings"
4568 msgstr "Servereinstellungen"
4570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4571 msgid "Service Name"
4572 msgstr "Service-Name"
4574 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4575 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4576 msgid "Service Type"
4577 msgstr "Service-Typ"
4579 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4584 msgid "Session expired"
4585 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4587 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4588 msgid "Set VPN as Default Route"
4589 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4593 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4594 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4596 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4597 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4602 msgid "Set up Time Synchronization"
4603 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4605 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4606 msgid "Setting PLMN failed"
4607 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4609 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4610 msgid "Setting operation mode failed"
4611 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4614 msgid "Setup DHCP Server"
4615 msgstr "DHCP Server einrichten"
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4618 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4619 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4621 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4623 msgstr "kurzes Guardintervall"
4625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4626 msgid "Short Preamble"
4627 msgstr "Kurze Präambel"
4629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4630 msgid "Show current backup file list"
4631 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4634 msgid "Show empty chains"
4635 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4638 msgid "Shutdown this interface"
4639 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4641 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4642 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4653 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4654 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4665 msgid "Size of DNS query cache"
4666 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4669 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4670 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4672 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4675 msgstr "Überspringen"
4677 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4678 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4679 msgid "Skip to content"
4680 msgstr "Zum Inhalt springen"
4682 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4684 msgid "Skip to navigation"
4685 msgstr "Zur Navigation springen"
4687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4691 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4692 msgid "Software VLAN"
4693 msgstr "Software-VLAN"
4695 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4696 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4697 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4699 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4700 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4701 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4703 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4704 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4706 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4710 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4711 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4714 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4715 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4716 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4725 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4726 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4729 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4730 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4732 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4734 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4737 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4740 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4742 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4745 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4748 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4749 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4750 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4752 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4754 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4757 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4758 "standardmäßigen 64."
4760 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4762 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4765 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4766 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4770 msgid "Specify the secret encryption key here."
4771 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4779 msgid "Start priority"
4780 msgstr "Startpriorität"
4782 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4783 msgid "Starting configuration apply…"
4784 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4787 msgid "Starting wireless scan..."
4788 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4792 msgstr "Systemstart"
4794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4795 msgid "Static IPv4 Routes"
4796 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4799 msgid "Static IPv6 Routes"
4800 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4803 msgid "Static Leases"
4804 msgstr "Statische Einträge"
4806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4807 msgid "Static Routes"
4808 msgstr "Statische Routen"
4810 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4811 msgid "Static address"
4812 msgstr "Statische Adresse"
4814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4816 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4817 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4818 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4820 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4821 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4822 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4823 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4826 msgid "Station inactivity limit"
4827 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4829 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4842 msgid "Strict order"
4843 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4850 msgid "Suppress logging"
4851 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4854 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4856 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4860 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4864 msgstr "Auslagerungsdatei"
4866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4876 msgid "Switch %q (%s)"
4877 msgstr "Switch %q (%s)"
4879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4881 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4883 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4887 msgid "Switch Port Mask"
4888 msgstr "Switch-Port-Maske"
4890 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4892 msgstr "Switch-VLAN"
4894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4895 msgid "Switch protocol"
4896 msgstr "Wechsle Protokoll"
4898 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4899 msgid "Switch to CIDR list notation"
4902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4904 msgid "Sync with browser"
4905 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4908 msgid "Synchronizing..."
4909 msgstr "Synchronisiere..."
4911 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4922 msgstr "Systemprotokoll"
4924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4925 msgid "System Properties"
4926 msgstr "Systemeigenschaften"
4928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4929 msgid "System log buffer size"
4930 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
4932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4937 msgid "TFTP Settings"
4938 msgstr "TFTP Einstellungen"
4940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4941 msgid "TFTP server root"
4942 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4951 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4969 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4970 msgid "Target network"
4971 msgstr "Zielnetzwerk"
4973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4979 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4980 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4981 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4982 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4983 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4985 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
4986 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
4987 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
4988 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
4989 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
4991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4993 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4994 "component for working wireless configuration!"
4996 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
4997 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
4999 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5001 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5002 "username instead of the user ID!"
5004 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5005 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5007 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5009 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5011 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5013 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5014 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5016 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5018 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5024 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5025 "code> and <code>_</code>"
5027 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5028 "code> and <code>_</code>"
5030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5031 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5032 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5034 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5035 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5037 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5040 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5042 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5043 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5044 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5045 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5046 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5047 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5049 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5050 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5051 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5052 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5053 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5054 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5055 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5061 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5062 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5063 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5067 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5068 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5070 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5074 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5075 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5076 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5078 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5079 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5080 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5081 "Prozedur zu starten."
5083 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5084 msgid "The following changes have been reverted"
5085 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5088 msgid "The following rules are currently active on this system."
5089 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5092 msgid "The given SSH public key has already been added."
5093 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5097 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5100 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5101 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5104 msgid "The given network name is not unique"
5105 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5110 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5111 "be replaced if you proceed."
5113 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5114 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5117 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5119 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5122 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5126 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5127 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5128 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
5130 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5131 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5132 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5136 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5137 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5138 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5139 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5140 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5141 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5143 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5144 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5145 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5146 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5147 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5148 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5149 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5150 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5154 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5155 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5157 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5158 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5160 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5164 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5167 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5168 "Systems durchgeführt."
5170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5173 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5174 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5175 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5178 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5179 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5180 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5181 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5184 msgid "The system password has been successfully changed."
5185 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5189 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5190 "you choose the generic image format for your platform."
5192 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5193 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5199 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5200 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5201 msgid "There are no active leases."
5202 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5204 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5205 msgid "There are no changes to apply."
5206 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5208 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5209 msgid "There are no pending changes to revert!"
5210 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5212 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5213 msgid "There are no pending changes!"
5214 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5218 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5219 "\"Physical Settings\" tab"
5221 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5222 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5224 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5225 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5226 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5228 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5230 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5231 "protect the web interface and enable SSH."
5233 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5234 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5237 msgid "This IPv4 address of the relay"
5238 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5242 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5243 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5244 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5246 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5247 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5251 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5252 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5253 "configurations are automatically preserved."
5255 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5256 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5257 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5258 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5262 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5263 "password if no update key has been configured"
5265 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5266 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5271 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5272 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5274 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5275 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5279 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5280 "ends with <code>...:2/64</code>"
5282 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5283 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5287 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5288 "abbr> in the local network"
5289 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5292 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5293 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5297 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5299 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5300 "durch nachgelagerte Clients."
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5303 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5305 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5309 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5311 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5316 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5319 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5323 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5324 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5326 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5327 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5328 msgid "This section contains no values yet"
5329 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5333 msgid "Time Synchronization"
5334 msgstr "Zeitsynchronisation"
5336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5337 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5338 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5341 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5342 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5354 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5355 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5356 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5358 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5359 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5360 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5369 msgid "Total Available"
5370 msgstr "Gesamt verfügbar"
5372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5375 msgstr "Routenverfolgung"
5377 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5389 msgid "Transmission Rate"
5390 msgstr "Übertragungsrate"
5392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5399 msgid "Transmit Power"
5400 msgstr "Sendeleistung"
5402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5404 msgid "Transmitter Antenna"
5405 msgstr "Sendeantenne"
5407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5412 msgid "Trigger Mode"
5413 msgstr "Auslösmechanismus"
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5419 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5420 msgid "Tunnel Interface"
5421 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5427 msgstr "Basisschnittstelle"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5431 msgstr "Sendestärke"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5443 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5447 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5448 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5449 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5457 msgstr "USB Anschlüsse"
5459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5464 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5465 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5466 msgid "Unable to determine device name"
5467 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5469 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5470 msgid "Unable to determine external IP address"
5471 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5473 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5474 msgid "Unable to determine upstream interface"
5475 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5477 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5478 msgid "Unable to dispatch"
5479 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5481 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5482 msgid "Unable to obtain client ID"
5483 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5486 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5487 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5489 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5490 msgid "Unable to resolve peer host name"
5491 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5494 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5495 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5497 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5501 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5502 msgid "Unknown error (%s)"
5503 msgstr "Protokollfehler: %s"
5505 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5516 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5518 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5519 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5520 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5521 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5522 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5523 msgid "Unsaved Changes"
5524 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5527 msgid "Unsupported MAP type"
5528 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5530 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5531 msgid "Unsupported modem"
5532 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5535 msgid "Unsupported protocol type."
5536 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5538 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5544 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5545 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5546 "compatible firmware image)."
5548 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5549 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5550 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5553 msgid "Upload archive..."
5554 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5556 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5557 msgid "Uploaded File"
5558 msgstr "hochgeladene Datei"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5567 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5568 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5570 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5571 msgid "Use DHCP gateway"
5572 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5574 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5575 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5577 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5583 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5584 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5585 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5589 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5590 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5592 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5593 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5598 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5599 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5606 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5607 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5610 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5611 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5614 msgid "Use as root filesystem (/)"
5615 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5617 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5618 msgid "Use broadcast flag"
5619 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5622 msgid "Use builtin IPv6-management"
5623 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5625 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5626 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:103
5627 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5629 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5634 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5635 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5636 msgid "Use custom DNS servers"
5637 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5639 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5640 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5643 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5644 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5650 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5651 msgid "Use default gateway"
5652 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5654 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5655 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
5656 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5663 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5664 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5670 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5671 msgid "Use gateway metric"
5672 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5674 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5675 msgid "Use routing table"
5676 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5680 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5681 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5682 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5683 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5684 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5686 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5687 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5688 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5689 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5696 msgid "Used Key Slot"
5697 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5701 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5702 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5704 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5707 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5708 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5709 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5711 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5712 msgid "User key (PEM encoded)"
5713 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5715 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5716 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5717 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5719 msgstr "Benutzername"
5721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5731 msgstr "VLANs auf %q"
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5734 msgid "VLANs on %q (%s)"
5735 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5737 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5738 msgid "VPN Local address"
5739 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5741 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5742 msgid "VPN Local port"
5743 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5745 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5747 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5751 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5752 msgid "VPN Server port"
5753 msgstr "VPN-Server Port"
5755 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5756 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5757 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5759 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5760 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5761 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5763 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5767 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5768 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5769 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5773 msgstr "Verifizieren"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5776 msgid "Virtual dynamic interface"
5777 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5787 msgid "WEP Open System"
5788 msgstr "WEP Open System"
5790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5791 msgid "WEP Shared Key"
5792 msgstr "WEP Shared Key"
5794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5795 msgid "WEP passphrase"
5796 msgstr "WEP Schlüssel"
5798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5804 msgid "WPA passphrase"
5805 msgstr "WPA Schlüssel"
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5811 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5812 "and ad-hoc mode) to be installed."
5814 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5815 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5818 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5819 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5822 msgid "Waiting for command to complete..."
5823 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5826 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5827 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5830 msgid "Waiting for device..."
5831 msgstr "Warte auf Gerät..."
5833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5839 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5841 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5846 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5847 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5851 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5855 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5856 msgid "WireGuard VPN"
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5865 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5866 msgid "Wireless Adapter"
5869 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5870 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5871 msgid "Wireless Network"
5872 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5875 msgid "Wireless Overview"
5876 msgstr "Drahtlosübersicht"
5878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5879 msgid "Wireless Security"
5880 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5886 msgid "Wireless is disabled"
5887 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5892 msgid "Wireless is not associated"
5893 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5896 msgid "Wireless is restarting..."
5897 msgstr "WLAN startet neu..."
5899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5900 msgid "Wireless network is disabled"
5901 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
5903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5904 msgid "Wireless network is enabled"
5905 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
5907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5908 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5909 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
5911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5912 msgid "Write system log to file"
5913 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
5915 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5921 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5922 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5923 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5925 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
5926 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
5927 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
5928 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
5930 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5931 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5932 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5934 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5936 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5938 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
5941 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5943 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5944 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5947 "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
5948 "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
5949 "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
5951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5952 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5953 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
5955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5956 msgid "ZRam Compression Streams"
5957 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
5959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5960 msgid "ZRam Settings"
5961 msgstr "ZRAM Einstellungen"
5963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
5975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
5976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
5977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
5978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
5979 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5994 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5995 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5996 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6000 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6005 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6006 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6013 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
6034 msgstr "deaktivieren"
6036 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:113
6037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6042 msgstr "deaktiviert"
6044 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6045 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6051 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6052 "abbr>-leases will be stored"
6053 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6055 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6057 msgstr "weitergeleitet"
6059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6061 msgstr "Voll-Duplex"
6063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6065 msgstr "Halb-Duplex"
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6068 msgid "hexadecimal encoded value"
6069 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6079 msgstr "hybrider Modus"
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6082 msgid "if target is a network"
6083 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6085 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6123 msgid "key between 8 and 63 characters"
6124 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6127 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6128 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6131 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6132 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6139 msgid "mixed WPA/WPA2"
6140 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6150 msgstr "nicht verbunden"
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6153 msgid "non-empty value"
6154 msgstr "nicht-leeren Wert"
6156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6160 msgstr "nicht vorhanden"
6162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6163 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6164 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6165 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6166 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6167 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6171 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6172 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6173 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6174 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6175 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6191 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6200 msgid "positive decimal value"
6201 msgstr "positiven Dezimalwert"
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6204 msgid "positive integer value"
6205 msgstr "positive Ganzzahl"
6207 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6215 msgstr "Relay-Modus"
6217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6229 msgstr "Server-Modus"
6231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6232 msgid "stateful-only"
6233 msgstr "nur zustandsorientiert"
6235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6237 msgstr "nur zustandlos"
6239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6240 msgid "stateless + stateful"
6241 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6248 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6249 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6252 msgid "unique value"
6253 msgstr "eindeutigen Wert"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6259 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6260 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6268 msgstr "unspezifiziert"
6270 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6271 msgid "unspecified -or- create:"
6272 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6279 msgid "valid IP address"
6280 msgstr "gültige IP-Adresse"
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6283 msgid "valid IP address or prefix"
6284 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6287 msgid "valid IPv4 CIDR"
6288 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6291 msgid "valid IPv4 address"
6292 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6295 msgid "valid IPv4 address or network"
6296 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6299 msgid "valid IPv4 address:port"
6300 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6303 msgid "valid IPv4 network"
6304 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6307 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6308 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6311 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6312 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6315 msgid "valid IPv6 CIDR"
6316 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6319 msgid "valid IPv6 address"
6320 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6323 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6324 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6327 msgid "valid IPv6 host id"
6328 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6331 msgid "valid IPv6 network"
6332 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6335 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6336 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6339 msgid "valid MAC address"
6340 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6343 msgid "valid UCI identifier"
6344 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6347 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6348 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6352 msgid "valid address:port"
6353 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6357 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6358 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6361 msgid "valid decimal value"
6362 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6365 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6366 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6369 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6370 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6373 msgid "valid host:port"
6374 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6378 msgid "valid hostname"
6379 msgstr "gültigen Hostnamen"
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6382 msgid "valid hostname or IP address"
6383 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6386 msgid "valid integer value"
6387 msgstr "gültige Ganzzahl"
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6390 msgid "valid network in address/netmask notation"
6391 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6394 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6395 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6399 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6400 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6403 msgid "valid port value"
6404 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6407 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6408 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6411 msgid "value between %d and %d characters"
6412 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6415 msgid "value between %f and %f"
6416 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6419 msgid "value greater or equal to %f"
6420 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6423 msgid "value smaller or equal to %f"
6424 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6427 msgid "value with at least %d characters"
6428 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6431 msgid "value with at most %d characters"
6432 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6445 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6448 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6449 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6453 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6454 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6455 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6456 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6457 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6458 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6459 #~ "configuration state."
6461 #~ "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
6462 #~ "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
6463 #~ "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
6464 #~ "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
6466 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6467 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6470 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6471 #~ "authentication."
6473 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6476 #~ msgid "Password successfully changed!"
6477 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6479 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6480 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6485 #~ msgid "Available packages"
6486 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6488 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6490 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6491 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6494 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6495 #~ "preserved in any sysupgrade."
6497 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6498 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6501 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6502 #~ "in a sysupgrade."
6504 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6505 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6507 #~ msgid "Custom feeds"
6508 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6510 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6511 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6513 #~ msgid "Distribution feeds"
6514 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6516 #~ msgid "Download and install package"
6517 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6522 #~ msgid "Find package"
6523 #~ msgstr "Paket suchen"
6525 #~ msgid "Free space"
6526 #~ msgstr "Freier Platz"
6528 #~ msgid "General options for opkg"
6529 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6532 #~ msgstr "Installieren"
6534 #~ msgid "Installed packages"
6535 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6537 # Ich glab das ist so richtiger
6538 #~ msgid "No package lists available"
6539 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6544 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6545 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6547 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6548 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6550 #~ msgid "Package name"
6551 #~ msgstr "Paketname"
6553 #~ msgid "Please update package lists first"
6554 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6556 #~ msgid "Size (.ipk)"
6557 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6560 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6562 #~ msgid "Update lists"
6563 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6571 #~ msgid "Disable DNS setup"
6572 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6574 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6575 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6577 #~ msgid "IPv4 only"
6578 #~ msgstr "nur IPv4"
6580 #~ msgid "IPv6 only"
6581 #~ msgstr "nur IPv6"
6583 #~ msgid "Lease validity time"
6584 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6586 #~ msgid "Multicast address"
6587 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6589 #~ msgid "Protocol family"
6590 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6592 #~ msgid "No chains in this table"
6593 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6595 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6596 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6598 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6599 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6601 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6602 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6604 #~ msgid "Activate this network"
6605 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6607 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6608 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6610 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6611 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6613 #~ msgid "Interface reconnected"
6614 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6616 #~ msgid "Interface shut down"
6617 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6619 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6620 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6622 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6623 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6626 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6627 #~ "connected via this interface"
6629 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6630 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6633 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6634 #~ "you are connected via this interface."
6636 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6637 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6638 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6640 #~ msgid "Reconnecting interface"
6641 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6643 #~ msgid "Shutdown this network"
6644 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6646 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6647 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6649 #~ msgid "Wireless restarted"
6650 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6652 #~ msgid "Wireless shut down"
6653 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6655 #~ msgid "DHCP Leases"
6656 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6658 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6659 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6662 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6663 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6665 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6666 #~ "gemacht werden!\n"
6667 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6668 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6672 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6673 #~ "connected via this interface."
6675 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6676 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6677 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6680 #~ msgstr "Sortieren"
6685 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6686 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6688 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6689 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"