3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-11-20 11:33+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
20 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:118
24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
25 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
26 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
33 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
34 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
37 msgid "(%s available)"
38 msgstr "(%s verfügbar)"
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(keine Schnittstellen)"
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:842
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:851
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
59 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
60 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
61 msgid "-- Please choose --"
62 msgstr "-- Bitte auswählen --"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:867
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1027
66 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
68 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
71 msgid "-- match by device --"
72 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
75 msgid "-- match by label --"
76 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
79 msgid "-- match by uuid --"
80 msgstr "-- UUID vergleichen --"
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
86 msgid "-- please select --"
87 msgstr "-- Bitte auswählen --"
89 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
90 msgid "1 Minute Load:"
91 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
94 msgid "15 Minute Load:"
95 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
97 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
98 msgid "4-character hexadecimal ID"
99 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
101 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
102 msgid "464XLAT (CLAT)"
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
106 msgid "5 Minute Load:"
107 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
110 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
111 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
114 msgid "802.11r Fast Transition"
115 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
118 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
119 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
122 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
123 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
126 msgid "802.11w Management Frame Protection"
127 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
130 msgid "802.11w maximum timeout"
131 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
134 msgid "802.11w retry timeout"
135 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
138 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
139 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
142 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
143 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
146 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
147 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
151 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
152 "order of the resolvfile"
154 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
155 "Resolv-Datei abfragen"
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
158 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
159 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
163 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
164 msgstr "IPv4-Adresse"
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
168 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
169 msgstr "IPv4-Gateway"
171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
174 msgstr "IPv4-Netzmaske"
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
178 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
180 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
184 msgstr "IPv6-Gateway"
186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
188 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
192 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
193 msgstr "LED Konfiguration"
195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
196 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
197 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
201 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
205 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
207 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
212 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
213 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
215 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
216 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
221 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
224 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
227 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
228 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
232 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
233 "was empty before editing."
235 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
236 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
239 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
241 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
244 msgid "A43C + J43 + A43"
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
259 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
260 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
261 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
265 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
266 msgid "ARP retry threshold"
267 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
270 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
271 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
278 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
279 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
280 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
283 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
284 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
285 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
289 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
290 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
291 "to dial into the provider network."
293 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
294 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
295 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
298 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
299 msgid "ATM device number"
300 msgstr "ATM Geräteindex"
302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
303 msgid "ATU-C System Vendor ID"
306 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
307 msgid "Access Concentrator"
308 msgstr "Access Concentrator"
310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
313 msgstr "Access Point"
315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
321 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
322 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
325 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
326 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
330 msgid "Active Connections"
331 msgstr "Aktive Verbindungen"
333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
334 msgid "Active DHCP Leases"
335 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
338 msgid "Active DHCPv6 Leases"
339 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
342 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:152
358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:158
359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:239
361 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
364 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
365 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
368 msgid "Add new interface..."
369 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
372 msgid "Additional Hosts files"
373 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
376 msgid "Additional servers file"
377 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
384 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
385 msgid "Address to access local relay bridge"
386 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
388 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
390 msgid "Administration"
391 msgstr "Administration"
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
401 msgid "Advanced Settings"
402 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
405 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
406 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
412 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
414 msgid "Alias Interface"
415 msgstr "Alias-Schnittstelle"
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
418 msgid "Alias of \"%s\""
419 msgstr "Alias von \"%s\""
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
427 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
430 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
434 msgid "Allocate IP sequentially"
435 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
438 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
439 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
442 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
444 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
449 msgid "Allow all except listed"
450 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
453 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
454 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
458 msgid "Allow listed only"
459 msgstr "Nur gelistete erlauben"
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
462 msgid "Allow localhost"
463 msgstr "Erlaube localhost"
465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
466 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
467 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
470 msgid "Allow root logins with password"
471 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
474 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
476 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
477 "Zertifikat einzuloggen"
479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
481 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
483 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
486 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
488 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
491 msgid "Always announce default router"
492 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
496 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
497 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
499 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
500 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
501 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
504 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
509 msgid "Annex A + L + M (all)"
510 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
513 msgid "Annex A G.992.1"
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
517 msgid "Annex A G.992.2"
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
521 msgid "Annex A G.992.3"
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
525 msgid "Annex A G.992.5"
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
529 msgid "Annex B (all)"
530 msgstr "Annex B (alle Arten)"
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
533 msgid "Annex B G.992.1"
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
537 msgid "Annex B G.992.3"
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
541 msgid "Annex B G.992.5"
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
545 msgid "Annex J (all)"
546 msgstr "Annex J (alle Arten)"
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
549 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
553 msgid "Annex M (all)"
554 msgstr "Annex M (alle Arten)"
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
557 msgid "Annex M G.992.3"
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
561 msgid "Annex M G.992.5"
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
565 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
567 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
568 "Adressbereich verfügbar ist."
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
571 msgid "Announced DNS domains"
572 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
575 msgid "Announced DNS servers"
576 msgstr "Angekündigte DNS Server"
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
579 msgid "Anonymous Identity"
580 msgstr "Anonyme Identität"
582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
583 msgid "Anonymous Mount"
584 msgstr "automatische Mountpunkte"
586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
587 msgid "Anonymous Swap"
588 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
601 msgid "Antenna Configuration"
602 msgstr "Antennenkonfiguration"
604 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
606 msgstr "Beliebige Zone"
608 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
610 msgstr "Ungeprüft anwenden"
612 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
613 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
615 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
622 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
623 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
625 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
627 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
628 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
631 msgid "Assign interfaces..."
632 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
634 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
635 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
637 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
639 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
640 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
643 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
644 msgid "Associated Stations"
645 msgstr "Assoziierte Clients"
647 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
649 msgstr "Assoziierungen"
651 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
652 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
654 msgstr "Berechtigungsgruppe"
656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
657 msgid "Authentication"
658 msgstr "Authentifizierung"
660 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
661 msgid "Authentication Type"
662 msgstr "Authentifizierungstyp"
664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
665 msgid "Authoritative"
666 msgstr "Authoritativ"
668 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
669 msgid "Authorization Required"
670 msgstr "Autorisierung benötigt"
672 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
673 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
674 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
675 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
676 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
677 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
678 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
679 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
681 msgstr "Automatisches Neuladen"
683 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
684 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
685 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
686 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
694 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
695 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
696 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
699 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
700 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
703 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
704 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
707 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
708 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
711 msgid "Automount Filesystem"
712 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
715 msgid "Automount Swap"
716 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
734 msgstr "Durchschnitt:"
736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
741 msgid "B43 + B43C + V43"
744 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
745 msgid "BR / DMR / AFTR"
748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
755 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
756 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
761 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
762 msgid "Back to Overview"
763 msgstr "Zurück zur Übersicht"
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
766 msgid "Back to configuration"
767 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
770 msgid "Back to overview"
771 msgstr "Zurück zur Übersicht"
773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
774 msgid "Back to scan results"
775 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
782 msgid "Backup / Flash Firmware"
783 msgstr "Backup / Firmware Update"
785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
786 msgid "Backup file list"
787 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
790 msgid "Bad address specified!"
791 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
799 msgid "Beacon Interval"
800 msgstr "Beacon-Intervall"
802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
804 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
805 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
806 "defined backup patterns."
808 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
809 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
810 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
811 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
815 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
818 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
819 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
821 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
822 msgid "Bind interface"
823 msgstr "An Schnittstelle binden"
825 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
826 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
827 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
836 msgid "Bogus NX Domain Override"
837 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
839 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
844 msgid "Bridge interfaces"
845 msgstr "Netzwerkbrücke"
847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
848 msgid "Bridge unit number"
849 msgstr "Geräteindex der Brücke"
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
852 msgid "Bring up on boot"
853 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
856 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
857 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
860 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
861 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
867 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
868 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
870 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
874 msgid "CPU usage (%)"
875 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
877 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
879 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
881 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
882 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:185
884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
888 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
893 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
894 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
897 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
898 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:12
907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:28
909 msgid "Change login password"
910 msgstr "Login-Passwort ändern"
912 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
913 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
918 msgid "Changes applied."
919 msgstr "Änderungen angewendet."
921 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
922 msgid "Changes have been reverted."
923 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:44
926 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
927 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:13
930 msgid "Changing password…"
931 msgstr "Ändere Passwort…"
933 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
944 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
947 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
948 "automatisch auf %d gesetzt."
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
955 msgid "Check filesystems before mount"
956 msgstr "Dateisysteme prüfen"
958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
959 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
961 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
968 msgid "Choose mtdblock"
969 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
974 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
975 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
976 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
979 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
980 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
981 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
982 "anzulegen und zuzuweisen."
984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
986 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
987 "out the <em>create</em> field to define a new network."
989 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
990 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
994 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
996 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
997 msgid "Cisco UDP encapsulation"
998 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1002 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1003 "configuration files."
1005 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1006 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1010 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1011 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1013 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1014 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
1018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
1022 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1023 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1024 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1025 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:154
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:160
1032 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1033 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1034 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1035 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1036 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1037 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1039 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1040 "persist connection"
1042 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1043 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1046 msgid "Close list..."
1047 msgstr "Schließe Liste..."
1049 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1050 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1051 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1063 msgid "Collecting data..."
1064 msgstr "Sammle Daten..."
1066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1075 msgid "Common Configuration"
1076 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1080 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1081 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1082 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1083 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1085 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1086 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1087 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1088 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1090 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1091 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1092 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1095 msgid "Configuration"
1096 msgstr "Konfiguration"
1098 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1099 msgid "Configuration failed"
1100 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1103 msgid "Configuration files will be kept"
1104 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1107 msgid "Configuration has been applied."
1108 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1110 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1111 msgid "Configuration has been rolled back!"
1112 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:57
1115 msgid "Confirmation"
1116 msgstr "Bestätigung"
1118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1129 msgid "Connection Limit"
1130 msgstr "Verbindungslimit"
1132 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1133 msgid "Connection attempt failed"
1134 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1138 msgstr "Verbindungen"
1140 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1142 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1143 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1144 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1146 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1147 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1148 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1158 msgid "Country Code"
1161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1162 msgid "Cover the following interface"
1163 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1166 msgid "Cover the following interfaces"
1167 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1171 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1172 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1175 msgid "Create Interface"
1176 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1179 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1180 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1187 msgid "Cron Log Level"
1188 msgstr "Cron Protokolllevel"
1190 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1191 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1192 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1193 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1194 msgid "Custom Interface"
1195 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1197 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1198 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1199 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1203 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1204 "this, perform a factory-reset first."
1206 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1207 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1208 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1212 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1213 "\">LED</abbr>s if possible."
1214 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1219 msgstr "DHCP-Server"
1221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1223 msgid "DHCP and DNS"
1224 msgstr "DHCP und DNS"
1226 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1228 msgstr "DHCP Client"
1230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1231 msgid "DHCP-Options"
1232 msgstr "DHCP-Optionen"
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1235 msgid "DHCPv6 client"
1236 msgstr "DHCPv6 Client"
1238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1240 msgstr "DHCPv6-Modus"
1242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1243 msgid "DHCPv6-Service"
1244 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1260 msgid "DNS forwardings"
1261 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1263 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1264 msgid "DNS-Label / FQDN"
1267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1272 msgid "DNSSEC check unsigned"
1273 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1275 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1276 msgid "DPD Idle Timeout"
1277 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1280 msgid "DS-Lite AFTR address"
1281 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1293 msgid "DSL line mode"
1294 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1297 msgid "DTIM Interval"
1300 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1316 msgstr "Standard %d"
1318 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1319 msgid "Default Route"
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1327 msgid "Default gateway"
1328 msgstr "Default Gateway"
1330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1331 msgid "Default is stateless + stateful"
1332 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1335 msgid "Default state"
1336 msgstr "Ausgangszustand"
1338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1339 msgid "Define a name for this network."
1340 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1344 "Define additional DHCP options, for example "
1345 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1346 "servers to clients."
1348 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1349 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:187
1359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:181
1361 msgstr "Schlüssel löschen"
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1364 msgid "Delete this network"
1365 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1368 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1371 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1373 msgstr "Beschreibung"
1375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1394 msgid "Device Configuration"
1395 msgstr "Gerätekonfiguration"
1397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1398 msgid "Device is rebooting..."
1399 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1402 msgid "Device unreachable!"
1403 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1406 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1407 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1414 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1416 msgstr "Einwahlnummer"
1418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1420 msgstr "Verzeichnis"
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1425 msgstr "Deaktivieren"
1427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1429 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1432 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1433 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1435 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1436 msgid "Disable Encryption"
1437 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1440 msgid "Disable Inactivity Polling"
1441 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1444 msgid "Disable this network"
1445 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1448 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1449 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1450 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1451 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1453 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1455 msgstr "Deaktiviert"
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1458 msgid "Disabled (default)"
1459 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1462 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1463 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1466 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1467 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1469 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1470 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1474 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1475 msgid "Disconnection attempt failed"
1476 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:21
1480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1486 msgid "Distance Optimization"
1487 msgstr "Distanzoptimierung"
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1490 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1491 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1497 # Nur für NAT-Firewalls?
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1500 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1501 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1502 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1505 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1506 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1507 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1511 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1513 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1517 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1519 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1520 "beantwortet werden können"
1522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1523 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1524 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:182
1527 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1529 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1532 msgid "Domain required"
1533 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1536 msgid "Domain whitelist"
1537 msgstr "Domain-Whitelist"
1539 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1540 msgid "Don't Fragment"
1541 msgstr "Nicht fragmentieren"
1543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1545 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1546 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1547 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1549 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1554 msgid "Download backup"
1555 msgstr "Backup herunterladen"
1557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1558 msgid "Download mtdblock"
1559 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1562 msgid "Downstream SNR offset"
1563 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1566 msgid "Dropbear Instance"
1567 msgstr "Dropbear Instanz"
1569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1571 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1572 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1574 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1575 "integrierten SCP-Dienst."
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1578 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1582 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1583 msgstr "Dynamisches DHCP"
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1586 msgid "Dynamic tunnel"
1587 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1591 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1592 "having static leases will be served."
1594 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1595 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1598 msgid "EA-bits length"
1599 msgstr "EA-Bitlänge"
1601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1603 msgstr "EAP-Methode"
1605 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1606 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1612 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1614 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1617 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1618 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1621 msgid "Edit this interface"
1622 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1625 msgid "Edit this network"
1626 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1639 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1642 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1646 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1647 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1649 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1650 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1651 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1653 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1654 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1655 msgstr "IPv6 anfordern"
1657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1659 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1660 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1661 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1662 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1663 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1666 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1667 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1670 msgid "Enable NTP client"
1671 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1673 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1674 msgid "Enable Single DES"
1675 msgstr "Single-DES aktivieren"
1677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1678 msgid "Enable TFTP server"
1679 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1682 msgid "Enable VLAN functionality"
1683 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1686 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1687 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1690 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1691 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1694 msgid "Enable learning and aging"
1695 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1698 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1699 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1702 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1703 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1705 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1706 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1707 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1710 msgid "Enable this mount"
1711 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1714 msgid "Enable this network"
1715 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1718 msgid "Enable this swap"
1719 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1722 msgid "Enable/Disable"
1723 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1732 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1733 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1737 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1740 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1741 "Mobilitätsbereiches"
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1744 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1745 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1749 msgid "Encapsulation mode"
1752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1758 msgstr "Verschlüsselung"
1760 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1761 msgid "Endpoint Host"
1762 msgstr "Entfernter Server"
1764 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1765 msgid "Endpoint Port"
1766 msgstr "Entfernter Port"
1768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1769 msgid "Enter custom value"
1770 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1772 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1773 msgid "Enter custom values"
1774 msgstr "Eigene Werte angeben"
1776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1786 msgid "Errored seconds (ES)"
1787 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1789 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1790 msgid "Ethernet Adapter"
1791 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1793 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1794 msgid "Ethernet Switch"
1795 msgstr "Netzwerk Switch"
1797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1798 msgid "Exclude interfaces"
1799 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1802 msgid "Expand hosts"
1803 msgstr "Hosts vervollständigen"
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:279
1806 msgid "Expecting %s"
1809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1816 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1818 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1819 "(<code>2m</code>)."
1821 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1826 msgid "External R0 Key Holder List"
1827 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1830 msgid "External R1 Key Holder List"
1831 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1834 msgid "External system log server"
1835 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1838 msgid "External system log server port"
1839 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1842 msgid "External system log server protocol"
1843 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1845 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1846 msgid "Extra SSH command options"
1847 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1854 msgid "FT over the Air"
1855 msgstr "FT-drahtlos"
1857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1859 msgstr "FT Protokoll"
1861 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1862 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1864 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1867 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1872 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1873 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1879 msgstr "Dateisystem"
1881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1882 msgid "Filter private"
1883 msgstr "Private Anfragen filtern"
1885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1886 msgid "Filter useless"
1887 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1889 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1890 msgid "Finalizing failed"
1891 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1895 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1896 "with defaults based on what was detected"
1898 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1899 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1903 msgid "Find and join network"
1904 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1908 msgstr "Fertigstellen"
1910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1914 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1915 msgid "Firewall Mark"
1916 msgstr "Firewall-Markierung"
1918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1919 msgid "Firewall Settings"
1920 msgstr "Firewall Einstellungen"
1922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1923 msgid "Firewall Status"
1924 msgstr "Firewall-Status"
1926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1927 msgid "Firmware File"
1928 msgstr "Firmware-Datei"
1930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1931 msgid "Firmware Version"
1932 msgstr "Firmware Version"
1934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1935 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1936 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1939 msgid "Flash Firmware"
1940 msgstr "Firmware aktualisieren"
1942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1943 msgid "Flash image..."
1944 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1947 msgid "Flash new firmware image"
1948 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1951 msgid "Flash operations"
1952 msgstr "Flash-Operationen"
1954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1956 msgstr "Firmware wird installiert..."
1958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1960 msgstr "Start erzwingen"
1962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1963 msgid "Force 40MHz mode"
1964 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
1966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1967 msgid "Force CCMP (AES)"
1968 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
1970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1971 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1973 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
1974 "Server erkannt wurde."
1976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1978 msgstr "Erzwinge TKIP"
1980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1981 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1982 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
1984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1986 msgstr "Erzwinge Verbindung"
1988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1989 msgid "Force upgrade"
1990 msgstr "Erzwinge Upgrade"
1992 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1993 msgid "Force use of NAT-T"
1994 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
1996 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1997 msgid "Form token mismatch"
1998 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2000 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2001 msgid "Forward DHCP traffic"
2002 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
2005 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2006 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2008 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2009 msgid "Forward broadcast traffic"
2010 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
2013 msgid "Forward mesh peer traffic"
2014 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
2017 msgid "Forwarding mode"
2018 msgstr "Weiterleitungstyp"
2020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
2022 msgid "Fragmentation Threshold"
2023 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
2026 msgid "Frame Bursting"
2027 msgstr "Frame Bursting"
2029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
2030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
2034 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2036 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2037 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2039 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2040 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
2048 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2049 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2058 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2059 msgid "Gateway address is invalid"
2060 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2063 msgid "Gateway ports"
2064 msgstr "Gateway-Ports"
2066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2070 msgid "General Settings"
2071 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2078 msgid "General Setup"
2079 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2082 msgid "Generate Config"
2083 msgstr "Konfiguration generieren"
2085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2086 msgid "Generate PMK locally"
2087 msgstr "PMK lokal generieren"
2089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2090 msgid "Generate archive"
2091 msgstr "Sicherung erstellen"
2093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2094 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2095 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
2098 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2100 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2104 msgid "Global Settings"
2105 msgstr "Globale Einstellungen"
2107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2108 msgid "Global network options"
2109 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2111 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2112 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2113 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2114 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2115 msgid "Go to password configuration..."
2116 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2118 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2119 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2120 msgid "Go to relevant configuration page"
2121 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2123 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2124 msgid "Group Password"
2125 msgstr "Gruppenpasswort"
2127 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2131 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2132 msgid "HE.net password"
2133 msgstr "HE.net Passwort"
2135 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2136 msgid "HE.net username"
2137 msgstr "HE.net Benutzername"
2139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2140 msgid "HT mode (802.11n)"
2141 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2148 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2149 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2153 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2156 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2157 "Zeitzone vorgenommen werden."
2159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2162 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2163 msgstr "ESSID verstecken"
2165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2167 msgid "Hide empty chains"
2168 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2170 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2171 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2176 msgid "Host entries"
2177 msgstr "Host-Einträge"
2179 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2180 msgid "Host expiry timeout"
2181 msgstr "Host Verfallsdatum"
2183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2184 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2185 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2188 msgid "Host-Uniq tag content"
2189 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2191 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2196 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2200 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2201 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2202 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2207 msgstr "Rechnernamen"
2209 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2213 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2214 msgid "IKE DH Group"
2215 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2217 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2218 msgid "IP Addresses"
2219 msgstr "IP-Adressen"
2221 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2223 msgstr "IP-Protokoll"
2225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2229 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2230 msgid "IP address in invalid"
2231 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2233 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2234 msgid "IP address is missing"
2235 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2241 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2246 msgid "IPv4 Firewall"
2247 msgstr "IPv4 Firewall"
2249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2250 msgid "IPv4 Upstream"
2253 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2254 msgid "IPv4 address"
2255 msgstr "IPv4 Adresse"
2257 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2258 msgid "IPv4 assignment length"
2259 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2261 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2262 msgid "IPv4 broadcast"
2263 msgstr "IPv4 Broadcast"
2265 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2266 msgid "IPv4 gateway"
2267 msgstr "IPv4 Gateway"
2269 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2270 msgid "IPv4 netmask"
2271 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
2274 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2275 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2279 msgstr "IPv4 Bereich"
2281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2283 msgid "IPv4 prefix length"
2284 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2286 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2290 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2291 msgid "IPv4-Address"
2292 msgstr "IPv4-Adresse"
2294 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2295 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2302 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2307 msgid "IPv6 Firewall"
2308 msgstr "IPv6 Firewall"
2310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2311 msgid "IPv6 Neighbours"
2312 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2315 msgid "IPv6 Settings"
2316 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2319 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2320 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2323 msgid "IPv6 Upstream"
2326 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2327 msgid "IPv6 address"
2328 msgstr "IPv6 Adresse"
2330 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2331 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2332 msgid "IPv6 assignment hint"
2333 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2335 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2336 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2337 msgid "IPv6 assignment length"
2338 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2340 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2341 msgid "IPv6 gateway"
2342 msgstr "IPv6 Gateway"
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:361
2345 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2346 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2351 msgstr "IPv6 Präfix"
2353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2355 msgid "IPv6 prefix length"
2356 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2358 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2360 msgid "IPv6 routed prefix"
2361 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2363 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2365 msgstr "IPv6 Endung"
2367 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2369 msgid "IPv6-Address"
2370 msgstr "IPv6-Adresse"
2372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2375 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2378 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2379 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2382 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2383 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2386 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2387 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2393 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2394 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2395 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2397 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2398 msgid "If checked, encryption is disabled"
2399 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2404 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2406 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2412 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2415 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2416 "fester Gerätedatei gemounted"
2418 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2419 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2427 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2428 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2434 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2435 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2436 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2438 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2439 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2446 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2447 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2448 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2449 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2453 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2454 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2455 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2456 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2457 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2459 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2460 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2461 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2462 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2465 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2466 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2469 msgid "Ignore interface"
2470 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2473 msgid "Ignore resolve file"
2474 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2484 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2486 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2487 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2489 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2490 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2493 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2498 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2499 msgid "Inactivity timeout"
2500 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2510 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2511 msgid "Initialization failure"
2512 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2516 msgstr "Startscript"
2518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2520 msgstr "Startscripte"
2522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2523 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2525 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2529 msgid "Install package %q"
2530 msgstr "Installiere Paket %q"
2532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2533 msgid "Install protocol extensions..."
2534 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2540 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2544 msgstr "Schnittstelle"
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2547 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2549 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2552 msgid "Interface Configuration"
2553 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2556 msgid "Interface Overview"
2557 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2560 msgid "Interface is reconnecting..."
2561 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2564 msgid "Interface name"
2565 msgstr "Schnittstellenname"
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2569 msgid "Interface not present or not connected yet."
2570 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2576 msgstr "Schnittstellen"
2578 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2582 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2583 msgid "Internal Server Error"
2584 msgstr "Interner Serverfehler"
2586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2589 msgstr "Ungültige Eingabe"
2591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2592 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2593 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2596 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2597 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2599 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2600 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2602 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2605 msgid "Isolate Clients"
2606 msgstr "Clients isolieren"
2608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2611 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2612 "flash memory, please verify the image file!"
2614 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2615 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2617 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2618 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2619 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2621 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2622 msgid "JavaScript required!"
2623 msgstr "JavaScript benötigt!"
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2626 msgid "Join Network"
2627 msgstr "Netzwerk beitreten"
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2630 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2631 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2634 msgid "Joining Network: %q"
2635 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2638 msgid "Keep settings"
2639 msgstr "Konfiguration behalten"
2641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2644 msgstr "Kernelprotokoll"
2646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2647 msgid "Kernel Version"
2648 msgstr "Kernel Version"
2650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2660 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2672 msgstr "L2TP Server"
2674 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2679 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2680 msgid "LCP echo failure threshold"
2681 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2683 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2688 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2689 msgid "LCP echo interval"
2690 msgstr "LCP Echo Intervall"
2692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2706 msgid "Language and Style"
2707 msgstr "Sprache und Aussehen"
2709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2713 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2715 msgstr "Zweigstelle"
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2726 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2727 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2728 msgid "Leasetime remaining"
2729 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2734 msgid "Leave empty to autodetect"
2735 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2737 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2738 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2740 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2741 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2742 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2744 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2753 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2755 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2756 "Dritte zu verhindern."
2758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2759 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2760 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2763 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2764 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2768 msgstr "Verbindungsmodus"
2770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2772 msgstr "Verbindungsstatus"
2774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2776 msgstr "Verbindungsdauer"
2778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2780 msgstr "Verbindung hergestellt"
2782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2784 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2787 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2788 "Requests weitergeleitet werden"
2790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2792 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2793 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2794 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2795 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2798 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2799 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2800 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2801 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2802 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2803 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2807 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2808 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2809 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2810 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2813 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2814 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2815 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2816 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2817 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2818 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2820 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2821 msgid "List of SSH key files for auth"
2822 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2825 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2826 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2829 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2830 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2833 msgid "Listen Interfaces"
2834 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2836 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2838 msgstr "Aktive Ports"
2840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2841 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2843 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2847 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2848 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2851 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2857 msgid "Load Average"
2858 msgstr "Durchschnittslast"
2860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:236
2867 msgid "Loading SSH keys…"
2868 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2870 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2871 msgid "Local IP address is invalid"
2872 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2874 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2875 msgid "Local IP address to assign"
2876 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2878 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2882 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2883 msgid "Local IPv4 address"
2884 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2888 msgid "Local IPv6 address"
2889 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2892 msgid "Local Service Only"
2893 msgstr "Nur lokale Dienste"
2895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2896 msgid "Local Startup"
2897 msgstr "Lokales Startskript"
2899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2902 msgstr "Lokale Zeit"
2904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2905 msgid "Local domain"
2906 msgstr "Lokale Domain"
2908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2911 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2912 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2914 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
2915 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
2916 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
2918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2919 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2921 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
2924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2925 msgid "Local server"
2926 msgstr "Lokaler Server"
2928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2930 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2933 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
2936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2937 msgid "Localise queries"
2938 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
2940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2941 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2942 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
2944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2945 msgid "Log output level"
2946 msgstr "Protokolllevel"
2948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2950 msgstr "Schreibe Abfragelog"
2952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2954 msgstr "Protokollierung"
2956 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2960 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2965 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2966 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
2968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2969 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2970 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
2972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2978 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2979 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2984 msgstr "MAC-Adresse"
2986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2988 msgid "MAC-Address Filter"
2989 msgstr "MAC-Adressfilter"
2991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2999 msgstr "MAC-Adressliste"
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3002 msgid "MAP / LW4over6"
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3006 msgid "MAP rule is invalid"
3007 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3017 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3023 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3024 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3030 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3032 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3034 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
3044 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3045 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3048 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3049 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3052 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3053 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3056 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3057 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3060 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3061 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3063 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3064 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3065 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3066 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3070 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3071 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3073 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3074 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3078 msgid "Maximum number of leased addresses."
3079 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3081 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
3086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3092 msgstr "Hauptspeicher"
3094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3095 msgid "Memory usage (%)"
3096 msgstr "Speichernutzung (%)"
3098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3111 msgid "Mirror monitor port"
3112 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3115 msgid "Mirror source port"
3116 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3119 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3120 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3123 msgid "Mobility Domain"
3124 msgstr "Mobilitätsbereich"
3126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3141 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3142 msgid "Modem default"
3143 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3145 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3148 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3149 msgid "Modem device"
3152 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3153 msgid "Modem information query failed"
3154 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3156 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3157 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3158 msgid "Modem init timeout"
3159 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3169 msgstr "Mount-Eintrag"
3171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3174 msgstr "Einhängepunkt"
3176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3179 msgid "Mount Points"
3180 msgstr "Einhängepunkte"
3182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3183 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3184 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3187 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3188 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3192 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3195 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3196 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3199 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3200 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3203 msgid "Mount options"
3204 msgstr "Mount-Optionen"
3206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3211 msgid "Mount swap not specifically configured"
3212 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3215 msgid "Mounted file systems"
3216 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3220 msgstr "Nach unten schieben"
3222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3224 msgstr "Nach oben schieben"
3226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3230 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3232 msgstr "NAT-T Modus"
3234 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3235 msgid "NAT64 Prefix"
3236 msgstr "NAT64 Präfix"
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3246 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3251 msgid "NTP server candidates"
3252 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3261 msgid "Name of the new interface"
3262 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3265 msgid "Name of the new network"
3266 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3268 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3277 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3278 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3288 msgid "Network Utilities"
3289 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3292 msgid "Network boot image"
3293 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3295 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3296 msgid "Network device is not present"
3297 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3300 msgid "Network without interfaces."
3301 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3303 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3307 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3312 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3313 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3315 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3320 msgid "No files found"
3321 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3323 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3326 msgid "No information available"
3327 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3330 msgid "No matching prefix delegation"
3331 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3334 msgid "No negative cache"
3335 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3338 msgid "No network configured on this device"
3339 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3342 msgid "No network name specified"
3343 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3345 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3346 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3347 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3348 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3349 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3350 msgid "No password set!"
3351 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:125
3354 msgid "No public keys present yet."
3355 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3358 msgid "No rules in this chain."
3359 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3362 msgid "No scan results available yet..."
3363 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3366 msgid "No zone assigned"
3367 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3369 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3370 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3378 msgid "Noise Margin (SNR)"
3379 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3386 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3387 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3390 msgid "Non-wildcard"
3391 msgstr "An Schnittstellen binden"
3393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3402 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3404 msgstr "Nicht Gefunden"
3406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3408 msgid "Not associated"
3409 msgstr "Nicht assoziiert"
3411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3413 msgid "Not connected"
3414 msgstr "Nicht verbunden"
3416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3417 msgid "Note: interface name length"
3418 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3426 msgstr "DNS-Auflösung"
3428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3429 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3431 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3432 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3435 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3436 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3438 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3439 msgid "Obfuscated Group Password"
3440 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3442 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3443 msgid "Obfuscated Password"
3444 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3446 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3451 msgid "Obtain IPv6-Address"
3452 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3455 msgid "Off-State Delay"
3456 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3460 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3461 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3462 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3463 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3464 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3465 "<samp>eth0.1</samp>)."
3467 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3468 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3469 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3470 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3471 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3475 msgid "On-State Delay"
3476 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3479 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3480 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3483 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3484 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3485 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3487 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3488 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3489 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3491 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3492 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3493 msgid "One or more required fields have no value!"
3494 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3497 msgid "Open list..."
3498 msgstr "Liste öffnen..."
3500 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3501 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3505 msgid "Operating frequency"
3506 msgstr "Betriebsfrequenz"
3508 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3509 msgid "Option changed"
3510 msgstr "Option geändert"
3512 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3513 msgid "Option removed"
3514 msgstr "Option entfernt"
3516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3517 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3521 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3523 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3524 "starting with <code>0x</code>."
3526 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3527 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3529 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3531 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3532 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3533 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3534 "for the interface."
3536 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3537 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3538 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3539 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3541 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3543 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3544 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3546 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3547 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3549 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3550 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3551 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3553 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3554 msgid "Optional. Description of peer."
3555 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3559 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3562 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3563 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3565 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3566 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3567 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3570 msgid "Optional. Port of peer."
3571 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3575 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3576 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3578 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3579 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3583 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3585 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3587 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3592 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3604 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3605 msgid "Output Interface"
3606 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3608 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3609 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3610 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3611 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3612 msgid "Override MAC address"
3613 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3615 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3616 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3617 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3618 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3619 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3620 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3624 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3626 msgid "Override MTU"
3627 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3629 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3630 msgid "Override TOS"
3631 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3633 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3634 msgid "Override TTL"
3635 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3638 msgid "Override default interface name"
3639 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3641 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3642 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3643 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3647 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3648 "subnet that is served."
3650 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3651 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3653 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3654 msgid "Override the table used for internal routes"
3655 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3657 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3665 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3666 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3672 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3673 msgid "PAP/CHAP password"
3674 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3676 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3677 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3683 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3684 msgid "PAP/CHAP username"
3685 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3691 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3692 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3693 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3697 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3698 msgid "PIN code rejected"
3699 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3710 msgid "PPPoA Encapsulation"
3711 msgstr "PPPoA Kapselung"
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3721 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3729 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3731 msgstr "PSID-Offset"
3733 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3734 msgid "PSID-bits length"
3735 msgstr "PSID-Bitlänge"
3737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3738 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3739 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3742 msgid "Package libiwinfo required!"
3743 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3750 msgid "Part of zone %q"
3751 msgstr "Teil von Zone %q"
3753 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:49
3756 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3757 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3762 msgid "Password authentication"
3763 msgstr "Passwortanmeldung"
3765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3766 msgid "Password of Private Key"
3767 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3770 msgid "Password of inner Private Key"
3771 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3773 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3775 msgstr "Passwort Bestätigung"
3777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:238
3778 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3779 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3782 msgid "Path to CA-Certificate"
3783 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3786 msgid "Path to Client-Certificate"
3787 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3790 msgid "Path to Private Key"
3791 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3794 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3795 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3798 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3799 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3802 msgid "Path to inner Private Key"
3803 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3819 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3820 msgid "Peer IP address to assign"
3821 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3823 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3824 msgid "Peer address is missing"
3825 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3829 msgstr "Verbindungspartner"
3831 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3832 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3836 msgid "Perform reboot"
3837 msgstr "Neustart durchführen"
3839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3840 msgid "Perform reset"
3841 msgstr "Reset durchführen"
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3844 msgid "Persistent Keep Alive"
3845 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3847 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3852 msgid "Physical Settings"
3853 msgstr "Physische Einstellungen"
3855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3858 msgstr "Ping-Anfrage"
3860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3871 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3872 msgid "Please enter your username and password."
3873 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3877 msgstr "Standardregel"
3879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3884 msgid "Port status:"
3885 msgstr "Port-Status:"
3887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3888 msgid "Power Management Mode"
3889 msgstr "Energiesparmodus"
3891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3892 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3893 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
3895 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3897 msgstr "LTE bevorzugen"
3899 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3901 msgstr "UMTS bevorzugen"
3903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3904 msgid "Prefix Delegated"
3905 msgstr "Delegiertes Präfix"
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3908 msgid "Preshared Key"
3909 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
3911 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3916 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3918 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3921 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
3922 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
3924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3925 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3926 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
3928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3930 msgid "Prevents client-to-client communication"
3931 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3935 msgstr "Privater Schlüssel"
3937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3963 msgid "Protocol of the new interface"
3964 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
3966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3967 msgid "Protocol support is not installed"
3968 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
3970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3971 msgid "Provide NTP server"
3972 msgstr "NTP-Server anbieten"
3974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3975 msgid "Provide new network"
3976 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
3978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3979 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3980 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3982 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3984 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
3986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:231
3988 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3989 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3990 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3991 "code> file into the input field."
3993 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
3994 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
3995 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
3996 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
3997 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4000 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
4001 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4003 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4006 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4007 msgid "QMI Cellular"
4010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4017 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4019 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
4022 msgid "R0 Key Lifetime"
4023 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4026 msgid "R1 Key Holder"
4027 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4029 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4030 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4031 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
4034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
4035 msgid "RTS/CTS Threshold"
4036 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4038 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
4040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
4041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
4045 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
4050 msgid "Radius-Accounting-Port"
4051 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
4054 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4055 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4058 msgid "Radius-Accounting-Server"
4059 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4062 msgid "Radius-Authentication-Port"
4063 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4066 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4067 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4070 msgid "Radius-Authentication-Server"
4071 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4074 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4076 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4077 "einen bestimmten Wert erwartet."
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4081 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4082 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4083 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4087 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4088 "access to this device if you are connected via this interface"
4090 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4091 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4092 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4096 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4097 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4099 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4101 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4105 msgid "Really reset all changes?"
4106 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4109 msgid "Really switch protocol?"
4110 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4113 msgid "Realtime Connections"
4114 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4117 msgid "Realtime Graphs"
4118 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4121 msgid "Realtime Load"
4122 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4125 msgid "Realtime Traffic"
4126 msgstr "Echtzeitverkehr"
4128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4129 msgid "Realtime Wireless"
4130 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4133 msgid "Reassociation Deadline"
4134 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4137 msgid "Rebind protection"
4138 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4143 msgstr "Neu Starten"
4145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4147 msgid "Rebooting..."
4148 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4151 msgid "Reboots the operating system of your device"
4152 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4160 msgid "Receiver Antenna"
4161 msgstr "Empfangsantenne"
4163 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4164 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4165 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4169 msgid "Reconnect this interface"
4170 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4176 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4180 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4181 msgid "Relay Bridge"
4182 msgstr "Relay-Brücke"
4184 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4185 msgid "Relay between networks"
4186 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4188 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4189 msgid "Relay bridge"
4190 msgstr "Relay-Brücke"
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4193 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4194 msgid "Remote IPv4 address"
4195 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4197 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4198 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4199 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4207 msgstr "Scan wiederholen"
4209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4210 msgid "Replace entry"
4211 msgstr "Eintrag ersetzen"
4213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4215 msgid "Replace wireless configuration"
4216 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4219 msgid "Request IPv6-address"
4220 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4222 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4223 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4224 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4230 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4231 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4233 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4235 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4236 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4237 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4239 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4240 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4242 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4246 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4247 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4248 "routes through the tunnel."
4250 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4251 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4252 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4256 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4257 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4259 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4260 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4264 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4265 "come from unsigned domains"
4267 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4268 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4270 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4271 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4272 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4273 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4275 msgstr "Zurücksetzen"
4277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4278 msgid "Reset Counters"
4279 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4282 msgid "Reset to defaults"
4283 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4286 msgid "Resolv and Hosts Files"
4287 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4290 msgid "Resolve file"
4291 msgstr "Resolv-Datei"
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4300 msgid "Restart Firewall"
4301 msgstr "Firewall neu starten"
4303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4304 msgid "Restart radio interface"
4305 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4309 msgstr "Wiederherstellen"
4311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4312 msgid "Restore backup"
4313 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4315 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:52
4317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:60
4318 msgid "Reveal/hide password"
4319 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4321 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4322 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4323 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4327 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4328 msgid "Revert changes"
4329 msgstr "Änderungen verwerfen"
4331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4332 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4333 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4336 msgid "Reverting configuration…"
4337 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4344 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4345 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4348 msgid "Root preparation"
4349 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4351 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4352 msgid "Route Allowed IPs"
4353 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4361 msgid "Router Advertisement-Service"
4362 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:41
4366 msgid "Router Password"
4367 msgstr "Routerpasswort"
4369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4377 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4380 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4381 "Netzwerke erreicht werden können"
4383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4388 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4389 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4392 msgid "Run filesystem check"
4393 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4399 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4406 msgstr "SSH-Zugriff"
4408 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4409 msgid "SSH server address"
4410 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4412 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4413 msgid "SSH server port"
4414 msgstr "SSH-Server-Port"
4416 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4417 msgid "SSH username"
4418 msgstr "SSH Benutzername"
4420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:228
4423 msgstr "SSH-Schlüssel"
4425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4438 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:67
4445 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4446 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4447 msgid "Save & Apply"
4448 msgstr "Speichern & Anwenden"
4450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4451 msgid "Save mtdblock"
4452 msgstr "Speichere mtdblock"
4454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4455 msgid "Save mtdblock contents"
4456 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
4459 msgid "Saving keys…"
4460 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4467 msgid "Scan request failed"
4468 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4472 msgid "Scheduled Tasks"
4473 msgstr "Geplante Aufgaben"
4475 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4476 msgid "Section added"
4477 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4479 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4480 msgid "Section removed"
4481 msgstr "Sektion entfernt"
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4484 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4485 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4489 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4490 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4493 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4494 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4495 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4497 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4502 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4504 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4505 "conjunction with failure threshold"
4507 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4508 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4511 msgid "Separate Clients"
4512 msgstr "Clients isolieren"
4514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4515 msgid "Server Settings"
4516 msgstr "Servereinstellungen"
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4519 msgid "Service Name"
4520 msgstr "Service-Name"
4522 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4523 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4524 msgid "Service Type"
4525 msgstr "Service-Typ"
4527 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4532 msgid "Session expired"
4533 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4535 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4536 msgid "Set VPN as Default Route"
4537 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4541 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4542 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4544 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4545 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4550 msgid "Set up Time Synchronization"
4551 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4553 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4554 msgid "Setting PLMN failed"
4555 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4557 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4558 msgid "Setting operation mode failed"
4559 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4562 msgid "Setup DHCP Server"
4563 msgstr "DHCP Server einrichten"
4565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4566 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4567 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4569 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4571 msgstr "kurzes Guardintervall"
4573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4574 msgid "Short Preamble"
4575 msgstr "Kurze Präambel"
4577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4578 msgid "Show current backup file list"
4579 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4582 msgid "Show empty chains"
4583 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4586 msgid "Shutdown this interface"
4587 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4589 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4590 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4601 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4602 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4613 msgid "Size of DNS query cache"
4614 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4617 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4618 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4621 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4623 msgstr "Überspringen"
4625 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4627 msgid "Skip to content"
4628 msgstr "Zum Inhalt springen"
4630 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4631 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4632 msgid "Skip to navigation"
4633 msgstr "Zur Navigation springen"
4635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4639 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4640 msgid "Software VLAN"
4641 msgstr "Software-VLAN"
4643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4644 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4645 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4647 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4648 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4649 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4651 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4652 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4654 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4656 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4658 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4659 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4662 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4663 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4664 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4667 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4668 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4673 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4674 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4677 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4678 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4680 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4682 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4685 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4688 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4690 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4693 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4696 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4697 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4698 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4700 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4702 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4705 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4706 "standardmäßigen 64."
4708 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4710 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4713 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4714 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4718 msgid "Specify the secret encryption key here."
4719 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4727 msgid "Start priority"
4728 msgstr "Startpriorität"
4730 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4731 msgid "Starting configuration apply…"
4732 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4735 msgid "Starting wireless scan..."
4736 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4740 msgstr "Systemstart"
4742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4743 msgid "Static IPv4 Routes"
4744 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4747 msgid "Static IPv6 Routes"
4748 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4751 msgid "Static Leases"
4752 msgstr "Statische Einträge"
4754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4755 msgid "Static Routes"
4756 msgstr "Statische Routen"
4758 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4759 msgid "Static address"
4760 msgstr "Statische Adresse"
4762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4764 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4765 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4766 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4768 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4769 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4770 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4771 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4774 msgid "Station inactivity limit"
4775 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4777 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4790 msgid "Strict order"
4791 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4798 msgid "Suppress logging"
4799 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4802 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4804 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4808 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4812 msgstr "Auslagerungsdatei"
4814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4824 msgid "Switch %q (%s)"
4825 msgstr "Switch %q (%s)"
4827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4829 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4831 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4835 msgid "Switch Port Mask"
4836 msgstr "Switch-Port-Maske"
4838 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4840 msgstr "Switch-VLAN"
4842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4843 msgid "Switch protocol"
4844 msgstr "Wechsle Protokoll"
4846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4848 msgid "Sync with browser"
4849 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4852 msgid "Synchronizing..."
4853 msgstr "Synchronisiere..."
4855 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4866 msgstr "Systemprotokoll"
4868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4869 msgid "System Properties"
4870 msgstr "Systemeigenschaften"
4872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4873 msgid "System log buffer size"
4874 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
4876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4881 msgid "TFTP Settings"
4882 msgstr "TFTP Einstellungen"
4884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4885 msgid "TFTP server root"
4886 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
4889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4895 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4908 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4913 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4914 msgid "Target network"
4915 msgstr "Zielnetzwerk"
4917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4923 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4924 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4925 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4926 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4927 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4929 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
4930 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
4931 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
4932 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
4933 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
4935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4937 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4938 "component for working wireless configuration!"
4940 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
4941 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
4943 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4945 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4946 "username instead of the user ID!"
4948 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
4949 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
4951 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4953 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4955 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
4957 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4958 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4960 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4962 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
4965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4968 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4969 "code> and <code>_</code>"
4971 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4972 "code> and <code>_</code>"
4974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4975 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4976 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
4978 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4979 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4981 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
4984 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4986 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4987 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4988 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4989 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4990 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4991 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4993 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
4994 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
4995 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
4996 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
4997 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
4998 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
4999 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5005 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5006 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5007 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5011 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5012 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5014 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5018 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5019 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5020 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5022 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5023 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5024 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5025 "Prozedur zu starten."
5027 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5028 msgid "The following changes have been reverted"
5029 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5032 msgid "The following rules are currently active on this system."
5033 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:153
5036 msgid "The given SSH public key has already been added."
5037 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:159
5041 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5044 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5045 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5048 msgid "The given network name is not unique"
5049 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5054 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5055 "be replaced if you proceed."
5057 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5058 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5060 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5061 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5063 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5066 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
5069 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5071 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5072 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
5074 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5075 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5076 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5080 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5081 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5082 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5083 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5084 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5085 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5087 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5088 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5089 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5090 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5091 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5092 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5093 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5094 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5098 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5099 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5101 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5102 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5104 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5108 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5111 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5112 "Systems durchgeführt."
5114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5117 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5118 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5119 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5122 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5123 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5124 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5125 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19
5128 msgid "The system password has been successfully changed."
5129 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5133 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5134 "you choose the generic image format for your platform."
5136 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5137 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5143 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5144 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5145 msgid "There are no active leases."
5146 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5148 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5149 msgid "There are no changes to apply."
5150 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5152 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5153 msgid "There are no pending changes to revert!"
5154 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5156 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5157 msgid "There are no pending changes!"
5158 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5162 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5163 "\"Physical Settings\" tab"
5165 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5166 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5168 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5169 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5170 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5171 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5172 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5174 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5175 "protect the web interface and enable SSH."
5177 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5178 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5180 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5181 msgid "This IPv4 address of the relay"
5182 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5186 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5187 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5188 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5190 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5191 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5195 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5196 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5197 "configurations are automatically preserved."
5199 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5200 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5201 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5202 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5204 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5206 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5207 "password if no update key has been configured"
5209 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5210 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5215 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5216 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5218 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5219 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5221 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5223 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5224 "ends with <code>...:2/64</code>"
5226 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5227 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5231 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5232 "abbr> in the local network"
5233 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5235 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5236 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5237 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5239 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5241 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5243 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5244 "durch nachgelagerte Clients."
5246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5247 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5249 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5253 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5255 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5260 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5263 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5267 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5268 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5270 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5271 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5272 msgid "This section contains no values yet"
5273 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5277 msgid "Time Synchronization"
5278 msgstr "Zeitsynchronisation"
5280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5281 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5282 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5285 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5286 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5298 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5299 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5300 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5302 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5303 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5304 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5313 msgid "Total Available"
5314 msgstr "Gesamt verfügbar"
5316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5319 msgstr "Routenverfolgung"
5321 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5333 msgid "Transmission Rate"
5334 msgstr "Übertragungsrate"
5336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5343 msgid "Transmit Power"
5344 msgstr "Sendeleistung"
5346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5348 msgid "Transmitter Antenna"
5349 msgstr "Sendeantenne"
5351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5356 msgid "Trigger Mode"
5357 msgstr "Auslösmechanismus"
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5363 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5364 msgid "Tunnel Interface"
5365 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5371 msgstr "Basisschnittstelle"
5373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5375 msgstr "Sendestärke"
5377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5387 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5391 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5392 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5393 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5401 msgstr "USB Anschlüsse"
5403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5408 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5409 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5410 msgid "Unable to determine device name"
5411 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5413 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5414 msgid "Unable to determine external IP address"
5415 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5417 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5418 msgid "Unable to determine upstream interface"
5419 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5421 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5422 msgid "Unable to dispatch"
5423 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5425 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5426 msgid "Unable to obtain client ID"
5427 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5430 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5431 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5433 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5434 msgid "Unable to resolve peer host name"
5435 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5438 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5439 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5441 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5445 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5446 msgid "Unknown error (%s)"
5447 msgstr "Protokollfehler: %s"
5449 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:116
5460 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5462 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5463 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5464 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5466 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5467 msgid "Unsaved Changes"
5468 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5471 msgid "Unsupported MAP type"
5472 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5474 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5475 msgid "Unsupported modem"
5476 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5479 msgid "Unsupported protocol type."
5480 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5482 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5488 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5489 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5490 "compatible firmware image)."
5492 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5493 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5494 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5497 msgid "Upload archive..."
5498 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5500 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5501 msgid "Uploaded File"
5502 msgstr "hochgeladene Datei"
5504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5506 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5511 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5512 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5514 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5515 msgid "Use DHCP gateway"
5516 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5518 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5519 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5521 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5527 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5528 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5529 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5533 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5534 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5538 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5539 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5540 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5542 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5543 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5550 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5551 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5554 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5555 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5558 msgid "Use as root filesystem (/)"
5559 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5561 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5562 msgid "Use broadcast flag"
5563 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5566 msgid "Use builtin IPv6-management"
5567 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5569 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5570 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5571 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5573 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5574 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5579 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5580 msgid "Use custom DNS servers"
5581 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5583 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5584 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5585 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5586 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5587 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5588 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5592 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5593 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5594 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5595 msgid "Use default gateway"
5596 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5598 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5599 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5600 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5607 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5608 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5610 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5614 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5615 msgid "Use gateway metric"
5616 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5618 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5619 msgid "Use routing table"
5620 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5624 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5625 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5626 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5627 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5628 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5630 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5631 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5632 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5633 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5640 msgid "Used Key Slot"
5641 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5645 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5646 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5648 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5651 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5652 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5653 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5655 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5656 msgid "User key (PEM encoded)"
5657 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5659 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5660 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5661 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5663 msgstr "Benutzername"
5665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5675 msgstr "VLANs auf %q"
5677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5678 msgid "VLANs on %q (%s)"
5679 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5681 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5682 msgid "VPN Local address"
5683 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5685 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5686 msgid "VPN Local port"
5687 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5689 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5691 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5695 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5696 msgid "VPN Server port"
5697 msgstr "VPN-Server Port"
5699 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5700 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5701 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5703 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5704 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5705 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5707 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5711 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5712 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5713 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5717 msgstr "Verifizieren"
5719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5720 msgid "Virtual dynamic interface"
5721 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5731 msgid "WEP Open System"
5732 msgstr "WEP Open System"
5734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5735 msgid "WEP Shared Key"
5736 msgstr "WEP Shared Key"
5738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5739 msgid "WEP passphrase"
5740 msgstr "WEP Schlüssel"
5742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5748 msgid "WPA passphrase"
5749 msgstr "WPA Schlüssel"
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5755 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5756 "and ad-hoc mode) to be installed."
5758 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5759 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5762 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5763 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5766 msgid "Waiting for command to complete..."
5767 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5769 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5770 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5771 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5774 msgid "Waiting for device..."
5775 msgstr "Warte auf Gerät..."
5777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5783 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5785 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5790 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5793 "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
5794 "Point-Kommunikation erzeugt werden."
5796 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5800 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5801 msgid "WireGuard VPN"
5804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5810 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5811 msgid "Wireless Adapter"
5814 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5815 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5816 msgid "Wireless Network"
5817 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5820 msgid "Wireless Overview"
5821 msgstr "Drahtlosübersicht"
5823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5824 msgid "Wireless Security"
5825 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5831 msgid "Wireless is disabled"
5832 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5837 msgid "Wireless is not associated"
5838 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5841 msgid "Wireless is restarting..."
5842 msgstr "WLAN startet neu..."
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5845 msgid "Wireless network is disabled"
5846 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5849 msgid "Wireless network is enabled"
5850 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5853 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5854 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
5856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5857 msgid "Write system log to file"
5858 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
5860 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5866 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5867 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5868 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5870 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
5871 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
5872 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
5873 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
5875 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5876 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5877 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5879 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5881 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5883 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
5886 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5888 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5889 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5892 "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
5893 "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
5894 "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
5896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5897 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5898 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
5900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5901 msgid "ZRam Compression Streams"
5902 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
5904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5905 msgid "ZRam Settings"
5906 msgstr "ZRAM Einstellungen"
5908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5924 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5939 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5940 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5941 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5945 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5950 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5951 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
5953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5958 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5978 msgstr "deaktivieren"
5980 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5984 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5986 msgstr "deaktiviert"
5988 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5989 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5995 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5996 "abbr>-leases will be stored"
5997 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
5999 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6001 msgstr "weitergeleitet"
6003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6005 msgstr "Voll-Duplex"
6007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6009 msgstr "Halb-Duplex"
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:622
6012 msgid "hexadecimal encoded value"
6013 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
6019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6023 msgstr "hybrider Modus"
6025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6026 msgid "if target is a network"
6027 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6029 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
6034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
6035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
6036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
6037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
6038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
6039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
6040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
6041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
6042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
6046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:460
6067 msgid "key between 8 and 63 characters"
6068 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6071 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6072 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6075 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6076 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
6082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
6083 msgid "mixed WPA/WPA2"
6084 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6094 msgstr "nicht verbunden"
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
6097 msgid "non-empty value"
6098 msgstr "nicht-leeren Wert"
6100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6104 msgstr "nicht vorhanden"
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6107 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6108 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6109 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6110 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6111 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6115 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6116 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6117 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6118 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6119 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:526
6131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6135 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:306
6144 msgid "positive decimal value"
6145 msgstr "positiven Dezimalwert"
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:298
6148 msgid "positive integer value"
6149 msgstr "positive Ganzzahl"
6151 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6159 msgstr "Relay-Modus"
6161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
6165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6173 msgstr "Server-Modus"
6175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6176 msgid "stateful-only"
6177 msgstr "nur zustandsorientiert"
6179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6181 msgstr "nur zustandlos"
6183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6184 msgid "stateless + stateful"
6185 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6192 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6193 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:612
6196 msgid "unique value"
6197 msgstr "eindeutigen Wert"
6199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6203 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6204 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6212 msgstr "unspezifiziert"
6214 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6215 msgid "unspecified -or- create:"
6216 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6223 msgid "valid IP address"
6224 msgstr "gültige IP-Adresse"
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6227 msgid "valid IP address or prefix"
6228 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6231 msgid "valid IPv4 CIDR"
6232 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6235 msgid "valid IPv4 address"
6236 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6239 msgid "valid IPv4 address or network"
6240 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
6243 msgid "valid IPv4 address:port"
6244 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:379
6247 msgid "valid IPv4 network"
6248 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6251 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6252 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:332
6255 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6256 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6259 msgid "valid IPv6 CIDR"
6260 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6263 msgid "valid IPv6 address"
6264 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6267 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6268 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:369
6271 msgid "valid IPv6 host id"
6272 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:384
6275 msgid "valid IPv6 network"
6276 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:337
6279 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6280 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:405
6283 msgid "valid MAC address"
6284 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:476
6287 msgid "valid UCI identifier"
6288 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
6291 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6292 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:451
6296 msgid "valid address:port"
6297 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:586
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:590
6301 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6302 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:302
6305 msgid "valid decimal value"
6306 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:470
6309 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6310 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:458
6313 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6314 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:433
6317 msgid "valid host:port"
6318 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:420
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:422
6322 msgid "valid hostname"
6323 msgstr "gültigen Hostnamen"
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:410
6326 msgid "valid hostname or IP address"
6327 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6330 msgid "valid integer value"
6331 msgstr "gültige Ganzzahl"
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:374
6334 msgid "valid network in address/netmask notation"
6335 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:561
6338 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6339 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:397
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6343 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6344 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6347 msgid "valid port value"
6348 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:566
6351 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6352 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:495
6355 msgid "value between %d and %d characters"
6356 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:481
6359 msgid "value between %f and %f"
6360 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:485
6363 msgid "value greater or equal to %f"
6364 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:489
6367 msgid "value smaller or equal to %f"
6368 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:500
6371 msgid "value with at least %d characters"
6372 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:505
6375 msgid "value with at most %d characters"
6376 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6390 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6391 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6392 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6393 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6394 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6395 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6396 #~ "configuration state."
6398 #~ "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
6399 #~ "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
6400 #~ "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
6401 #~ "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
6403 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6404 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6407 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6408 #~ "authentication."
6410 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6413 #~ msgid "Password successfully changed!"
6414 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6416 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6417 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6422 #~ msgid "Available packages"
6423 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6425 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6427 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6428 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6431 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6432 #~ "preserved in any sysupgrade."
6434 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6435 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6438 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6439 #~ "in a sysupgrade."
6441 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6442 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6444 #~ msgid "Custom feeds"
6445 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6447 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6448 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6450 #~ msgid "Distribution feeds"
6451 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6453 #~ msgid "Download and install package"
6454 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6459 #~ msgid "Find package"
6460 #~ msgstr "Paket suchen"
6462 #~ msgid "Free space"
6463 #~ msgstr "Freier Platz"
6465 #~ msgid "General options for opkg"
6466 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6469 #~ msgstr "Installieren"
6471 #~ msgid "Installed packages"
6472 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6474 # Ich glab das ist so richtiger
6475 #~ msgid "No package lists available"
6476 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6481 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6482 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6484 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6485 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6487 #~ msgid "Package name"
6488 #~ msgstr "Paketname"
6490 #~ msgid "Please update package lists first"
6491 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6493 #~ msgid "Size (.ipk)"
6494 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6497 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6499 #~ msgid "Update lists"
6500 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6508 #~ msgid "Disable DNS setup"
6509 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6511 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6512 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6514 #~ msgid "IPv4 only"
6515 #~ msgstr "nur IPv4"
6517 #~ msgid "IPv6 only"
6518 #~ msgstr "nur IPv6"
6520 #~ msgid "Lease validity time"
6521 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6523 #~ msgid "Multicast address"
6524 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6526 #~ msgid "Protocol family"
6527 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6529 #~ msgid "No chains in this table"
6530 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6532 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6533 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6535 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6536 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6538 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6539 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6541 #~ msgid "Activate this network"
6542 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6544 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6545 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6547 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6548 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6550 #~ msgid "Interface reconnected"
6551 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6553 #~ msgid "Interface shut down"
6554 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6556 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6557 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6559 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6560 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6563 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6564 #~ "connected via this interface"
6566 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6567 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6570 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6571 #~ "you are connected via this interface."
6573 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6574 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6575 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6577 #~ msgid "Reconnecting interface"
6578 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6580 #~ msgid "Shutdown this network"
6581 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6583 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6584 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6586 #~ msgid "Wireless restarted"
6587 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6589 #~ msgid "Wireless shut down"
6590 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6592 #~ msgid "DHCP Leases"
6593 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6595 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6596 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6599 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6600 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6602 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6603 #~ "gemacht werden!\n"
6604 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6605 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6609 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6610 #~ "connected via this interface."
6612 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6613 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6614 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6617 #~ msgstr "Sortieren"
6622 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6623 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6625 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6626 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"